Стилистические ошибки: виды и примеры
Стилистическая ошибка – это употребление слов, словосочетаний, конструкций, неуместных в данном стиле, нарушение требований точности, ясности, краткости, выразительности высказывания. В данной статье мы на примерах разберем распространенные виды стилистических ошибок и рассмотрим, как их исправить.
27 распространенных видов стилистических ошибок
№ | Вид ошибки | Пример стилистической ошибки | Исправление ошибки |
1 | Нарушение сочетаемости | Улучшить уровень | Повысить уровень |
2 | Неправильный выбор паронима | Одеть шапку | Надеть шапку |
3 | Тавтология | В книге записей записано… | В книге записей отмечено… |
4 | Смешение прямой и косвенной речи | Мальчик сказал, что я пойду играть в футбол | Мальчик сказал, что пойдет играть в футбол |
5 | Нарушение устойчивого словосочетания | У палки есть два конца | Палка о двух концах |
6 | Лексическая избыточность (плеоназм) | Управленческий менеджмент | Использовать либо «управление», либо «менеджмент» |
7 | Лексическая недостаточность | Поставьте прививки минимум за 10 дней до участия в выставке | Поставьте животному прививки минимум за 10 дней до участия в выставке |
8 | Повторы слов | Кот – это домашнее животное. Коты любят мясо и молоко. В деревнях коты ловят мышей. Домашние коты преданны своим хозяевам | Кот – это домашнее животное. Эти маленькие хищники любят мясо и молоко. В деревнях зверьки ловят мышей. Домашние Барсики и Муськи преданны своим хозяевам |
9 | Неоправданное употребление синонимов | Прославленный памятник Чижику-Пыжику снова украли | Известный памятник Чижику-Пыжику снова украли |
10 | Неоправданное употребление омонимов | Рядом с домом была лавка. (Скамейка или магазинчкик?) | Рядом с домом была лавка старьевщика. |
11 | Речевые штампы | Более 20 лет наша компания занимается добычей черного золота | Более 20 лет наша компания занимается добычей нефти |
12 | Канцеляризмы | Жильцами дома были приняты самостоятельные меры по уборке снега во дворе | Жильцы дома сами почистили снег во дворе |
13 | Смешение стилей | Читатель оставил к статье свинский комментарий | Читатель оставил к статье оскорбительный комментарий |
14 | Употребление устаревших слов | Нужно бдеть о безопасности работы | Нужно заботиться о безопасности работы |
15 | Нарушение согласования в падеже между однородными членами и обобщающим словом | Мама за лето сварила варенье из разных ягод: земляника, клубника, малина, вишня | Мама за лето сварила варенье из разных ягод: земляники, клубники, малины, вишни |
16 | Ошибки в грамматической координации главных членов предложения | Более 10 000 автомобилей сданы по программе утилизации | Более 10 000 автомобилей сдано по программе утилизации |
17 | Ошибки в согласовании определений и приложений | В углу стоял диван-кровать, застеленная покрывалом | В углу стоял диван-кровать, застеленный покрывалом |
18 | Неправильный выбор формы управления | Помимо музыкальных композиций, вы увидите танцевальные номера | Вы увидите музыкальные и танцевальные номера |
19 | Использование в качестве однородных различных синтаксических элементов | Он шел мимо парохода, сияющего огнями и который отчаливал от берега | Он шел мимо парохода, сияющего огнями и отчаливающего от берега |
20 | Смешение времен в причастиях | Он основал компанию, занимающуюся торговлей | Он основал компанию, занимавшуюся торговлей |
21 | Неверное использование деепричастного оборота | Вытянув экзаменационный билет, мне стало плохо | Вытянув экзаменационный билет, я почувствовал себя плохо |
22 | Нарушение порядка слов в предложении | Важный гость в мероприятии обязательно примет участие | Важный гость обязательно примет участие в мероприятии |
23 | Нанизывание падежей | Для решения задачи повышения уровня квалификации сотрудников… | Чтобы повысить квалификацию сотрудников… |
24 | Пропуск предлога | Я мечтаю съездить в Париж, Рим, Кубу | Я мечтаю съездить в Париж, Рим, на Кубу |
25 | Разрыв предложно-падежных сочетаний | Украшение не шло к и так роскошному наряду | Украшение не шло к наряду, и так роскошному |
26 | Соединение в одном ряду родовых и видовых понятий | В саду росли деревья, цветы, розы, пионы | В саду росли цветы и деревья
Или: в саду росли розы, пионы, липы |
27 | Избыток придаточных предложений | Он пришел в дом, где часто бывал в юности, когда там собирались начинающие поэты, где впервые побывал на балу. | Он пришел в дом, где часто бывал в юности. Тогда там собирались начинающие поэты. В этом доме он впервые побывал на балу. |
Мы рассмотрели примеры стилистических ошибок. Как видите, видов ошибок много – запомнить их все довольно сложно. Но есть работающий способ избегать ошибок. Секрет банален – пишите проще:
- Используйте только те слова, в значении которых вы уверены.
- Не применяйте фразеологизмы, пословицы и т.д. Они редко уместны. Умелое использование крылатых выражений требует мастерства.
-
Используйте простые предложения. Избегайте сложных предложений, причастных и деепричастных оборотов.
Рекомендуем
Когда вы пишете тексты для сайтов, вебмастера просят вас добавить в Title, мета-теги и заголовок H1 определенные слова. Давайте разберемся, что …
Все мы писали в школе изложения. Рерайтинг – это практически то же самое. То есть требуется переписать новость, статью, любой текст по-новому. …
Многие начинающие писатели, копирайтеры, журналисты, пиарщики сталкиваются с проблемой стилистических ошибок. Бывает так: написал текст, прочитал, проверил, и все кажется логичным, более того – читается легко и интересно. Но стоит дать оценить написанное другим людям, и возникают некоторые сложности. В одном месте тематический разрыв и не совсем понятно, что автор хотел сказать; в другом – произошло сильное увлечение деталями и отход от основной темы; в третьем – при попытках придать тексту художественную красоту употребляются сложные обороты, в связи с чем теряется логичность и последовательность. Часто эти и другие стилистические ошибки возникают по невнимательности и незнанию отдельных правил.
В тренинге по писательскому мастерству мы предложили характеристику типичных стилистических ошибок: речевых, связанных с лексической сочетаемостью и избыточностью. В этой статье мы более детально изучим природу этих ошибок, приведем конкретные примеры и на основе этого постараемся научиться выявлять и вовремя исправлять недочеты при письме.
Стилистика
Стилистика – это раздел языкознания, филологическая дисциплина, изучающая неодинаковые для разных условий языкового общения принципы выбора и способы организации языковых единиц в единое смысловое и композиционное целое (текст), а также определяемые различиями в этих принципах и способах разновидности употребления языка (стили) и их систему. Другими словами, стилистика имеет дело с подбором лексики для максимально эффективной реализации задач текста. Существуют различные стили изложения: разговорный, публицистический, деловой, научный, художественный. Каждому из них соответствуют свои лексические приемы и средства воздействия на целевую аудиторию.
Стилистические ошибки – это примеры нарушения законов употребления лексических единиц в речи или недочеты в построении синтаксических конструкций. Чаще всего это неправильное употребление слова или неверное построение предложения. Нередко ошибки обусловлены использованием лексики одного стиля в другом, например, разговорного в научном или официально-деловом. Смешение разных стилей в одном тексте допустимо только для достижения специального художественного эффекта.
Умение писать стилистически грамотно является показателем не только профессиональной компетенции людей определенной сферы занятости, но и общей грамотности и образованности человека. Поэтому старайтесь не допускать ошибок, в том числе и стилистических.
Плеоназм
Плеоназм – это смысловая избыточность, проявляющаяся в дублировании смыслов слов в пределах высказывания. Данную ошибку часто совершают начинающие копирайтеры, стремящиеся разнообразить и обогатить свою речь. Плеонастический текст, как правило, имеет целью детальное описание предмета или явления, но множественные подробности и уточнения затрудняют понимание смысла высказывания или лишают его вовсе.
Примеры:
Он любил играть в футбол футбольным мячом. В футбол, исходя из правил этой игры, можно играть только футбольным мячом и никак иначе.
На счету была каждая минута времени. Минута и так является единицей времени.
Часто стилистическая ошибка плеоназм возникает в результате объединения синонимов:
Он оглянулся, посмотрел назад и пошел дальше. Оглянуться уже значит посмотреть назад.
Как избежать? Перечитывая свой текст, особое внимание уделяйте фрагментам с детальным описанием чего-либо, остерегайтесь избыточности в суждениях, проверяйте синонимы. Помните также, что плеоназм может использоваться как художественный эффект для придания эмоциональной окраски или комичности.
Клише
Клише – это стандартные формы словоупотребления, типичные схемы словосочетаний и синтаксических конструкций, а также общие модели речевого поведения в конкретных ситуациях. Клише являются стилистической ошибкой в случае, если они употребляются в несоответствующем стиле речи (к примеру, клише, характерные для делового стиля, в разговорном тексте), а также при их избыточном использовании в речи.
Примеры: золотая осень, проходит красной нитью, подавляющее большинство, принятые меры, играть роль, привлекать внимание, представлять интерес, одержать победу, довести до сведения и многие другие.
Как избежать? Очевидно, что совсем отказаться от клише не удастся, к тому же официально-деловой стиль полностью основан на использовании клишированных конструкций, и ни один документ не может быть оформлен без них. Такие устоявшиеся выражения могут разнообразить ваш текст, но их избыток легко испортит впечатление от всего написанного. Следует помнить, что большинство клише «застираны до дыр» (также клише!), поэтому старайтесь реже их употреблять и расширяйте свой словарный запас.
Тавтология (тождесловие)
Тавтология – смысловая избыточность, проявляющаяся в дублировании в пределах высказывания одних и тех же или родственных слов. Это случаи употребления лишних слов и целых предложений, которые не сообщают ничего нового о предмете текста, а лишь повторяют уже сказанное.
Примеры:
В своих рассказах Н. Носов рассказывал о школьной жизни.
Он шел навстречу и улыбался широкой улыбкой.
В отделе антикварной мебели продавался отличный деревянный стол из красного дерева.
Как избежать? Прочитайте написанный текст вслух, дайте послушать другим людям, поскольку одинаково звучащие слова легче выявить именно на слух. Проверяйте себя внимательно, стараясь исключать повторы или заменять их синонимами.
Нарушение лексической сочетаемости
При выборе слова следует учитывать не только его значение, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова «подходят» друг другу. Границы лексической сочетаемости определяются значением слов, их стилистической принадлежностью, эмоциональной окраской, грамматическими свойствами.
Примеры:
На воскресной распродаже были дешевые цены. Цена определяется прилагательными «высокий», «низкий», тогда как только товар может быть охарактеризован как «дорогой» или «дешевый».
Он уделял ей заботу. Уделять можно внимание, а заботу проявляют.
Саша читал материалы сайта 4brain.ru и повышал свой кругозор. Кругозор можно расширить, но не повысить.
Неправильное употребление многозначных слов
Еще один вид ошибок лексической сочетаемости – неправильное употребление многозначных слов. Несмотря на то, что, благодаря контексту, они в основном понимаются верно, в отдельных случаях могут образовать неправильные конструкции.
Примеры:
Глубоко за полночь – правильно. Но нельзя сказать глубоко за полдень.
Глухая стена – правильно. Глухая дверь – нет.
Как избежать? Чтобы не совершать ошибок лексической сочетаемости нужно пользоваться «Словарем сочетаемости слов русского языка».
Бедность и однообразность в построении предложений и выборе конструкций
Так часто бывает, когда начинающий автор, стремящийся не наделать ошибок в сложных предложениях, пишет текст максимально простыми предложениями. Полноценной ошибкой такой случай не назовешь, но, сколько людей захочет прочитать это бедное изложение?
Пример:
Обычная квартира. Слева от входа окно. Справа – шкаф. В центре стол и пара стульев. В дальнем углу тумбочка, на ней – телевизор.
Как избежать? В случае если это не авторский прием, «украсить» текст можно путем употребления различных художественных средств – эпитетов, аллегорий, сравнений, метафор, гипербол и др.
Нелогичный порядок слов
Порядок слов в русском языке зависит от положения подлежащего и сказуемого в предложении и бывает прямым или обратным. Второстепенные члены и служебные слова согласовываются с теми словами, от которых они зависят по смыслу. Если этому правилу не следовать, нарушится порядок слов и предложение станет либо труднее для понимания, либо изменит смысл.
Примеры:
Я прогулялся по центральной улице и по еще парочке маленьких переулков. Создается неверный смысл фразой «по еще парочке», нужно «еще по парочке», ведь речь идет о продолжении действия.
Нелегкая судьба и жизненные перипетии здесь описываются. Возможный, но не лучший вариант построения текста. Лучше: Здесь описываются нелегкая судьба и жизненные перипетии.
Как избежать? Следовать правилам построения предложений. Для интонационного выделения лучше использовать другие художественные средства, так как неправильный порядок слов не всегда гарантирует верное понимание написанного.
Будьте внимательны и пишите грамотно!
Отзывы и комментарии
Нам очень важно ваше мнение. Помогите сделать сайт лучше – оставьте комментарий с оценкой материала. А если вам интересно развиваться дальше, то обратите внимание на наш курс по повышению грамотности.
Стилистические ошибки – разновидность
речевых ошибок (немотивированных
отступлений от строго обязательных
норм русского литературного языка).
Стилистические ошибки являются
нарушениями стилистической нормы.
Такой тип ошибок связан с употреблением
слов, грамматических форм и синтаксических
конструкций без учёта их стилистической
окраски: функционально-стилистической
и эмоционально-экспрессивной.
Стилистические ошибки подразделяются
на лексико-стилистические и
грамматико-стилистические.
-
Лексико-стилистические ошибки –
разновидность стилистических ошибок,
состоящая в неправильном выборе слова
в зависимости от его стилистической
окраски. Стилистическая окраска –
дополнительные стилистические оттенки,
которые накладываются на основное,
предметно-логическое значение слова
и выполняют эмоционально-экспрессивную
или оценочную функцию, придавая
высказыванию характер торжественности,
фамильярности, грубости и т.п.
Пример лексико-стилистических нарушений:
«Промышленность развалена. Армия
способна мочить только внутри страны»
(Из газеты). -
Грамматико-стилистические ошибки –
разновидность речевых ошибок, возникающих
при таком употреблении грамматических
форм и таком синтаксическом построении
предложений, которые приводят к
нарушениям стилистических норм: «Часто
приходили посылки с Перми» («Известия».
2004. №32).
Стилистические ошибки, приводящие к нарушению точности, ясности речи
Речевая избыточность
Лишние слова в устной и письменной речи
свидетельствуют не только о стилистической
небрежности, они указывают на нечёткость,
неопределённость представлений автора
о предмете речи.
Плеоназм
Многословие может принимать форму
плеоназма. Плеоназмом – употребление
в речи близких по смыслу и потому лишних
слов (упал вниз, главная суть) Часто
плеоназмы появляются при соединении
синонимов: мужественный и смелый; только
лишь.
Тавтология
Тавтология – повторное обозначение
другими словами уже названного понятия
(умножить во много раз, возобновить
вновь, необычный феномен, движущийся
лейтмотив). Явная тавтология возникает
при повторении однокоренных слов: Можно
спросить вопрос?
Скрытая тавтология возникает при
присоединении иноязычного и русского
слов, дублирующих друг друга (памятные
сувениры). Скрытая тавтология обычно
свидетельствует о том, что говорящий
не понимает точного смысла заимствованного
слова.
Речевая недостаточность
Ошибкой,
противоположной избыточности, является
речевая недостаточность, неполнота
высказывания (непреднамеренный пропуск
структурно необходимого элемента).
Основная причина подобных ошибок в
том, что малоопытный пишущий переносит
навыки устной, разговорной речи на
процесс создания письменного текста,
предполагающий более полное, развёрнутое
выражение мысли. Примеры: Марат встал
пораньше, вычесал Джульбарса, надел
новый ошейник и повёл в военкомат
(следует: надел на него.
К наиболее распространённым стилистическим
ошибкам относятся:
•Стилистическая неуместность речи
•Плеоназм
•Тавтология
•Речевые штампы
•Употребление слов-паразитов
•Немотивированное использование
нелитературной лексики: просторечия,
диалектизмов, профессиональных слов
•Канцелярит
•Неудачное использование экспрессивных
средств
•Употребление слова в несвойственном
ему значении
•Нарушение лексической сочетаемости
•Смешение лексики разных исторических
эпох (анахронизм)
•Стилистический и смысловой разнобой
между частями предложения
•Неразличение паронимов
Примеры
Стилистическая неуместность речи:
Командир приказал сматывать удочки.
Правильно: Командир приказал уходить
(отступать).
Плеоназм: свободная вакансия (слово
вакансия само по себе означает “свободная
рабочая должность), прейскурант цен
(слово “прейскурант” само по себе
означает “справочник цен”).
Речевые штампы: люди в белых халатах,
на данном этапе.
Употребление слов-паразитов: это,
значит, типа, как бы, ну, это самое, как
его, так сказать, скажем так, э-э-э.
Немотивированное использование
нелитературной лексики: просторечия,
диалектизмов, профессиональных слов,
жаргонизмов: Народу внушена мысль: «А
на кой хрен этот парламент?» (Из газеты).
Канцелярит: «находился в состоянии
усталости» (вместо «устал»), «он понимаем
нами» (вместо «мы понимаем его»), «было
принято решение» (вместо «решили»). В
этих примерах обнаруживается один из
признаков канцелярита – замена глаголов
причастиями, деепричастиями и
существительными, использование
глаголов в пассивной форме, а также
расщепление сказуемого. Еще одна
характерная для канцелярита черта –
цепочки существительных.
Неудачное использование экспрессивных
средств: «Монтажники пересекли
экватор монтажных работ» (Из газеты).
«Угнанный автомобиль унес две молодые
жизни» (Из газеты).
Употребление слова в несвойственном
ему значении: Чтобы быть грамотным
и обладать большим жаргоном слов, надо
много читать. Правильно: Чтобы быть
грамотным и обладать большим запасом
слов, надо много читать.
Нарушение лексической сочетаемости:
дешёвые цены (правильно: низкие цены);
это играет большое значение (правильно:
это имеет большое значение или это
играет большую роль – значение
сочетается с глаголом иметь, играть
сочетается со словом роль).
Смешение лексики разных исторических
эпох:
Неправильно: На богатырях кольчуги,
брюки, варежки.
Правильно: На богатырях кольчуги, латы,
рукавицы.
Стилистический и смысловой разнобой
между частями предложения.
Пример: Рыжий, толстый, здоровый, с
лоснящимся лицом, певец Таманьо привлекал
Серова как личность огромной внутренней
энергии.
Лучше: Огромная внутренняя энергия,
которой привлекал Серова певец Таманьо,
сказывалась и в его внешности: массивный,
с буйной рыжей шевелюрой, с брызжущим
здоровьем лицом;
Неразличение
паронимов
(близкозвучных однокорневых (исторически)
слов): Надеть – одеть, убежденный –
убедительный, представиться –
преставиться, абонент – абонемент.
Алогизмы(логические ошибки)
Алогизм – тип лексической (речевой)
ошибки, состоящий в бездоказательных
для данного сочинения и неоправданных
выводах, нарушении логических связей
в тексте, логических разрывах и т. п.
К алогизмам в речи часто приводит
нарушение правил и законов логики
(закона тождества, закона противоречия,
закона исключенного третьего, закона
достаточного основания).
Закон тождества:
Всякое суждение в процессе доказательства
должно оставаться неизменным (т.е.
тождественным самому себе).
Закон противоречия(непротиворечия):
Не могут быть
одновременно истинными два суждения,
одно из которых что-либо утверждает, а
другое отрицает это.
Закон исключённого третьего:
Из двух противоположных суждений одно
– истинное, другое – ложное, третьего
не дано, никакой третьей возможности
не допускается.
Закон достаточного основания:
Всякое суждение должно быть обосновано
с помощью другого суждения, истинность
которого уже доказана.
Причина нелогичности – подмена понятия,
которая часто возникает в результате
неправильного словоупотребления:
Плохо, когда во всех кинотеатрах города
демонстрируется одно и то же название
фильма. Конечно, демонстрируется фильм,
а не его название. Можно было сказать:
Плохо, когда во всех кинотеатрах города
демонстрируется один и тот же фильм.
Подобные ошибки в речи возникают и
вследствие недостаточно чёткой
дифференциации понятий, например:
Приближения премьеры коллектив театра
ждёт с особым волнением (ждут не
приближения премьеры, а самой премьеры).
Нелогичной речь делает и неоправданное
расширение или сужение понятия: Нам
рассказали о великом писателе и прочитали
отрывки из его творчества (надо: из его
произведений). Дети любят больше смотреть
телевизор, чем читать книги (не только
книги, но и журналы, поэтому следовало
бы написать короче: чем читать)
Особенно часто используют родовое
наименование вместо видового, и это не
только лишает речь точности, приводит
к утрате тех конкретных сведений,
которые составляют живую ткань текста,
но и придаёт стилю официальную, подчас
канцелярскую окраску. В качестве примера
можно привести использование
словосочетания головной убор вместо
слова шапка и словосочетания верхняя
одежда вместо пиджак в неофициальной
обстановке.
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Пробуем разобраться, какие ошибки относятся к стилистическим, почему они так сильно портят тексты, и, главное, — как их избежать.
КОГДА МЫ ОШИБАЕМСЯ?
Основы стилистики изучаются в школьном курсе русского языка. К сожалению, эти знания нередко так и остаются просто теорией. Как следствие — огромное количество речевых ошибок в текстах сочинений и изложений, и большинство из них — именно стилистические. Когда мы допускаем стилистические ошибки? Во-первых, когда употребляем слова, их грамматические формы и синтаксические конструкций без учета их стилистической окраски. Во-вторых, когда нарушаем важнейшие требования, предъявляемые к речи: ясность, точность, чистоту, лексическое разнообразие и выразительность.
1. СМЕШЕНИЕ РАЗНЫХ СТИЛЕЙ
В первую очередь — разговорного и книжного. Неуместное использование в тексте просторечных или разговорных слов и выражений противоречит нормам русского литературного языка. У этой лексики есть своя, строго ограниченная область употребления: разговорная, бытовая, непринужденная сфера общения. Но далеко не все словечки и выражения, при помощи которых мы общаемся между собой, будут уместны в речи письменной.
Швабрин решил подставить Гринева и накатал на него донос (вместо Швабрин решил отомстить Гриневу и написал на него донос).
Печорин быстро смекнул, что к чему (вместо Печорин догадался, что против него готовится заговор).
Ленский психанул и вызвал Онегина на дуэль (вместо пришел в бешенство, вышел из себя).
СОВЕТ
Помните, что основу русского литературного языка составляет нейтральная (или межстилевая) лексика, то есть слова и выражения, которые могут быть использованы в любом стиле речи. Так, слово есть будет нейтральным по отношению к книжному вкушать и просторечному жрать. Не ленитесь искать стилистически нейтральные синонимы.
2. УПОТРЕБЛЕНИЕ СЛОВ С ЯРКОЙ ЭМОЦИОНАЛЬНО-ЭКСПРЕССИВНОЙ ОКРАСКОЙ
Некоторые слова не только принадлежат к тому или иному стилю речи, но и обладают эмоционально-экспрессивной окраской. В словарях русского языка на стилистическую окраску слов указывают пометы: «бранное», «высокое», «ироническое», «книжное», «неодобрительное» и т.д. Стилистически окрашенное слово всегда несет дополнительное экспрессивное или оценочное значение и придает всему высказыванию характер торжественности, официальности или, напротив, фамильярности, пренебрежительности.
Плюшкин был страшный жмот (вместо Плюшкин был очень жаден).
Когда тот очухался, было уже поздно (вместо Когда тот пришел в себя).
Обломов слонялся по квартире в задрипанном халате (вместо в грязном, заношенном).
СОВЕТ
Избегайте грубых, бранных, фамильярных слов и выражений. Это не значит, что ваша речь должна быть невыразительной. Свое отношение к персонажу или ситуации можно выразить и другими способами, не прибегая к экспрессивной лексике. А выразительность речи достигается за счет совсем других средств.
3. НЕУМЕСТНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КНИЖНЫХ СЛОВ
Это другая крайность. Слова книжной стилистической окраски встречаются и в научной, и в публицистической, и в официально-деловой речи. Отчизна, идеалист, неотъемлемый — эти и многие другие слова, которые мы вряд ли употребим в устной речи, порой незаменимы в речи письменной, в том числе и в сочинении. Но злоупотреблять ими не стоит. Книжная лексика выполняет важную функцию: придает речи торжественность, возвышенность, пафосность. Стремление к излишней наукообразности и книжности тоже может навредить.
Городничий возвестил о приезде ревизора. (Вместо возвышенного возвестил куда уместнее — просто сообщил).
Николай почивал до самого вечера. (Почему бы просто не сказать проспал?)
Раскольников раскаялся в убийстве, ибо осознал весь ужас того, что натворил (вместо так как, поскольку).
СОВЕТ
Иногда кажется, что книжное слово или выражение украсит ваш текст. Но это не так. Вы пишете не оду в честь императрицы и не научный доклад, а сочинение. Не пытайтесь таким образом «олитературить» текст. Излишнее насыщение текста книжными словами нарушает стилевое единство и одно из важнейших качеств речи – ее уместность.
4. СМЕШЕНИЕ ЛЕКСИКИ РАЗНЫХ ИСТОРИЧЕСКИХ ЭПОХ
Наверняка все смотрели фильм «Иван Васильевич меняет профессию». Помните, как комично выглядят персонажи, когда попадаю не в свое время — прошлое или будущее? Так же странно смотрится в тексте слово, которое не соответствует описываемой вами эпохе, времени, к которому относится действие произведения.
Герой повести Гоголя был мелким клерком (вместо чиновником) ;
Гринев подарил Пугачеву заячью дубленку (вместо тулуп).
СОВЕТ
Сочинение — не современный ремейк старого фильма. Не нужно переносить героев в наши дни. Если вы и не думали этого делать, а просто запамятовали какое-то слово или в нем не уверены, попробуйте не упоминать его вообще, переделать предложение, сказать по-другому, разумеется, когда это возможно осуществить без потери смысла.
5. НАРУШЕНИЕ ЛЕКСИЧЕСКОЙ СОЧЕТАЕМОСТИ
Лексическая сочетаемость — это способность слова сочетаться только с определенным кругом других слов. Нарушение сочетаемости слов — самая распространенная и коварная ошибка. В чем здесь подвох? Слова в русском языке могут сочетаться или не сочетаться между собой не только по значению. Иногда невозможно объяснить, почему одни слова могут стоять рядом, а другие — нет. Например, нельзя сказать Этот текст оказал на меня сильное впечатление (только произвел впечатление), зато предложение Этот автор оказал на меня большое влияние будет совершенно правильным с точки зрения стилистики.
Эта книга сыграла большое значение в моей жизни (нельзя сказать играть значение (иметь значение, но играть роль);
Вся ситуация происходит в доме Фамусова (ситуация не может происходить, происходят события).
В нем был сильный характер (характер был не в нем, а у него, в нем могли быть только качества).
СОВЕТ
Существуют словари лексической сочетаемости слов, но вряд ли кто-либо из вас ими пользовался. О том, как правильно сочетаются слова, мы узнаем не из словарей, а учимся этому на практике, когда читаем хорошие тексты или слушаем чужую правильную (это важно) речь. Будьте внимательнее, не соединяйте слова машинально, не подумав. Ведь большинство такого рода ошибок допускается в словосочетаниях, которые у всех на слуху и большинству говорящих на русском языке хорошо известны.
6. КАНЦЕЛЯРИТ
Что это такое? Слова, выражения и грамматические конструкции, характерные для официально-делового стиля (и там вполне уместные), которые проникают в живую — публицистическую, художественную и даже в разговорную — речь. Канцеляризмы засоряют язык, делают его мертвым и невыразительным, затрудняют понимание текста.
Мы ухудшаем текст, когда:
— используем в речи канцелярские слова и обороты:
Исходя из вышеизложенного, можно сделать вывод о том, что семья имеет большое значение для человека (вместо Автор подводит нас к мысли о важности семьи);
В данном тексте подвергается рассмотрению проблема … (вместо В тексте рассматривается проблема)
— употребляем несколько одинаковых падежных форм одну за другой (это называется нанизывание падежей):
Дрессировщик был поднят слоном хоботом.
— используем отглагольные существительные вместо глаголов:
Они были принуждены к стоянию ночью на посту (вместо Они были вынуждены простоять на посту всю ночь);
Пьер не раздумывал о принятии решения о женитьбе на Элен (вместо Пьер женился на Элен почти не раздумывая).
— злоупотребляем производными предлогами:
Все произошло в соответствии с его словами (вместо Все произошло так, как он сказал);
Наташа недолго грустила в связи с отъездом Андрея (вместо из-за отъезда).
— без необходимости усложняем предложение (части такого предложения часто не согласованы):
Печорин, думая отомстить Грушницкому, который решил обмануть его, принимает вызов его на дуэль, но в последний момент, уже после того как Грушницкий выстрелил в него, дал понять, что знает о том, что его пистолет не заряжен и просит зарядить его.
СОВЕТ
Ваша речь должна оставаться ясной и живой. Пишите просто, но не примитивно. Вставляя в текст канцелярские слова и обороты, вы не придадите своему высказыванию солидности, тем более — выразительности, а только затрудните восприятие текста и сами запутаетесь в бесконечной цепочке падежей и деепричастных оборотов.
7. РЕЧЕВЫЕ ШТАМПЫ
Это слова и выражения, которые в результате частого повторения потеряли свою выразительность, экспрессивность. Употребление штампов не считается грубой ошибкой, в некоторых ситуациях речевой штамп — как спасательный круг. Но бывает и так, что все сочинение состоит из стандартных фраз, чужих готовых мыслей и формулировок. Обилие шаблонных метафор, определений, готовых конструкций портит текст.
Автор ставит вопрос, данная проблема является актуальной во все времена, эта мысль красной нитью проходит через все произведение, яркие образы, автор стремится показать, автор раскрыл проблему, автор затронул ряд вопросов, герой — типичный представитель своего времени, автор заостряет внимание читателей на проблеме … Перечисление можно продолжить. Здесь нет вопиющих ошибок, но все эти фразы настолько избиты и затасканы, что давно превратились в штампы.
СОВЕТ
Готовые формулы не научат вас грамотно выражать свои мысли. Иногда ученики прибегают к проверенным штампам, чтобы не допустить ошибку. За штамп можно спрятаться. Плохо, когда штампов становится слишком много, а собственных мыслей остается слишком мало.
8. СКУДОСТЬ И ОДНООБРАЗИЕ РЕЧИ
К.И. Чуковский в книге о русском языке «Живой как жизнь» разбирает одно из школьных сочинений: «М. Шолохов отлично показал… Он показал нам, как… Писатель отлично показал нам классовую борьбу… Он показал нам столкновение лицом к лицу… М. Шолохов в особенности хорошо показал нам казаков, которые… Автор при помощи этого образа указывает, что… Книга показала нам, как, преодолевая все препятствия… » И с негодованием восклицает: до чего же скудный язык! Однообразие вашему тексте придает не только лексика. Скучным и монотонным текст получается и в том случае, если вы одинаково строите каждое предложение, употребляете однотипные синтаксические конструкции (например, только простые утвердительные предложения).
СОВЕТ
Ищите синонимы. Используйте средства связи. Не забывайте про самые простые стилистические фигуры: риторические вопросы и восклицания, противопоставления, сравнения, эпитеты. Именно за счет этих несложных приемов и достигается богатство и выразительность речи.
Исправленные варианты стоят под номерами в скобках:
(1). Нельзя относиться к человеку небрежно. К человеку нельзя относиться небрежно.
Ошибка в том, что фразеологизм «работать, делать что-либо спустя рукава» относится к лицу или группе лиц, в то время как по структуре само предложение односоставное и безличное.
(2). Человек от такого ужаса копыта откинет (прос., ирон.). Человек от такого ужаса умрёт. От такого ужаса человек может и умереть. Такой ужас человек может и не пережить.
Ошибка состоит в искажении фразеологизма – замены в нём одного слова другим, что недопустимо.
(3). Они пытаются бежать сломя голову от социальной реформы. От социальной реформы они пытаются бежать сломя голову. Они пытаются во что бы то ни стало избежать социальной реформы.
Ошибка та же, что и в предложении (2).
(4). Абонемент выдан на месяц.
Ошибка в незнании смысла слов, т.к. абонент – это пользователь (человек), а выдать можно абонемент – документ, предоставляющий человеку право пользоваться чем-либо в течение определённого срока.
Ошибок нет.
(5) Грызите гранит науки!
Ошибка в тавтологии – содержательной избыточности высказывания, т.к. (разг.) «грызть гранит науки» уже включает понятие «упорно, настойчиво» учиться, овладевать знаниями. Так как это призыв, то в конце побудительного предложения ставится восклицательный знак.
(6) Я никогда не прятался за чужую спину.
Ошибка в попытке вставить лишнее слово во фразеологизм, нарушающей тем самым его основной признак – устойчивость, связанность сочетания слов, неделимость структуры и смысла этой фразеологической единицы.
(7) Положение в отрасли остаётся плохим.
Ошибка, аналогичная (5), т.е. одно из значений выражения «из ряда вон» – уже «очень плохо». Если же это не просто констатация факта, а экспрессивная констатация, то в таком случае можно считать предложение безошибочным: Положение в отрасли остаётся чрезвычайно плохим (совсем плохим).
(8) Стояла абсолютная тишина. Стояла глубокая тишина.
Ошибка в неуместности фразеологизма «хоть глаз выколи», относящегося к характеристике темноты, а не тишины.