Как можно найти таджикский

Найти людей онлайн

Поиск людей в Таджикистане

Найти человека по имени и фамилии онлайн и без регистрации.

В век информационных технологий найти человека в интернете несложно, учитывая разнообразие сервисов. На нашем сайте вы можете воспользоваться бесплатным инструментом по поиску людей в Таджикистане и иных странах. Независимо от того, живёт человек в городе, селе, посёлке, боре или деревне, программа способна его найти. Она работает с базами данных разных регионов и районов. К преимуществам относится следующее:

  1. Есть возможность связаться с человеком, независимо от того, где он живёт. В результатах отображаются анкеты с подробной информацией, контактными данными (если они не скрыты).
  2. Большая база, сформированная только из открытых источников: социальных сетей, блогов и форумов.
  3. Функционал поисковой системы доступен бесплатно, не нужно проходить регистрацию. Она работает онлайн, характеризуется простотой. Всё, что нужно, указать известную вам информацию о человеке, которого ищете. Подойдёт ФИО, год рождения, место жительства, образование и другое.

Алгоритм действий на сайте очень прост: вводите данные и получаете результат. Если программа отобразит большое количество анкет, тогда рекомендуем дополнить параметры дополнительной информацией, что позволит сузить поиск.

  • Поиск в Таджикистане
  • Таджикистане
  • Найти людей
  • Москва, Россия
  • Санкт-Петербург, Россия
  • Новосибирск, Россия
  • Казань, Россия
  • Нижний Новгород, Россия
  • Челябинск, Россия
  • Самара, Россия
  • Омск, Россия
  • Уфа
  • Воронеж
  • Волгоград
  • Краснодар
  • Саратов
  • Тюмень
  • Тольятти
  • Ижевск
  • Барнаул
  • Ульяновск
  • Иркутск
  • Махачкала
  • Ярославль
  • Оренбург
  • Томск
  • Новокузнецк
  • Рязань
  • Набережные Челны
  • Астрахань
  • Пенза
  • Севастополь
  • Липецк
  • Чебоксары
  • Тула
  • Курск
  • Ставрополь
  • Брянск
  • Киев, Украина
  • Донецк
  • Гомель
  • Алматы, Казахстан
  • Астана

  • Россия
  • Азербайджан
  • Армения
  • Беларусь
  • Казахстан
  • Кыргызская
  • Молдова
  • Туркменистан
  • Узбекистан
  • Украина
  • Латвия
  • Эстония
  • Литва
  • Грузия
  • Израиль
  • Германия
  • США
  • Финляндия
  • Болгария
  • Польша

Adblock
detector

Translatero.com > Русско таджикский переводчик онлайн

ё

й

ъ

ь


50 популярных слов для перевода с русского таджикский язык

Привет

Мама

фотографии

Спасибо

Иран

Индии

хорошо

Люблю

Песни

Всё

Я

Ты

да

Серьезно

хобби

Описание

Роза

Дерево

Сведения

Идёт

вы

Понял

Программа

Что

спама

всегда

мы

Повезло

Нет

сердца

Папа

презентация

везёт

занят

попросил

Для

город

на

сообщение

процессор

За

Мне

Чай

большой

видео

Чтобы

Подтвердить

Быстрее

цена

вас

Следующая >>>

30 популярных выражений для перевода с русского таджикский язык

Как дела

Голосовой сообщение

Спокойной ночи

Душа моя

Скинь своё фото

Я тебя люблю

Что делаешь

Я скучаю

С днем рождения

Ты душа моя

Ты мне нравишься

Береги себя

Как ты

Не за что

БОЛЬШОЕ СПАСИБО

Жизнь моя

Мой любимый

Ты меня бесишь

Я люблю тебя

Я тебя обожаю

спасибо брат

Люблю тебя

Всё будет хорошо

масло пажитника

чем занимаешься

Привет брат

Как твои дела

Любимая моя

Моя любовь

Где ты

Следующая >>>

20 популярных фраз для перевода с русского таджикский язык

керм да кст перевод на русский

я скучаю по тебе

Я очень скучаю по тебе

я иду в школу

Я тебя хочу! Ты моя жизнь

Поздравляю с рождением сына

Я очень сильно скучаю по тебе

Любимый мой поздравляю тебя с днем рождения

Поздравляю с днем рождения

Ты мой мужчина любимый

доброе утро любимый душа моя

Поздравляю с наступлением месяца Рамадан

Я ЦЕЛУЮ ТЕБЯ НЕЖНО

Папа да обрадует тебя Аллах раем

С днем рождения брат

С днем рождения Любимый муж

Дорогой брат, с днём рождения

Я не знаю таджигский

Ты очень красивая девушка

скинь фото и видео на имо

Следующая >>>


Пожалуйста, помогите c переводом:

Как ты?

Русский-Таджикский

Ходатайство об участии в заседании суда апелляционной инстанции может быть заявлено в течение 10 дней – после получения копии постановления, получения копии апелляционного

Русский-Таджикский

Уважаемые соседи!!!
Закрывайте, пожалуйста, за собой дверь! Сейчас мошек нет, не надо делать из подъезда проходной двор! (ходят кошки, собаки, посторонние люди…) Мы не просто так

Русский-Таджикский

Я хочу тебя поцеловать

Русский-Таджикский


Пожалуйста, помогите откорректировать тексты:

Грани Разума

Русский


Популярные направления онлайн-перевода:

Английский-Русский Английский-Таджикский Русский-Английский Русский-Немецкий Таджикский-Английский Таджикский-Русский Таджикский-Турецкий Таджикский-Узбекский Турецкий-Русский Узбекский-Таджикский



en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi

© 2023 Translatero.com – онлайн-переводчик
Privacy policy
Terms of use
Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)

Русско-таджикский онлайн переводчик

  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1

(2676 голосов, в среднем: 4.3/5)

Бесплатный русско-таджикский переводчик и словарь для перевода слов, фраз, предложений.
Для русско-таджикского перевода введите в верхнее окно редактирования текст. Затем для перевода
на таджикский, нажмите на зеленую кнопку “Перевести”.

Другие направления переводов:

англо-русский переводчик,
украинский переводчик,
казахско-русский переводчик,

таджикско-английский,
таджикско-иврит,
таджикско-испанский,
таджикско-итальянский,
таджикско-казахский,
таджикско-грузинский,
таджикско-армянский,
таджикско-азербайджанский,
таджикско-китайский,
таджикско-корейский,
таджикско-латышский,
таджикско-литовский,
таджикско-немецкий,
Переводчик с таджикского на русский
таджикско-узбекский,
таджикско-румынский,
таджикско-украинский,
таджикско-французский,
таджикско-эстонский,
таджикско-японский

  • С таджикского на:
  • Русский
  • С русского на:
  • Все языки
  • Аварский
  • Адыгейский
  • Айнский язык
  • Алтайский
  • Английский
  • Арабский
  • Баскский
  • Башкирский
  • Белорусский
  • Венгерский
  • Вепсский
  • Водский
  • Греческий
  • Датский
  • Иврит
  • Идиш
  • Ижорский
  • Ингушский
  • Индонезийский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Крымскотатарский
  • Латинский
  • Латышский
  • Литовский
  • Марийский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Нидерландский
  • Норвежский
  • Осетинский
  • Персидский
  • Польский
  • Португальский
  • Таджикский
  • Татарский
  • Турецкий
  • Удмуртский
  • Узбекский
  • Украинский
  • Урумский
  • Финский
  • Французский
  • Чешский
  • Чувашский
  • Шведский
  • Эвенкийский
  • Эстонский

искать

  • 1
    искать

    ҷустуҷӯ кардан, кофтан, ҷустан, аз паи чизе гаштан

    Русско-таджикский словарь > искать

  • 2
    искать

    сов.

    1. кого-что ҷустуҷӯ кардан, ҷустан, аз паи чизе гаштан, кофтан; искать нужную книгу китоби даркорнро ҷустан

    2. кого-что, чего ҷустан; искать защиты ҳимоя (дастгирӣ) ҷустан; искать новых путей в творчестве дар эҷодиёт роҳҳои нав ҷустан

    3. что с кого, на ком юр. даъво (иддао) кардан, даъво доштан; искать с ответчика две тысячи рублей ба (аз) ҷавобгар ду ҳазор сӯм даъво доштан

    4. с неопр. уст. книжн. (стремиться) хостан, саъю кӯшиш (ҷидду ҷаҳд) кардан

    5. в ком, у кого уст. (за искивать) хушомадгӯй (лаганбардорӣ)! кардан искать вчерашний день дар пирӣ айеми ҷавонӣ ҷустан; искать глазами кого–что-л. чашм давонда касеро, чизеро кофтан; искать забвения в чем-л. ба ягон коре машгул шуда ғаму ғуссаро фаромӯш карданӣ шудан; искать чьей-л. руки уст. ба занӣ хостан; ищи-свищи, ищи ветра в поле ёбу гир (дар бораи чизи бедарак гумшуда гуфта мешавад)

    Русско-таджикский словарь > искать

  • 3
    забвёние

    с

    1. уст. и высок. фаромушӣ, фаромӯш кардан(и), фаромӯшкунӣ, азхотирбарорӣ; забвёни е долга фаромӯш кардани вазифа

    2. уст. (забытьё) беҳушӣ, азҳушравй <> река забвёни я уст. поэт. дарёи фаромӯшӣ (дар асотири юнонӣ дарьеи олами зеризаминӣ – Лета, ки мурдагон оби онро хурда гузаштаи худро фаромӯш мекардаанд); искать забвёния в чем-л. ба коре машғул шуда ғаму ғуссаро фаромӯш кардаи; предать забвёнию ба боди фаромӯшӣ додан

    Русско-таджикский словарь > забвёние

  • 4
    вчерашний

    1. дирӯза, динангӣ, …и дирӯз, дирӯзангй; следы вчерашнего ливня асари борони сели дирӯза; вчерашнийие студенты стали специалистами студентони собиқ имрӯз мутахассис шуданд

    2. в знач. сущ. вчерашнее с ҳодисаи дирӯза; я на тебя сердит за вчерашнийее ман барои ҳодисаи дирӯза аз ту ранҷидам <> вчерашний ий день гузашта; искать вчерашнийий день дар пирӣ айёми ҷавонй ҷустан

    Русско-таджикский словарь > вчерашний

  • 5
    глаз

    м

    1. чашм, дида; правый глаз чашми рост; чёрные глаза чашмони сиёҳ; близорукие глаза чашмони наздикбин, чашмони хира; заплаканные глаза дидаи ашкбор; глазас поволокой чашми хумор, нигоҳи махмурона; зажмурить глаза чашмро нимпӯш кардан; заглаз крыть глаза чашмро пӯшидан

    2. назар, нигоҳ, чашм; встретиться глазами чашм ба чашм афтидан (во хӯрдан); поднять глаза назар (нигоҳ) кардан; провожать глазами кого-что-л. аз пушти касе, чизе нигоҳ карда истодан

    3. чашм; бабушка стала слаба глаз -ами чашми модаркалон хира аст // тк. ед. чашм; верный глаз чашми дақиқ; меткий глаз чашми тез; опытный глаз чашми зирак; посмотреть на что-л. глазом знатока ба чизе бо чашми кор-дони нигоҳ кардан

    4. перен. разг. назорат; нужен глаз да глаз чашм набояд канд; у семй нянек дитя без глазу посл. «кайвонӣ нӯҳ шуд, завола гум шуд <> бесстыжие глаза проспг. бран. обращ. бешарм!, беҳаё!; доступный глазу аён, намоён; дурной глаз чашми бад; невооруженным(простым) глазом бо чашми оддӣ, бе айнак, бе дурбин; своими глазами бо чашми худ; хозяйский глаз пухтакорӣ; ғамхорӣ, назорат; в глаза рӯйрост, беибо; сказать в глаза кому-л. ба рӯи касе гуфтан; в глазах кого-л., чьих-л. дар (ба) назари касе, ба фикри (ба гумони) касе; вырасти в чьйх-л.- ах дар пеши назари касе эътибор (обрӯ) пайдо кардан; за глаза 1) дар ғайб, ғоибона, аз пушт 2) (не видя) нодида (дар хариду фурӯш, ҳангоми ичрра гирифтан) 3) (вполне) комилан, баҳузур; за глаза довольно басу зиёдатист, баҳузур мерасад; на глаз тахминӣ, аз рӯи дид; определить (прикинуть) на глаз аз рӯи дид тахмин (муайян) кардан; на глазах у кого-л. дар пеши чашми касе, дар пеши назари касе, дар ҳузури касе; всё это происходит у него на глазах ҳамаи ин кор дар пеши назари вай рӯй медиҳад; с глаз долой) дур шав аз чашмам (аз назарам); убирайся с глаз долой! рав!, аз пеши чашмам дафъ шав!, ба назарам на-намо! 2) ба чашм нанамояд; с глаз долой – из сердца вон посл. аз дида дур – аз дил дур; с глазу на глаз танҳо ба танҳо, якка ба якқа; для отвода глаз барои чашмбандӣ; как бельмо на -у дилбазан, халаи биқин барин; куда глаза глядят ҳар ҷо, ки бошад; ҳар ҷо, ки рост ояд; лопни [мой] глаза прост. кӯр шавам ки…; насколько хватает глаз то чашм дидана; ни в одном глазу (глазе) маст-паст не; сна ни в одном глазу прост. хеҷ хоб намебарад; ради прекрасных глаз ба хотири чашмони зебо; с закрытыми глазами фикр накарда, мулоҳиза накарда, чашмро пӯшида; с открытыми глазами касдан, дидаю дониста; с пьяных глаз прост. мастомаст; хоть глаз (глаза) выколи (коли тип-торик, торикистон; глаз отдыхает на чём чашми кас меосояд; глаза разбежались у кого ҳайрон шуда монд; глаза разгорелись у кого оби дахон рафт; глаза слипаются (закрываются) хоб зер мекунад; глаза бы [мой] не глядёли (не видали, не смотрели) намедидаму намесӯхтам;глаза на лоб лезут у кого прост. чашмон мош барин калон кушода мешаванд; глаза на мокром месте гирёнчак; и [даже] -ом не ведёт пинакашро вайрон намекунад; глаз не казать куда, к кому камнамо шудан, рафтуоро қатъ кардан; глазом не моргнув 1) мижа назада, бе фикру андеша 2) бе тарсу харос; не успел глазом моргнуть ба як мижа задан, дар як дам; глаз не сводить с кого-чего-л. аз касе, чизе чашм накандан; глаз не сомкнуть чашм напӯшидан, мижа тах накардан; в глаза не видеть кого ҳеч надидан, асло надидан; у меня в -глазах потемнёло пеши чашмонам сиёҳй зад; в – ах рябит дар пеши чашм биҷиррос мезанад; не знаю, с какими -глазами покажӯсь куда бо кадом рӯй ба чашми мардум намоён мешавам; берёчь пӯще глаза (ока) ҳамчун гавхараки чашм ҳифз кардан (нигоҳ доштан); бить в глаза диққатро ба худ кашидан (ҷалб кардан); бросаться в глаза ба чашм афтодан, диқкатро ба худ ҷалб кардан; впиться глаз ами в кого, во что теғ кашида нигоҳ кардан; выкатить глаза прост. чашм ало кардан, чашм аз косахона баровардан; высмотреть [все] глаза прост. чашм чор шудан; вытаращить (выпялить) глаза прост. чашмро аз косахона баровардан, чашмро калон кушодан; глядеть (смотреть) во все глаза, глядеть (смотреть) в оба глаза бо диққат нигох кардан; делать большие -глаза дар тааҷҷуб мондан, ҳайрон шудан; делать круглые глаза худро ба нодонӣ задан; закрыть глаза кому-л. манаҳи касеро бастан; ба ҳалқи касе об чаккондан; закрыть глаза на что-л. чашм аз чизе пӯшидан, аҳамият ба чизе надодан; играть глазами ғамза кардан, чашм паррондан; искать глазами кого-что-л. чашм давонда касеро, чизеро кофтан; лезть в (на) глаза кому-л. прост. 1) зӯр зада диқкати касеро ба худ ҷалб карданӣ шудан 2) худнамоӣ кардан; мозолить глаза кому прост. хори чашм шудан; безор кардан; не верить [своим] глаз -ам ба чашмони худ бовар накардан; не спускать глаз с кого-чего-л. 1) (смотреть) чашм накандан аз касе, чизе 2) (приглаз стально следить) дар зери чашм доштан; открыть глаза кому-л. на что чашми касеро кушодан; отвести глаза кому-л. чашми касеро ба хато андохтан; пожирать глазами кого-что бо чашм хӯрдан; показываться (казаться) на глаза чьи, кому ба назар (ба чашм) намудан; попасть на глаза ба чашм афтидан; продрать глаза прост. чашм кущодан, бедор шудан; проплакать (выплакать) все глаза аз гиря чашмро варам кунондан; протереть глаза прост. бедор шудан; аз хоб хестан; пустить пыль в глаза кому-л. ба чашми касе хок пошидан; пялить (пучить) глаза на кого-что прост. чашмро песондан, чашм сих кардан, чашм дӯхтан; скрыться из глаз аз назар ғоиб шудан; смотреть в глаза кому 1) чашм дӯхтан 2) тамаллуқ кардан; смотреть в глаза чему нотарс рӯ ба рӯ шудан, беҳарос нигоҳ кардан; смотреть в глаза правде аз ҳақикат бим надоштан; смотреть в – а смерти аз марг наҳаросидан; смотреть прямо (смело) в глаза чему нотарсона нигох кардан; смотреть большими глазами тааҷчубомез чашм дӯхтан; смотреть другими глазами на кого–что бо дигар чашм дидан, аз дигар ҷиҳат баҳо додан; аз а в глаза не знает алифро калтак мегӯяд; искры из глаз посыпались аз чашмон оташ парид; не в бровь, а в глаз погов. « кофия рост омад; правда глаза колет посл. сухани ҳак талх мешавад; у страха глаза велики погов. тарсончак чор чащм дорад

    Русско-таджикский словарь > глаз

  • 6
    далеко

    1. нареч. дур; далеко от города аз шаҳр дур

    2. в знач. сказ. (о расстоянии) дур аст; горы отсюда далеко кӯҳ аз ин ҷо дур аст

    3. в знач. сказ.(о времени) ҳоло (ҳанӯз) вақт ҳаст; до рассвета ещё далеко то субҳидам ҳоло вақт ҳаст

    4. в знач. сказ. безл. кому-чему до кого-чего баробар шуда натавонистан; мне далеко до него вай аз ман хеле пеш рафтагн; вай куҷою ман куҷо <> далеко за… 1) (много времени после) хеле вақт баъд аз…; далеко за полночь хеле вақт аэ поси шаб гузашта 2) (много больше, чем) хеле зиёд аз, аз… хеле зиёд, анча зиёд; ему далеко за пятьдесят синни ӯ аз панҷоҳ хеле зиёд аст; далеко не… на он қадар, чандон … не; далеко не глуп чандон нодон не; далеко зайтй аз ҳад гузаштан; далеко заехать прост. беҷо гап задан, бе маврид гап задан; далеко пойтй хеле пеш рафтан; далеко ходить (искать) не надо (не приходится) дур рафтан (кофтан) лозим не, осон аст, мушкил нест

    Русско-таджикский словарь > далеко

  • 7
    искание

    с

    1. (по зиач. гл. искать 1, 2) ҷустуҷӯ (кофтуков) кардан(и), ҷуета-н(и)

    2. тк. мн. искания ҷустуҷӯ, кофтуков; творческие искания ҷустуҷуи эҷодӣ 3 уст. (заискивание) хушомадгӯӣ, гамаллуқкорӣ

    Русско-таджикский словарь > искание

  • 8
    оправдание

    с

    1. (по знач. гл. оправдать) сафед кардан(и), бегуноҳ до-нистан(и)

    2. юр. сафедкунӣ

    3. асос, далел, узр; искать оправдания узр овардан; для такого поступка нет оправдания чунин кирдорро намебахшанд

    Русско-таджикский словарь > оправдание

  • 9
    предлог

    I

    м (повод) баҳона, сабаб, узр; предлог для разговора баҳонаи гуфтугӯ; искать предлог баҳона ҷустан (кофтан); под предлогом чего-л. бо баҳонаи чизе

    II

    м грам. пешоянд

    Русско-таджикский словарь > предлог

  • 10
    сочувствие

    с

    1. ҳамдардӣ, дилсӯзӣ, ғамхорӣ, шафкат; искать сочувствия шафқат ҷустан; выразить (проявить) сочувствие ҳамдарди изҳор кардан; из сочувствия аз рӯи дилсузи

    2. хайрхоҳи, ҳусни таваҷҷӯҳ; его предложение было встречено общим сочувствием таклифи ӯ бо хайрхоҳии умум қабул карда шуда буд; не встретить сочувствиея ҳайрхоҳӣ надидан

    Русско-таджикский словарь > сочувствие

  • 11
    ссора

    ж низоъ, ҷанг; быть в ссоре с кем-л. бо касе ҷангӣ будан; искать ссоры с кем-л. низоъ ҷустан бо касе //ҷанҷол, мунокиша; начать ссору ҷанчолро сар кардан

    Русско-таджикский словарь > ссора

  • 12
    суд

    м

    1. суд, маҳкама; народный суд суди халқӣ; городской суд суди шаҳр; Верховный суд СССР Суди Олии СССР; военный суд суди ҳарбӣ; военно-полевой суд суди ҳарбии сайёр; товарищеский суд суди рафиқона; третейский суд суди ҳакамӣ; суд чести суди шараф; суд присяжных уст. суди касамиён

    2. суд; подать в суд ба суд додан; вызвать в суд ба суд ҷеғ задан; оправдать по суду дар суд сафед кардан; зал суда. зали суд; заседание суда. маҷлиси суд; сессия суда сессияи суд

    3. собир. суд, судьяҳо; встать! Суд идёт! аз ҷо хезед! Суд омад!; совещание суда. маҷлиси ҳайати суд

    4. адолат; искать суда адолат ҷустан

    5. муҳокимаи суд, мурофиа; день суда рӯзи мурофиа

    6. суд, адлия; реформа суда ислоҳоти суд

    7. ҳукм; суд потомства ҳукми авлод; вынести на суд общественности ба муҳокимаи мардум гузоштан <> страшный суд рӯзи қиёмат; шемякин суд суди боғараз (ғаразона), суди ноинсофона (беадолат); суды да (и) пересуды гапу гапча, ғайбат, овозаи дуруғ; на нет и суда нет посл. нестро илоҷе нест; пока суд да дело то кор буд шудана,..

    Русско-таджикский словарь > суд

  • 13
    убежище

    с паноҳ, паноҳгоҳ; искать убежища от зноя аз гармӣ паноҳ ҷустан; предоставить убежище паноҳ додан; пережидать налёт в убежище дар вақти бомбапартоии самолёт худро дар паноҳгоҳ гирифтан; право убежища юр. ҳуқуқи паноҳ

    Русско-таджикский словарь > убежище

См. также в других словарях:

  • ИСКАТЬ — ИСКАТЬ, ищу, ищешь, несовер. 1. кого что. Стараться найти, обнаружить (скрытое, спрятанное или потерянное). Искать закатившийся мячик. Он долго искал спрятавшегося ребенка. || Заниматься розысками, разузнавать о наличии, местонахождении кого чего …   Толковый словарь Ушакова

  • ИСКАТЬ — ИСКАТЬ, искивать кого или что, сыскивать, отыскивать, стараться найти; добиваться чего или промышлять то, чего нет. Ищи, как хлеба ищут, старайся. Искать, так и сыскать. Ищи добра, а худо само придет. Рыба ищет, где глубже, человек, где лучше.… …   Толковый словарь Даля

  • искать — Отыскивать, приискивать, разыскивать, сыскивать, выслеживать, высматривать, исследовать, копаться, нюхать, рыться, перерыть, перебирать, шарить, щупать, исшарить, обшарить, перешарить, подбирать; разведывать, доискиваться, донюхиваться,… …   Словарь синонимов

  • искать —     ИСКАТЬ, разыскивать/разыскать, разг. выискивать/выискать, разг. подыскивать/подыскать, разг. шарить …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ИСКАТЬ — ИСКАТЬ, ищу, ищешь; несовер. 1. кого (что). Стараться найти, обнаружить. И. нужную книгу. И. иголку в стоге сена (перен.: о невозможности найти кого что н. в массе людей, предметов). И. глазами кого н. (стараться увидеть). 2. кого (что) и чего.… …   Толковый словарь Ожегова

  • искать — время искать • продолжение, модальность, стремление искать варианты • продолжение, модальность, стремление искать великого княжения • продолжение, модальность, стремление искать возможность • продолжение, модальность, стремление искать встречи •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • искать — ищу/, и/щешь, и/щут, нсв. 1) (кого/что) Стараться найти, обнаружить потерянное, спрятанное, пропавшее и т. д. Искать ключ. Искать пропавшую собаку. Искать тропинку в лесу. Искать причины неисправности прибора. …В громаде тлеющих кольчуг, мечей… …   Популярный словарь русского языка

  • искать — ищу, иск, род. п. иска, укр. iскати, др. русск. искати, иску, ищу, ст. слав. искати, искѫ ζητεῖν, болг. искам, ища желаю, требую , сербохорв. ѝскати, и̏ште̑м искать, желать , словен. iskati, iskati, iščem, чеш. jiskati, польск. iskac, iszczę… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • искать — что и чего. 1. что (стараться найти, обнаружить спрятанное, потерянное, скрытое; обычно в сочетании с существительными конкретными). Искать свое место в зале. Искать закатившийся мячик. Здесь наш проводник немного заблудился и долго искал тропу… …   Словарь управления

  • ИСКАТЬ —     Сон, в котором вы ищете что то потерянное и не можете найти, – плохое предвестие, наяву вас ждут потери и болезни.     Искать во сне чьего то расположения означает, что скоро вы перестанете нуждаться и станете больше внимания уделять себе.… …   Сонник Мельникова

  • искать — ИСКАТЬ1, несов., что. Стремиться найти, обнаружить что л. спрятанное, потерянное, скрытое и т. п. [impf. to look (for), search (after, for), seek (after, for), try to find; to quest (for, after), try to find, esp. during a long period of time].… …   Большой толковый словарь русских глаголов

Добавить комментарий