На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод “найти” на испанский
Предложения
Помог найти ему старые карты в архивах несколько недель назад.
Le ayudé a encontrar mapas antiguos en los archivos hace unas semanas.
Здесь можно найти различные статьи и списки нужной шведской литературы.
Aquí puede encontrar varios artículos y listas de la literatura sueca requerida.
Вы не принимали лекарства чтобы найти лечение от бешенства.
Dejaste de tomar tus medicinas para buscar una cura para la rabia.
Дизайнеры постоянно пытаются найти баланс между эстетикой и комфортом.
Su creador siempre busca el equilibrio entre la estética y el confort.
Надо будет поскорей найти удобный случай спустить мэра с пьедестала.
Debo hallar una ocasión pronto para bajar al alcalde de su pedestal.
Джейк пытается обернуть его с толпой и найти свою группу.
Jake trata de envolverlo con la multitud y encontrar a su grupo.
В этом разделе нашего сайта вы можете найти новогодние фотографии.
En este apartado de nuestra página web podrá encontrar la memorias anual.
Он был неспособен найти стабильную работу и жил очень скромно.
No podían encontrar un trabajo estable, y tenían una vida dura.
И найти место для своей сумки в битком забитом самолете.
Y encontrar un buen lugar para tu maleta en un avión lleno.
Запасемся едой и водой и дадим доктору найти его птицу.
Repondré comida y agua y dejaré que el doctor busque su pájaro.
Вы должны найти правильный препарат и правильную дозу для вас.
Tiene que encontrar el fármaco adecuado y la dosis adecuada para ti.
Мне кажется вам лучше найти другого водителя для вашей дочери.
Creo que será mejor que le encuentres a su hija otro chófer.
Высокие уровни нитратов можно найти в популярных фруктах и овощах.
Los altos niveles de nitratos se encuentran en frutas y verduras populares.
Осознавая эту опасность я смогла найти ответ на свой вопрос.
Entender ese peligro me ayudó a encontrar la respuesta a mi pregunta.
Тебе нужно попасть в дом и найти этот список любовниц.
Tienes que entrar en la casa y encontrar esa lista de amantes.
Интернет доски объявлений также в состоянии помочь вам найти сотрудника.
Anuncios en línea también le pueden ayudar encontrar a un agente confiable.
Сегодня не составит труда найти женщину или девушку с сигаретой.
Así que es bastante complicado encontrar a una mujer con un cigarro.
В этом случае у вас появляется больше шансов найти покупателя.
De esta manera, habiendo más chances de encontrar un comprador hay.
В этом случае вам не составит труда найти середину цикла.
En este caso, no será difícil encontrar la mitad del ciclo.
Попробуйте найти хотя бы два способа спасения из каждой комнаты.
Procura encontrar por lo menos dos formas de salir de cada habitación.
Предложения, которые содержат найти
Результатов: 152648. Точных совпадений: 152648. Затраченное время: 158 мс
общая лексика
(натолкнуться) dar (contra)
(о туче, облаке) cubrir
buscar (подыскать)
chocar (con, contra)
considerar
dar alcance a alguien (кого-л.)
descubrir (обнаружить)
encapotar
encontrar
encontrar un pretexto
hallar
inventar (изобрести)
llegar a la conclusión
topar (con, contra)
tropezar (con, contra; se)
совершенный вид глагола
на + вин. п. (о туче, облаке) cubrir (непр.) vt, encapotar vt
на + вин. п. разг. (овладеть, охватить) apoderarse (de)
encontrar (непр.) vt, hallar vt; descubrir (непр.) vt (обнаружить); buscar vt (подыскать); inventar vt (изобрести)
(счесть) encontrar (непр.) vt, considerar vt; llegar a la conclusión
на + вин. п. (натолкнуться) dar (непр.) vt (contra), tropezar(se) (непр.) (con, contra), chocar vi (con, contra), topar vt (con, contra)
(о воздухе, газах и т.п.) penetrar vt
разговорное выражение
(овладеть, охватить) apoderarse (de)
(собраться) juntarse
agolparse
apiñarse
(собраться) juntarse, agolparse, apiñarse
Перевод “найти” на испанский
encontrar, hallar, descubrir — самые популярные переводы слова «найти» на испанский.
Пример переведенного предложения: Том не смог найти работу в Бостоне, поэтому он вернулся домой. ↔ Tom no pudo encontrar trabajo en Boston, de modo que volvió a casa.
найти
verb
глагол совершенного вида
грамматика
-
Dar con algo por accidente o luego de buscarlo.
[..]Том не смог найти работу в Бостоне, поэтому он вернулся домой.
Tom no pudo encontrar trabajo en Boston, de modo que volvió a casa.
-
Dar con algo por accidente o luego de buscarlo.
[..]Уверяю вас, мы сделаем всё возможное, чтобы найти Тома.
Le aseguro que hacemos todo lo que podemos para hallar a Tom.
-
В Северном море нашли нефть.
Se ha descubierto petróleo bajo el fondo del Mar del Norte.
-
- determinar
- juzgar
- descubir
- Buscar
- buscar
- creer
-
chocaron dos cabezas de hierro
·
dar en hueso -
buscar
-
metraje encontrado
-
recuperar
·
reencontrar
Отмечалось также, что недостаточно просто расположить цифровые записи в хронологическом порядке, поскольку найти наиболее важную информацию среди потенциально большого числа выступлений по той или иной теме будет не так легко.
También se indicó que no era suficiente presentar las grabaciones cronológicamente, ya que no era muy fácil encontrar la información más pertinente en una serie potencialmente extensa de declaraciones sobre una determinada materia.
Но она приехала сюда, в школу, чтобы найти себя, чтобы ее жизнь началась по-настоящему.
Pero había ido a estudiar allí para encontrarse a sí misma, para que su vida por fin comenzara.
Я думаю о собаке, которая кувыркается в пустоте и не может найти мой след.
Pienso en el perro que rueda por el vacío y no puede encontrar mi rastro.
Задача этой правовой нормы – найти компромисс между двумя противоположными соображениями.
Este precepto legal pretende equilibrar dos preocupaciones de signo opuesto.
Статья «Найти, взять, научить: присоединиться к заданию, посвященному храмовой работе», стр. 54.
“Encontrar, llevar, enseñar: Únete al desafío”, pág. 54: ¿Han aceptado el desafío?
Но, кто-нибудь может их найти.
Alguien podría encontrarlos.
Мы постараемся найти подходящего человека как можно скорее.
Estamos trabajando para encontrar a la persona adecuada cuanto antes.
Вы знаете, где я могу его найти?
¿Sabes dónde encontrarlo?
Аспекты развития должны найти отражение в новом раунде многосторонних торговых переговоров.
En una nueva ronda de negociaciones comerciales multilaterales debe tenerse en cuenta la dimensión del desarrollo.
Интерактивную версию этого пособия, а также другие материалы в Интернете можно найти на сайте DutytoGod.lds.org.
Para ver la versión interactiva de este libro y de otros recursos en línea, visita DutytoGod.lds.org.
Когда Грэм Коутс образумится и отпустит их, она попытается найти Паука, решила она.
Cuando Grahame Coats entrara en razón y las dejara marchar, intentaría localizar a Araña.
Владелец вызвал для вас такси, пытался дозвониться до сына, чтобы он забрал вас, но не смог его найти
El dueño te llamó un taxi, trató de conseguir a tu hijo para venir a recogerte, pero no pudo encontrarlo
Ничего не нашли, потому что можно было найти?
No encontraron nada, porque ¿qué podían encontrar?
Он все знает об оккультизме и он поможет мне найти Пауля.
Conoce todo lo oculto y me ayudará a encontrar a Paul.
Ты можешь помочь нам найти других.
Puedes ayudarnos a encontrar a otros.
Прежде чем Зейн смог найти правильные слова, Томас заговорил:
Antes de que pudiera encontrar las palabras adecuadas, Thomas tomó la palabra—.
Вода доставляет проблемы для молодняка, но они знают – где найти сухое место.
El agua presenta un problema para los jóvenes… pero ellos saben dónde encontrar un asiento seco.
Надо найти разрыв.
Necesitamos encontrar la rotura.
Вишес Я могу найти его сегодня ночью, если потребуется.
VISHOUS Puedo encontrarlo esta noche si tengo que hacerlo.
Эти пленные могли найти в пророчестве Исаии утешающее, дающее светлую надежду обещание Иеговы вернуть их на родину.
Las profecías de Isaías les transmitieron una reconfortante promesa de luz y esperanza: Jehová los devolvería a su tierra natal.
Если Джейсон мог бы отследить дохов шторма, он мог бы найти того, кто управляет ими.
Si Jason pudiera seguir a los espíritus de la tormenta, podría dar con la persona que los controlaba.
Все, что нужно — это найти снайпера, но не могу же я жить в пещере?
Solo hacía falta un francotirador, pero no podía vivir en una cueva.
В этом городе нам не удалось найти жилье, поэтому мы решили разбить палатку на ферме у одного интересующегося.
Como no pudimos encontrar alojamiento en la ciudad, montamos una tienda de campaña a campo abierto en la granja de una persona interesada.
Если я не могу найти правильную коробку, я выбираю ближайшую.
No encontré su caja y lo puse en la que estaba más cerca -.
Так, достаточно вспомнить, что некоторые из членов Комиссии и ряд государств прямо или косвенно отмечали в своих выступлениях в Шестом комитете, что исключение темы иммунитета перед международными уголовными судами должно найти выражение в полном исключении любого анализа феномена международной уголовной юрисдикции в ходе работы Комиссии над темой, которой мы занимаемся.
Así, cabe recordar que algunos miembros de la Comisión y algunos Estados han mantenido, de forma directa o indirecta, en sus intervenciones ante la Sexta Comisión, que la exclusión del tema de la inmunidad ante los tribunales penales internacionales debe traducirse en la exclusión plena de todo análisis del fenómeno de la jurisdicción penal internacional en los trabajos de la Comisión sobre el tema que nos ocupa.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Home
About
Blog
Contact Us
Log In
Sign Up
Home>Слова, начинающиеся на букву Н>найти>Перевод на испанский язык
Как будет Найти по-испански
Здесь Вы найдете слово найти на испанском языке. Надеемся, это поможет Вам улучшить свой испанский язык.
Вот как будет найти по-испански:
encontrar
[править]
Найти на всех языках
Другие слова рядом со словом найти
- наискосок
- наискось
- Найроби
- найти
- найтись
- наказание
- наказать
Цитирование
“Найти по-испански.” In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D0%BD%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B8/%D0%BF%D0%BE-%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8.
Копировать
Скопировано
Посмотрите другие переводы русских слов на испанский язык:
- автомобильный
- вершина
- глубокая обида
- потерпевший
- соискатель
- страж
- худощавый
Слова по Алфавиту