Как будет по грузински найди

Грузинский Язык для начинающих

  • 1 Грузинский Язык для начинающих
    • 1.1 Особенности грузинского языка
    • 1.2 Грузинские диалекты
    • 1.3 Интересные факты о грузинском языке
    • 1.4 Русско — Грузинский разговорник с произношением

Мини-словарик

Грузи́нский язы́к (ქართული ენა картули эна) — официальный государственный язык Грузии. Принадлежит к картвельской группе. Один из самых древних живых языков на земле — появился в III веке н.э.

Что же нужно знать, собираясь в Грузию? Большинство грузин старше 30 лет знает русский язык. Молодежь, как правило, знает английский. В Аджарии (Батуми) большинство понимает турецкий. Но в небольших городах и селах люди общаются только на грузинском. Вот тут вам пригодится русско-грузинский разговорник, который приведен в конце статьи.

Собираетесь в Грузию? Напишите на info@v-georgia.com — мы составим для вас оптимальный маршрут путешествия. Приезжайте, а мы постараемся сделать ваш отдых незабываемым! Получить бесплатную консультацию можно по телефону +995 555 566 540 *WhatsApp *Viber

Особенности грузинского языка

В современном грузинском алфавите 33 буквы — 5 гласных и 28 согласных. Это единственный алфавит в мире, в котором одному звуку соответствует одна буква и наоборот.

Ярко выраженных ударений в грузинском нет. Тем не менее, есть условное правило. В двусложных словах ударение обычно приходится  на первый слог, в многосложных — третий слог с конца.

В грузинском языке нет родов. В грузинской письменности нет заглавных букв.

Грузинский язык очень красивый. А грузинское многоголосие признано ЮНЕСКО шедевром культурного наследия. В 1977 году два космических корабля Вояджер отправились исследовать космос. На борту находится послание от человечества внеземным цивилизациям. Среди великих произведений — песня Чакруло:

Грузинские диалекты

Мини-словарикКартвельских языков несколько: собственно общегрузинский – литературный (картули ена), сванский (лушну нин), мегрельский (маргалур нина), лазский (лазури нена).

Грузинский язык включает несколько диалектов, расхождения между которыми незначительны: картлийский, кахетинский, имеретинский, гурийский, пшавский, рачинский, аджарский, хевсурский, тушский и др.

Интересные факты о грузинском языке

Мини-словарик

  • Современный грузинский алфавит «мхедрули» создан в Х веке, а в 60-х годах XIX века Илья Чавчавадзе провел реформу и сократил количество букв в алфавите до 33, убрав из него пять архаичных и практически не используемых букв.
  • Первый сохранившийся памятник грузинской литературы, «Мученичество Шушаник» Якова Цуртавели. Написан между 475-484 годами.
  • 1709 — начало книгопечатания в Грузии.
  • На некоторые привычные слова значительно повлияло воинственное прошлое народа. Например, гамарджоба = здравствуйте произошло от пожелания победы. Ответное гагимаджос = победы тебе. Доброе утро дословно значит «мирного утра» (диламшвидобиса).
  • Грузинские числительные до 20 основаны на десятиричной системе счисления, а от 20 до 100 — на двадцатиричной системе. Например, число 35 переводится как «двадцать и пятнадцать».
Число Перевод Принцип формирования
10 ати
20 оци
30 оцдаати 20 и 10
40 ормоци 2 раза 20
50 ормоцдаати 2 раза 20 и 10
60 самоци 3 раза 20
70 самоцидаати 3 раза 20 и 10
80 отхмоци 4 раза 20
90 отхмоцдаати 4 раза 20 и 10
100 аси
  • При СССР в Грузии грузинский язык имел статус государственного.
  • На древнегрузинском языке «джуга» означает «сталь». Поэтому у Иосифа Джугашвили появился псевдоним Сталин. По сути, это прямой перевод фамилии на русский язык.
  • В книгу рекордов Гиннеса входит слово «гвпрцквнис» (он очищает нас, он снимает с нас шелуху). В этом слове 8 согласных подряд.
  • Есть версия, что слово вино (vine, wine, ) произошло от грузинского гвино (ღვინო). Которое, в свою очередь, восходит к глаголу «гвивили» (ღვივილი) — цвести, довести до кипения, бродить). Грузинское слово «дагвинда» означает окончание процесса брожения вина. Так же можно сказать и о человеке: «дагвинда бичи» значит сформировавшийся юноша. Это не удивительно, ведь традиция виноделия зародилась именно в Грузии в далеком VI тысячелетии до н.э.
  • В фильме Данелия «Кин-дза-дза!» персонажи говорят на чатлано-пацакском языке. А он создан на основе грузинского. Знаменитое «ку» по-грузински значит «черепаха». Гравицапа произошла от грузинского выражения «ра вици аба« – «кто ж его знает!». Пепелац вообще обретает очень романтический флер, ведь пепела по-грузински означает «бабочка». А эцих происходит от грузинского цихе – тюрьма.

Мини-словарик

Русско — Грузинский разговорник с произношением

Хотите узнать, как будет спасибо по-грузински, смотрите наш словарик.

да хо (разг), ки (нейтральное), диах (уважительное)
нет ара
спасибо мадлоба
большое спасибо диди мадлоба
не за что араприс
прошу прощения укацрават (если спросить дорогу)
извините бодиши (если кого-то случайно толкнули)
здравствуйте гамарджоба
ответное приветствие гагимарджос
до свидания нахвамдис
пока (приятельское прощание) каргад
вы говорите по-русски? тквэн лапаракобт русулад?
я мэ
ты шэн
мы чвэн
вы тквэн
они исини
как дела? рогор харт?
хорошо. Как у вас? каргад. Тквэн?
как вас зовут? ра гквиат?
господин (вежливое обращение) батоно
госпожа (вежливое обращение) калбатоно
хорошо каргад
плохо цудад
мать дэда
отец мама
сын важишвили
дочь калишвили
жена цоли, мэугле (супруг)
муж кмари, мэугле (супруг)
друг мэгобари (друг), генацвале (дословно — я за тебя, употребляется в качестве обращения), дзмакаци (близкий друг, побратим), ахлобели (приятель)
круто! маград!
очень хорошо! дзалиан каргад!
так себе! ара мишавс!
хорошо, хороший карги
меня зовут … мэ вар …
познакомтесь с моим другом гаицанит чеми мегобари
с удовольствием сиамовнебит
войдите! шемобрдзандит!
садитесь! дабрдзандит!
я согласен танахма вар
конечно ра ткма унда
правильно сцориа
очень хорошо дзалиан каргад
все в порядке квелапери ригзеа
можно у вас попросить? шеизлеба гтховот?
очень вас прошу! дзалиан гтховт!
можно войти? шеидзлеба шемовиде?
можно закурить? шеидзлеба мовцио?
это уже слишком! ес укве наметаниа!
ужас! сашинелебаа!
странно! уцнауриа!
извините, я спешу! укацравад, мечкареба!
что вы хотите? ра гнебавт?
ничего! арапери!
хочу осмотреть город минда калакис датвалиереба
вы очень любезны тквен дзалиан тавазиани брдзандебит
ни в коем случае! аравитар шемтхвеваши!
нельзя! ар шеидзлеба!
не думаю арамгониа
не хочу! ар минда!
вы ошибаетесь! тквен цдебит!
я очень рад! дзалиан михариа!
сколько это стоит? ра хирс?
что это такое? эс ра арис?
я куплю это мэ амас викиди
у вас есть… твэн гааквт…?
открыто хиаа
закрыто дакэтилиа
немного, мало цота
чуть-чуть цотати
много бэври
все кхвэла
хлеб пури
напиток сасмэли, дасалеби (спиртное)
кофе кава
чай чаи
сок цвэни
вода цкхали
вино гвино
мясо хорци
соль марили
перец пилпили
где…? сад арис…?
сколько стоит билет? билети ра гхирс?
поезд матарэбели (от тарэба — вести)
метро мэтро
аэропорт аэропорти
вокзал ркинигзис садгури
автовокзал автосадгури
отправление гасвла
прибытие чамосвла
отель састумро
комната отахи
паспорт паспорти
налево марцхнив
направо марджнив
прямо пирдапир
вверх зэмот
вниз квэмот
далеко шорс
близко ахлос
карта рука
почта поста
музей музэуми
банк банки
милиция полициа
больница саавадмкхопо, медпункти
аптека аптиаки
магазин магазиа
ресторан ресторани
церковь эклесиа
улица куча
девушка гогона
молодой человек ахалгазрдав

Дата и время

который час? ромели саатиа?
день дгхэ
неделя квира
месяц твэ
год цэли
понедельник оршабати
вторник самшабати
среда отхшабати
четверг хутшабати
пятница параскэви
суббота шабати
воскресенье квира
зима замтари
весна газапхули
лето запхули
осень шэмодгома

Числительные

1 эрти
2 ори
3 сами
4 отхи
5 хути
6 эквси
7 швиди
8 рва
9 цхра
10 ати
11 тертмети
12 тормети
13 цамети
14 тотхмети
15 тхутмети
16 теквсмети
17 цвидмети
18 тврамети
19 цхрамети
20 отси
30 отсдаати
40 ормотси
50 ормотсдаати
100 ас

Home

About

Blog

Contact Us

Log In

Sign Up

Home>Слова, начинающиеся на букву И>искать>Перевод на грузинский язык

Как будет Искать по-грузински

Здесь Вы найдете слово искать на грузинском языке. Надеемся, это поможет Вам улучшить свой грузинский язык.

Вот как будет искать по-грузински:

ძიება
[править]

Искать на всех языках

Другие слова рядом со словом искать

  • исказить
  • исказиться
  • искатель
  • искать
  • исключать
  • исключаться
  • исключая

Цитирование

“Искать по-грузински.” In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%82%D1%8C/%D0%BF%D0%BE-%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8.

Копировать

Скопировано

Посмотрите другие переводы русских слов на грузинский язык:

  • вытекать
  • гестаповец
  • клевета
  • крутой
  • размножение
  • табличка
  • уклон
  • усиление
  • фельетон

Слова по Алфавиту


Translation of “искать” into Georgian


ძებნა, პოვნა are the top translations of “искать” into Georgian.
Sample translated sentence: Как то, что мы «ищем прежде царства», содействует единству? ↔ როგორ გვეხმარება ‘უწინარეს ღვთის სამეფოს ძებნა’ ერთიანობის შენარჩუნებაში?

искать


verb
глагол несовершенного вида


grammar

  • ძებნა

    Как то, что мы «ищем прежде царства», содействует единству?

    როგორ გვეხმარება ‘უწინარეს ღვთის სამეფოს ძებნა’ ერთიანობის შენარჩუნებაში?

  • პოვნა

    Продолжая относиться к ним с уважением, ты мог бы искать руководства вне семейного круга.

    თუმცა შენ პატივს სცემ მათ, შეიძლება ხელმძღვანელობის პოვნა ოჯახის გარეთ დაგჭირდეს.

  • Glosbe

  • Google

19 В-четвертых, мы можем искать помощи святого духа, так как любовь — это составляющая плода духа (Галатам 5:22, 23).

19 მეოთხე: შეგვიძლია დახმარებისთვის სულიწმიდას მივმართოთ, რადგან სიყვარული სულის ნაყოფია (გალატელთა 5:22, 23).

Или же он оставит своих 99 овец в безопасном месте и пойдёт искать пропавшую бедняжку?

თუ დანარჩენ 99 ცხვარს უსაფრთხო ადგილას დატოვებდა და დაკარგულის საძებრად გაეშურებოდა?

В непредвиденных ситуациях ты и твой супруг будете искать решение проблемы, а не возможность избавиться друг от друга.

და როცა ესა თუ ის მოულოდნელობა იჩენს თავს, ერთიც და მეორეც პრობლემიდან თავის დაღწევის გზებს დაუწყებთ ძებნას და არა ერთმანეთისგან.

Я с детства искал Бога — и вот наконец нашел его!

მე ხომ ბავშვობიდან ვეძებდი ღმერთს და აი, როგორც იქნა, დადგა ნანატრი დრო — მე ღმერთი ვიპოვე!

Также пророк Захария предсказал, что «многие народы и сильные нации придут в Иерусалим, чтобы искать Иегову воинств и смягчить лицо Иеговы».

ზაქარიამაც მსგავსი წინასწარმეტყველება წარმოთქვა: „მრავალი ხალხი და ძლიერი ერები მოვლენ იერუსალიმში ლაშქართა ღვთის, იეჰოვას საძებნელად და იეჰოვას გულის მოსალბობად“.

Инструмент WikiBhasha позволяет редакторам Википедии искать наполнение в других статьях Википедии, переводить его на другие языки, а затем использовать перевод для того, чтобы создавать новые статьи или улучшать уже существующие в других языковых разделах Википедии.

Wikivoyage იყენებს MediaWiki-ის თავისუფალ პროგრამულ უზრუნველყოფას — ისეთივეს, როგორსაც ვიკიპედია, და ზოგადად, Wikimedia Foundation-ის დანარჩენი პროექტები.

б) Почему Вооз сказал, что Руфь искала убежища под крыльями Иеговы?

ბ) რატომ თქვა ბოაზმა რუთზე, რომ იეჰოვას ფრთებქვეშ მოიძია თავშესაფარი?

Однако самопроверка может принимать неправильную форму, подталкивая нас «искать себя» или пытаться найти ответы на свои вопросы, забыв об Иегове и о христианском собрании. Такая самопроверка будет бесполезной, а возможно даже духовно смертельной*.

მაგრამ სულიერად მომაკვდინებელი გავლენა შეიძლება იქონიოს იმან, თუ არასწორად ვიკვლევთ საკუთარ თავს და ვცდილობთ, საკუთარი „მეს“ ისეთი წყაროებიდან დანახვას, რომლებსაც არავითარი კავშირი არა აქვთ იეჰოვასა და ქრისტიანულ კრებასთან*.

Из чего видно, что Павел искал общения с братьями, и почему он хотел быть с соверующими?

საიდან ჩანს, რომ პავლე აფასებდა თანამორწმუნეებთან ურთიერთობას და რატომ უნდოდა მათთან ყოფნა?

Я давно искал ответы на многие вопросы, и ваше издание помогает мне в этом».

დიდი ხანია ვეძებდი ჩემს კითხვებზე პასუხს და თქვენი ჟურნალი დამეხმარა ამაში».

9 Обратившись от грешных дел, продолжайте искать у Бога помощи в том, чтобы сохранять твердость.

9 რადგან ღვთისკენ მოიქეცით და უკვე მიატოვეთ ცოდვილი საქმეები, განაგრძეთ ღვთის დახმარების ძებნა, რათა განიმტკიცოთ გული.

21 Как хорошо, что Иисус побуждал нас искать прежде Царство, а не материальных благ!

21 იესომ საფუძვლიანი მიზეზის გამო გვირჩია, რომ ცხოვრებაში პირველი ადგილი სამეფოსთვის დაგვეთმო და არა ნივთებისთვის.

Будь уверен, что ты обязательно найдешь хороших друзей, если будешь искать их в согласии с библейскими нормами.

კარგ მეგობრებს აუცილებლად იპოვი, თუ მათი არჩევისას ბიბლიურ პრინციპებს გაითვალისწინებ.

Как раз в то время, когда я самостоятельно искал удовлетворительных ответов на свои вопросы, моя тетя, которая была Свидетелем Иеговы, рассказала мне о своей вере.

სწორედ იმ პერიოდში, როდესაც დამაკმაყოფილებელ პასუხებს ვეძებდი წამოჭრილ კითხვებზე, ჩემი ერთ-ერთი დეიდა, რომელიც იეჰოვას მოწმე იყო, თავის რწმენაზე დამელაპარაკა.

Мы тебя везде искали.

ჟვკაევ რვ ბაპაგმვ.

Как Иосиф и Мария искали пропавшего мальчика и что сказала Мария, когда они в конце концов нашли его?

როგორ მოიქცნენ იოსები და მარიამი, როცა შენიშნეს, რომ ვაჟი გვერდით არ ჰყავდათ, და რა უთხრა მარიამმა იესოს, როცა იპოვეს?

Люди же в день суда Иеговы будут искать убежища в пещерах и в расселинах гор.

რაც შეეხება ხალხს, იეჰოვას რისხვის დღეს გამოქვაბულებსა და კლდის ნაპრალებში დაიწყებენ თავშესაფრის ძებნას.

Он самый мудрый Учитель, и именно у него мы должны искать наставления и руководства (Исаия 30:20, НМ; 48:17).

ის არის ყოვლადბრძენი მოძღვარი, ვისგანაც ვსწავლობთ და რჩევა-დარიგებებს ვიღებთ (ესაია 30:20; 48:17).

Тогда чьего одобрения мы должны искать?

მაშ, ვის თვალში უნდა გვქონდეს კარგი სახელი?

Она искала целенаправленно, «пока не нашла».

მან დრაქმა იმის წყალობით იპოვა, რომ საგულდაგულოდ ეძება, ‘ვიდრე არ იპოვა’.

Они далеки от того, чтобы любить врагов и «обратить к ним другую щеку», они не хотят искать мира, прощать и избегать насилия (Матфея 5:39, 44; 1 Петра 3:11; Римлянам 12:17; Ефесянам 4:32).

დღევანდელ სახელოვან ადამიანებს წიგნებში, კინოფილმებში, სატელევიზიო გადაცემებსა თუ მუსიკალურ ნაწარმოებებში ასხამენ ხოტბას.

«Я регулярно изучал Библию, молился о святом духе и искал помощи, которую с любовью предоставляет христианское собрание»,— сказал он.

ჯეიმ თქვა: „რეგულარულად ვსწავლობდი ბიბლიას და ვლოცულობდი წმინდა სულისთვის. დახმარების ხელი ქრისტიანულ კრებაში მოსიყვარულე და-ძმებმაც გამომიწოდეს“.

И он обещает, что если мы будем ‘искать прежде Царства Божьего и правды Его’, то он поддержит нас (Матфея 6:33).

და ის გვპირდება, რომ მხარში ამოგვიდგება, თუ ‘უწინარეს ვეძებთ ღვთის სასუფეველს და მის სიმართლეს’ (მათე 6:33).

Иегова с вами, пока вы с ним. Если вы будете искать его, он позволит вам найти себя, а если оставите его, он оставит вас. …

იეჰოვა თქვენთან არის, სანამ მასთან ხართ. თუ ძებნას დაუწყებთ, გაპოვნინებთ თავს, მაგრამ თუ მიატოვებთ, ისიც მიგატოვებთ . . .

Благодаря этому служители Иеговы могут искать его лица, не испытывая при этом гнетущего страха (Евр 4:16; 10:19—22; 1Ин 4:17, 18).

ამიტომაც შეუძლიათ იეჰოვას თაყვანისმცემლებს ავადმყოფური შიშის გარეშე მიმართონ მას (ებ.

Русско-грузинский разговорник

Грузия, великолепная страна, которая сохранила в себе первозданные красоты гор и рек. Это древнее государство, которое расположено в передней Азии и на побережье черного моря. Географическое расположение Грузии, и её невероятно-полезные минеральные воды привлекают миллионы туристов со всех уголков планеты ежегодно, и каждый из них находит здесь, что-то свое, то, что заставляет возвращаться сюда снова и снова. Но для того, что бы путешествовать по Грузии, и с легкостью общаться с местным населением, вам нужно неплохо знать грузинский язык.

  • Обращения
  • Стандартные фразы
  • Путешествия по городу
  • На вокзале
  • В транспорте
  • В гостинице
  • Числительные
  • Чрезвычайные ситуации
  • Время дня и года
  • В магазине
  • В ресторане и кафе

Обращения

Фраза на русском Перевод Произношение
Здравствуйте! гамарджбатт
Здравствуйте! гагимарджотт
Привет! Салами!
Доброе утро! Дила мшвидобиса!
Добрый вечер! Сагамо мшвидобиса!
Спокойной ночи! гхамэ мшвидобиса
До свидания! Нахвамдис!
Прощай! Мшвидобит!
Пока! Джер-джеробит!
Не пропадай! Ну даикаргеби!
Надеюсь, скоро увидимся! Имеди маквс, мале шевхвдебит!
Рад(а) вас видеть! Михариа тквени нахва!
Добро пожаловать мобрдзандитт
Счастливого пути Гза мшвидобиса

к содержанию ↑

Стандартные фразы

Фраза на русском Перевод Произношение
Да Хо (вежл. — диах)
Нет Ара
Спасибо! Гмадлобт
Пожалуйста Араприс
Извините Бодиши
Простите! Мапатиет!
Прошу извинить! Гтховт мапатиот!
Извините, что беспокою! Бодишс гихдит, ром гацухебт!
Извините, я вам не мешаю? Бодиши, хелс хом ар гишлит?
Извините, я занят(а) Укацравад, ме дакавебули вар
Извините, я спешу Укацравад, мечкареба
Извините, что заставил(а) вас ждать Мапатиет, ром галодинет
Извините, что перебил(а) вас Мапатиет, ром саубари шегацкветинет
Извините, но вы ошибаетесь! Мапатиет, маграм тквен цдебит
Заранее благодарю вас! Цинасцар гихдит мадлобас!
Я вам очень благодарен (благодарна)! Тквени дзалиан мадлобели вар!
Спасибо, не беспокойтесь! Гмадлобт, ну сцухдебит!
Большое спасибо! Диди мадлоба!
Заранее благодарю вас! Цинасцар гихдит мадлобас!
Я вам очень благодарен (благодарна)! Тквени дзалиан мадлобели вар!
Спасибо, не беспокойтесь! Гмадлобт, ну сцухдебит!
Вы очень любезны! Тквен дзалиан тавазиани брдзандебит!
Большое спасибо за помощь! Диди мадлоба дахмаребисатвис!
Ни в коем случае! Аравитар шемтхвеваши!
Нельзя! Ар шеидзлеба!
Я против! Мэ цинаагмдеги вар!
Я не согласен (согласна) с вами! Ме ар гетанхмебит!
Не думаю Ара мгониа
Не хочу! Ар минда!
К сожалению, не могу. Самцухарод, ар шемидзлиа!
Вы ошибаетесь! Тквен цдебит!
Я очень рад(а)! Дзалиан михариа!
Как поживаете? Рогор харт?
Спасибо, хорошо Гмадлобт, каргад
Отлично! Чинебулад!
Очень хорошо! Дзалиан каргад!
Не совсем хорошо! Арц ту исе каргад!
Так себе! Ара мишавс!
Плохо! Цудад!
Как поживают ваши? Тквенеби рогор ариан?
Спасибо, по старому Гмадлобт, дзвелебурад
Как вас зовут? ра гквиат?
Жена цоли
Муж кмари
Дочь калишвили
Сын важишвили
Мать дэда
Отец мама
Друг мэгобари
Можно у вас попросить? Шеидзлеба гтховот?
Очень вас прошу! Дзалиан гтховт!
У меня к вам просьба! Тквентан тховна маквс!
Прошу вас учесть мою просьбу! Гтховт чеми тховна гаитвалисцинот
Как это сказать по… Рогор икнэба эс …?
Вы говорите по… Лапаракобт … ?
Английски Инглисурад
Французски Прангулад
Немецки Гэрманулад
я не говорю по-грузински мэ вер картулад
я вас не понимаю чемтвис ар арин гасагебиа
повторите пожалуйста мапатиэт митхарит мэорэ джэр
мне нужен переводчик мэ мчирдэба тарджимани
что это значит? рас нишнавс эс?
Я Мэ
Мы Чвэн
Ты Шэн
Вы Тквэн
Они Исини

к содержанию ↑

Путешествия по городу

Фраза на русском Перевод Произношение
как пройти (проехать)? рогор шемидзлиа михвидэ?
где находится? сад арис?
Налево Марцхнив
Направо Маржвнив
Прямо Пирдапир
Вверх Зэмот
Вниз Квэмот
Далеко Щорс
Близко Ахлос
Карта Рука
Почта Поста
Музей Музэуми
Банк Банки
Милиция Полициа
Больница Саавадмкхопо
Аптека Аптиаки
Магазин Маг’хазиа
Ресторан Рэсторани
Школа Скола
Церковь Эклесиа
Туалет Таулэти
Улица Кучи
Площадь Моэдани
Мост Хиди

к содержанию ↑

На вокзале

Фраза на русском Перевод Произношение
Поезд Матарэбэли
Билет Билэти
Сколько стоит билет? Билэти ра г’хирс?
Вокзал Садгури
Отправление Гасвла
Прибытие Чамоцвла

к содержанию ↑

В транспорте

Фраза на русском Перевод Произношение
Автобус Автобуси
Метро Мэтро
Аэропорт Аэропорти
Автовокзал Автосадгури
Вокзал Садгури
Машина манкана
Стоянка садгури
Остановка дабушеба
Пожалуйста остановку арабис дубушеба
Сколько стоит проезд ра г’хирс матарэбэли ?

к содержанию ↑

В гостинице

Фраза на русском Перевод Произношение
Гостиница, отель Састумро
Комната Отахи
Паспорт Паспорти
как ваше имя? рогориа тквени сахели?
меня зовут Сергей ме мквиа Сергей
моя фамилия Иванов чеми гвари арис Иванов
я приехал один ме вар чамосули марто
Сколько стоит? ра г’хирс?

к содержанию ↑

Числительные

Фраза на русском Перевод Произношение
0 noli Ноли
1 erti Эрти
2 ori Ори
3 sami Сами
4 otxi Отхи
5 xuti Хути
6 ekvsi Эквси
7 shvidi Швиди
8 rva Рва
9 cxra Цхра
10 ati Ати
11 tertmeti Тертмети
12 tormeti Тормети
13 cameti Цамети
14 totxmeti Тотхмети
15 txutmeti Тхутмети
16 tekvsmeti Тексвмети
17 chvidmeti Чвидмети
18 tvrameti Тврамети
19 cxrameti Цхрамети
20 oci Оци
21 ocdaerti Оц-да-эрти (буквально означает — двадцать и один)
22 ocdaori Оц-да-ори (двадцать и два)
30 ocdaati Оц-да-ати (двадцать и десять (20+10=30))
31 ocdatertmeti Оц-да-тертмети (двадцать и одиннадцать (20+11=31))
32 ocdatormeti Оц-да-тормети (двадцать и двенадцать (20+12=32))
40 ormoci Ор-м-оци (два двадцать (2х20=40))
41 ormocdaerti Ор-м-оц-да-эрти (два двадцать и один (2х20+1=41))
50 ormocdaati Ор-м-оц-да-ати (два двадцать и десять (2х20+10=50))
60 samoci Сам-оци (три двадцать (3х20=60))
70 samocdaati Сам-оц-да-ати (три двадцать и десять (3х20+10=70))
75 samocdatxutmeti Сам-оц-да-тхутмети (три двадцать и пятнадцать (3х20+15=75))
80 otxmoci Отх-моци (четыре двадцать (4х20=80))
90 otxmocdaati Отх-моц-да-ати (четыре двадцать и десять (4х20+10=90))
100 asi Аси
120 as oci Ас оси (сто двадцать)
121 as ocdaerti Ас ос-да-эрти) (сто двадцать и один (100+20+1=121))
154 as ormocdatotxmeti Ас ор-м-оц-да-тотхмети (сто два двадцать и четырнадцать (100+2х20+14=154))
200 orasi Ор-аси (два сто (2х100=200))
291 oras otxmocdatertmeti Ор-ас отх-м-оц-да-тертмети (два сто четыре двадцать и одинадцать (2х100+4х20+11=291))
300 samasi Сам-аси (три сто)
400 otxasi Отх-аси
500 xutasi Хут-аси
600 ekvsasi Эквс-аси
700 shvidasi Швиди-аси
800 rvaasi Рва-аси
900 cxraasi Цхра-аси
1 000 atasi Ат-аси (десять сто (10х100=1000))
1 001 atas erti Ат-ас эрти
2 000 ori atasi Ори ат-аси (два тысяча)
3 000 sami atasi Сами ат-аси (три тысяча)
1 000 000 milioni Милиони

к содержанию ↑

Чрезвычайные ситуации

Фраза на русском Перевод Произношение
Пожар макидеба
Драка ччуби
Больница лазарети
Аптека аптиаки
Вы бледны Тквен пермкртали харт
Да, я плохо себя чувствую Диах, тавс цудад вгрдзноб
Что с вами? Ра могивидат?
Наверное, у меня температура. Или просто устал(а) Албат сицхе маквс, ан убралод, давигале

к содержанию ↑

Время дня и года

Фраза на русском Перевод Произношение
Который час? Ромэли саати?
утро/утром дила/дилас
день/днём дгхэ/дгхэс
вечер/вечером сагхамо/сагхамос
сейчас ахла
сегодня дгхэс
завтра хвал
вчера гушин
День Дг’хэ
Неделя Квира
Месяц Твэ
Год Цэли
Понедельник Оршабати
Вторник Самшабати
Среда Отхшабати
Четверг Хутшабати
Пятница Параскэви
Суббота Шабати
Воскресенье Квира
январь ианвари
февраль тэбэрвали
март марти
апрель априли
май маиси
июнь тибатвэ
июль мкататвэ
август мариамобиствэ
сентябрь энкэниствэ
октябрь гхвинобиствэ
ноябрь ноэмбэри
декабрь дэкэмбэри
Весна Газапхули
Лето Запхули
Осень Шэмодгома
Зима Замтари

к содержанию ↑

В магазине

Фраза на русском Перевод Произношение
Сколько это стоит? Ра г’хирс?
Что это такое? Эс ра арис?
Я куплю это Вкхидулоб
У вас есть… Гаквт … ?
Открыто Г’хиаа
Закрыто Дакэтилиа
Немного, мало Цота
Много Бэври
Все Кхвэла
Сахар / соль тави / марили
Молоко матсони
Рыба тевзи
Мясо хорци
Курица дедали
Рис асли
Чечевица оспи
Лук болкви
Чеснок ниори
Сладости сашвебели
Фрукты хили
Яблоки вашли
Виноград абечари
Клубника мартскви
Персики атами
Абрикос черами
Очень дорого акати

к содержанию ↑

В ресторане и кафе

Фраза на русском Перевод Произношение
Завтрак Саузмэ
Обед Садили
Ужин Садили
Хлеб Пури
Напиток Сасмэли
Кофе Кхава
Чай Чаи
Сок Цвэни
Вода Цкхали
Вино Г’хвино
Соль Марили
Перец Пилпили
Мясо Хорци
Фрукты Хили
Мороженое Нахини

к содержанию ↑

Для того, что бы незнание языка не стало для вас преградой, на нашем сайте вы сможете скачать или распечатать прекрасный русско-грузинский разговорник, в котором собраны самые важные темы для разговоров, во время путешествия.

Основные слова – важные и часто используемые словосочетания и слова, без которых вам не обойтись во время отдыха в Грузии. Здесь вы найдете общие фразы, ответы на распространенные вопросы и т.д.

Числа – перевод чисел от ноля до миллиона и их правильное произношение. Эта тема может пригодиться во многих случаях, начиная от поездки на автобусе и заканчивая приобретением товаров на рынке и в магазинах.

Магазины и рестораны – благодаря данной теме вы сможете узнать стоимость того или иного товара, и перевод множества продуктов питание с русского языка на грузинский.

Туризм – фразы, которые чаще всего используют туристы во время путешествия.

Как пройти – слова, которые помогут вам найти дорогу в любое интересующее вас место. Все что вам нужно, просто задать вопрос прохожему гражданину грузи на его родном языке.

Места общего пользования и достопримечательности – если вам нужно добраться к какому то из муниципальных учреждений или местных достопримечательностей, просто откройте эту тему и найдите перевод и произношение интересующего вас объекта, после чего можете спросить у любого прохожего, где находиться это здание.

Даты и время – перевод и произношение дат и времени суток, кроме того, благодаря этому разделу вы сможете поинтересоваться который час или до скольки работает интересующее вас заведение.

Русско-грузинский онлайн переводчик

  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1

(677 голосов, в среднем: 4.4/5)

Бесплатный русско-грузинский переводчик и словарь для перевода слов, фраз, предложений.
Для русско-грузинского перевода введите в верхнее окно редактирования текст. Затем для перевода
на грузинский, нажмите на зеленую кнопку “Перевести”.

Грузинский язык язык грузин и национальный язык Грузии. Грузинский относится к картвельской группе языков. Кроме самой Грузии грузинский язык распространен среди грузинской диаспоры в России, Иране, Турции, США, Абхазии и Южной Осетии. Общее число говорящих на грузинском составляет примерно 4 млн человек.

Другие направления переводов:

англо-русский переводчик,
украинский переводчик,
казахско-русский переводчик,

грузинско-английский,
грузинско-иврит,
грузинско-испанский,
грузинско-итальянский,
грузинско-казахский,
грузинско-армянский,
грузинско-азербайджанский,
грузинско-китайский,
грузинско-корейский,
грузинско-латышский,
грузинско-литовский,
грузинско-немецкий,
Переводчик с грузинского на русский
грузинско-узбекский,
грузинско-румынский,
грузинско-украинский,
грузинско-французский,
грузинско-эстонский,
грузинско-японский

Добавить комментарий