Как найти артикли к немецким словам

Немецкие Артикли der, die, das: как определить по слову?

Во-первых, пару слов для начинающих учить немецкий язык и “его артикли”:

  • Немецкие Артикли DER, DIE, DAS: Как определить по слову?Не тратьте слишком много времени на артикли и определение рода немецких существительных. 
  • Выучите пока лишь самые основные правила, по которым можно определить артикль.
  • Лучше учите больше новых слов и выражений.
  • Со временем артикли к вам “прилипнут”.
А теперь про немецкие артикли!

В немецком языке, как и в русском есть мужской (Maskulinum), женский (Femininum) и средний (Neutrum) род. И у каждого существительного есть свой артикль.

Мужскому роду соответствует артикль der, женскому роду соответствует артикль die, среднему роду  соответствует артикль das.

Заметьте!  Der, die, das являются определенными артиклями! В немецком, помимо определенных артиклей, есть и неопределенные, такие, как ein, eine, ein. Но об этом в другой статье. =)

Зачем нужны артикли в немецком языке?

К примеру, в разговоре на русском языке мы склоняем существительные по падежам и при этом у них меняется окончание. А в немецком мы тоже склоняем существительные по падежам, но в немецком случае меняется у них не окончание, а артикль. Поэтому, чтобы правильно говорить и склонять нам нужны артикли (также, как в русском окончания у существительных).

Какой артикль чаще всего у немецких существительных?

На первом месте стоит артикль DER (муж.род) = 39%! Он чаще всего встречается у существительных.

На втором месте артикль женского рода DIE (жен.род) = 35%.

Ну и на третьем месте DAS (средн.род) = 26%.

Основные правила определения артикля у существительных в немецком языке
  1. Определение по половому признаку:

Если мы говорим о мужчине, то чаще всего будет артикль der.

Например:

  • der Mann / der Junge / der Bruder… (Мужчина, мальчик, брат)

Если речь идет о женщине, то артикль die.

Например:

  • die Frau / die Schwester / die Mutter… (Женщина, сестра, мама)

Исключениями являются такие слова , как:

  • Младенец — das Baby
  • Ребенок — das Kind
  • Девушка/девочка- das Mädchen/ das Mädel / das Fräulein
  1. Определение по половому признаку в профессиях:

Если мы говорим о профессии,  которую имеет мужчина, то используем артикль der. Например:

    • Учитель der Lehrer
    • Врач (мужчина) der Arzt
  • Официант der Kellner

Если мы говорим о профессии, которую имеет женщина, то используем артикль die. Например:

    • Учительница / die Lehrerin
    • Врач (женщина) / die Ärztin
  • Официантка / die Kellnerin
  1.   Определение по половому признаку, говоря о национальностях:

Тут такая же схема, если речь идет о мужчине, то  то используем артикль der.

А если речь идет о женщине, то используем артикль die.

Например:

  • der Russe / die Russin  (русский/русская)
  • der Spanier / die Spanierin (испанец/испанка)
  • der Amerikaner / die Amerikanerin (американец/американка)
  • der Chinese / die Chinesin (китаец/китайка)
Мужской род немецкий артикль DER

Артикль мужского рода der присутствует у существительных следующих групп (более подробно и с примерами рассказываю в видео, которое находится ниже):

    1. Алкогольные напитки, кроме пива (das Bier)
    1. Времена года/сезоны
    1. Месяцы
    1. Дни недели
    1. Стороны света
  1. Сущ., оканчивающиеся на:
    • el
    • en (кроме отглагольных сущ.)
    • er
    • ent
    • ist
  • ling
Женский род немецкий артикль DIE

Артикль женского рода die присутствует у существительных, которые оканчиваются на:

    • in
    • ung
    • keit
    • schaft
    • heit
    • tion
  • sion
Немецкий артикль DAS среднего рода

Данный артикль das встречается у:

    1. Отглагольных существительных: das Essen, das Lesen
    1. В названиях языков: das Deutsch, das Russisch
    1. Существительных с приставкой Ge-  (das Gespräch)
  1. Существительных на:
    • chen
  • lein

Более подробно про немецкие артикли der, die, das рассказано в моем видео тут:

Подписывайтесь на обновления блога + получи бесплатно книгу с немецкими фразами, + подписывайся на YOU-TUBE канал .. с обучающими видео и видео о жизни в Германии.

Если Вам понравилась статья, поделитесь ею в соц.сети ниже (кнопочки)=) Возможно кому-нибудь еще она будет интересна и полезна. Заранее спасибо вам мои дорогие читатели!

Читайте также:

 Немецкий артикль — когда Не употребляем его

Артикль в немецком — употребление и склонение определенных и неопределенных артиклей.

Как знакомиться и спрашивать»как дела» по-немецки!

Курсы немецкого в Германии — отзыв бывалого

Личные местоимения и глагол sein

Приветствия и прощания на немецком

Профессии на немецком

 Повелительное наклонение в немецком языке

До сих пор не знаешь, как определить род слова в немецком? Тогда читай статью! В конце тебя ждет крутое видео!

Друзья, добрый день! Рада приветствовать вас на нашем канале!

Ох уж эти артикли! Такие дебри! Как это можно выучить: der, die или das? Да еще и с русским очень редко совпадает.

play.google.com
play.google.com

Вот такие реплики я всегда слышу от моих студентов. Ребята, я вас очень понимаю. Сейчас, когда я вижу новое для себя слово, то быстро запоминаю как само слово, так и его род. Это, наверное, уже определённое свойство памяти, которое выработалось с годами и с профессиональным опытом. Но когда я только начинала учить немецкий, мне было также трудно, как и вам. Поверьте!

Далеко не секрет, что строгих правил определения рода у существительных нет. Но есть некоторые подсказки, которые помогут вам определить род слова во многих случаях.

Давайте посмотрим:

1. Существительные мужского рода

· Лица мужского пола – der Mann, der Präsident, der Kanzler

· Времена года – der Sommer, der Herbst, der Winter, der Frühling

· Дни недели и месяцы – der Montag, der Dienstag, der Juni, der Dezember

· Многие осадки – der Regen, der Schnee, der Hagel (град), der Schauer (ливень)

· Существительные, которые оканчиваются на –ling, -ichig, -er, -us

der Frühling, der Teppich (ковер), der Computer, der Lehrer, der Kasus (падеж)

· Автомарки – der Opel, der Mercedes

· Стороны света – der Norden, der Süden, der Westen, der Osten

· Слова, пришедшие из других языков, имеющие суффиксы – auf, -ant, -ent, -eur, -ismus, -or, -ist

Der Dirigent, der Tourist, der Direktor, der Ingenieur, der Internationalismus

Der Schmetterling (бабочка), der Teppich (ковер), der Honig (мед), der Computer, der Globus

2. Существительные женского рода

· Лица женского пола – die Lehrerin, die Frau, aber das Mädchen

· Существительные, которые оканчиваются на –ung, -tion, -schaft, -keitheit, -ie, -anzenz, -kunft

die Versicherung (страховка), die Nation (нация), die Freundschaft (дружба), die Faulheit (лень), die Sehenswürdigkeit (достопримечательность), die Biologie (биология), die Toleranz (толерантность), die Lizenz (лицензия), die Unterkunft (место временного проживания)

3. Существительные среднего рода

· Существительные, которые оканчиваются на –leinchen, -um, -nis, -ment

Das Häuschen (домик), das Fräulein (девушка), das Museum, das Erlebnis (пережитое событие), das Monument

· Слова, пришедшие из других языков, имеющие суффикс -ma

Das Drama, das Thema

· Субстантивированные глаголы (существительные, образованные от глаголов)

Das Lesen, das Hören, das Telefonieren, das Autofahren

Мой вам совет: всегда учите новое слово вместе с артиклем и форму этого слова во множественном числе!

И напоследок предлагаю посмотреть смешное видео на эту тему!

Еще больше о немецком языке вы найдете в этих статьях:

“Длинные слова в немецком языке”

“Вопросительные слова в немецком языке”

“Уровни языка в немецком”

До встречи в следующей статье!

😉Посмотреть отзывы о моей работе, а также записаться на пробный урок можно в моей группе в ВК и на инстаграм-канале, написав в личные сообщения! Даже если на данный момент не будет подходящего для вас времени или места, мы подберем оптимальный вариант на ближайшее время! Всё возможно!

Читайте нас в ВК ,Instagram и Telegram

Слушайте на 10 площадках для подкастов и на Яндекс. Музыке

Ваш преданный проводник по немецким лабиринтам Дарья Хандрикова

P.S. Интересная статья? Поблагодарите ЛАЙКом и расскажите своим друзьям о нашем канале! Давай немецкий язык в массы!

Der, die или das? По каким признакам можно определить род немецких существительных? Как распределяются окончания немецких существительных по родам? Практически перед всеми существительными в немецком языке стоит маленькое слово, которое пугает даже носителей языка, но нас не запугать, разбираем в нашем видео и статье. А если вы уже профи в немецких артиклях, то переходите сразу к тесту в конце статьи!
 

Cуществительные в немецком языке, как и в русском, имеют категорию рода – мужского, женского или среднего. При этом род  существительных в немецком и русском языках часто не совпадает. Например:

das Haus – среднего рода,
а дом – мужского рода
die Fliese – женского рода,
а кафель – мужского рода

Поэтому существительные необходимо заучивать с артиклем, который и указывает род существительного. Запоминание рода существительных часто вызывает трудности, однако многие существительные имеют некоторые признаки, которые помогают определить род этих существительных. Род существительных можно определить:

– по значению слова;
– по способу словообразования (по форме слова, то есть по тому, как распределяются окончания немецких существительных по родам).

Кстати, на тему статьи у нас есть подкаст. Слушайте нас здесь: Google Podcasts | Яндекс.Музыка | Вконтакте или прямо в статье:

1.1. Мужской род (по значению)

– лица мужского пола — der Mann (мужчина), der Junge (мальчик)
– животные мужского пола — der Bär (медведь)
– стороны света — der Norden (север)
– времена года — der Sommer (лето), der Winter (зима)
– названия месяцев — der Januar (январь), der Mai (май), der September (сентябрь)
– дни недели — der Montag (понедельник), der Mittwoch (среда), der Sonntag (воскресенье)
– времена суток — der Morgen (утро), но die Nacht (ночь)
– осадки — der Regen (дождь), der Schnee (снег)
– минералы — der Granit (гранит)
– камни — der Rubin (рубин)
– названия гор — der Harz (Гарц)
– названия озер — der Baikal (Байкал)
– спиртные напитки — der Wodka (водка), der Sekt (игристое вино), но das Bier (пиво)
– денежные единицы — der Euro (евро), но die Kopeke (копейка), die Krone (крона), die Mark (марка)
– небесные тела — der Mond (Луна), но die Venus (Венера), die Sonne (Солнце)
– названия автомобильных марок — der Opel, der BMW

1.2. Мужской род (по форме)

Существительные с суффиксами:
-er — der Fahrer (водитель)
-ler — der Sportler (спортсмен)
-ner — der Gärtner (садовник)
-ling — der Lehrling (ученик)
-s — der Fuchs (лиса)

Примечание: не путайте суффикс <-er> в производных существительных со словами, корень которых заканчивается на <-er>: die Mutter, die Tochter, das Fenster и т.д.
 

Групповые курсы немецкого языка, баннер

Иностранные слова (в основном одушевленные) с суффиксами:
-ent — der Student (студент)
-ant — der Laborant (лаборант)
-ist — der Publizist (публицист)
-et — der Poet (поэт)
-ot — der Pilot (пилот)
-at — der Kandidat (кандидат)
-soph — der Philosoph (философ)
-nom — der Astronom (астроном)
-graph — der Photograph (фотограф)
-eur — der Ingenieur (инженер)
-ier — der Pionier (пионер)
-ar — der Jubilar (юбиляр)
-är — der Sekretär (секретарь)
-or — der Doktor (доктор)

Примечание: неодушевленные существительные с суффиксами <-ent>, <-at>, <-et> могут быть как мужского, так и среднего рода: der Kontinent – das Patent, der Apparat – das Referat, der Planet – das Alphabet.

Существительные, образованные от корня глаголов без суффикса (часто с изменением корневой гласной)
der Gang —  (от gehen)
der Gruß — (от grüßen)
der Sprung — (от springen), но das Spiel

Шпаргалки по теме, чтобы сохранить себе и пользоваться:

2.1. Женский род (по значению)

– лица женского пола — die Frau (женщина), но das Mädchen (см. средний род)
– животные женского пола — die Kuh (корова), но das Huhn (курица), das Schaf (овца)
– названия деревьев — die Birke (береза), но der Ahorn (клён)
– названия цветов — die Aster (астра), но der Mohn (мак), der Kaktus (кактус)
– названия ягод — die Himbeere (малина)
– название фруктов и овощей — die Birne (груша), но der Apfel (яблоко), der Pfirsich (персик), der Kohl (капуста), der Kürbis (тыква)
– большинство немецких рек — die Elbe, die Oder, die Spree, но der Rhein, der Main, der Neckar

2.2. Женский род (по форме)

Существительные с суффиксами:
-in die Laborantin (лаборантка)
-ung die Übung (упражнение)
-heit die Freiheit (свобода)
-keit die Möglichkeit (возможность)
-schaft die Landschaft (ландшафт)
-ei die Malerei (живопись)

Иностранные слова с ударными суффиксами:  
-ie die Chemie (химия)
-tät die Universität (университет)
-tion die Station (станция)
-ur die Kultur (культура)
-ik die Physik (физика)
-age die Reportage (репортаж)
-ade die Fassade (фасад)
-anz die Ambulanz (амбулатория)
-enz die Existenz (существование)

В самом начале пути вам необходима поддержка преподавателя и структурированная программа. Записывайтесь на групповые курсы немецкого онлайн прямо сейчас. Выбирайте свой уровень, дату старта и удобное время. Занятия проходят в прямом эфире, после урока доступна видеозапись и все дополнительные материалы на интерактивной платформе. Вы значительно экономите деньги, получаете реальное общение на немецком, регулярно тренируетесь и закрепляете знания. Сейчас идет классная акция, места ограничены.

Выбрать курс
 

Большинство существительных с суффиксом -e (в основном, двухсложные):
die Liebe (любовь)
die Kälte (холод)
die Hilfe (помощь)
die Lampe (лампа)

Примечание: есть также ряд существительных мужского рода, оканчивающихся на -e: der Kollege, der Russe, der Junge, der Name, der Gedanke, der Käse и несколько существительных среднего рода: das Ende, das Interesse, das Auge.

Существительные, образованные от глаголов при помощи суффикса -t:
die Fahrt (езда)
die Kunst (искусство)
die Macht (мощь)

Шпаргалки по теме, чтобы сохранить себе и пользоваться:

3.2. Средний род (по форме)

Существительные с суффиксами:  
-chen das Mädchen (девочка)
-lein das Tischlein (столик)
-(s)tel das Fünftel (одна пятая)

Большинство существительных с суффиксами:
-tum
das Eigentum (собственность), но der Reichtum, der Irrtum -nis
das Verhältnis (отношение), но die Kenntnis, die Erlaubnis

Иностранные слова (предметы и абстрактные понятия), оканчивающиеся на:
-(i)um  das Stadium (стадион)
-ett das Kabinett (кабинет)
-ment das Dokument (документ)
-ma das Drama (драма)
-o das Kino (кинотеатр)

Существительные с приставкой Ge-:
das Gewässer (воды)
das Gebirge (горная цепь)
das Gemälde (картина)

Субстантивированные инфинитивы:
das Laufen (бег)  —  от laufen (бегать)
das Lesen (чтение)  —  от lesen (читать)

Шпаргалки по теме, чтобы сохранить себе и пользоваться:

Это не все (но почти все) правила определения рода существительного в немецком языке 🙂

Также не забывайте, пожалуйста, что не все существительные подходят под данные правила. Многие нужно просто выучить! В этом вам поможет разработанная нами игра Der-Die-Das:

Der – Die – Das

Каждое немецкое существительное имеет артикль (который зависит от его рода). Запоминаем артикли с помощью увлекательной игры. Сумеешь пройти все уровни?

Интересно, что некоторые существительные в зависимости от рода имеют разные значения. Например:
 

der See (озеро) – die See (море),
der Band (том) – das Band (лента),
das Steuer (руль, штурвал) – die Steuer (налог),
der Leiter (руководитель) – die Leiter (лестница),
der Tor (глупец) – das Tor (ворота),
der Schild (щит) – das Schild (вывеска, табличка),
der Bauer (крестьянин) – das Bauer (клетка)

Тест по теме “Род существительного в немецком”

А теперь попробуйте пройти тест, чтобы проверить, насколько хорошо вы разобрались с темой статьи.

     

Материал готовила
команда Deutsch Online

Самые популярные

Артикли в немецком языке. определенный артикль в немецком языке.

Немецкие Артикли DER, DIE, DAS: Как определить по слову?

Во-первых, пару слов для начинающих учить немецкий язык и “его артикли”:

А теперь про немецкие артикли!

В немецком языке, как и в русском есть мужской (Maskulinum), женский (Femininum) и средний (Neutrum) род. И у каждого существительного есть свой артикль.

Мужскому роду соответствует артикль der, женскому роду соответствует артикль die, среднему роду соответствует артикль das.

Зачем нужны артикли в немецком языке?

К примеру, в разговоре на русском языке мы склоняем существительные по падежам и при этом у них меняется окончание. А в немецком мы тоже склоняем существительные по падежам, но в немецком случае меняется у них не окончание, а артикль. Поэтому, чтобы правильно говорить и склонять нам нужны артикли (также, как в русском окончания у существительных).

Какой артикль чаще всего у немецких существительных?

На первом месте стоит артикль DER (муж.род) = 39%! Он чаще всего встречается у существительных.

На втором месте артикль женского рода DIE (жен.род) = 35%.

Ну и на третьем месте DAS (средн.род) = 26%.

Основные правила определения артикля у существительных в немецком языке

  1. Определение по половому признаку:

Если мы говорим о мужчине, то чаще всего будет артикль der.

  • der Mann / der Junge / der Bruder… (Мужчина, мальчик, брат)

Если речь идет о женщине, то артикль die.

  • die Frau / die Schwester / die Mutter… (Женщина, сестра, мама)

Исключениями являются такие слова , как:

  • Младенец — das Baby
  • Ребенок — das Kind
  • Девушка/девочка- das Mädchen/ das Mädel / das Fraulein
  1. Определение по половому признаку в профессиях:

Если мы говорим о профессии, которую имеет мужчина, то используем артикль der. Например:

  • Учитель der Lehrer
  • Врач (мужчина) der Arzt
  • Официант der Kellner

Если мы говорим о профессии, которую имеет женщина, то используем артикль die. Например:

  • Учительница / die Lehrerin
  • Врач (женщина) / die Ärztin
  • Официантка / die Kellnerin
  1. Определение по половому признаку, говоря о национальностях:

Тут такая же схема, если речь идет о мужчине, то то используем артикль der.

А если речь идет о женщине, то используем артикль die.

  • der Russe / die Russin (русский/русская)
  • der Spanier / die Spanierin (испанец/испанка)
  • der Amerikaner / die Amerikanerin (американец/американка)
  • der Chinese / die Chinesin (китаец/китайка)

Мужской род немецкий артикль DER

Артикль мужского рода der присутствует у существительных следующих групп (более подробно и с примерами рассказываю в видео, которое находится ниже):

  1. Алкогольные напитки, кроме пива (das Bier)
  2. Времена года/сезоны
  3. Месяцы
  4. Дни недели
  5. Стороны света
  6. Сущ., оканчивающиеся на:
  • el
  • en (кроме отглагольных сущ.)
  • er
  • ent
  • ist
  • ling

Женский род немецкий артикль DIE

Артикль женского рода die присутствует у существительных, которые оканчиваются на:

  • in
  • ung
  • keit
  • schaft
  • heit
  • tion
  • sion

Немецкий артикль DAS среднего рода

Данный артикль das встречается у:

  1. Отглагольных существительных: das Essen, das Lesen
  2. В названиях языков: das Deutsch, das Russisch
  3. Существительных с приставкой Ge- (das Gespräch)
  4. Существительных на:

Более подробно про немецкие артикли der, die, das рассказано в моем видео тут:

Артикль в немецком языке

Артикль в немецком языке — это особая часть речи, сопровождающая существительное. Для многих, начинающих изучать немецкий язык, очень важная часть речи – артикль, является непонятной. Аналога в русском языке этой части речи нет. Но для того, чтобы хоть немного понять важность артиклей в немецком языке, сперва надо разобраться в том, для чего они вообще нужны и какую функцию играют.

В русском языке мы говорим: собака, собаку, с собакой и так далее.

В немецком языке, можно сказать, что роль нашего окончания играет артикль. Он показывает род, падеж и число существительного.

Это собака. – Das ist ein Hund.
Я вижу собаку – Ich sehe einen Hund.
Он идет гулять с собакой. – Er geht mit dem Hund spazieren.

Как вы успели заметить, в немецком окончания не меняются. Вместо окончаний используется артикль. Немецкий артикль располагается непосредственно перед существительным. В случае, если перед существительным имеется определение, артикль ставится перед определением.

Das ist ein interessantes Buch. – Это – интересная книга.

Какие же артикли есть в немецком языке?

В немецком языке есть 4 вида артиклей:

Таблица склонения определенного и неопределенного артикля

В немецком языке существует четыре падежа (Kasus):

Nominativ (именительный) wer? was? – кто? что?

Akkusativ (винительный) wen? was? – кого? что?

Dativ (дательный) wem? welcher Sache? – кому? чему?

Genitiv (родительный) wessen? – кого? чего?

В этой таблице вы видите формы определённого и неопределённого артикля для мужского, среднего, женского рода и для множественного числа. Обратите внимание, что во множественном числе неопределенного артикля нет. Определенный артикль во множественном числе для всех родов одинаков – DIE.

Все существительные в немецком языке пишутся с заглавной буквы и употребляются с неопределённым или определенным артиклем. Иногда артикль не употребляется.

В немецком языке артикль не только дает информацию об определенности/неопределенности существительного, но и указывает род, число и падеж существительного, склоняясь.

Когда употреблять какой артикль?

На нашем сайте есть возможность произнести любой немецкий текст. Для этого просто выделите немецкий текст или слово в любом месте нашего сайта и нажмите справа снизу кнопку “Play” (белый треугольник в черном кружочке). После этого вы услышите текст, произнесенный по-немецки.

Неопределенный артикль имеет следующие формы:

ein — для мужского рода единственного числа — ein Hund (собака)
ein — для среднего рода единственного числа — ein Loch (дыра)
eine — для женского рода единственного числа — eine Maus (мышь)

Но не забывайте, что эти артикли склоняются. Если вы забыли, то посмотрите еще раз таблицу склонения артиклей.

Во множественном числе обозначения неопределенных лиц или предметов употребляются без артикля.

Неопределённый артикль ein или eine употребляется

  • с существительными, которые мы называем в первый раз:

Möchten Sie eine Banane? – Хотели бы Вы (один) банан?

Das ist ein Buch. – Это – книга.
Das Buch ist sehr interessant. – Эта книга очень интересная.

  • после глагола haben, если существительное стоит в винительном падеже.

Ich habe einen Hund und eine Katze. –
У меня есть (одна) собака и (одна) кошка.

  • после речевого оборота es gibt (есть, имеется)

In meiner Stadt gibt es einen schönen Park und ein Theater. –
В моём городе есть (имеется) (один) красивый парк и (один)театр.

  • когда идет сравнение и употребляется союз wie (как):

Sie singt wie ein Vogel. – Она поёт как птица.

Определенный артикль имеет следующие формы:

der — для мужского рода единственного числа — der Hund (собака)
das — для среднего рода единственного числа — das Loch (дыра)
die — для женского рода единственного числа — die Maus (мышь)
die — для множественного числа — die Hunde (собаки)

Определённый артикль der, die или das употребляется

  • с существительными, которые мы знаем, о которых мы говорим не в первый раз.

Mhm, die Banane ist lecker. – Ммм, (этот) банан вкусный.

Das ist ein Buch. – Это – книга.
Das Buch ist sehr interessant. – Эта книга очень интересная.

  • когда говорится о предмете, единственно возможным в данной ситуации:

Ist der Direktor schon da? – Директор уже здесь?

Mein Kind kommt bald aus der Schule. – Мой ребенок скоро придет из школы.

Директор на фирме один, и школа, в которую ходит ребенок, тоже одна.

  • когда говорится о единственном предмете в своем роде:

а) названия небесных тел:

die Sonne – солнце
der Mond – луна, месяц
die Erde – Земля
die Venus – Венера
der Merkur – Меркурий и т.п.;

б) названия стран света, времен года, месяцев и дней недели:

der Norden – север
der Sommer – лето
der Januar – январь
der Montag – понедельник и т.д.;

В сочетании Anfang, Ende, Mitte с названием месяца артикль не употребляется:

Anfang Januar fahren wir ins Gebirge. – В начале января мы едем в горы.

в) названия океанов, морей, рек, озер, например:

der Stille Ozean – Тихий океан
das Schwarze Meer – Черное море
der Don – Дон
der Ladoga-See – Ладожское озеро;

г) названия улиц, площадей, проспектов:

der Newski-Prospekt
der Roßplatz
die Käthe-Kolwitz-Straße и т.д.;

д) названия гор, ветров, пустынь:

der Ural – Урал
der Nordost – норд-ост
die Sahara – Сахара и т.д.;

  • с прилагательным в превосходной степени или порядковым числительным:

die klügste Antwort – самый умный ответ
der erste Schnee – первый снег;

Употребление нулевого артикля стоит просто заучить наизусть!

  • Артикль отсутствует при неисчисляемых существительных и абстрактные понятия – то, что нельзя потрогать, увидеть.

Например: Zeit – время, Lust – желание, Glück – счастье, Hunger – голод и подобные слова.

Ведь правда, это невозможно посчитать!

Ich habe Zeit – У меня есть время.
Ich habe Hunger – Я голоден.

Также без артикля употребляются

Ich bin Arzt – Я врач.
Meine Freundin ist Informatikerin. – Моя подруга информатик.
Er ist Student. – Он студент.

Ich bin Russin. – Я русская.
Sie ist Spanierin. – Она испанка.
Sie sind Chinese. – Они китайцы.

  • религиозные принадлежности

Ich bin Katholik. – Я католик.
Seid Ihr Buddhisten? – Вы буддисты?
Sie sind Christen. – Они христиане.

  • названия городов, стран и континентов:

Ich komme aus Deutschland. – Я из Германии.
In einem Monat fahre ich nach Kiev. – Через месяц я поеду в Киев.

Исключения: die Schweiz (Швейцария), die Türkei (Турция), die USA (СШA), der Iran (Иран), die Niederlande (Нидерланды) и другие

  • материалы и вещества:das Haus aus Holz – дом из дереваdie Tasche aus Leder – сумка из кожиTrinken Sie Kaffee gern? – Вы любите кофе?
  • болезнях:

Ich habe Grippe. – У меня грипп.
Er hat Fieber. – У него жар.

  • во множественном числе, если в единственном числе имя существительное употребляется с неопределенным артиклем (отсутствие артикля указывает на неопределенное множество названных предметов):Da steht ein Haus. – Вот стоит дом.Da stehen Häuser. – Вот стоят дома.

Рекомендуем посмотреть Видеоурок немецкие артикли

Настоятельно рекомендуем заучивать немецкие существительные сразу же с артиклями, так как артикли играют важную роль в правильном построении предложений. Например, заучивайте слово “лампа” не как “Lampe”, а как “die Lampe”.

Кроме определенного и неопределенного артикля в немецком языке есть также ряд местоимений, которые несут в себе информацию о роде, числе и падеже существительного. Это указательные местоимения (dieser – этот, jener – тот и др.

), притяжательные местоимения (mein – мой, dein – твой, и др.) и отрицательное местоимение (отрицательный артикль) kein.

Такие местоимения употребляются вместо артикля и склоняются как определенный, либо неопределенный артикль.

Как определенный артикль склоняются также указательные местоимения dieser – этот, jener – тот, solcher – такой и вопросительное местоимение welcher – какой.

Как неопределенный артикль склоняются притяжательные местоимения (mein – мой, dein – твой и др.) и отрицательное местоимение kein в единственном числе. (Во множественном числе эти местоимения склоняются как определенный артикль).

учитель курсов немецкого языка от Start Deutsch

Употребление артиклей в немецком (определенных и неопределенных) | Немецкий язык онлайн. Изучение, уроки

Артикли (арт.) представляют собой служебные слова, сопровождающие немецкие существительные (сущ.) и характеризующие их падеж, число и род. Артикли бывают неопределенными (unbestimmte Artikel) и определенными (bestimmte Artikel).

Cклонение артиклей

Число Единственное Множественное
Род Женский Средний Мужской Все
Артикль неопр. опред. неопр. опред. неопр. опред. неопр. опред.
Nom. eine die ein das ein der die
Gen. einer der eines des eines des der
Dat. einer der einem dem einem dem den
Akk. eine die ein das einen den die

Употребление определенных артиклей

Определенные арт. употребляются в немецком в следующих случаях:

  • с именами существительными, которые обозначают конкретные предметы, состояния, явления или лица, которые ранее упоминались и, соответственно, известны говорящим, например:

Vor ein paar Tagen habe ich einen interessanten Artikel über die bekanntesten Schwimmhallen der Welt gelesen. Der Artikel war mit zahlreichen Bildern versehen. – Несколько дней назад я прочитал очень интересную статью о самых известных бассейнах мира (первое упоминание о статье). Эта статья сопровождалась многочисленными фотографиями (конкретная, ранее упомянутая статья).

  • с именами существительными, являющимися неповторимыми, особенными, уникальными, и с именами, характеризуемыми прилагательными в превосходной степени, напр.:

Das höchste Gebäude in dieser Stadt ist das Rathaus. – Самое высокое сооружение (здание) в этом городе – это ратуша (уникальное по своим параметрам сооружение).

  • с именами сущ., сопровождаемыми порядковыми числительными в роли определения, напр.:

Du schreibst schon den vierten Aktikel zu diesem langweiligen Thema. – Ты пишешь уже четвертую статью по этой скучной теме.

  • с сущ., называющими страны и города и употребленными с относящимися к ним определениями, если они относятся к среднему роду, а также с именами, называющими страны женского, мужского рода или имеющими множественное число, напр.:

Das moderne Budapest ist wirklich sehenswert. – Современный Будапешт действительно стоит того, чтобы его увидеть. (Если бы определение к слову Будапешт отсутствовало, он бы употреблялся без артикля, как и все города среднего рода).

Die Mongolei gehört zu den Staaten, über die man wenig spricht. – Монголия относится к государствам, о которых мало говорят. (Страны женского рода всегда употребляются с артиклем).

  • с сущ., называющими различные календарные даты, например:

Der Mittwoch ist der dritte Wochentag. Der Mai ist für uns der wichtigste Monat. – Среда – третий по счету день недели. Май – самый важный для нас месяц.

  • с существительными, за которыми следует определение, представляющее собой причастный оборот, напр.:

Die Zigaretten, die dein Mann raucht, riechen nach Pflaumen. – Сигареты, которые курит твой муж, пахнут сливами.

  • перед фамилиями людей, используемыми для обозначения семьи в целом, напр.:

Am nächsten Mittwoch haben wir die Blumbergs zum Abendessen eingeladen. – В следующую среду мы пригласили Блумбергов на ужин.

Употребление неопределенных артиклей

Неопределенные немецкие арт. употребляются в следующих случаях:

  • с существительными, называющими неизвестные, впервые упоминаемые явления, предметы, состояния и пр., например:

Plötzlich sah Peter eine Kleinigkeit, die er früher nicht gemerkt hat. – Вдруг Петер увидел одну (какую-то доселе неизвестную) мелочь, которую он раньше не замечал.

  • с существительными, называющими предметы, явления и пр., являющимися одними из ряда подобных, напр.:

Der Chiemsee ist einer der zahlreichen bayerischen Seen. – Кимзее – одно из многочисленных баварских озер.

  • с существительными, участвующими в сравнении, напр.:

Dein Kater sieht wie ein mittelgrosser Hund aus. — Твой кот выглядит, как собака среднего размера.

  • с сущ., стоящими после выражения имеется = es gibt и глаголов нуждаться = brauchen; иметь, владеть = haben, напр.:

In diesem Dorf gibt es nur eine grosse Strasse. – В этой деревне есть только одна большая улица.

Употребление нулевого артикля

Нулевые немецкие арт. употребляются в следующих случаях (иначе говоря – опускаются):

  • перед именами людей, например:

Wir haben Kurt Wernike im Herbst 2005 kennengelernt. – Мы познакомились с Куртом Вернике осенью 2005 года.

  • перед сущ., определениями к которым выступают имена собственные, напр.:

Er hat gestern Annas Schwester im Hafen getroffen. – Вчера в порту он встретил сестру Анны.

  • перед существительными в названиях произведений, заголовках, объявлениях, например:

Gebrauchtwagen in München – Подержанные автомобили в Мюнхене (рубрика).

  • перед сущ., называющими род занятий, профессию или национальность лица, например:

Seine Frau ist Russin. – Его жена – русская.

  • перед неисчисляемыми именами и абстракциями, отражающими чувства, материалы, вещества и т.п., например:

Mein neuer Rundtisch wird unbedingt aus Holz sein. – Мой новый круглый стол будет обязательно сделан из дерева.

Zwiebelwurst und Schinken müssen immer in unserem Kühlschrank sein. – В нашем холодильнике всегда должны присутствовать луковая колбаса и бекон.

  • перед сущ., называющими страны и города среднего рода, например:

Olga fliegt nach Sydney am Wochenende. – В выходные Ольга летит в Сидней.

  • перед сущ., являющимися компонентами устойчивых выражений, фразеологизмов и пословиц, например:

Артикли в немецком языке. Deutsch Artikel

В немецком языке существуют три артикля: определенный, неопределенный и нулевой, то есть отсутствие артикля.

Артикли изменяются по падежам, а определенный артикль имеет множественное число.

В немецком языке артикли всегда ставятся перед существительным и относящимися к нему прилагательными, если такие имеются.

Неопределенный артикль существует только в единственном числе.

Неопределенный артикль

Как мы уже упоминали и что нужно запомнить: неопределенный артикль существует только в единственном числе.

ПадежМужской родЖенский родСредний род

Nominativ ein Mann eine Frau ein Kind
Genitiv eines Mannes einer Frau eines Kindes
Dativ einem Mann einer Frau einem Kind
Akkusativ einen Mann eine Frau ein Kind

Теперь давайте посмотрим, когда же мы используем неопределенный артикль.

мы о чем-то говорим впервые

Wir kaufen ein Auto. – Мы покупаем машину.
Ich sehe einen Mann. – Я вижу мужчину.

в значении «один» или при указании порции

Sie bestellt einen Kaffee. – Она заказывает (один) кофе.

в конструкции sein + существительное (кроме профессии, рода деятельности и принадлежности к группам)

Der Walfisch ist ein Saugtier. – Кит – это млекопитающее.
Der Trabant ist ein Auto. – Трабант – это автомобиль.

профессия, род деятельности, религиозная или национальная принадлежность уточнены прилагательным

Ich bin ein guter Ingenieur. – Я хороший инженер.
Sie ist eine faule Studentin. – Она ленивая студентка.
Er ist ein begabter Geiger. – Он талантливый скрипач.

если определения нет – то профессия, род деятельности и т.д. употребляются без артикля!

Ich bin Ingenieur. Sie ist Studentin.

при сравнении

Sie bewegt sich wie eine Katze. – Она двигается как кошка.
Er sieht wie ein Superstar aus. – Он выглядит как суперзвезда.

с глаголами haben (иметь), brauchen (нуждаться в) и конструкцией es gibt (есть, имеется в наличии)

Hast du ein Auto? – У тебя есть машина?
Ich brauche ein Kleid, eine Tasche und einen Hut. – Мне нужны платье, сумка и шляпа.
Gibt es hier einen Aufzug? – Здесь есть лифт?

Определенный артикль

ПадежМужской родЖенский родСредний родМножественное число

Nominativ der Mann die Frau das Kind die Leute
Genitiv des Mannes der Frau des Kindes der Leute
Dativ dem Mann der Frau dem Kind den Leuten
Akkusativ den Mann die Frau das Kind die Leute

Определенный артикль употребляется, если:

то, о чем мы говорим, уже упоминалось ранее

Wir kaufen ein Auto. Das Auto ist teuer, aber gefällt mir so sehr. – Мы покупаем машину. Машина дорогая, но мне очень нравится.
Ich sehe einen Mann. Der Mann spricht am Telefon. – Я вижу мужчину. Мужчина говорит по телефону.

из ситуации ясно, о чем именно идет речь, либо объект находится в поле зрения собеседников

Ist der Chef schon da? – Шеф уже здесь?
Schalte den Fernseher an. – Включи телевизор.

объекту дано дополнительное пояснение, уточнение или определение

Das Auto rechts gehört meinem Freund. – Машина справа принадлежит моему другу.
Ich kenne das Mädchen, das neben Martin steht. – Я знаю девушку, которая стоит рядом с Мартином.
Sie ist die Tochter eines Lehrers. – Она дочь учителя.
Der Tee in meiner Tasse ist schon kalt. – Чай в моей чашке уже холодный.

с прилагательным превосходной степени – «самый…»

Du bist der wichtigste Mensch in meinem Leben. – Ты самый важный человек в моей жизни.

с порядковыми числительными – первый, второй и т.д.

Heute ist der erste September. – Сегодня первое сентября.

объекты и понятия, существующие в единственном экземпляре в мире

космические тела (der Himmel – небо, die Erde – Земля, die Milchstraße – Млечный путь),
географически регионы (die Arktis – Арктика, der Nahe Osten – Ближний Восток),
горы и горные вершины (der Kaukasus – Кавказ),
географические объекты (der Äquator – экватор),
острова и группы островов (die Kanaren – Канары), реки, озера и моря (der Rhein – Рейн, das Mittelmeer – Средиземное море),
исторические эпохи (das Mittelalter – Средневековье),
исторические события (der Zweite Weltkrieg – Вторая мировая война),
архитектурные сооружения и памятники (das Brandenburger Tor – Бранденбургские ворота),
улицы и площади (der Times Square – Таймс-сквер),
общности людей (die Menschheit – человечество, die Intelligenz – интеллигенция),
названия наук и отраслей (die Linguistik – лингвистика)
и т.д.

названия стран с компонентами die Föderation, das Königreich, die Republik, die Union

die Russische Föderation – Российская Федерация
das Vereinigte Königreich – Соединенное Королевство
die Bundesrepublik Deutschland – Федеративная Республика Германия
die Tschechische Republik – Чешская Республика
die Sowjetunion – Советский Союз

die Ukraine – Украина
die Schweiz – Швейцария
die Türkei – Турция
die Slowakei – Словакия
der Sudan – Судан

названия стран и городов при наличии определения

das alte Prag – старая Прага
das Europa von heute – сегодняшняя Европа

Определенный артикль перед именами людей ставится, если перед именем есть прилагательное

Die kleine Maria ist so süß. – Маленькая Мария такая миленькая.

в разговорной речи с фамильярным оттенком

Die Anna ist wieder weg. – Анны снова нет.

фамилия обозначает семью

Die Müllers sind umgezogen. – Мюллеры переехали.

Отсутствие артикля

во множественном числе там, где в единственном числе стоял бы неопределенный

Haben Sie Kinder? – У Вас есть дети? (В единственном числе – Haben Sie ein Kind?)

перед притяжательными местоимениями – mein (мой), dein (твой) и т. д.

Wo ist denn mein Handy? – Где же мой мобильный телефон?

при указании принадлежности «имя + s»

Das ist Annas Haus. – Это дом Анны.

после слов dieser (этот), welcher (какой), jener (тот), viele (многие)

Ich mag diese Stadt. – Я люблю этот город.
Sie hat viele Freunde. – У нее много друзей.
Welche Bücher liest du? – Какие книги ты читаешь?

перед отрицанием kein (никакой)

Wir haben keine Möglichkeit. – Мы не имеем (никакой) возможности.

перед количественными числительными (сколько?)

Sie hat 20 Katzen. – У нее 20 кошек.

конструкция ist + профессия, род деятельности, принадлежность к различным группам и организациям без уточнения качеств

Er ist Manager. – Он менеджер.
Meine Tochter ist Schülerin. – Моя дочь – школьница.
Ist er Katholik? – Он католик?

после als в значении «в качестве»

Arbeiten Sie noch als Lehrerin? – Вы еще работаете учительницей?
Als Kind habe ich gern gelesen. – Ребенком я охотно читал.

es ist + время года, месяцы, дни недели, части суток

Es ist Nacht. – Ночь.
Es war Montag. – Был понедельник.

артикль появляется при наличии предлога: in der Nacht (ночью), am Montag (в понедельник)

перед названиями учебных предметов

Sie studiert Wirtschaft. – Она изучает экономику.
Mathe ist ein sehr schweres Fach. – Математика – сложный предмет.
Ich bin gut in Physik. – Я хорош в физике.

в заголовках, объявлениях, вывесках

Vorsicht! – Осторожно!
Polizei – Полиция (вывеска)

вид спорта или музыкальный инструмент + spielen (играть)

Sie spielt Klavier mit 5 Jahren. – Она играет на пианино с 5 лет.
Spielen Sie Tennis? – Вы играете в теннис?

вещество, состояние, процесс или чувство в общем, без уточнений

Sie hat nie Schnee gesehen. – Она никогда не видела снег.
Ich brauche Luft. – Мне нужен воздух.
Das Kind hat Angst. – Ребенок боится (имеет страх).

указаны единицы измерения перед веществом

Ich bestelle 1 Stück Kuchen. – Я закажу кусок пирога.
Man muss 2 Liter Wasser pro Tag trinken. – Нужно пить два литра воды в день.

названия городов, континентов и большинства стран среднего рода

Sie wohnt in Berlin seit 2012. – Она живет в Берлине с 2012 года.
Wir machen Urlaub in Frankreich. – Мы в отпуске (делаем отпуск) во Франции.
Er hat Freunde in Amerika. – У него есть друзья в Америке.

перед именами людей, кличками животных

Sie mag Til Schweiger nicht. – Она не любит Тиля Швайгера.
Rex ist mein Hund. – Рекс – это моя собака.

в некоторых устойчивых сочетаниях

Wir gehen nach Hause. – Мы идем домой.
Bist du zu Hause? – Ты дома?
Wir gehen zu Fuß. – Мы идем пешком.
Nehmen Sie Platz! – Займите место! / Садитесь!

Артикли и предлоги

Артикль может «склеиваться» с предлогом (Предлоги Akkusativ, Предлоги Dativ, Предлоги для Dativ и Akkusativ), поэтому часто можно встретить следующее:

vom Bahnhof = von dem Bahnhof с вокзала
ins Geschäft = in das Geschäft в магазин
im Büro = in dem Büro в офисе
zur Arbeit = zu der Arbeit на работу
zum Friseur = zu dem Friseur к парикмахеру
am Meer = an dem Meer на море (где?)
ans Meer = an das Meer на море (куда?)
beim Umzug = bei dem Umzug при переезде

Артикли в немецком языке

Артикли в немецком языке имеют важные грамматические функции. Они выражают род, число, падеж и категорию определенности и неопределенности существительного перед которым они стоят.

Виды артиклей

Немецкий язык артикли делит по трем родам: в единственном числе der или ein – для мужского рода, das или ein – для среднего, die или eine – для женского и для множественного числа – артикль die.

Артикли der, das, die – определенные и ein, eine – неопределенные. Категория определенности говорит о том, что предмет, о котором ведется речь, выделен из множества себе подобных и известен собеседникам, т.е. контекстуален либо уникален.

Неопределенный артикль в немецком языке несет информацию новизны о предмете в данном контексте, знакомит собеседников с новым появившемся предметом в поле общения и заменяется в повторном употреблении определенным артиклем. Например:

Ich sehe da ein Mädchen. Das Mädchen weint.
Я вижу там (какую-то) девочку. Она плачет.

Легко увидеть какие оттенки информации передают оба артикля: в первом случае, девочка только появилась в нашем контексте, мы с ней еще не знакомы, она для нас одна из многих, какая-то девочка иными словами.

Во втором предложении уже употребляем определенный артикль в немецком языке, т.к.

продолжаем говорить о той девочке, конкретной девочке, которая стоит там, поэтому в переводе можем спокойно заменить слово «das Mädchen» просто на слово «она», поскольку понятно уже о ком идет речь.

Таблица артиклей немецкого языка

Очень важно понять логику, когда предмет еще не определен и когда он уже становится определенным, т.е. знакомым, в каждой конкретной ситуации, иначе могут возникнуть даже недоразумения в общении с немцами.

Нельзя употреблять только определенные или неопределенные артикли, и те и другие несут свои грамматические и смысловые функции и нагрузки в системе языка.

Поэтому для наглядности – ниже таблица артиклей немецкого языка для начала в именительном падеже (кто? что?).

И. п. М. р. Ср. р. Ж. р. Мн. ч.
Определенный артикль der das die die
Неопределенный артикль ein ein eine

Склонение артиклей в немецком языке по падежам

Именительный падеж мы употребляем тогда, когда отвечаем на вопрос «кто?», «что?», т.е. называем предмет, иными словами оно само производит действие, являясь субъектом.

Если же действие направленно на предмет, и он выступает объектом данного действия, то существительное начинает меняться по падежам.

Склонение артиклей в немецком языке немыслимо без участия артикля в отличие от русского, где меняется сама форма слова за счет окончания либо других способов словообразования. Поэтому как «Отче наш» нужно знать следующие таблицы склонения артиклей:

Склонение определенного артикля

CasusПадеж MaskulinumМужской род NeutrumСредний род FemininumЖенский род PluralМножественное число
NominativWer? Was? Кто? Что? der das die die
GenitivWessen? Чей? des des der der
Dativ Wem? Wo?Кому? Где? dem dem der den
Akkusativ Wen? Was? Wohin?Кого? Что? Куда? den das die die

Склонение неопределенного артикля

CasusПадеж MaskulinumМужской род NeutrumСредний род FemininumЖенский род * PluralМножественное число
NominativWer? Was? Кто? Что? ein ein eine keine
GenitivWessen? Чей? eines eines einer keiner
Dativ Wem? Wo?Кому? Где? einem einem einer keinen
Akkusativ Wen? Was? Wohin?Кого? Что? Куда? einen ein eine keine

* Поскольку неопределенный артикль ein произошел от числительного eins = один, то во множественном числе ein неуместен, но по похожей схеме склоняется отрицание kein = никакой, для множественного числа – keine = никакие.

У Вас есть сложности с изучение языка? Преподаватели нашей студии используют классические и новейшие методики преподавания, воспользуйтесь нашим предложением: изучение немецкого в группах, репетитор немецкого языка и деловой немецкий.

Определенный артикль в немецком языке

В немецком языке, как и в русском, у каждого существительного есть род. И как же этот род выражается? С помощью артикля!

Важно: совсем не обязательно, что у одного и того же слова в немецком и русском род будет совпадать.

Перед всеми существительными в немецком всегда стоит служебное слово – определенный или неопределенный артикль.

Род определенный артикль неопределенный артикль
мужской der Student ein Student
средний das Kind ein Kind
женский die Lampe eine Lampe
мн. число die Studenten Studenten

Сегодня мы остановимся подробно именно на определенном артикле. Итак, как видно из таблицы:
артикль der – для мужского рода единственного числа
артикль das – для среднего рода единственного числа
артикль die – для женского рода единственного числа
артикль die – для множественного числа

Так как род существительного в немецком языке и русском часто не совпадает, то слово мы всегда учим вместе с артиклем: не просто “Tisch”, а “der Tisch”. Иначе вы просто не сможете построить правильно предложение, не зная род существительного.

Склонение определенного артикля

Определенный артикль меняется в зависимости от падежа, таким образом мы видим в каком падеже стоит данное существительное:

Падеж мужской род женский род cредний род
Именительный (Nominativ) der die das
Винительный (Akkusativ) den die das
Дательный (Dativ) dem der dem
Родительный (Genitiv) des der des

Подсказки, намекающие какой артикль употерблять (какой род у существительного)

Итак, как вы уже поняли, все новые слова мы учим вместе с артиклем.

Но есть ли способ определить какого рода сущесвительное и какой артикль ипользовать? Да, есть некоторые подсказки, которые стоит взять на заметку!

Женский род (die):

1. Существительные, оканчивающиеся на -ung, -schaft, -keit, -heit, -in, ei.

die Achtung – уважение

die Freundschaft – дружба

die Einsamkeit – одиночество

die Freiheit – свобода

die Freundin – подруга

die Bäckerei – пекарня

2. Иностранные слова, оканчивающиеся на -age, -ade, -ät, -ie, -ik, -ion и др.

die Bandage – бандаж

die Ballade – баллада

die Fakultät – факультет

die Akademie – академия

die Akrobatik – акробатика

die Diskussion – дискуссия (исключения: das Stadion, der Spion)

Мужской род (der):

1. Существительные, оканчивающиеся на -er, -ling, -s.

der Lehrer – учитель

der Fremdling – пришелец

der Fuchs – лиса

2. Иностранные слова, оканчивающиеся на -al, -ant, -or, -ier, ist и др. (чаще всего означают названия лиц)

der Admiral – адмирал

der Demonstrant – демонстрант

der Agitator – агитатор

der Bankier – банкир

der Artist – артист

3. Времена года, месяцы, дни, часы и сутки (исключение – die Nacht)

der Sommer – лето

der Februar – февраль

der Abend – вечер

4. Автомобили

der Audi – Ауди

der Ferrari – Феррари

der Abend – вечер

5. Природные явления

der Sturm – буря

der Nebel – туман

Средний род (das):

1. Существительные, оканчивающиеся на уменьшительные суффиксы -chen, -lein.

das Mädchen – девочка

das Fräulein – девушка

2. Иностранные слова, оканчивающиеся на -il, -in, -(m)ent, -um.

das Krokodil – крокодил

das Benzin – бензин

das Argument – аргумент

das Album – альбом

3. Все существительные, образованные от ининитива.

4. Существительные, начинающиеся на Ge-.

das Gebirge – горы

das Gestirn – созвездие

Сооснователь проекта сrazylink.ru. Говорю на немецком, английском и иврите. Верю, что изучение языков может быть легким и интересным. Люблю программировать, все технические баги – моя вина:)

Проверь как ты усвоил материал, пройдя тест

Артикли в немецком языке, как определить, правила склонений

Изучение артиклей несомненно важная тема в немецкой грамматике, но вам будет достаточно выучить основы чтобы разобраться в вопросе и на начальном этапе не испытывать проблем с их использованием.

Немецкие Артикли der, die, das: как определить по слову?

Во-первых, пару слов для начинающих учить немецкий язык и “его артикли”:

  • Не тратьте слишком много времени на артикли и определение рода немецких существительных.
  • Выучите пока лишь самые основные правила, по которым можно определить артикль.
  • Лучше учите больше новых слов и выражений.
  • Со временем артикли к вам “прилипнут”.

А теперь про немецкие артикли!

В немецком языке, как и в русском есть мужской (Maskulinum), женский (Femininum) и средний (Neutrum) род. И у каждого существительного есть свой артикль.

Мужскому роду соответствует артикль der, женскому роду соответствует артикль die, среднему роду соответствует артикль das.

Зачем нужны артикли в немецком языке?

К примеру, в разговоре на русском языке мы склоняем существительные по падежам и при этом у них меняется окончание.

А в немецком мы тоже склоняем существительные по падежам, но в немецком случае меняется у них не окончание, а артикль. Поэтому, чтобы правильно говорить и склонять нам нужны артикли (также, как в русском окончания у существительных).

Какой артикль чаще всего у немецких существительных?

  • На первом месте стоит артикль DER (муж.род) = 39%! Он чаще всего встречается у существительных.
  • На втором месте артикль женского рода DIE (жен.род) = 35%.
  • Ну и на третьем местеDAS (средн.род) = 26%.

Основные правила определения артикля у существительных в немецком языке

Определение по половому признаку:

Если мы говорим о мужчине, то чаще всего будет артикль der.

Например:

  • der Mann / der Junge / der Bruder… (Мужчина, мальчик, брат)

Если речь идет о женщине, то артикль die.

Например:

  • die Frau / die Schwester / die Mutter… (Женщина, сестра, мама)

Исключениями являются такие слова , как:

  • Младенец — das Baby
  • Ребенок — das Kind
  • Девушка/девочка- das Mädchen/ das Mädel / das Fraulein

Определение по половому признаку в профессиях:

Если мы говорим о профессии, которую имеет мужчина, то используем артикль der. Например:

  • Учитель der Lehrer
  • Врач (мужчина) der Arzt
  • Официант der Kellner

Если мы говорим о профессии, которую имеет женщина, то используем артикль die. Например:

  • Учительница / die Lehrerin
  • Врач (женщина) / die Ärztin
  • Официантка / die Kellnerin

Определение по половому признаку, говоря о национальностях:

Тут такая же схема, если речь идет о мужчине, то то используем артикль der. А если речь идет о женщине, то используем артикль die.

Например:

  • der Russe / die Russin (русский/русская)
  • der Spanier / die Spanierin (испанец/испанка)
  • der Amerikaner / die Amerikanerin (американец/американка)
  • der Chinese / die Chinesin (китаец/китайка)

Мужской род немецкий артикль DER

Артикль мужского рода der присутствует у существительных следующих групп (более подробно и с примерами рассказываю в видео, которое находится ниже):

  1. Алкогольные напитки, кроме пива (das Bier)
  2. Времена года/сезоны
  3. Месяцы
  4. Дни недели
  5. Стороны света

Сущ., оканчивающиеся на:

  • el
  • en (кроме отглагольных сущ.)
  • er
  • ent
  • ist
  • ling

Женский род немецкий артикль DIE

Артикль женского рода die присутствует у существительных, которые оканчиваются на:

  • in
  • ung
  • keit
  • schaft
  • heit
  • tion
  • sion

Немецкий артикль DAS среднего рода

Данный артикль das встречается у:

  1. Отглагольных существительных: das Essen, das Lesen
  2. В названиях языков: das Deutsch, das Russisch
  3. Существительных с приставкой Ge- (das Gespräch)

Существительных на:

Более подробно про немецкие артикли der, die, das рассказано в моем видео тут:

Неопределенные артикли в немецком языке — как определить Ссылка на основную публикацию

Раздел 1 – Артикли

Грамматика немецкого языка

В немецком языке существует определенный и неопределенный артикль.

Определенный артикль

der (мужской род), die (женский род), das (средний род)

Неопределенный артикль

ein (мужской род), eine (женский род), ein (средний род)

Во множественном числе определенный артикль имеет единую форму (die) для всех трех родов, неопределенный артикль не имеет формы множественного числа, поэтому имя существительное, которое в единственном числе редко употребляется без артикля, во множественном числе встречается без артикля значительно чаще.

Артикль в немецком языке выражает не только категорию определенности или неопределенности имени существительного, не свойственную имени существительному в русском языке, но является также основным показателем рода, числа и падежа имени существительного.

В немецком языке существует четыре падежа:

Nominativ (именительный) wer? was? кто? что?
Genitiv (родительный) wessen? кого? чего?
Dativ (дательный) wem? welcher Sache? кому? чему?
Akkusativ (винительный) wen? was? кого? что?

Склонение артикля

Падеж Определенный артикль Неопределенный артикль
единственное число множественное
число
единственное число
мужской род средний род женский род мужской род средний род женский род
Nominativ der das die die ein ein eine
Genitiv des des der der eines eines einer
Dativ dem dem der den einem einem einer
Akkusativ den das die die einen ein eine

Грамматическая форма имени существительного в именительном и винительном падежах в немецком языке совпадает, за исключением существительных мужского рода единственного числа.

Употребление определенного артикля

Определенный артикль ставится перед существительным:1) обозначающим предмет, уже упомянутый ранее, или известный тому к кому обращена речь:Hier steht ein Tisch. Der Tisch ist rund. Здесь стоит стол. Стол – круглый.

Die Hefte liegen neben dem Wörterbuch. Тетради лежат рядом со словарем.

2) обозначающим предмет, единственно возможный в данной ситуации:Ist der Direktor schon da? Директор уже здесь?

Mein Kind kommt bald aus der Schule. Мой ребенок скоро придет из школы.

3) обозначающим предмет, единственный в своем роде, это:а) названия небесных тел:die Sonne – солнцеder Mond – луна, месяцdie Erde – Земляdie Venus – Венера

der Merkur – Меркурий и т.п.;

б) названия стран света, времен года, месяцев и дней недели:der Norden – северder Sommer – летоder Januar – январьder Montag – понедельник и т.д.;В сочетании Anfang, Ende, Mitte с названием месяца артикль не употребляется:Anfang Januar fahren В начале января мы

wir ins Gebirge. едем в горы.

в) названия океанов, морей, рек, озер, например:der Stille Ozean – Тихий океанdas Schwarze Meer – Черное мореder Don – Донder Ladoga-See – Ладожское озеро; Названия немецких рек, как правило, женского рода: die Spree – Шпрее,die Oder – Одер,но: der Rhein – Рейн,der Main – Майн,

der Neckar – – Неккар.

Названия русских рек имеют обычно тот жерод, что и в русском языке:die Newa – Нева,die Wolga – Волга,

der Dnepr – Днепр.

г) названия улиц, площадей, проспектов:der Newski-Prospekt der Roßplatz

die Käthe-Kolwitz-Straße и т.д.;

д) названия гор, ветров, пустынь:der Ural – Уралder Nordost – норд-ост

die Sahara – Сахара и т.д.;

4) имеющим собирательное значение:die Menschheit – человечествоdie Gesellschaft – общество

die Studentenschaft – студенчество и т.п.;

5) имеющим при себе определение, выраженноеа) прилагательным в превосходной степени или порядковым числительным:die klügste Antwort – самый умный ответ

der erste Schnee – первый снег;

б) определительным придаточным предложением или инфинитивной группой:Der Brief, den ich gestern erhalten habe, ist von meinem Bruder. Письмо, которое я получил вчера, – от моего брата.

Ich habe den Wunsch, einmal das schöne Italien zu sehen. У меня есть желание когда-нибудь увидеть прекрасную Италию.

в) именем существительным в родительном падеже или в предложно-падежной форме:Die Familie meiner Schwester ist nicht groß. Семья моей сестры невелика.

Употребление неопределенного артикля

Неопределенный артикль ставится перед существительным:1) обозначающим предмет из ряда подобных, названный впервые и прежде не знакомый тому, к кому обращена информация:Da steht ein Stuhl. Вот стоит стул.Am Tisch sitzt ein Mädchen. У стола сидит девочка.

2) выступающим в функции прямого дополнения (т.е. дополнения в винительном падеже без предлога) после глагола haben

иметь и безличного оборота es gibt – есть, имеется:Mein Freund hat einen Hund. У моего друга есть собака.In der Stadt gibt es ein Theater und einen schönen Park.

В городе есть театр и прекрасный парк. В качестве отрицания в таких предложениях всегда используется отрицательное местоимение kein.3) являющимся именной частью составного именного сказуемого (предикатив):Düsseldorf ist eine Stadt am Rhein. Дюссельдорф – город на Рейне.

4) в сравнительных словосочетаниях после союза wie:

Sie sang wie ein Vogel. Она пела, как птица.

Отсутствие артикля

Артикль отсутствует перед существительным:1) во множественном числе, если в единственном числе имя существительное употребляется с неопределенным артиклем (отсутствие артикля указывает на неопределенное множество названных предметов):Da steht ein Haus. Da stehen Häuser. Вот стоит дом. Вот стоят дома.

2) имеющим при себе местоимение, количественное числительное или препозитивное определение, выраженное именем собственным в родительном падеже:mein (dieses, jenes, jedes) Heft – моя (эта, та, любая) тетрадьvier Mädchen – четыре девочки3) выступающим в функции предикатива и выражающим профессиональную, социальную, партийную и пр.

принадлежность:Ich hin Student Я – студент.Meine Mutter ist Rentnerin. Моя мама – пенсионерка.Если предикативное существительное имеет при себе определение, оно употребляется с неопределенным артиклем:Er ist ein guter Student Он-хороший студент.

Если это определение выражено именем прилагательным в превосходной степени или порядковым числительным, перед предикативным существительным ставится определенный артикль:Sie ist die beste (die erste) Schülerin. Она – лучшая (первая) ученица.

4) выступающим в функции предикатива в безличных предложениях, называющих различные временные отрезки:Es war Herbst. Была осень.Es ist Abend. Вечер.Heute ist Montag. Сегодня – понедельник.

5) после предлога ohne и союза als (в значении “в качестве, как”):Übersetzen Sie bitte den Text ohne Wörterbuch! Переводите, пожалуйста, текст без словаря! 6) обозначающим вещество, материал:Trinken Sie Kaffee gern? Вы любите кофе?Zum Bau von Hochhäusern werden Beton, Stahl und Glas gebraucht. Для строительства высотных домов применяются бетон, сталь и стекло.

Gold ist ein Edelmetall. Золото – драгоценный металл.

Если имя существительное вещественное имеет при себе согласованное или несогласованное определение, а также если имеется ввиду определенная часть вещества, те же существительные употребляются с артиклем:

Die Milch, die du gekauft hast, ist sauer. Молоко, которое ты купила, кислое.7) обозначающим качества, свойства, эмоции, ощущения:Haben Sie Hunger? Вы голодны?Der Junge fühlte wieder Mut. Юноша вновь почувствовал прилив мужества.

8) если имеется указание на меру, вес, степень, сорт, количество:

Kaufe ein Pfund Kaffee! Купи фунт кофе!Hole bitte ein Stück Kreide! Es war 25 Grad Kälte. Принеси, пожалуйста, кусок мела! Было минус 25 градусов.

9) в обращениях, заголовках, устойчивых словосочетаниях, поговорках и пословицах:

Kinder, hört aufmerksam zu! Дети, слушайте внимательно!
Ende gut – alles gut! Конец – делу венец.

Употребление артикля при именах собственных

Некоторые разряды имен собственных употребляются без артикля, этоа) личные имена:Eva, Martin, Goethe, Heine.

Личные имена могут употребляться с определенным артиклем в непринужденной разговорной речи, когда предметом разговора являются хорошо знакомые лица, в том числе известные писатели, артисты:Der Franz kommt heute nicht. Франц сегодня не придет.

Определенный артикль часто ставится перед фамилией, употребляемой в форме множественного числа (с окончанием -s) и обозначающей всех или нескольких членов семьи:

Die Mayers sind eine glückliche Familie. Майеры – счастливая семья.

б) названия городов, стран, материков, частей света среднего рода:Dortmund, Italien, China, Europa, Afrika, Australien. Географические названия, относящиеся к мужскому или женскому роду, употребляются с определенным артиклем:der Chersones, die Mongolei,der Libanon, die Türkei,der Sudan, die Normandie,der Irak, die Schweiz.

С артиклем употребляются также географические названия, стоящие во множественном числе:die Niederlande.При наличии определения все имена собственные употребляются с определенным артиклем:die kleine Eva – маленькая Еваder geniale Beethoven – гениальный Бетховенdas ferne Australien – далекая Австралия

[spoiler title=”источники:”]

https://alyans42.ru/istoriya/artikli-v-nemetskom-yazyke-opredelennyj-artikl-v-nemetskom-yazyke.html

[/spoiler]

В немецком языке существуют три артикля: определенный, неопределенный и нулевой, то есть отсутствие артикля.

Артикли изменяются по падежам, а определенный артикль имеет множественное число.

В немецком языке артикли всегда ставятся перед существительным и относящимися к нему прилагательными, если такие
имеются.

Неопределенный артикль существует только в единственном числе.

Неопределенный артикль

Как мы уже упоминали и что нужно запомнить: неопределенный артикль существует только в единственном числе.

Падеж Мужской род Женский род Средний род
Nominativ ein Mann eine Frau ein Kind
Genitiv eines Mannes einer Frau eines Kindes
Dativ einem Mann einer Frau einem Kind
Akkusativ einen Mann eine Frau ein Kind

Теперь давайте посмотрим, когда же мы используем неопределенный артикль.

мы о чем-то говорим впервые

Wir kaufen ein Auto. – Мы покупаем машину.
Ich sehe einen Mann. – Я вижу мужчину.

в значении «один» или при указании порции

Sie bestellt einen Kaffee. – Она заказывает (один) кофе.

в конструкции sein + существительное (кроме профессии, рода деятельности и
принадлежности к группам)

Der Walfisch ist ein Saugtier. – Кит – это млекопитающее.
Der Trabant ist ein Auto. – Трабант – это автомобиль.

профессия, род деятельности, религиозная или национальная принадлежность
уточнены прилагательным

Ich bin ein guter Ingenieur. – Я хороший инженер.
Sie ist eine faule Studentin. – Она ленивая студентка.
Er ist ein begabter Geiger. – Он талантливый скрипач.

если определения нет – то профессия, род деятельности и т.д. употребляются без артикля!

Ich bin Ingenieur. Sie ist Studentin.

при сравнении

Sie bewegt sich wie eine Katze. – Она двигается как кошка.
Er sieht wie ein Superstar aus. – Он выглядит как суперзвезда.

с глаголами haben (иметь), brauchen (нуждаться в) и конструкцией es gibt (есть, имеется в наличии)

Hast du ein Auto? – У тебя есть машина?
Ich brauche ein Kleid, eine Tasche und einen Hut. – Мне нужны платье, сумка и шляпа.
Gibt es hier einen Aufzug? – Здесь есть лифт?

Определенный артикль

Падеж Мужской род Женский род Средний род Множественное число
Nominativ der Mann die Frau das Kind die Leute
Genitiv des Mannes der Frau des Kindes der Leute
Dativ dem Mann der Frau dem Kind den Leuten
Akkusativ den Mann die Frau das Kind die Leute

Определенный артикль употребляется, если:

то, о чем мы говорим, уже упоминалось ранее

Wir kaufen ein Auto. Das Auto ist teuer, aber gefällt mir so sehr. – Мы покупаем машину. Машина дорогая, но мне очень нравится.
Ich sehe einen Mann. Der Mann spricht am Telefon. – Я вижу мужчину. Мужчина говорит по телефону.

из ситуации ясно, о чем именно идет речь, либо объект находится в поле зрения собеседников

Ist der Chef schon da? – Шеф уже здесь?
Schalte den Fernseher an. – Включи телевизор.

объекту дано дополнительное пояснение, уточнение или определение

Das Auto rechts gehört meinem Freund. – Машина справа принадлежит моему другу.
Ich kenne das Mädchen, das neben Martin steht. – Я знаю девушку, которая стоит рядом с Мартином.
Sie ist die Tochter eines Lehrers. – Она дочь учителя.
Der Tee in meiner Tasse ist schon kalt. – Чай в моей чашке уже холодный.

с прилагательным превосходной степени – «самый…»

Du bist der wichtigste Mensch in meinem Leben. – Ты самый важный человек в моей жизни.

с порядковыми числительными – первый, второй и т.д.

Heute ist der erste September. – Сегодня первое сентября.

объекты и понятия, существующие в единственном экземпляре в мире

космические тела (der Himmel – небо, die Erde – Земля, die Milchstraße – Млечный путь),
географически регионы (die Arktis – Арктика, der Nahe Osten – Ближний Восток),
горы и горные вершины (der Kaukasus – Кавказ),
географические объекты (der Äquator – экватор),
острова и группы островов (die Kanaren – Канары), реки, озера и моря (der Rhein – Рейн, das Mittelmeer – Средиземное море),
исторические эпохи (das Mittelalter – Средневековье),
исторические события (der Zweite Weltkrieg – Вторая мировая война),
архитектурные сооружения и памятники (das Brandenburger Tor – Бранденбургские ворота),
улицы и площади (der Times Square – Таймс-сквер),
общности людей (die Menschheit – человечество, die Intelligenz – интеллигенция),
названия наук и отраслей (die Linguistik – лингвистика)
и т.д.

названия стран с компонентами die Föderation, das Königreich, die Republik, die Union

die Russische Föderation – Российская Федерация
das Vereinigte Königreich – Соединенное Королевство
die Bundesrepublik Deutschland – Федеративная Республика Германия
die Tschechische Republik – Чешская Республика
die Sowjetunion – Советский Союз

а также

die Ukraine – Украина
die Schweiz – Швейцария
die Türkei – Турция
die Slowakei – Словакия
der Sudan – Судан

названия стран и городов при наличии определения

das alte Prag – старая Прага
das Europa von heuteсегодняшняя Европа

Определенный артикль перед именами людей ставится, если перед именем есть прилагательное

Die kleine Maria ist so süß. – Маленькая Мария такая миленькая.

в разговорной речи с фамильярным оттенком

Die Anna ist wieder weg. – Анны снова нет.

фамилия обозначает семью

Die Müllers sind umgezogen. – Мюллеры переехали.

Отсутствие артикля

Артикль отсутствует:

во множественном числе там, где в единственном числе стоял бы неопределенный

Haben Sie Kinder? – У Вас есть дети? (В единственном числе – Haben Sie ein Kind?)

перед притяжательными местоимениямиmein (мой), dein (твой) и т. д.

Wo ist denn mein Handy? – Где же мой мобильный телефон?

при указании принадлежности «имя + s»

Das ist Annas Haus. – Это дом Анны.

после слов dieser (этот), welcher (какой), jener (тот), viele (многие)

Ich mag diese Stadt. – Я люблю этот город.
Sie hat viele Freunde. – У нее много друзей.
Welche Bücher liest du? – Какие книги ты читаешь?

перед отрицанием kein (никакой)

Wir haben keine Möglichkeit. – Мы не имеем (никакой) возможности.

перед количественными числительными (сколько?)

Sie hat 20 Katzen. – У нее 20 кошек.

конструкция ist + профессия, род деятельности, принадлежность к различным группам и организациям без уточнения качеств

Er ist Manager. – Он менеджер.
Meine Tochter ist Schülerin. – Моя дочь – школьница.
Ist er Katholik? – Он католик?

после als в значении «в качестве»

Arbeiten Sie noch als Lehrerin? – Вы еще работаете учительницей?
Als Kind habe ich gern gelesen. – Ребенком я охотно читал.

es ist + время года, месяцы, дни недели, части суток

Es ist Nacht. – Ночь.
Es war Montag. – Был понедельник.

артикль появляется при наличии предлога: in der Nacht (ночью), am Montag (в понедельник)

перед названиями учебных предметов

Sie studiert Wirtschaft. – Она изучает экономику.
Mathe ist ein sehr schweres Fach. – Математика – сложный предмет.
Ich bin gut in Physik. – Я хорош в физике.

в заголовках, объявлениях, вывесках

Vorsicht! – Осторожно!
Polizei – Полиция (вывеска)

вид спорта или музыкальный инструмент + spielen (играть)

Sie spielt Klavier mit 5 Jahren. – Она играет на пианино с 5 лет.
Spielen Sie Tennis? – Вы играете в теннис?

вещество, состояние, процесс или чувство в общем, без уточнений

Sie hat nie Schnee gesehen. – Она никогда не видела снег.
Ich brauche Luft. – Мне нужен воздух.
Das Kind hat Angst. – Ребенок боится (имеет страх).

указаны единицы измерения перед веществом

Ich bestelle 1 Stück Kuchen. – Я закажу кусок пирога.
Man muss 2 Liter Wasser pro Tag trinken. – Нужно пить два литра воды в день.

названия городов, континентов и большинства стран среднего рода

Sie wohnt in Berlin seit 2012. – Она живет в Берлине с 2012 года.
Wir machen Urlaub in Frankreich. – Мы в отпуске (делаем отпуск) во Франции.
Er hat Freunde in Amerika. – У него есть друзья в Америке.

перед именами людей, кличками животных

Sie mag Til Schweiger nicht. – Она не любит Тиля Швайгера.
Rex ist mein Hund. – Рекс – это моя собака.

в некоторых устойчивых сочетаниях

Wir gehen nach Hause. – Мы идем домой.
Bist du zu Hause? – Ты дома?
Wir gehen zu Fuß. – Мы идем пешком.
Nehmen Sie Platz! – Займите место! / Садитесь!

Артикли и предлоги

Артикль может «склеиваться» с предлогом (Предлоги Akkusativ,
Предлоги Dativ, Предлоги для Dativ и Akkusativ), поэтому
часто можно встретить следующее:

vom Bahnhof = von dem Bahnhof с вокзала
ins Geschäft = in das Geschäft в магазин
im Büro = in dem Büro в офисе
zur Arbeit = zu der Arbeit на работу
zum Friseur = zu dem Friseur к парикмахеру
am Meer = an dem Meer на море (где?)
ans Meer = an das Meer на море (куда?)
beim Umzug = bei dem Umzug при переезде

Добавить комментарий