Эта страница или раздел содержит специальные символы Unicode. Если у вас отсутствуют необходимые шрифты, некоторые символы могут отображаться неправильно. |
Ниже приведён список букв латинского алфавита с указанием случаев их использования.
Буквы, представленные как изображения, не включены в Юникод, и их невозможно вывести на экран как компьютерный символ за исключением тех случаев, когда они могут быть заменены на схожие по начертанию.
Базовый алфавит[править | править код]
Архаичный латинский алфавит | ||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | B | C | D | E | F | Z | H | I | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | V | X |
Классический Римской империи | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | B | C | D | E | F | G | H | I | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | V | X | Y | Z |
Современный базовый латинский алфавит[коммент. 1] | ||||||||||||
Aa (а) | Bb (бэ) | Сс (цэ) | Dd (дэ) | Ee (е/э) | Ff (эф) | Gg (гэ/жэ) | Hh (ха/аш) | Ii (и) | Jj (йот/жи) | Kk (ка) | Ll (эль) | Mm (эм) |
Nn (эн) | Оо (о) | Рр (пэ) | Qq (ку) | Rr (эр) | Ss (эс) | Tt (тэ) | Uu (у/ю) | Vv (вэ) | Ww (дубль вэ) | Xx (икс) | Yy (игрек/ипсилон) | Zz (зэд) |
Расширения[править | править код]
Буква | Название | Использование |
---|---|---|
ᴀ | Капительная A | Устаревший символ МФА, уральский фонетический алфавит[1], адыгейский (1927) |
Ɐ ɐ | Перевёрнутая A | МФА (ненапряжённый неогублённый гласный среднего ряда нижнего подъёма)[2], уральский фонетический алфавит[3], ранее корнский[4][5] |
A с круглым верхом | Фонотипический алфавит[6] | |
Ɑ ɑ | Альфа (рукописная A) | МФА (неогублённый гласный заднего ряда нижнего подъёма)[2], фефе[7], африканский эталонный алфавит[8], общий алфавит для языков Камеруна[9], алфавит Клемента Мартина Доука[10], Алфавит для начального обучения[11][12][13] |
Ɒ ɒ | Перевёрнутая альфа | МФА (огублённый гласный заднего ряда нижнего подъёма)[2], американская фонетическая транскрипция[14] |
ꭤ | Альфа вверх дном | Некоторые американские фонетические алфавиты[15] |
ꬰ | Перечёркнутая альфа | Teuthonista[16] |
Ꞛ ꞛ | Волапюк-Ä | Волапюк[17], фонотипический алфавит[6] |
Эт (at) | Коалиб[18], ючи[19] | |
ʙ | Капительная B | МФА (губно-губной дрожащий согласный)[20], адыгейский (1927), уральский фонетический алфавит[1][21][22], средневековый исландский[23], как минускул B: саамский (1934), абазинский (1930-е), коми (1931), цахурский (1923), азербайджанский (1938), курдский (1929), башкирский (1939), удмуртский (1931)[24], еврейско-таджикский (1930) и Новый тюркский алфавит |
ᴃ | Перечёркнутая капительная B | Уральский фонетический алфавит[1] |
Ꞵ ꞵ | Бета | Бенга, канинги, пуну, сангу, вунгу, лумбу[25], научный алфавит для языков Габона[25][26] |
ᴄ | Капительная C | Уральский фонетический алфавит[1] |
Ↄ ↄ | Зеркальная C (антисигма) | Клавдиевы буквы[23][27], Юнифон (хупа, карук, толова, юрок, Indian Unifon Single-Sound Alphabet)[28] |
Две C спинками друг к другу (антисигма) | Клавдиевы буквы | |
ʗ | Вытянутая C | Устаревший символ МФА для постальвеолярного щёлкающего согласного, алфавит Клемента Мартина Доука[10] |
Ð ð | Эт (eth, edh или eð) | МФА (звонкий зубной щелевой согласный)[20], древнеанглийский[29], эльвдальский диалект, исландский, фарерский, африканский эталонный алфавит (1978, с маюскулом )[8], научный алфавит для языков Габона[26], уральский фонетический алфавит[21][22], американская фонетическая транскрипция |
Африканская заглавная эт | Африканский эталонный алфавит (1978)[8] | |
Ꟈ ꟈ | Галльская тау | Галльский[25], моро (альтернатива ḏ)[30][31] |
Ꝺ ꝺ | Островная D | Островной пошиб[5][23] |
ᴅ | Капительная D | Уральский фонетический алфавит[1][21][22], средневековый исландский[23][32], еврейско-таджикский (1930, как заглавная D) |
ᴆ | Капительная эт | Уральский фонетический алфавит[1][21] |
Допалатальная D | Алфавит Клемента Мартина Доука[10] | |
D с удлинённой ножкой | Алфавит для начального обучения[11][12][13] | |
ꝱ | Дум | В Средневековье сокращение для dum, die (латынь) и dia (португальский)[23] |
ẟ | Дельта/рукописная D | Альтернатива букве Ꝺ[23], стандартный алфавит Лепсиуса[33], кипрско-арабский[34][35], ваханский[35] |
ƍ | Перевёрнутая дельта | Нестандартный символ МФА для [ðʷ] или [zʷ] |
Адыгейская заглавная E | Адыгейский (1918, заглавная E)[36] | |
ᴇ | Капительная E | Устаревший символ МФА, уральский фонетический алфавит[1], адыгейский (1918, как минускул E)[36] |
Перечёркнутая капительная E | Романская диалектология[37] | |
Ǝ ǝ | Перевёрнутая E | Паннигерийский алфавит, африканский эталонный алфавит[8], научный алфавит для языков Габона[26], Юнифон (ранее английский, Shaw-Malone Forty-Phoneme Alphabet, юрок, Indian Unifon Single-Sound Alphabet)[28] |
ⱻ | Капительная перевёрнутая E | Устаревший символ МФА, уральский фонетический алфавит[38] |
Ə ə | Шва | МФА (шва)[2], азербайджанский[39], чеченский (1991)[40], атаяльский[41], томпсон[42], комокс[43], африканский алфавит[44], общий алфавит для языков Камеруна[9], уйгурский (1964—1986)[45], саамский (1934), адыгейский (1927), Единый северный алфавит, коми (1931), шугнанский (1931), цахурский (1923), курдский (1929, 1931), татский (1929), нивхский (1932), азербайджанский (1922, 1938), лакский (1928, 1930), лезгинский (1928), башкирский (1939), еврейско-таджикский (1930), фонотипический алфавит[6] (с заглавной формой ), удмуртский (1931)[24], алфавит Клемента Мартина Доука[10] |
Фонотипическая заглавная шва | Фонотипический алфавит[6] | |
Капительная I над шва | Longman Dictionary of Contemporary English[46] | |
Латинский ипсилон над шва | Longman Dictionary of Contemporary English[46] | |
ɘ | Зеркальная E | МФА (неогублённый гласный среднего ряда средне-верхнего подъёма)[2] |
ꬲ | Фрактурная E | Teuthonista[16][17] |
ꬳ | Перечёркнутая E | Teuthonista[16] |
Круглая E/Серповидный эпсилон | Метелчица[47][48], Teuthonista[17] | |
Зеркальная круглая E | Новый тюркский алфавит (только в 1927 году) | |
Ɛ ɛ | Открытая E (эпсилон) | МФА (неогублённый гласный переднего ряда средне-нижнего подъёма)[2], адангме, аджа[49], бамана, баса, бауле[50], га, гбе, дуала, дьюла, йоруба, кабильский, комокс[43], лингала, масайский, медумба, нзиме, наудм[51], тамазигхтские языки, чви, шильхские языки, эве, эвондо, акурио[52], акан[53], бамана[54], буса[55], куланго[56], га[57], дагбани[58], бариба[59], африканский эталонный алфавит[8], африканский алфавит[44], общий алфавит для языков Камеруна[9] |
Перечёркнутая открытая E (перечёркнутый эпсилон) | Романская диалектология[37] | |
Ɜ ɜ | Зеркальная открытая E (зеркальный эпсилон) | МФА (неогублённый гласный среднего ряда средне-нижнего подъёма)[2] |
ᴈ | Перевёрнутая эпсилон | Уральский фонетический алфавит[1][3] |
ɞ | Закрытая перевёрнутая открытая E (закрытый перевёрнутый эпсилон) | МФА (огублённый гласный среднего ряда средне-нижнего подъёма)[2] |
ʚ | Закрытая открытая E (закрытый эпсилон) | Опечатка буквы ɞ |
Ꝼ ꝼ | Островная F | Островной пошиб[5][23] |
ꜰ | Капительная F | Средневековый исландский[23][32] |
Ⅎ ⅎ | Перевёрнутая F (digamma inversum) | Клавдиевы буквы[23][27] |
Зеркальная F | Абхазский (1928—1938), адыгейский (1927), абазинский (1930-е)[60], неунифицированный лазский алфавит | |
ꟻ | Эпиграфическая зеркальная F | Эпиграфы (сокращение filia и femina)[61] |
ꬵ | Ленис-F | Teuthonista[16][17] |
Ᵹ ᵹ | Островная G | Ирландская фонология[62], Ормулум[63], островной пошиб[5] |
Ꟑ ꟑ | Закрытая островная G | Ормулум[63] |
Ꝿ ꝿ | Перевёрнутая островная G | Островной пошиб[5] |
Ɡ ɡ | Рукописная G | МФА (звонкий велярный взрывной согласный), абазинский (1930-е) |
𝼁 | Зеркальная рукописная G | МФА |
ɢ | Капительная G | МФА (звонкий увулярный плозивный согласный)[20], уральский фонетический алфавит[21][22], средневековый исландский[23] |
𝼂 | Капительная перевёрнутая G | МФА |
⅁ ᵷ | Перевёрнутая G | Транслитерация грузинской буквы ჹ, табасаранский, заглавная ранее использовалась вместо заглавной буквы Ŋ |
Шугнанская гэ | Шугнанский (1931)[60] | |
Ɣ ɣ | Гамма | МФА (звонкий велярный спирант)[20], аджа[49], дагбани[58], эве, ген, кабильский, кпелле, нилотские языки, тамашек, томпсон[42], африканский эталонный алфавит[8], африканский алфавит[44], стандартный алфавит Лепсиуса[33], научный алфавит для языков Габона[26], алфавит Клемента Мартина Доука[10] |
ɤ | Бараньи рога (капительная гамма) | МФА (неогублённый гласный заднего ряда средне-верхнего подъёма)[2], фонотипический алфавит, французский алфавит Пьера де ла Раме, общий алфавит для языков Камеруна[9] |
Файл:Latin capital letter Ghe.svg | Латинская гэ | Адыгейский (1927)[60] |
Зеркальная латинская гэ | Кабардинский (1930), абазинский (1930-е), абхазский (1928—1938), удинский алфавит (1934)[60], неунифицированный лазский алфавит | |
ʜ | Капительная H | МФА (глухой эпиглоттальный фрикатив)[64] |
Ⱶ ⱶ | Половинная H | Клавдиевы буквы[23][27] |
Ꟶ ꟶ | Зеркальная половинная H | Эпиграфы[65] |
H с длинной правой ножкой | Фонетический алфавит Бенджамина Франклина (англ.) (рус.[66][67][68] | |
Ꜧ ꜧ | Хенг | Майяские языки, горско-еврейский, Единый северный алфавит, кабардинский (1924, 1925), с заглавной формой : осетинский (1923—1938), ингушский (1925—1937), нивхский (1932) |
Вторая заглавная ꜧ | Осетинский (1923—1938), ингушский (1925—1937), нивхский (1932)[60] | |
Ɥ ɥ | Перевёрнутая H | МФА (лабиопалатальный аппроксимант)[64], дан[69], с заглавной формой : абазинский (1930-е), абхазский (1928—1938), метелчица[47][48], мальтийский алфавит Вассалли, Фонетический алфавит Бенджамина Франклина (англ.) (рус.[66][67][68] |
Вторая заглавная ɥ (латинская че) | Абазинский (1930-е), абхазский (1928—1938), метелчица[47][48], мальтийский алфавит Вассалли, Юнифон (Shaw-Malone Forty-Phoneme Alphabet)[28] | |
I ı | I без точки | Азербайджанский[39], чипевиан, слейви, гагаузский, казахский[70], татарский, крымскотатарский[71], турецкий, кашкайское наречие[72], зазаки, абазинский (1930-е), сирийский кабардинский (1926), вепсский (1932)[73], турецкий кабардинский, алфавит Клемента Мартина Доука[10] |
Ɪ ɪ | Капительная I/I с засечками | МФА (ненапряжённый неогублённый гласный переднего ряда верхнего подъёма)[2], куланго[25] (1990-е), африканский эталонный алфавит (1978)[8], Юнифон (английский[74][75][76], Shaw-Malone Forty-Phoneme Alphabet, хупа, карук, толова, юрок, Indian Unifon Single-Sound Alphabet)[28], алфавит Клемента Мартина Доука[10] |
ꟾ | Эпиграфическая I лонга | Эпиграфы[61] |
ꟷ | Эпиграфическая лежащая на боку I | Кельтские эпиграфы[77] |
ᴉ | Перевёрнутая I | Уральский фонетический алфавит[1][3] |
Стремеобразная I | Юнифон (ранее английский, Shaw-Malone Forty-Phoneme Alphabet, хупа, карук, толова, юрок, Indian Unifon Single-Sound Alphabet)[28] | |
Ɩ ɩ | Йота | Дида, касем, локпа, мооре, нуни, куланго[56], комокс[43] |
ȷ | J без точки | Landsmålsalfabetet, карельский (1931)[78], алфавит Клемента Мартина Доука[10] |
ᴊ | Капительная J | Уральский фонетический алфавит[1] |
Kʼ ĸ | Кра | Диалект нанутсиавуммиут языка инуктитут, ранее гренландский |
ᴋ | Капительная K | Уральский фонетический алфавит[1], средневековый исландский[23] |
𝼃 | Зеркальная K | МФА |
Ʞ ʞ | Перевёрнутая K | Предложенный и изъятый символ МФА для велярного щелчка, сиуанские языки (XIX век) |
𝼐 | Капительная перевёрнутая K | МФА |
ʟ | Капительная L | МФА (велярный латеральный аппроксимант)[20], уральский фонетический алфавит[21][22], средневековый исландский[23], Новый тюркский алфавит и башкирский (1939) (как минускул L) |
Ꝇ ꝇ | Ломаная L | Древнескандинавский[23] |
ꝲ | Лум | В Средневековье сокращение для -lum, -los (латынь)[23] |
Ꞁ ꞁ | Перевёрнутая L | Средневековый корнский[79], адыгейский (1922)[80] |
⅄ λ | Лямбда | Хейлцук-увикяла[81], пилага |
Эль | Адыгейский (1918) | |
Ɯ ɯ | Перевёрнутая M | МФА (неогублённый гласный заднего ряда верхнего подъёма)[2], чами, мальтийский алфавит Вассалли, Уральский фонетический алфавит[21], фонотипический алфавит (с заглавной формой )[6] |
ɰ | Перевёрнутая M с длинной ножкой | МФА (велярный аппроксимант)[20] |
ᴟ | Лежащая на (левом) боку перевёрнутая M | Уральский фонетический алфавит[1] |
ꟺ | Капительная перевёрнутая M | Уральский фонетический алфавит[82] |
Лежащая на (левом) боку M | Мальтийский алфавит Вассалли | |
ᴍ | Капительная M | Уральский фонетический алфавит[1][22], средневековый исландский[23] |
ꟽ | Эпиграфическая M вверх дном | Эпиграфы (сокращение mulier)[61] |
ꟿ | Эпиграфическая архаическая M | Эпиграфы (сокращение имени Manius)[61] |
ꝳ | Мум | В Средневековье сокращение для -mum (латынь)[23] |
Ƞ ƞ | N с длинной правой ножкой | Устаревший символ МФА, лакота (Riggs, 1852; Buechel, 1939; Manhart, 1970; White Hat, 1973; SICC)[83], метелчица (с заглавной формой )[47][48] |
Вторая заглавная ƞ | Метелчица[47][48] | |
ɴ | Капительная N | МФА (увулярный носовой согласный)[20], уральский фонетический алфавит[21][22], средневековый исландский[23] |
ᴎ | Капительная зеркальная N | Уральский фонетический алфавит[1][22] |
Лежащая на (левом) боку N | Мальтийский алфавит Вассалли | |
Допалатальная N | Алфавит Клемента Мартина Доука[10] | |
ꝴ | Нум | В Средневековье сокращение для -num (латынь)[23] |
Ŋ ŋ | Энг | МФА (велярный носовой согласный)[20], аринга[84], ачоли[85], аджа[49], адзера[86], алур[87], атаяльский[41], бамана[54], бари[88], авокая[89], бели[90], пантяланг[91], куланго[56], наудм[51], ньянджа[92], сио[93], га[57], джур-модо[94], дагбани[58], луганда[95], кашкайское наречие[72], африканский алфавит[44], тюркологический алфавит, африканский эталонный алфавит[8], общий алфавит для языков Камеруна[9], научный алфавит для языков Габона[26], лакота (Ullrich 1992)[83], саамский (1934), саамские языки, Единый северный алфавит, нивхский (1932), азербайджанский (1922), башкирский (1939), чеченский (1991)[40], фонотипический алфавит[6] (с заглавной формой ), уральский фонетический алфавит[22], американская фонетическая транскрипция, алфавит Клемента Мартина Доука[10], Фонетический алфавит Бенджамина Франклина (англ.) (рус.[66][67][68] |
Зеркальная N с загнутой правой ножкой (фонотипическая заглавная энг) | Фонотипический алфавит[6], Юнифон (английский[74][75][76], Shaw-Malone Forty-Phoneme Alphabet, хупа, толова, Indian Unifon Single-Sound Alphabet)[28] | |
𝼇 | Зеркальный энг | МФА |
ŋ᪽ | Энг с заключённым в скобки хвостиком | Teuthonista[16][17] |
Ɵ ɵ | Перечёркнутая O | МФА (огублённый гласный среднего ряда средне-верхнего подъёма)[2], дан, уйгурский (1964—1986)[45], шугнанский (1931), цахурский (1923), азербайджанский (1922, 1938), курдский (1929), лакский (1928, 1930), лезгинский (1928), башкирский (1939), алфавит Клемента Мартина Доука[10] |
Вертикально перечёркнутая O | Метелчица[47][48], Юнифон (английский[74][75][76], Shaw-Malone Forty-Phoneme Alphabet, хупа, карук, толова, юрок, Indian Unifon Single-Sound Alphabet)[28] | |
ᴏ | Капительная O | Уральский фонетический алфавит[1] |
ᴑ | Лежащая на (левом) боку O | Уральский фонетический алфавит[1][3] |
Ꞝ ꞝ | Волапюк-Ö | Волапюк[17] |
ꬽ | Фрактурная O | Teuthonista[16][17] |
Ɔ ɔ | Открытая O | МФА (огублённый гласный заднего ряда средне-нижнего подъёма)[2], акурио[52], акан[53], аджа[49], бамана[54], бариба[59], бауле[50], бели[90], буса[55], дагбани[58], джур-модо[94], комокс[43], куланго[56], лингала, монго, наудм[51], га[57], эве, африканский эталонный алфавит[8], африканский алфавит[44], общий алфавит для языков Камеруна[9], научный алфавит для языков Габона[26], алфавит Клемента Мартина Доука[10] |
ᴐ | Капительная открытая O | Уральский фонетический алфавит[1] |
ᴒ | Лежащая на (левом) боку открытая O | Уральский фонетический алфавит[1][3] |
Перечёркнутая открытая O | Романская диалектология[37], Teuthonista[17] | |
ᴖ | Верхняя половина O | Уральский фонетический алфавит[1] |
ᴗ | Нижняя половина O | Уральский фонетический алфавит[1] |
Разорванная O | Романская диалектология[37] | |
Ꞷ ꞷ | Омега | Куланго[25] (1990-е), Алфавит для начального обучения[11][12][13] |
ɷ | Закрытая омега | Отклонённый символ МФА для ненапряжённого огублённого гласного заднего ряда верхнего подъёма, фонотипический алфавит[6] |
Закрытая омега с длинным основным штрихом | Фонотипический алфавит[6] | |
Перевёрнутая закрытая латинская омега | Фонотипический алфавит[6] | |
Оу | Фонотипический алфавит[6] | |
ᴘ | Капительная P | Уральский фонетический алфавит[1], адыгейский (1927), средневековый исландский[23] |
ꟼ | Эпиграфическая зеркальная P | Эпиграфы (сокращение puella)[61] |
Перевёрнутая P | Сиуанские языки (XIX век), фонетическая транскрипция ревю Anthropos[16] | |
Открытая P | Абхазский (1928—1938), абазинский (1930-е), цахурский (1923)[60] | |
ɸ | Фи | МФА (глухой губно-губной спирант)[20] |
ⱷ | Фи без хвостика | Уральский фонетический алфавит[96] |
Ƣ ƣ | Га | Новый тюркский алфавит для татарского языка, уйгурский (1964—1986)[45], абхазский (1928—1938), Единый северный алфавит, абазинский (1930-е), шугнанский (1931), цахурский (1923), аварский (1928, 1932), курдский (1929, 1931), татский (1929), азербайджанский (1919, 1922, 1938), лакский (1928, 1930), лезгинский (1928, 1932), башкирский (1939), таджикский, еврейско-таджикский (1930) |
Ɋ ɋ | Q с хвостиком крючком | Алфавит лютеранских миссионеров в Папуа-Новой Гвинее[97] |
ꞯ | Капительная Q | Японская лингвистика[98] |
Рукописная Q | Алфавит Клемента Мартина Доука[10] | |
ɼ | R с длинной ножкой | Устаревший символ МФА |
Ꞃ ꞃ | Островная R | Островной пошиб[5][23] |
Ʀ ʀ | Ир/капительная R | МФА (увулярный дрожащий согласный)[20], древнескандинавский, адыгейский (1927), уральский фонетический алфавит[21][22], средневековый исландский[23] |
Ꝛ ꝛ | R ротунда | Средневековые рукописи, напечатанные книги XVI века[23] |
ᴙ | Капительная зеркальная R | Нестандартный символ МФА для эпиглоттального дрожащего согласного, уральский фонетический алфавит[22] |
ɹ | Перевёрнутая R | МФА (альвеолярный аппроксимант)[20], уральский фонетический алфавит[21] |
ɺ | Перевёрнутая R с длинной ножкой | МФА (альвеолярный боковой одноударный согласный)[64] |
ᴚ | Капительная перевёрнутая R | Устаревший символ МФА для глухого увулярного фрикативного согласного, уральский фонетический алфавит[21] |
ʁ | Капительная R вверх дном | МФА (звонкий увулярный фрикативный согласный, звонкий увулярный аппроксимант)[20] |
ꭋ | Рукописная R | Teuthonista[16][17] |
ꭇ | R без ручки | Teuthonista[16][17] |
ꭈ | Двойная R | Фонетическая транскрипция ревю Anthropos[16] |
ꭅ | Стремеобразная R | Teuthonista[16][17] |
ꝵ | Рум | В Средневековье сокращение для -rum (латынь)[23] |
ꝶ | Капительная рум | В Средневековье сокращение для -rom и -rum (латынь)[23], медиевалистические издания |
Ꝝ ꝝ | Рум ротунда | В Средневековье сокращение для -rom и -rum (латынь)[23] |
ſ | Долгая S | Ранее немецкий, нидерландский, французский, итальянский, испанский и финский, средневековая латынь |
Заглавная долгая S (курсив) | Редкая форма долгой S в шрифте Ehmcke Kursiv[99] | |
Кавказская долгая S | Удинский алфавит (1934)[60], абазинский (1930-е)[60], абхазский (1928—1938)[60], удмуртский (1931)[24] | |
Ꞅ ꞅ | Островная S | Островной пошиб[5][23] |
ꜱ | Капительная S | Средневековый исландский[23][32] |
Перевёрнутая S | Сиуанские языки (XIX век) | |
Ʃ ʃ | Эш | МФА (глухой постальвеолярный спирант)[20], африканский эталонный алфавит (с заглавной формой )[8], африканский алфавит[44], научный алфавит для языков Габона[26], адыгейский (1927), алфавит Клемента Мартина Доука[10] |
Африканская заглавная эш | Африканский эталонный алфавит[8] | |
ꭍ | Сжатая эш | Teuthonista[16][17] |
ꝸ | Ум | В Средневековье сокращение для -um, -us, -un- (латынь) и -os (португальский)[23] |
Ꝭ ꝭ | Ис | В Средневековье сокращение для -is (латынь), -ys и -es (корнский)[23] |
Ша | Новый тюркский алфавит (только в 1927 году), цахурский (1923) | |
Круглая ша | Метелчица[47][48] | |
Ꞇ ꞇ | Островная T | Островной пошиб[5][23] |
ᴛ | Капительная T | Уральский фонетический алфавит[1] |
ꝷ | Тум | В Средневековье сокращение для -tum (латынь)[23] |
Ʇ ʇ | Перевёрнутая T | Один из символов МФА для зубного щёлкающего согласного, сиуанские языки (XIX век), алфавит Клемента Мартина Доука[10], Юнифон (Shaw-Malone Forty-Phoneme Alphabet, Indian Unifon Single-Sound Alphabet)[28] |
Допалатальная T | Алфавит Клемента Мартина Доука[10] | |
Ломаная T | Древнескандинавский | |
The Юнифона | Юнифон (английский[74][75][76])[28] | |
// | Dhe Юнифона/Фонотипическая Th | Фонотипический алфавит[6], Юнифон(английский[74][75][76])[28] |
ϴ θ | Тета | Кипрско-арабский[34][35], комокс[43], кикапу, цыганский, тускарора, ваханский[35] (со строчной формой ), африканский эталонный алфавит[8], явапайский, кикапу, цыганский[35], томпсон[42], Юнифон (Shaw-Malone Forty-Phoneme Alphabet, карук, Indian Unifon Single-Sound Alphabet)[28] |
Вторая строчная тета | Ваханский | |
ᴜ | Капительная U | Американская фонетическая транскрипция |
ᴝ | Лежащая на (левом) боку U | Уральский фонетический алфавит[1][3] |
Зеркальная U | Фонотипический алфавит[6] | |
ꭎ | U с короткой левой ножкой | Teuthonista[16][17] |
Разорванная U | Романская диалектология[37] | |
Закрытая U | Юнифон (английский[74][75][76], Shaw-Malone Forty-Phoneme Alphabet, хупа, карук, толова, юрок, Indian Unifon Single-Sound Alphabet)[28] | |
Ꞟ ꞟ | Волапюк-Ü | Волапюк[17] |
Ʊ ʊ | Ипсилон | МФА (ненапряжённый огублённый гласный заднего ряда верхнего подъёма), алфавит национальных языков Бенина, ании, комокс[43], локпа, тем, чоктавский[100], алфавит Клемента Мартина Доука[10] |
Африканский эталонный алфавит[8] | ||
ᴠ | Капительная V | Уральский фонетический алфавит[1] |
Ỽ ỽ | Средневаллийская V | Средневаллийский[23] |
Поздневаллийская V | Поздневаллийский[101][102] | |
Ʌ ʌ | Перевёрнутая V | МФА (неогублённый гласный заднего ряда средне-нижнего подъёма)[2], чольский, северный эмбера, северный тепеуа[97], канури, онейда, темне, воун-меу, ибибио[103]
, сирийский кабардинский (1926), уральский фонетический алфавит[21], Юнифон (английский[74][75][76], Shaw-Malone Forty-Phoneme Alphabet, хупа, юрок, Indian Unifon Single-Sound Alphabet)[28], алфавит Клемента Мартина Доука[10] |
Закрытая перевёрнутая V | Юнифон (английский[74][75][76], Shaw-Malone Forty-Phoneme Alphabet, хупа, карук, юрок, Indian Unifon Single-Sound Alphabet)[28] | |
ᴡ | Капительная W | Уральский фонетический алфавит[1] |
ʍ | Перевёрнутая W | МФА (глухой лабио-велярный аппроксимант)[64] |
Ꟃ ꟃ | W англикана | Средневековый английский и корнский (шрифт англикана)[104] |
Рукописная X | Адыгейский (1927)[60] | |
ꭗ | X с длинной левой ножкой | Teuthonista[16][17] |
ꭙ | X с длинной левой ножкой с засечкой | Teuthonista[16][17] |
Ꭓ ꭓ | Хи | Комокс[43], халкомелем, Teuthonista[16][17], романская диалектология VIVALDI[37] |
Перечёркнутая хи | Романская диалектология[37] | |
ꭕ | Хи с засечкой снизу слева | Teuthonista[16][17] |
ʏ | Капительная Y | МФА (ненапряжённый огублённый гласный переднего ряда верхнего подъёма)[2] |
ʎ | Перевёрнутая Y | Боковой палатальный сонант[20], мальтийский алфавит Вассалли |
ꭚ | Y с короткой левой ножкой | Teuthonista[16][17] |
Татарская заглавная Y | Татарский яналиф (заглавная Y) | |
ᴢ | Капительная Z | Уральский фонетический алфавит[22] |
Зеркальная Z | Юнифон (английский[74][75][76])[28], Алфавит для начального обучения[11][12][13] | |
Ꝣ ꝣ | Вестготская Z | Средневековая буква иберо-романских языков[23] |
Ʒ ʒ | Эж | МФА (звонкий постальвеолярный спирант)[20], аджа[49], дагбани[58], цыганский, саамские языки, абхазский (1928—1938), саамский (1934), африканский эталонный алфавит (с заглавным вариантом )[8], африканский алфавит (с заглавным вариантом )[44], научный алфавит для языков Габона[26], абазинский (1930-е), коми (1931), кабардинский (1924, 1925), американская фонетическая транскрипция, алфавит Клемента Мартина Доука[10], Алфавит для начального обучения[11][12][13] |
Вторая заглавная ʒ | Африканский эталонный алфавит[8], африканский алфавит[44], фонотипический алфавит[6] | |
ᴣ | Капительная эж | Уральский фонетический алфавит[1], адыгейский (1927) |
Ƹ ƹ | Зеркальная эж | Транскриция арабского письма |
Зэ | Саамский (1934), азербайджанский (1922), адыгейский (1922)[80], шугнанский (1931)[60], Единый северный алфавит, коми (1931), удмуртский (1931)[24], Метелчица (со строчной формой )[47][48], карельский (1931)[78] | |
Вторая строчная зэ | Метелчица[47][48] | |
Жэ | Метелчица[47][48] | |
ꭠ | Якутская ять | Якутский (1917—1927)[105] |
Латинская хе | Мальтийский алфавит Вассалли | |
Ȝ ȝ | Йоуг | Среднеанглийский, древнеанглийский[29] |
Þ þ | Торн | Исландский, древнеанглийский[29], бартангский[106] |
ꟓ | Двойной торн | Ормулум[63] |
Ƿ ƿ | Вынн | Древнеанглийский[29], среднеанглийский |
ꟕ | Двойной вынн | Ормулум[63] |
Ꝩ ꝩ | Венд | Древнескандинавский[23] |
Ꝯ ꝯ | Кон | В Средневековье сокращение для con, cum, co, os и us (латынь)[23] |
Ꝫ ꝫ | Эт (et) | В Средневековье сокращение для -et, -m, -ue, -que, us, est (латынь) и -eð(-) (норвежский)[23] |
⹒ ⁊ | Тиронов знак эт | Средневековый английский и ирландский[107] |
Тильда | Африканский эталонный алфавит (1982) | |
Tl Юнифона | Юнифон (хупа, толова, юрок, Indian Unifon Single-Sound Alphabet)[28] | |
Ꜫ ꜫ | Тресилло | Киче (XVI век)[7][108][109] |
Ꜭ ꜭ | Кватрилло | Киче (XVI век)[7][108][109] |
Ƨ ƨ | Второй тон | Чжуанг (1957—1986, указание второго тона), метелчица[47][48] |
З з | Третий тон | Чжуанг (1957—1986, указание третьего тона) |
Ч ч | Четвёртый тон | Чжуанг (1957—1986, указание четвёртого тона) |
Ƽ ƽ | Пятый тон | Чжуанг (1957—1986, указание пятого тона) |
Ƅ ƅ | Шестой тон | Чжуанг (1957—1986, указание шестого тона) |
7 | Семь | Шусвап, сквамиш, лиллуэт, майяские языки |
ʔ | Гортанная смычка (1 регистр) | МФА (гортанная смычка)[20], абиджи, атаяльский[41], научный алфавит для языков Габона[26], уральский фонетический алфавит[21], американская фонетическая транскрипция, алфавит Клемента Мартина Доука[10], томпсон[42], чаяуита[110], команчский[111], бетави[112], лакота (Colorado University, 1970)[83] |
Ɂ ɂ | Гортанная смычка (2 регистра) | Чипевиан, слейви, догриб |
ʼ ʔ | Хассания | |
ʕ | Звонкий фарингальный фрикатив | МФА (звонкий фарингальный фрикативный согласный)[20], оканаган, нитинат, нутка, томпсон[42], американская фонетическая транскрипция |
ʖ | Гортанная смычка вверх дном | Один из символов МФА для бокового щёлкающего согласного, алфавит Клемента Мартина Доука[10] |
ꞏ | Синологическая точка | Синология[113] |
ᴤ | Звонкий ларингальный спирант | Уральский фонетический алфавит[1][21] |
ᴥ | Айн | Уральский фонетический алфавит[1] |
Ꜥ ꜥ | Египтологическая аин | Транслитерация египетских текстов[114] |
Ꜣ ꜣ | Египтологическая алеф | Транслитерация египетских текстов[114], стандартный алфавит Лепсиуса[33] |
Египтологическая второстепенная алеф | Транслитерация египетских текстов | |
Ꞌ ꞌ | Сальтильо | Кора, тлапанекский, науатль[115], запотекский |
Кавказская че | Абхазский (1928—1938), абазинский (1930-е), удинский (1934)[60] | |
ǀ | Зубной щёлкающий согласный | МФА (зубной щёлкающий согласный)[116], нцъу, джуцъхоан |
ǁ | Боковой щёлкающий согласный | МФА (боковой щёлкающий согласный)[116], нцъу, джуцъхоан |
ǂ | Палатальный щёлкающий согласный (альвеоло-палатальный щёлкающий согласный) | МФА (палатальный щёлкающий согласный)[116], нцъу, джуцъхоан, альтернатива для ǀ́ в стандартном алфавите Лепсиуса[33] |
ǃ | Альвеолярный щёлкающий согласный (постальвеолярный щёлкающий согласный/восклицательный знак) | МФА (постальвеолярный щёлкающий согласный)[116], нцъу, джуцъхоан |
ʘ | Губно-губной щёлкающий согласный (бычий глаз) | МФА (губно-губной щёлкающий согласный)[116], нцъу, джуцъхоан |
ʭ | Двузубной перкуссивный согласный | МФА (двузубной перкуссивный согласный)[117] |
Звонкий альвеолярный щёлкающий согласный | Алфавит Клемента Мартина Доука[10] | |
Глухой альвеолярный щёлкающий согласный | Алфавит Клемента Мартина Доука[10] | |
Глухой альвеолярный щёлкающий согласный | Алфавит Клемента Мартина Доука[10] | |
Глухой ретрофлексный щёлкающий согласный | Алфавит Клемента Мартина Доука[10] | |
Сова | Алфавит Клемента Мартина Доука[10] |
Буквы с диакритическими знаками[править | править код]
A[править | править код]
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Буква | Название | Использование |
---|---|---|
Á á | A с акутом | Чешский, фарерский, венгерский, исландский, словацкий, ирландский, португальский, испанский, казахский (2018)[70], вьетнамский, пиньинь, бурушаски (в составе диграфа áa)[118], аринга[84], амавака[119], аджа[49], буса[55], кеньянг[120], кабувердьяну[121], халапанский масатекский, хейлцук-увикяла[81], томпсон[42], саанич[122][123], кроу[124], нижний чинукский[125], команчский[111], научный алфавит для языков Габона[26], адыгейский (1922)[80], алфавит Жана-Пьера Руссело, романизация ISO 9 (кириллическая буква А́), транскрипция ведического санскрита[126] |
á̃ | A с акутом и тильдой сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
á᷑ | A с акутом и ур сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
Á̧ á̧ | A с акутом и седилью | Дии, пана, каранг |
Ą́ ą́ | A с акутом и огонэком | Чипевиан, иньяпари, навахо, омаха-понка, оседжи, виннебаго, ранее литовский |
Ạ́ ạ́ | A с акутом и точкой снизу | Лиллуэт, томпсон |
Á̤ á̤ | A с акутом и умлаутом снизу | Восточноминьский, пусянь |
Á̱ á̱ | A с акутом и макроном снизу | Кайова, команчский[111] |
Á̰ á̰ | A с акутом и тильдой снизу | Мбелиме, натени |
A̋ a̋ | A с двойным акутом | Научный алфавит для языков Габона[26], романизация ISO 9 (кириллическая буква Ә), Тайваньская система романизации |
À à | A с грависом | Каталанский, французский, шотландский (кельтский), галисийский, итальянский, окситанский, португальский, баварский диалект[127], тунисский диалект арабского языка[128], эльзасский диалект[129], луба, вьетнамский, пиньинь, хан[130], алгонквинский[131], аранский[132], аджа[49], буса[55], научный алфавит для языков Габона[26], алфавит Жана-Пьера Руссело, романизация ISO 9 (кириллическая буква Ӛ) |
à̃ | A с грависом и тильдой сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
à᷑ | A с грависом и ур сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
À̧ à̧ | A с грависом и седилью | Дии, мундани |
Ą̀ ą̀ | A с грависом и огонэком | Хан[130], тагиш |
Ạ̀ ạ̀ | A с грависом и точкой снизу | Томпсон |
À̤ à̤ | A с грависом и умлаутом снизiу | Восточноминьский |
À̱ à̱ | A с грависом и макроном снизу | Кайова |
À̰ à̰ | A с грависом и тильдой снизу | Натени |
Ȁ ȁ | A с двойным грависом | Фонология и поэзия хорватского и словенского, научный алфавит для языков Габона[26] |
 â | A с циркумфлексом | Румынский, французский, баварский диалект[127], турецкий, валлонский, валлийский, хорватский, словенский, аринга[84], аджиэ[133], аджа[49], хан[130], кеньянг[120], кабувердьяну[121], сио[93], адаи[134], научный алфавит для языков Габона[26], кабардинский (1924), романизация ISO 9 (кириллическая буква Я)[135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145] |
Â̧ â̧ | A с циркумфлексом и седилью | Мундани, пана |
Ấ ấ | A с циркумфлексом и акутом | Вьетнамский |
Ầ ầ | A с циркумфлексом и грависом | Вьетнамский |
Ẫ ẫ | A с циркумфлексом и тильдой сверху | Вьетнамский |
Ẩ ẩ | A с циркумфлексом и крюком сверху | Вьетнамский |
Ą̂ ą̂ | A с циркумфлексом и огонэком | Хан[130], тагиш |
Ậ ậ | A с циркумфлексом и точкой снизу | Вьетнамский |
Â̤ â̤ | A с циркумфлексом и умлаутом снизу | Восточноминьский, пусянь |
Â̱ â̱ | A с циркумфлексом и макроном снизу | Кайова |
A̭ a̭ | A с циркумфлексом снизу | Джутъхоанси |
Ǎ ǎ | A с гачеком | Бакака, лингала, пиньинь, хан[130], кеньянг[120], научный алфавит для языков Габона[26], романизация ISO 9 (кириллическая буква Ѫ)[141] |
Ǎ̧ ǎ̧ | A с гачеком и седилью | Мундани |
Ą̌ ą̌ | A с гачеком и огонэком | Хан[130], тагиш |
Ǎ̱ ǎ̱ | A с гачеком и макроном снизу | Хиам |
Ă ă | A с краткой | Румынский, баварский диалект[127], вьетнамский, кашубский, стандартный алфавит Лепсиуса[146], аджа[49], алфавит Жана-Пьера Руссело, романизация ISO 9 (кириллическая буква Ӑ)[145] |
Ắ ắ | A с краткой и акутом | Вьетнамский, алфавит Жана-Пьера Руссело |
Ằ ằ | A с краткой и грависом | Вьетнамский, алфавит Жана-Пьера Руссело |
Ẵ ẵ | A с краткой и тильдой сверху | Вьетнамский |
Ẳ ẳ | A с краткой и крюком сверху | Вьетнамский |
Ặ ặ | A с краткой и точкой снизу | Вьетнамский |
Ă̤ ă̤ | A с краткой и умлаутом снизу | Восточноминьский |
Ȃ ȃ | A с перевёрнутой краткой | Фонология и поэзия хорватского и словенского |
Ȧ ȧ | A с точкой сверху | Шайенский, улитийский |
Ȧ́ ȧ́ | A с точкой сверху и акутом | |
Ạ ạ | A с точкой снизу | Вьетнамский, локаа, авокая[89], ISO 11940[147] |
Ǡ ǡ | A с точкой сверху и макроном | |
Ä ä | A с умлаутом | Немецкий, эльзасский диалект[129], баварский диалект[127], эстонский, финский, фризские языки, люксембургский, словацкий, туркменский, ваорани, хан[130], ахерон[148], аймара[149], бели[90], бонго[150], митланский сапотекский[151], лумун[152], тюркологический алфавит, казахский (2021)[153], азербайджанский (1919), чеченский (1991)[40], вепсский (1932)[73], карельский, романизация ISO 9 (кириллическая буква Ӓ), транскрипия ведического санскрита[126] |
Ä́ ä́ | A с умлаутом и акутом | Тутчоне |
Ä̀ ä̀ | A с умлаутом и грависом | Тутчоне, хан[130] |
Ä̂ ä̂ | A с умлаутом и циркумфлексом | Хан[130] |
Ä̌ ä̌ | A с умлаутом и гачеком | Хан[130] |
Ǟ ǟ | A с умлаутом и макроном | Ливский язык, южный тутчоне |
Ą̈ ą̈ | A с умлаутом и огонэком | Хан[130], южный тутчоне |
Ą̈̀ ą̈̀ | A с умлаутом, грависом и огонэком | Хан[130] |
Ą̈̂ ą̈̂ | A с умлаутом, циркумфлексом и огонэком | Хан[130] |
Ą̈̌ ą̈̌ | A с умлаутом, гачеком и огонэком | Хан[130] |
Ạ̈ ạ̈ | A с умлаутом и точкой снизу | Романизация ISO 9 (кириллическая буква Ӓ̄) |
Ä̱ ä̱ | A с умлаутом и макроном снизу | Эстонские диалекты шведского языка |
Ä̰ ä̰ | A с умлаутом и тильдой снизу | Митланский сапотекский[151] |
A̤ a̤ | A с умлаутом снизу | Пусянь |
Ā ā | A с макроном | Эвондо, латышский, древнеанглийский[29], пиньинь, гавайский, ливский, кукский, маори, маршалльский, астекские языки, огба, самоанский, таитянский, тонганский, йоруба, бартангский[106], кеньянг[120], научный алфавит для языков Габона[26], стандартный алфавит Лепсиуса[146], алфавит Жана-Пьера Руссело, шугнанский (1931), романизация ISO 9 (кириллическая буква А̄), транскрипция ведического санскрита[126], ISO 11940[147] |
Ā́ ā́ | A с макроном и акутом | Каска, алфавит Жана-Пьера Руссело, транскрипция ведического санскрита[126] |
Ą̄́ ą̄́ | A с макроном, акутом и огонэком | Каска |
Ā̀ ā̀ | A с макроном и грависом | Каска, алфавит Жана-Пьера Руссело, транскрипция ведического санскрита[126] |
Ą̄̀ ą̄̀ | A с макроном, грависом и огонэком | Тагиш |
Ā̂ ā̂ | A с макроном и циркумфлексом | Каска |
Ą̄̂ ą̄̂ | A с макроном, циркумфлексом и огонэком | Каска |
Ā̌ ā̌ | A с макроном и гачеком | Каска |
Ą̄̌ ą̄̌ | A с макроном, гачеком и огонэком | Каска |
Ā̆ ā̆ | A с макроном и краткой | Романизация хеттского |
ā̃ | A с макроном и тильдой | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
ā᷑ | A с макроном и ур сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
Ā̊ ā̊ | A с макроном и кружком сверху | Романизация авестийского |
ā̒ | A с макроном и перевёрнутой запятой сверху | Неунифицированный ваханский алфавит 1985 года, использовавшийся в Пакистане[154] |
Ą̄ ą̄ | A с макроном и огонэком | Каска, тагиш, тутчоне |
Ạ̄ ạ̄ | A с макроном и точкой снизу | Романизация иврита, романизация ALA-LC |
Ā̤ ā̤ | A с макроном и умлаутом снизу | Восточноминьский, пусянь |
Ā̱ ā̱ | A с макроном и макроном снизу | Кайова |
Ā̱́ ā̱́ | A с макроном, акутом и макроном снизу | Кайова |
Ā̱̀ ā̱̀ | A с макроном, грависом и макроном снизу | Кайова |
Ā̱̂ ā̱̂ | A с макроном, циркумфлексом и макроном снизу | Кайова |
Ā̰ ā̰ | A с макроном и тильдой снизу | Мбелиме, натени |
A̱ a̱ | A с макроном снизу | Брибри, коасати, квакиутль, масатеки, нуэр, камбари[155], команчский[111], прибрежный цимшианский, халапанский масатекский, эстонские диалекты шведского языка |
à ã | A с тильдой сверху | Португальский, баварский диалект[127], арумынский[156], аринга[84], ачуар-шивиар[157], андоа[158], буса[55], чапалачи[159], га[57], бариба[59], стандартный алфавит Лепсиуса[146], алфавит Жана-Пьера Руссело |
Ã́ ã́ | A с тильдой сверху и акутом | Брибри, тее, тукано, юрути, гокана, буса[55] |
Ã̀ ã̀ | A с тильдой сверху и грависом | Брибри, гокана, тее, буса[55] |
Ã̂ ã̂ | A с тильдой сверху и циркумфлексом | Нгбака |
Ã̌ ã̌ | A с тильдой сверху и гачеком | Нгбака |
Ã̍ ã̍ | A с тильдой сверху и вертикальной линией сверху | Нгбака |
Ą̃ ą̃ | A с тильдой сверху и огонэком | Ранее литовский |
Ạ̃ ạ̃ | A с тильдой сверху и точкой снизу | Романизация ISO 9 |
A̰ a̰ | A с тильдой снизу | Нгамбай, зарма, мбелиме, натени, къхонг, митланский сапотекский[151] |
Å å | A с кружком сверху | Баварский диалект[127], чаморро[160], датский, финский, истрорумынский, норвежский, шведский, валлонский, тюркологический алфавит, уральский фонетический алфавит, романизация ISO 9 (кириллическая буква А̊), ISO 11940[147] |
Ǻ ǻ | A с кружком сверху и акутом | Датский, норвежский |
Å̱ å̱ | A с кружком сверху и макроном снизу | Эстонские диалекты шведского языка |
Ą̊ ą̊ | A с кружком сверху и огонэком | Эльвдальский диалект |
Ḁ ḁ | A с кружком снизу | Транслитерация пушту |
ẚ | A с правой половиной кружка сверху | |
A̐ a̐ | A с чандрабинду | Романизация ALA-LC |
A̓ a̓ | A с запятой сверху | Хейлцук-увикяла[81] |
A̍ a̍ | A с вертикальной линией сверху | Пэвэдзи, Тайваньская система романизации, южноминьский, монегаскский диалект, научный алфавит для языков Габона[26] |
A̤̍ a̤̍ | A с вертикальной линией сверху и умлаутом снизу | Пусянь |
A̎ a̎ | A с двойной вертикальной линией сверху | Пэвэдзи, Тайваньская система романизации |
a᷑ | A с ур сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
A᷆ a᷆ | A с макрон-грависом | Баса |
A᷇ a᷇ | A с акут-макроном | Баса |
Ꞻ ꞻ | A с псили | Транслитерация угаритского письма[161] |
aͣ | A с a сверху | Ранее скандинавские языки |
Aͤ aͤ | A с e сверху | Альтернатива букве Ä в средневерхненемецком, алфавит Жана-Пьера Руссело |
aͤ̀ | A с e сверху и грависом | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
aͤ̆ | A с e сверху и грависом | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
aͤ̃ | A с e сверху и тильдой сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
aͦ | A с o сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
aͦ̀ | A с o сверху и грависом | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
aͦ̄ | A с o сверху и макроном | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
aͦ̃ | A с o сверху и тильдой сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
aͦ᷑ | A с o сверху и ур сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
Ả ả | A с крюком сверху | Вьетнамский |
ᶏ | A с ретрофлексным крюком | Устаревший символ МФА[162] |
Ⱥ ⱥ | A с диагональным штрихом | Саанич[122][123][163] |
A с перекладиной сверху | Фонотипический алфавит[6] | |
А с петлёй | Фонотипический алфавит[6] | |
A̧ a̧ | A с седилью | Дии, мундани, пана, баса (можно использовать диграф aŋ), Единый северный алфавит |
Ą ą | A с огонэком | Польский, кашубский, литовский, навахо, западный апаче[164], чипевиан, крикский[165], эльвдальский диалект, гвичин, хан[130], иньяпари, каска, мескалеро-чирикауанский апаче, мескалеро, тутчоне, тагиш, тлингитский, виннебаго, билокси[166], Лакота (Boas & Swanton, Deloria, 1810/32; Colorado University, 1970)[83] |
A̲ a̲ | A с подчёркиванием | Тарок, агуаруна[167], амаракаэри[168], чоктавский[100], романизация ALA-LC |
a̟ | A с плюсом снизу | Один из символов МФА для неогублённого гласного переднего ряда нижнего подъёма |
Ɑ́ ɑ́ | Альфа с акутом | Тигон |
Ɑ̀ ɑ̀ | Альфа с грависом | Тигон |
Ɑ̂ ɑ̂ | Альфа с циркумфлексом | Тигон |
Ɑ̌ ɑ̌ | Альфа с гачеком | Медумба, тигон |
Латинская альфа с зарубкой сверху и зарубкой снизу | Фонетический алфавит Бенджамина Франклина (англ.) (рус.[66][67][68] | |
Латинская альфа с U-образным хвостиком | Фонотипический алфавит[6] | |
Латинская альфа с внутренней перекладиной | Фонотипический алфавит[6] | |
ɑ̯ | Альфа с перевёрнутой краткой снизу | МФА (звонкий фарингальный аппроксимант) |
ᶐ | Альфа с ретрофлексным крюком | Устаревший символ МФА[162] |
ɒ̈ | Перевёрнутая Альфа с умлаутом | МФА (Огублённый гласный среднего ряда нижнего подъёма) |
B[править | править код]
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Буква | Название | Использование |
---|---|---|
B́ b́ | B с акутом | Нтчам, ранее лужицкие языки, уральский фонетический алфавит[21][22] |
B̀ b̀ | B с грависом | Нтчам |
B̯ b̯ | B с перевёрнутой краткой снизу | Гунгу[169] |
Ḃ ḃ | B с точкой сверху | Ранее использовалось в ирландском языке, ISO 259 |
Ḅ ḅ | B с точкой снизу | Икверре, калабари |
B̈ b̈ | B с умлаутом | Романизация манихейского (буква 𐫂)[170] |
B̤ b̤ | B с умлаутом снизу | Романизация ALA-LC |
Ḇ ḇ | B с макроном снизу | Транскрипция библейских текстов с иврита |
B̃ b̃ | B с тильдой сверху | Янеша |
ᵬ | B с тильдой посередине | МФА (альтернатива [bˠ] или [bˤ])[171], американская фонетическая транскрипция[171] |
B̓ b̓ | B с запятой сверху | Нитинат, томпсон, американская фонетическая транскрипция |
b̦ | B с запятой снизу | Уральский фонетический алфавит[21] |
b͆ | B с мостиком сверху | Один из символов МФА для звонкого губно-зубного взрывного согласного |
b̪ | B с мостиком снизу | МФА (звонкий губно-зубной взрывной согласный) |
Ƃ ƃ | B с перекладиной вверху | Чжуанг (до 1986), лаху |
Ƀ ƀ | B со штрихом | Джарай[97], кату[97] |
Ꞗ ꞗ | B с расцветом | Средневьетнамский[77] |
Ɓ ɓ | B с крюком | МФА (звонкий губно-губной имплозивный согласный)[116], баланта, фула, хауса, кпелле, маори, буши[172], багирми, камбари[155], африканский эталонный алфавит[8], общий алфавит для языков Камеруна[9] |
ɓ̥ | B с крюком и кружком снизу | МФА (глухой билабиальный имплозивный согласный) |
B с крюком влево | Общий алфавит для языков Камеруна[9] | |
ᶀ | B с палатальным крюком | Устаревший символ МФА[173] |
b͔ | B с наконечником стрелки влево снизу | Уральский фонетический алфавит[22] |
ʙ́ | Капительная B с акутом | Уральский фонетический алфавит[21][22] |
ʙ͔ | Капительная B с наконечником стрелки влево снизу | Уральский фонетический алфавит[22] |
ʙ̥ | Капительная B с кружком снизу | МФА (Глухой губно-губной дрожащий согласный) |
C[править | править код]
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Буква | Название | Использование |
---|---|---|
Ć ć | C с акутом | Польский, сербский, черногорский, хорватский, боснийский[174], вилямовский, лужицкие языки, белорусский[175], бурушаски[118], саанич[122][123], турецкий кабардинский, лакота (Riggs, 1852)[83], романизация ISO 9 (кириллическая буква Ћ) |
Ḉ ḉ | C с акутом и седилью | Романизация KNAB (адыгейский) |
C̋ c̋ | C с двойным акутом | Истрорумынский[176] |
C̀ c̀ | C с грависом | Лакота (SICC)[83], романизация ISO 9 (кириллическая буква Ч̀) |
Ĉ ĉ | C с циркумфлексом | Эсперанто, романизация ISO 9 (кириллическая буква Ҹ)[177] |
Č č | C с гачеком | Чешский, словацкий, хорватский, словенский, белорусский[175], литовский, латышский, боснийский[174], кабильский, ваханский, берберские и саамские языки, карельский, амавака[119], арикара[178], кампа[179], бартангский[106], какинте[180], чаяуита[110], читимача[181], комокс[43], сапаро[182], тюркологический алфавит, лакота (Colorado University, 1970; Ullrich 1992)[83], романизация ISO 9 (кириллическая буква Ч)[135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][177][183], транслитерация египетских текстов, американская фонетическая транскрипция |
Č́ č́ | C с гачеком и акутом | Научная транслитерация кириллицы[184][185][186] |
Č̈ č̈ | C с гачеком и умлаутом | Романизация удмуртского |
Č̓ č̓ | C с гачеком и запятой сверху | Комокс[43], американская фонетическая транскрипция |
č̣̓ | C с гачеком, запятой сверху и точкой снизу | Американская фонетическая транскрипция |
Ç̌ ç̌ | C с гачеком и седилью | Лазский, романизация KNAB |
Č̣ č̣ | C с гачеком и точкой снизу | Ваханский, транслитерация египетских текстов, американская фонетическая транскрипция |
C̆ c̆ | C с краткой | Романизация ISO 9 (кириллическая буква Ҽ)[183] |
C̨̆ c̨̆ | C с краткой и огонэком | Романизация ISO 9 (кириллическая буква Ҿ)[183] |
c̑ | C с перевёрнутой краткой | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
ç̑ | C с перевёрнутой краткой и седилью | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
C̓ c̓ | C с запятой сверху | Нитинат, хайсла, хейлцук-увикяла[81], томпсон[42], нутка, американская фонетическая транскрипция |
C̦ c̦ | C с запятой снизу | Романизация ISO 9 (альтернатива Ç, кириллическая буква Ҷ)[183] |
Ċ ċ | C с точкой сверху | Кипрско-арабский[34], мальтийский, тунисский диалект арабского языка[128], лакота (Manhart, 1970; White Hat, 1973)[83], романизация ALA-LC, ранее ирландский, чеченский (1991)[40] |
Ç̇ ç̇ | C с точкой сверху и седилью | Чеченский (1991)[40], романизация KNAB |
C̣ c̣ | C с точкой снизу | Романизация ISO 9 (кириллическая буква Ӌ), томпсон[42], бурушаски[118], ISO 11940[147] |
C̈ c̈ | C с умлаутом | Романизация ISO 9 (кириллическая буква Ӵ) |
C̄ c̄ | C с макроном | Лакота (White Hat, 1973; SICC)[83], системы романизации ALA-LC (лакский и лезгинский) и ISO 9 (кириллическая буква Ҵ)[183], ISO 11940[147] |
C̱ c̱ | C с макроном снизу | Атикамек, африканский эталонный алфавит[8] |
C̃ c̃ | C с тильдой сверху | Янеша |
C с тильдой посередине | Латинский алфавит коми (1931)[60], курдский (1931), аварский (1928), лакский (1928), лезгинский (1928), удмуртский (1931)[24] | |
Ƈ ƈ | C с крюком | Один из символов МФА для глухого палатального имплозивного согласного, серер |
Ꞔ ꞔ | C с палатальным крюком | Литовская диалектология[187], фонотипический алфавит (с заглавной формой )[6], ранее пиньинь[188] |
Вторая заглавная ꞔ | Фонотипический алфавит[6] | |
Ȼ ȼ | C с диагональным штрихом | Кутенай[189], саанич[122][123][163], Юнифон (английский[74][75][76])[28] |
Ꞓ ꞓ | C с перекладиной | Ранее нанайский[190], саамский (1933), шугнанский (1931), курдский (1929), алфавит Жана-Пьера Руссело |
C с нижним выносным элементом[коммент. 2] | Адыгейский (1918[36], 1922[80], 1927), абхазский (1928—1938), кабардинский (1924, 1925), сирийский кабардинский (1926), турецкий кабардинский, коми (1931), удинский[60], удмуртский (1931)[24], Единый северный алфавит, абазинский (1930-е), шугнанский (1931), цахурский (1923), аварский (1932), курдский (1929, 1931), татский (1929), азербайджанский (1919, 1922, 1938), лакский (1930), лезгинский (1928, 1932), таджикский, еврейско-таджикский (1930), вепсский (1932)[73] | |
ɕ | C с завитком | МФА (глухой альвеоло-палатальный фрикативный согласный)[64], смешанный алфавит (до 1986 года, китайские языки) |
Ç ç | C с седилью | МФА (глухой палатальный спирант)[20], албанский[191], азербайджанский[39], каталанский, французский, аранский[132], арнаутский диалект[192], фриульский, курдские языки, окситанский, португальский, татарский, крымскотатарский[71], далматинский[193], турецкий, туркменский, кашкайское наречие[72], лакота (Riggs, 1852)[83], саамский (1934), карельский (1931)[78], чеченский (1991)[40], романизация ISO 9 (альтернатива C̦, кириллическая буква Ҷ)[183] |
c̟ | C с плюсом снизу | МФА (глухой альвеоло-палатальный взрывной согласный) |
ʗ̬ | Вытянутая C с гачеком снизу | Один из символов МФА для звонкого постальвеолярного щёлкающего согласного |
ʗ̃ | Вытянутая C с тильдой сверху | Один из символов МФА для носового постальвеолярного щёлкающего согласного |
𝼏 | Вытянутая C с завитком | МФА |
Ꜿ ꜿ | Зеркальная C с точкой посередине | В Средневековье сокращение для con-, com (латынь), -us и -os (португальский)[23] |
Опущенная перевёрнутая C с верхним выносным элементом | Адыгейский (1927)[60] |
D[править | править код]
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Буква | Название | Использование |
---|---|---|
D́ d́ | D с акутом | Романизация ALA-LC (коми, якутский и горно-алтайские языки), уральский фонетический алфавит[21][22] |
Ḍ́ ḍ́ | D с акутом и точкой снизу | Романизация кхароштхи[194] |
D̂ d̂ | D с циркумфлексом | Один из символов МФА для звонкого альвеоло-палатального взрывного согласного, романизация ISO 9 (кириллическая буква Џ)[183] |
Ḓ ḓ | D с циркумфлексом снизу | Венда, алфавит Жана-Пьера Руссело |
Ď ď | D с гачеком | Чешский, полабский, словацкий |
d̯ | D с перевёрнутой краткой снизу | Американская фонетическая транскрипция |
Ḋ ḋ | D с точкой сверху | Ранее ирландский, романизация ISO 259 (иврит) |
Ḍ ḍ | D с точкой снизу | Берберские языки, калабари, эстонские диалекты шведского языка, ваханский, бурушаски[118], американская фонетическая транскрипция, стандартный алфавит Лепсиуса[33], транскрипция ведического санскрита[126], уральский фонетический алфавит[21][22], ISO 11940[147] |
d̈ | D с умлаутом | Уральский фонетический алфавит[21] |
D̤ d̤ | D с умлаутом снизу | Романизация ALA-LC (синдхи и девангари) |
Ḏ ḏ | D с макроном снизу | Стандартный алфавит Лепсиуса[33], африканский эталонный алфавит[8], моро (альтернатива ꟈ)[30][31], транскрипция семитского языка и библейских текстов на иврите, транслитерация египетских текстов |
ᵭ | D с тильдой посередине | МФА (альтернатива [dˠ] или [dˤ])[171], американская фонетическая транскрипция[171] |
D̓ d̓ | D с запятой сверху | Нитинат, американская фонетическая транскрипция |
D̦ d̦ | D с запятой снизу | Ливский, саамский алфавит (1934), уральский фонетический алфавит[21] |
d̪ | D с мостиком снизу | МФА (звонкий зубной взрывной согласный) |
Ɗ ɗ | D с крюком | МФА (звонкий альвеолярный имплозивный согласный)[116], африканский эталонный алфавит[8], буши[172], камбари[155], общий алфавит для языков Камеруна[9] |
ɗ̥ | D с крюком и кружком снизу | МФА (глухой альвеолярный имплозивный согласный) |
() ᶑ | D с крюком и хвостиком | МФА (звонкий ретрофлексный имплозивный согласный)[46] |
ᶑ̥ | D с крюком, хвостиком и кружком снизу | МФА (глухой ретрофлексный имплозивный согласный) |
ᶁ | D с палатальным крюком | Устаревший символ МФА[173] |
Ɖ ɖ | Африканская D/D с хвостиком/D с ретрофлексным крюком | МФА (звонкий ретрофлексный плозивный согласный)[20], африканский эталонный алфавит[8], африканский алфавит[44], аджа[49], баса, фон |
Ƌ ƌ | D с перекладиной сверху | Чжуанг, лаху, фонотипический алфавит[6] (с заглавной формой ) |
Фонотипическая заглавная Ƌ | Фонотипический алфавит[6] | |
Đ đ | D со штрихом | Хорватский, вьетнамский, саамский, боснийский[174], тунисский диалект арабского языка[128], бартангский[106], татский (1929), романизация ISO 9 (кириллическая буква Ђ) |
Вторая заглавная đ | Башкирский (1939)[60], адыгейский (1927) | |
ȡ | D с завитком | Один из символов МФА для звонкого альвеоло-палатального взрывного согласного[195] |
D с нижним выносным элементом[коммент. 2] | Адыгейский (1927), коми (1931)[60], удмуртский (1931)[24], нивхский (1932) | |
Ḑ ḑ | D с седилью | Ливский |
D̲ d̲ | D с подчёркиванием | Орфография габонских языков |
d͔ | D с наконечником стрелки влево снизу | Уральский фонетический алфавит[21][22] |
d͕ | D с наконечником стрелки вправо снизу | Уральский фонетический алфавит[21][22] |
ᴅ́ | Капительная D с акутом | Уральский фонетический алфавит[22] |
ᴅ̣ | Капительная D с точкой снизу | Уральский фонетический алфавит[21][22] |
ᴅ͔ | Капительная D с наконечником стрелки влево снизу | Уральский фонетический алфавит[22] |
ᴅ͕ | Капительная D с наконечником стрелки вправо снизу | Уральский фонетический алфавит[22] |
ð̤ | Эт с умлаутом снизу | Уральский фонетический алфавит[21] |
ð̞ | Эт с кнопкой снизу | МФА (зубной аппроксимант) |
ẟ̱ | Дельта/Рукописная D с макроном снизу | Стандартный алфавит Лепсиуса[33] |
E[править | править код]
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Буква | Название | Использование |
---|---|---|
É é | E с акутом | Каталанский, баварский диалект[127], датский, испанский, французский, эльзасский диалект[129], венгерский, ирландский, исландский, итальянский, кашубский, окситанский, португальский, словацкий, чешский, вьетнамский, пиньинь, аринга[84], аджиэ[133], аджа[49], аранский[132], кеньянг[120], бурушаски (в составе диграфа ée)[118], буса[55], кабувердьяну[121], касигуран-думагат[196], далматинский[193], кашкайское наречие[72], халапанский масатекский, томпсон[42], кроу[124], команчский[111], научный алфавит для языков Габона[26], алфавит Жана-Пьера Руссело, турецкий кабардинский, адыгейский (1922)[80], транскрипция ведического санскрита[126] |
É̈ é̈ | E с акутом и умлаутом | Романизация кильдинского саамского языка |
é̄̃ | E с акутом, макроном и тильдой сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
é̃ | E с акутом и тильдой сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
é᷑ | E с акутом и ур сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
Ȩ́ ȩ́ | E с акутом и седилью | Дии, пана, каранг |
Ę́ ę́ | E с акутом и огонэком | Чипевиан, иньяпари, навахо, омаха-понка, тускарора, ранее литовский |
Ẹ́ ẹ́ | E с акутом и точкой снизу | Гокана, йоруба, аринга[84] |
É̤ é̤ | E с акутом и умлаутом снизу | Восточноминьский, пусянь |
É̱ é̱ | E с акутом и макроном снизу | Кайова, команчский[111] |
E̋ e̋ | E с двойным акутом | Научный алфавит для языков Габона[26], тайваньская система романизации |
È è | E с грависом | Каталанский, французский, окситанский, баварский диалект[127], луба, вьетнамский, пиньинь, тунисский диалект арабского языка[128], хан[130], аджиэ[133], алгонквинский[131], аранский[132], аджа[49], буса[55], далматинский[193], кабардинский (1924), научный алфавит для языков Габона[26], алфавит Жана-Пьера Руссело, романизация ISO 9 (кириллическая буква Э)[135][136][137][138][139][140][142][143][144][145] |
è̄̃ | E с грависом, макроном и тильдой сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
è̃ | E с грависом и тильдой сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
è᷑ | E с грависом и ур сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
Ẹ̀ ẹ̀ | E с грависом и точкой снизу | Гокана, йоруба |
Ȩ̀ ȩ̀ | E с грависом и седилью | Дии, мундани |
Ę̀ ę̀ | E с грависом и огонэком | Хан[130], тагиш |
È̤ è̤ | E с грависом и умлаутом снизу | Восточноминьский |
È̱ è̱ | E с грависом и макроном снизу | Кайова |
Ȅ ȅ | E с двойным грависом | Фонология и поэзия хорватского и словенского, научный алфавит для языков Габона[26] |
Ê ê | E с циркумфлексом | Французский, вьетнамский, баварский диалект[127], валлийский, курдский алфавит курманджи, португальский, африкаанс[197], аринга[84], аджа[49], аджиэ[133], кеньянг[120], кабувердьяну[121], хан[130], адаи[134], научный алфавит для языков Габона[26], романизация ISO 9 (кириллическая буква Є) |
Ế ế | E с циркумфлексом и акутом | Вьетнамский |
Ề ề | E с циркумфлексом и грависом | Вьетнамский |
Ê̌ ê̌ | E с циркумфлексом и гачеком | Документы на китайском и на пиньине |
Ê̆ ê̆ | E с циркумфлексом и краткой | Джарай |
Ệ ệ | E с циркумфлексом и точкой снизу | Вьетнамский, аринга[84] |
Ê̤ ê̤ | E с циркумфлексом и умлаутом снизу | Восточноминьский, пусянь |
Ê̄ ê̄ | E с циркумфлексом и макроном | Документы на китайском и на пиньине |
Ễ ễ | E с циркумфлексом и тильдой сверху | Вьетнамский |
Ể ể | E с циркумфлексом и крюком сверху | Вьетнамский |
Ȩ̂ ȩ̂ | E с циркумфлексом и седилью | Мундани, пана |
Ę̂ ę̂ | E с циркумфлексом и огонэком | Хан[130], тагиш |
Ê̱ ê̱ | E с циркумфлексом и макроном снизу | Кайова |
Ḙ ḙ | E с циркумфлексом снизу | Открытое E в некоторых фонетических системах |
Ě ě | E с гачеком | Нижнелужицкий, чешский, лингала, пиньинь, хан[130], кеньянг[120], научный алфавит для языков Габона[26], романизация ISO 9 (кириллическая буква Ѣ)[141] |
Ȩ̌ ȩ̌ | E с гачеком и седилью | Мундани |
Ę̌ ę̌ | E с гачеком и огонэком | Хан[130], тагиш |
Ě̱ ě̱ | E с гачеком и макроном снизу | Хиам, нинзо |
Ĕ ĕ | E с краткой | Ранее румынский, баварский диалект[127], аджа[49], алфавит Жана-Пьера Руссело, романизация ISO 9 (кириллическая буква Ӗ)[145] |
ĕ́ | E с краткой и акутом | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
ĕ̀ | E с краткой и грависом | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
ĕ̇ | E с чандрабинду | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
Ḝ ḝ | E с краткой и седилью | Транскрипция ISO 259 для иврита |
Ẹ̆ ẹ̆ | E с краткой и точкой снизу | Стандартный алфавит Лепсиуса[146] |
Ĕ̤ ĕ̤ | E с краткой и умлаутом снизу | Восточноминьский |
Ĕ̱ ĕ̱ | E с краткой и макроном снизу | Стандартный алфавит Лепсиуса[146] |
Ȇ ȇ | E с перевёрнутой краткой | Фонология и поэзия хорватского и словенского |
Ė ė | E с точкой сверху | Литовский, шайенский, жемайтское наречие, алфавит Жана-Пьера Руссело |
Ė́ ė́ | E с точкой сверху и акутом | Ранее литовский |
Ė̄ ė̄ | E с точкой сверху и макроном | Жемайтское наречие |
Ė̃ ė̃ | E с точкой сверху и тильдой сверху | Ранее литовский, алфавит Жана-Пьера Руссело |
Ẹ ẹ | E с точкой снизу | Вьетнамский, паннигерийский алфавит языков йоруба и эдо, аринга[84], тюркологический алфавит, стандартный алфавит Лепсиуса[146], алфавит салишского языка лиллуэт и др. |
Фонотипическая заглавная Ẹ | Фонотипический алфавит[6] | |
Ë ë | E с умлаутом | Один из символов МФА для неогублённого гласного среднего ряда средне-верхнего подъёма, албанский[191], кашубский, ладинский, уйгурский, рипуарский, сенека, тайваньский, туройо, французский, нидерландский, африкаанс (в составе диграфов ieë и oeë)[197], люксембургский, аджиэ[133], арнаутский диалект[192], хан[130], ахерон[148], ваорани, арберешский диалект[198], бабин-вицувитен[199], бели[90], бонго[150], касигуран-думагат[196], джур-модо[94], чильтепек-тлакоацинтепекский чинантекский[200], азербайджанский (1919), транскрипция ведического санскрита[126], романизация ISO 9 (кириллическая буква Ё)[135][136][137][138][139][140][142][143][144][145] |
Ë́ ë́ | E с умлаутом и акутом | Брибри, кашибо, номацигенга |
Ë̀ ë̀ | E с умлаутом и грависом | Брибри, хан[130] |
Ę̈̀ ę̈̀ | E с умлаутом, грависом и огонэком | Хан[130] |
Ë̂ ë̂ | E с умлаутом и циркумфлексом | Хан[130] |
Ę̈̂ ę̈̂ | E с умлаутом, циркумфлексом и огонэком | Хан[130] |
Ë̌ ë̌ | E с умлаутом и гачеком | Хан[130] |
Ę̈̌ ę̈̌ | E с умлаутом, гачеком и огонэком | Хан[130] |
Ë̃ ë̃ | E с умлаутом и тильдой сверху | Секоя |
Ę̈ ę̈ | E с умлаутом и огонэком | Хан[130] |
Ë̱ ë̱ | E с умлаутом и макроном снизу | Сенека, сиона |
E̤ e̤ | E с умлаутом снизу | Пусянь |
Ē ē | E с макроном | Крикский[165], эвондо, латышский, древнеанглийский[29], пиньинь, ливский, кукский, маори, мвотлап, огба, самоанский, таитянский, тонганский, бартангский[106], кеньянг[120], научный алфавит для языков Габона[26], алфавит Жана-Пьера Руссело, астекские языки |
Ḗ ḗ | E с макроном и акутом | Каска, южный тутчоне, вахиара, алфавит Жана-Пьера Руссело |
Ę̄́ ę̄́ | E с макроном, акутом и огонэком | Каска |
Ḗ̱ ḗ̱ | E с макроном, акутом и макроном снизу | Кайова |
Ḕ ḕ | E с макроном и грависом | Тагиш, алфавит Жана-Пьера Руссело, романизации санскрита |
Ę̄̀ ę̄̀ | E с макроном, грависом и огонэком | Тагиш |
Ḕ̱ ḕ̱ | E с макроном, грависом и макроном снизу | Кайова |
Ē̂ ē̂ | E с макроном и циркумфлексом | Каска |
Ę̄̂ ę̄̂ | E с макроном, циркумфлексом и огонэком | Каска |
Ē̱̂ ē̱̂ | E с макроном, циркумфлексом и макроном снизу | Кайова |
Ē̌ ē̌ | E с макроном и гачеком | Каска |
Ę̄̌ ę̄̌ | E с макроном, гачеком и огонэком | Каска |
ē̃ | E с макроном и тильдой сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
Ę̄ ę̄ | E с макроном и огонэком | Каска, тагиш, тутчоне |
Ẹ̄ ẹ̄ | E с макроном и точкой снизу | Огба, йоруба, стандартный алфавит Лепсиуса[146] |
Ē̤ ē̤ | E с макроном и умлаутом снизу | Восточноминьский, пусянь |
Ē̱ ē̱ | E с макроном снизу и макроном | Кайова, халапанский масатекский, стандартный алфавит Лепсиуса[146] |
E̱ e̱ | E с макроном снизу | Брибри, масатеки, нуэр, команчский[111], эстонские диалекты шведского языка, стандартный алфавит Лепсиуса[146] |
Ẽ ẽ | E с тильдой сверху | Вьетнамский, баварский диалект[127], южный мбунду, гуарани, апалаи, аринга[84], ачуар-шивиар[157], андоа[158], буса[55], чапалачи[159], га[57], бариба[59], алфавит Жана-Пьера Руссело |
Ẽ́ ẽ́ | E с тильдой сверху и акутом | Брибри, эве, тее, гокана, тукано, вахира, буса[55] |
Ẽ̀ ẽ̀ | E с тильдой сверху и грависом | Брибри, тее, буса[55] |
Ẽ̂ ẽ̂ | E с тильдой сверху и циркумфлексом | Эве |
Ẽ̌ ẽ̌ | E с тильдой сверху и гачеком | Эве |
Ẹ̃ ẹ̃ | Е с тильдой сверху и точкой снизу | Стандартный алфавит Лепсиуса[146], аринга[84] |
Ẽ̱ ẽ̱ | E с тильдой сверху и макроном снизу | Стандартный алфавит Лепсиуса[146] |
Ẽ̍ ẽ̍ | E с тильдой сверху и вертикальной линией сверху | Эве |
Ę̃ ę̃ | E с тильдой сверху и огонэком | Ранее литовский |
Ḛ ḛ | E с тильдой снизу | Нгамбайский, къхонг, митланский сапотекский[151] |
E̊ e̊ | E с кружком сверху | Шайенский, валлонский, средневерхненемецкий |
E̍ e̍ | E с вертикальной линией сверху | Тайваньская система романизации, южноминьский, монегаскский диалект, пэвэдзи, научный алфавит для языков Габона[26] |
E̤̍ e̤̍ | E с вертикальной линией сверху и умлаутом снизу | Пусянь |
e᷑ | E с ур сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
E᷆ e᷆ | E с макрон-грависом | Баса |
E᷇ e᷇ | E с акут-макроном | Баса |
eͥ | E с i сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
Ẻ ẻ | E с крюком сверху | Вьетнамский |
ᶒ | E с ретрофлексным крюком | Устаревший символ МФА[162] |
E̛ e̛ | E с рожком | Некоторые способы написания во французском в эпоху Возрождения |
Ɇ ɇ | E с диагональным штрихом | Юго-восточный тепеуа |
ꬴ | E с расцветом | Teuthonista[16] |
ⱸ | E с выемкой | Landsmålsalfabetet[201] |
Ȩ ȩ | E с седилью | Дии, каранг, мундани, пана, баса (можно использовать диграф eŋ), Единый северный алфавит |
Ę ę | E с огонэком | Польский, кашубский, литовский, чипевиан, западный апаче[164], мескалеро-чирикауанский апаче, крикский[165], эльвдальский диалект, гвичин, хан[130], иньяпари, каска, мескалеро, навахо, польский, тагиш, тлингитский, виннебаго, тутчоне |
E᷎ e᷎ | E с огонэком сверху | Древнескандинавский[23] |
E̲ e̲ | E с подчёркиванием | Орфография габонских языков, агуаруна[167], амаракаэри[168] |
e̞ | E с кнопкой снизу | МФА (опущенный неогублённый гласный переднего ряда средне-верхнего подъёма) |
ɘ̝ | Зеркальная E с перевёрнутой кнопкой снизу | Один из символов МФА для ненапряжённого неогублённого гласного среднего ряда верхнего подъёма |
Ǝ́ ǝ́ | Перевёрнутая E с акутом | Канури, ангас, научный алфавит для языков Габона[26] |
Ǝ̋ ǝ̋ | Перевёрнутая E с двойным акутом | Научный алфавит для языков Габона[26] |
Ǝ̀ ǝ̀ | Перевёрнутая E с грависом | Ангас, научный алфавит для языков Габона[26] |
Ǝ̏ ǝ̏ | Перевёрнутая E с двойным грависом | Научный алфавит для языков Габона[26] |
Ǝ̂ ǝ̂ | Перевёрнутая E с циркумфлексом | Квазио, научный алфавит для языков Габона[26] |
Ǝ̌ ǝ̌ | Перевёрнутая E с гачеком | Квазио, научный алфавит для языков Габона[26] |
Ǝ̄ ǝ̄ | Перевёрнутая E с макроном | Квазио, научный алфавит для языков Габона[26] |
Ǝ̃ ǝ̃ | Перевёрнутая E с тильдой сверху | Чоурама |
Ǝ̍ ǝ̍ | Перевёрнутая E с вертикальной линией сверху | Научный алфавит для языков Габона[26] |
Ə́ ə́ | Шва с акутом | Языки Камеруна, курдский (1931), томпсон[42] |
Ə̧́ ə̧́ | Шва с акутом и седилью | Дии |
Ə̣́ ə̣́ | Шва с акутом и точкой снизу | Томпсон |
Ə̀ ə̀ | Шва с грависом | Языки Камеруна, пиньин |
Ə̧̀ ə̧̀ | Шва с грависом и седилью | Дии |
Ə̣̀ ə̣̀ | Шва с грависом и точкой снизу | Томпсон |
Ə̂ ə̂ | Шва с циркумфлексом | Языки Камеруна, бакака, дии, мундани, пиньин |
Ə̌ ə̌ | Шва с гачеком | Языки Камеруна, пиньин |
Ə̣ ə̣ | Шва с точкой снизу | Томпсон[42] |
Ə̄ ə̄ | Шва с макроном | Эвенкийский язык, пиньин, языки Камеруна |
Ə̃ ə̃ | Шва с тильдой сверху | Хупде |
ɚ | Шва с ротическим крюком | Эризованный шва |
ᶕ | Шва с ретрофлексным крюком | Устаревший символ МФА[162] |
Ə̧ ə̧ | Шва с седилью | Дии |
Ɛ́ ɛ́ | Открытая E (эпсилон) с акутом | Бака (пигмейский язык), бакака, дии, како, лингала, пана, кеньянг[120], аджа[49], буса[55], научный алфавит для языков Габона[26] |
Ɛ̧́ ɛ̧́ | Открытая E (эпсилон) с акутом и седилью | Пана |
Ɛ̨́ ɛ̨́ | Открытая E (эпсилон) с акутом и огонэком | Чипевиан |
Ɛ̰́ ɛ̰́ | Открытая E (эпсилон) с акутом и тильдой снизу | Мбелиме, натени |
Ɛ̋ ɛ̋ | Открытая E (эпсилон) с двойным акутом | Научный алфавит для языков Габона[26] |
Ɛ̀ ɛ̀ | Открытая E (эпсилон) с грависом | Бака (пигмейский язык), бакоко, дии, како, бана, лимбум, буса[55], аджа[49], научный алфавит для языков Габона[26] |
Ɛ̏ ɛ̏ | Открытая E (эпсилон) с двойным грависом | Научный алфавит для языков Габона[26] |
Ɛ̰̀ ɛ̰̀ | Открытая E (эпсилон) с грависом и тильдой снизу | Натени |
Ɛ̂ ɛ̂ | Открытая E (эпсилон) с циркумфлексом | Како, лингала, лимбум, кеньянг[120], аджа[49], научный алфавит для языков Габона[26] |
Ɛ̧̂ ɛ̧̂ | Открытая E (эпсилон) с циркумфлексом и седилью | Пана |
Ɛ̌ ɛ̌ | Открытая E (эпсилон) с гачеком | Лингала, лимбум, кеньянг[120], научный алфавит для языков Габона[26] |
Ɛ̆ ɛ̆ | Открытая E (эпсилон) с краткой | Аджа[49] |
Ɛ̈ ɛ̈ | Открытая E (эпсилон) с умлаутом | Один из символов МФА для неогублённого гласного среднего ряда средне-нижнего подъёма, динка, нуэр |
Ɛ̱̈ ɛ̱̈ | Открытая E (эпсилон) с умлаутом и макроном снизу | Нуэр |
Ɛ̄ ɛ̄ | Открытая E (эпсилон) с макроном | Пиньин, кеньянг[120], научный алфавит для языков Габона[26] |
Ɛ̰̄ ɛ̰̄ | Открытая E (эпсилон) с макроном и тильдой снизу | Натени |
Ɛ̱ ɛ̱ | Открытая E (эпсилон) с макроном снизу | Нуэр |
Ɛ̃ ɛ̃ | Открытая E (эпсилон) с тильдой сверху | Бариба, боко, чоурама, буса[55], га[57], бариба[59] |
Ɛ̃́ ɛ̃́ | Открытая E (эпсилон) с тильдой сверху и акутом | Дитаммари, нгбака, буса[55] |
Ɛ̃̀ ɛ̃̀ | Открытая E (эпсилон) с тильдой сверху и грависом | Нгбака, буса[55] |
Ɛ̃̂ ɛ̃̂ | Открытая E (эпсилон) с тильдой сверху и циркумфлексом | Нгбака |
Ɛ̃̌ ɛ̃̌ | Открытая E (эпсилон) с тильдой сверху и гачеком | Нгбака |
Ɛ̃̍ ɛ̃̍ | Открытая E (эпсилон) с тильдой сверху и вертикальной линией сверху | Нгбака |
Ɛ̰ ɛ̰ | Открытая E (эпсилон) с тильдой снизу | Мбелиме, натени |
Ɛ̍ ɛ̍ | Открытая E (эпсилон) с вертикальной линией сверху | Нгбака, научный алфавит для языков Габона[26] |
Ɛ᷆ ɛ᷆ | Открытая E (эпсилон) с макрон-грависом | Баса |
Ɛ᷇ ɛ᷇ | Открытая E (эпсилон) с акут-макроном | Баса |
ᶓ | Открытая E (эпсилон) с ретрофлексным крюком | Устаревший символ МФА[162] |
Ɛ̧ ɛ̧ | Открытая E (эпсилон) с седилью | Како, пана, баса (можно использовать диграф ɛŋ) |
Ɛ̨ ɛ̨ | Открытая E (эпсилон) с огонэком | Чипевиан, сьерра отоми |
ɝ | Зеркальная открытая E (зеркальная эпсилон) с ротическим крюком | МФА (эризованный неогублённый гласный среднего ряда средне-нижнего подъёма) |
ᶔ | Зеркальная открытая E (зеркальная эпсилон) с ретрофлексным крюком | Устаревший символ МФА[162] |
ɜ̞ | Зеркальная открытая E (зеркальная эпсилон) с кнопкой снизу | Один из символов МФА для ненапряжённого гласного среднего ряда нижнего подъёма |
F[править | править код]
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Буква | Название | Использование |
---|---|---|
F́ f́ | F с акутом | Выруский диалект, уральский фонетический алфавит[22] |
F̀ f̀ | F с грависом | Романизация ISO 9 (кириллическая буква Ѳ) |
F̈ f̈ | F с умлаутом | |
Ḟ ḟ | F с точкой сверху | Системы романизации ALA-LC, ГЭООНГН и ISO/R 9:1968, турецкий кабардинский |
F̣ f̣ | F с точкой снизу | Романизация грузинского |
F̄ f̄ | F с макроном | ISO 11940[147] |
ᵮ | F с тильдой посередине | МФА (альтернатива [fˠ] или [fˤ])[171], американская фонетическая транскрипция[171] |
Ƒ ƒ | F с крюком | Эве, африканский эталонный алфавит (с заглавным вариантом )[8] |
Африканская заглавная Ƒ | Африканский эталонный алфавит[8] | |
ᶂ | F с палатальным крюком | Устаревший символ МФА[173] |
Ꞙ ꞙ | F с горизонтальным штрихом | Эве |
F̧ f̧ | F с седилью | Романизации ALA-LC (абхазский) и KNAB |
G[править | править код]
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Буква | Название | Использование |
---|---|---|
Ǵ ǵ | G с акутом | Романизации ISO 9 (кириллическая буква Ѓ), ALA-LC и ГЭООНГН, стандартный алфавит Лепсиуса[33], турецкий кабардинский, казахский (2018)[70], уральский фонетический алфавит[21][22] |
Ǵ̄ ǵ̄ | G с акутом и макроном | Романизация кхароштхи[194] |
G̀ g̀ | G с грависом | Романизация ISO 9 (кириллическая буква Ґ) |
Ĝ ĝ | G с циркумфлексом | Эсперанто, алеутский, адыгейский (1918)[36] |
Ǧ ǧ | G с гачеком | Саамские языки, берберский, кабильский, хейлцук-увикяла[81], лакота (Colorado University, 1970; Ullrich 1992)[83] |
Ǧ̈ ǧ̈ | G с гачеком и умлаутом | Романизация манихейского (буква 𐫂)[170] |
Ğ ğ | G с краткой | Азербайджанский[39], татарский, крымскотатарский[71], турецкий, казахский (2021)[153], кашкайское наречие[72], бартангский[106], тюркологический алфавит, сирийский кабардинский (1926), турецкий кабардинский, романизации ISO 9 (кириллическая буква Ҕ)[183] и BGN/PCGN |
g̑ | G с перевёрнутой краткой | Американская фонетическая транскрипция |
Ġ ġ | G с точкой сверху | Мальтийский, тунисский диалект арабского языка[128], бартангский[106], аляскинско-инуитские языки, кипрско-арабский[34], бурушаски[118], лакота (Riggs, 1852; Boas & Swanton, Deloria, 1810/32; Buechel, 1939; Manhart, 1970; White Hat, 1973; SICC)[83], чеченский (1991)[40], романизации ISO 9 (кириллическая буква Ғ)[139][177], ALA-LC и BGN/PCGN, американская фонетическая транскрипция |
ġ̓ | G с точкой сверху и запятой сверху | Американская фонетическая транскрипция |
G̣ g̣ | G с точкой снизу | Эякский, романизация ГЭООНГН |
G̈ g̈ | G с умлаутом | Романизация ALA-LC (синдхи), наудм[51] |
G̤ g̤ | G с умлаутом снизу | Романизация мандейского |
Ḡ ḡ | G с макроном | Кокота, адыгейский (1922)[80] |
G̱ g̱ | G с макроном снизу | Хайда, квакиутль, нисгаа |
G̃ g̃ | G с тильдой сверху | Тагальский (до 1936), гуарани, мундуруку |
G̓ g̓ | G с запятой сверху | Лиллуэт, американская фонетическая транскрипция |
G̦ g̦ | G с запятой снизу | Латгальский (1928) |
Ɠ ɠ | G с крюком | МФА (звонкий велярный имплозивный согласный)[116], фула, кпелле, африканский эталонный алфавит |
ɠ̊ | G с крюком и кружком сверху | МФА (глухой велярный имплозивный согласный) |
ᶃ | G с палатальным крюком | Устаревший символ МФА[173] |
Ǥ ǥ | G со штрихом | Колтта-саамский, квакиутль, адыгейский (1927) |
Ꞡ ꞡ | G с наклонным штрихом | Латышский (до 1921)[202] |
G с половинным штрихом | Романская диалектология[37] | |
ꬶ | G с перекрещивающим хвостиком | Teuthonista[16] |
Ģ ģ | G с седилью | Латышский, саамский алфавит (середина 1930-х) |
g͔ | G с наконечником стрелки влево снизу | Уральский фонетический алфавит[21][22] |
g͕ | G с наконечником стрелки вправо снизу | Уральский фонетический алфавит[21][22] |
ɢ́ | Капительная G с акутом | Уральский фонетический алфавит[21][22] |
ɢ̆ | Капительная G с краткой | МФА (увулярный одноударный согласный) |
ʛ | Капительная G с крюком | МФА (звонкий увулярный имплозивный согласный)[116] |
ʛ̥ | Капительная G с крюком и кружком снизу | МФА (глухой увулярный имплозивный согласный) |
ɢ͔ | Капительная G с наконечником стрелки влево снизу | Уральский фонетический алфавит[22] |
ɢ͕ | Капительная G с наконечником стрелки вправо снизу | Уральский фонетический алфавит[22] |
Рукописная G с верхним выносным элементом | Абхазский (1928—1938)[60] | |
Ɣ́ ɣ́ | Гамма с акутом | Стандартный алфавит Лепсиуса[33] |
Ɣ̌ ɣ̌ | Гамма с гачеком | Ваханский |
Ɣ̓ ɣ̓ | Гамма с запятой сверху | Томпсон[42] |
ɣ̞ | Гамма с кнопкой снизу | Один из символов МФА для велярного аппроксиманта |
Латинская гэ с крюком посередине | Кабардинский (1924)[60] | |
Капительная латинская гэ с гачеком | Адыгейский (1927) | |
Зеркальная латинская гэ с крюком вправо снизу | Адыгейский (1927)[60] | |
Зеркальная латинская гэ с крюком влево снизу | Абхазский (1928—1938), адыгейский (1927), абазинский (1930-е)[60] | |
Зеркальная латинская гэ со штрихом | Кабардинский (1930), абазинский (1930-е), абхазский (1928—1938), удинский алфавит (1934)[60], неунифицированный лазский алфавит |
H[править | править код]
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Буква | Название | Использование |
---|---|---|
H́ h́ | H с акутом | Выруский диалект, уральский фонетический алфавит[21] |
Ĥ ĥ | H с циркумфлексом | Эсперанто, денаʼина[203] |
H̭ h̭ | H с циркумфлексом снизу | Транслитерация египетских текстов |
Ȟ ȟ | H с гачеком | Лакота (Colorado University, 1970; Ullrich 1992)[83], уральский фонетический алфавит[21] |
Ḫ ḫ | H с краткой снизу | Романизация арабского, аккадского, хеттского и халаджского, транслитерация египетских текстов, транскрипция ведического санскрита[126] |
Ḣ ḣ | H с точкой сверху | Харари, турецкий кабардинский, лакота (традиционный; Riggs, 1852; Boas & Swanton, Deloria, 1810/32; Buechel, 1939; Manhart, 1970; White Hat, 1973; SICC)[83], романизация ALA-LC, ISO 11940[147] |
Ḥ ḥ | H с точкой снизу | Астурийский[204], хассания, туареги, романизация ISO 9 (кириллическая буква Һ)[139][142][177], транслитерация египетских текстов, американская фонетическая транскрипция, транскрипция ведического санскрита[126] |
Ḧ ḧ | H с умлаутом | Курманджи, романизация ALA-LC |
H̄ h̄ | H с макроном | ISO 11940[147] |
H̱ ẖ | H с макроном снизу | Африканский эталонный алфавит[8], романизации ГЭООНГН и BGN/PCGN, транслитерация египетских текстов, транскрипция ведического санскрита[126] |
H̐ h̐ | H с чандрабинду | Романизация ALA-LC |
H̓ h̓ | H с запятой сверху | Хейлцук-увикяла[81] |
H̔ h̔ | H с зеркальной запятой сверху | Стандартный алфавит Лепсиуса[33] |
H̦ h̦ | H с запятой снизу | Романизация ISO 9 (альтернатива Ḩ, кириллическая буква Ҳ)[183] |
Ɦ ɦ | H с крюком | МФА (звонкий гортанный фрикативный согласный)[20], дагааре, масса[205], адыгейский (1927), абазинский (1930, с заглавной ), кабардинский (1924, 1925, с заглавной ), алфавит Клемента Мартина Доука[10] |
Вторая заглавная ɦ | Абазинский (1930), кабардинский (1924, 1925)[60] | |
H с крюком слева | Абазинский (1930), кабардинский (1930)[60] | |
ꞕ | H с палатальным крюком | Литовская диалектология[187] |
Ħ ħ | H со штрихом | МФА (глухой фарингальный фрикативный согласный)[20], мальтийский, тунисский диалект арабского языка[128], неунифицированный лазский алфавит (с заглавным вариантом ), абхазский (1928—1938, с заглавной ), аварский (1928, 1932, с заглавной ), адыгейский (1927), латинский курдский алфавит (1931, с заглавной ), лакский (1928) |
Вторая заглавная ħ | Аварский (1932)[60], абхазский (1928—1938), неунифицированный лазский алфавит | |
Третья заглавная ħ | Курдский (1931), татский (1929)[60] | |
H с зарубкой | Метелчица[47][48] | |
Ⱨ ⱨ | H с нижним выносным элементом[коммент. 2] | Уйгурский (1964—1986)[45][206], аварский (1928, 1932), татский (1929), лакский (1928), еврейско-таджикский (1930) |
Ḩ ḩ | H с седилью | Транслитерация арабского, романизация ISO 9 (альтернатива H̦, кириллическая буква Ҳ)[183] |
H с длинной левой ножкой и перекрещивающим верхним выносным элементом | Фонетический алфавит Бенджамина Франклина (англ.) (рус.[66][67][68] | |
H с длинной засечкой сверху и ретрофлексным крюком | Фонетический алфавит Бенджамина Франклина (англ.) (рус.[66][67][68] | |
ɥ̊ | Перевёрнутая H с кружком сверху | МФА (глухой лабиопалатальный аппроксимант) |
ʮ | Перевёрнутая H с рыболовным крюком | Синология[195][207] |
ʯ | Перевёрнутая H с рыболовным крюком и хвостиком | Синология[195][208] |
Перевёрнутая H со штрихом | Абхазский (1928—1938)[60], абазинский (1930-е) | |
ɧ | Хенг с крюком | МФА (глухой палатально-велярный спирант)[64] |
I[править | править код]
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Буква | Название | Использование |
---|---|---|
Í í i̇́ | I с акутом | Датский, фарерский, венгерский, исландский, лингала, литовский, португальский, словацкий, татарский, чешский, вьетнамский, аринга[84], аджа[49], амавака[119], пиньинь, испанский, аранский[132], кеньянг[120], бурушаски (в составе диграфа íi)[118], буса[55], кабувердьяну[121], томпсон[42], саанич[122][123], халапанский масатекский, хейлцук-увикяла[81], кроу[124], команчский[111], научный алфавит для языков Габона[26], алфавит Жана-Пьера Руссело, адыгейский (1922)[80], романизация ISO 9 (кириллическая буква И́), транскрипция ведического санскрита[126] |
Ɨ́ ɨ́ | I с акутом и горизонтальным штрихом | Бора, кора, дии, иньяпари, мпаде, орехон, пиньин, гуахиро, кеньянг[120], научный алфавит для языков Габона[26] |
Į́ į́ į̇́ | I с акутом и огонэком | Чипевиан, навахо, омаха-понка, оседжи, квапау, виннебаго, ранее литовский |
Í̧ í̧ | I с акутом и седилью | Дии, пана, каранг |
Ị́ ị́ | I с акутом и точкой снизу | Авокая, игбо, аринга[84] |
Í̱ í̱ | I с акутом и макроном снизу | Кайова, команчский[111], транслитерации ГЭООНГН и ELOT 743 |
Ḭ́ ḭ́ | I с акутом и тильдой снизу | Мбелиме, натени |
I̋ i̋ | I с двойным акутом | Пэвэдзи, научный алфавит для языков Габона[26] |
Ɨ̋ ɨ̋ | I с двойным акутом и горизонтальным штрихом | Научный алфавит для языков Габона[26] |
Ì ì i̇̀ | I с грависом | Гэльский, итальянский, литовский, луба, вьетнамский, пиньинь, тунисский диалект арабского языка[128], хан[130], алгонквинский[131], аджа[49], буса[55], научный алфавит для языков Габона[26], алфавит Жана-Пьера Руссело, романизация ISO 9 (кириллическая буква І)[140] |
Ɨ̀ ɨ̀ | I с грависом и горизонтальным штрихом | Бум, дии, мундани, ком, научный алфавит для языков Габона[26] |
Ɨ̧̀ ɨ̧̀ | I с грависом, горизонтальным штрихом и седилью | Мундани |
Į̀ į̀ | I с грависом и огонэком | Хан[130], навахо, виннебаго |
Ì̧ ì̧ | I с грависом и седилью | Дии |
Ị̀ ị̀ | I с грависом и точкой снизу | Игбо, изи |
Ì̱ ì̱ | I с грависом и макроном снизу | Кайова |
Ḭ̀ ḭ̀ | I с грависом и тильдой снизу | Мбелиме, натени |
Ȉ ȉ | I с двойным грависом | Фонология и поэзия хорватского и словенского, научный алфавит для языков Габона[26] |
Ɨ̏ ɨ̏ | I с двойным грависом и горизонтальным штрихом | Научный алфавит для языков Габона[26] |
Î î | I с циркумфлексом | Фриули, курдские языки, румынский, баварский диалект[127], африкаанс (в составе диграфа îe)[197], французский, валлийский, итальянский, турецкий, валлонский, аринга[84], хан[130], кеньянг[120], адаи[134], аджа[49], научный алфавит для языков Габона[26], романизация ISO 9 (кириллическая буква Ӥ) |
Î́ î́ | I с циркумфлексом и акутом | Транскрипции санскрита |
Ɨ̂ ɨ̂ | I с циркумфлексом и горизонтальным штрихом | Бум, ком, пиньин, кеньянг[120], научный алфавит для языков Габона[26] |
Ɨ̧̂ ɨ̧̂ | I с циркумфлексом, горизонтальным штрихом и седилью | Мундани |
Į̂ į̂ | I с циркумфлексом и огонэком | Хан[130], тагиш |
Î̧ î̧ | I с циркумфлексом и седилью | Пана |
Ị̂ ị̂ | I с циркумфлексом и точкой снизу | Авокая, аринга[84] |
Î̱ î̱ | I с циркумфлексом и макроном снизу | Кайова |
I̭ i̭ | I с циркумфлексом снизу | Транслитерации клинописи |
Ǐ ǐ | I с гачеком | Лингала, пиньинь, хан[130], кеньянг[120], научный алфавит для языков Габона[26], романизация ISO 9 (кириллическая буква І̄) |
Ɨ̌ ɨ̌ | I с гачеком и горизонтальным штрихом | Пиньин, кеньянг[120], научный алфавит для языков Габона[26] |
Ɨ̧̌ ɨ̧̌ | I с гачеком, горизонтальным штрихом и седилью | Мундани |
Į̌ į̌ | I с гачеком и огонэком | Хан[130], тагиш |
Ǐ̱ ǐ̱ | I с гачеком и макроном снизу | Хиам |
Ĭ ĭ | I с краткой | Аджа[49], романизации ALA-LC и BGN/PCGN, алфавит Жана-Пьера Руссело |
ĭ́ | I с краткой и акутом | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
ĭ̀ | I с краткой и грависом | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
Ȋ ȋ | I с перевёрнутой краткой | Фонология и поэзия хорватского и словенского |
I̯ i̯ | I с перевёрнутой краткой снизу | Один из символов МФА для палатального аппроксиманта, истрорумынский, транслитерация египетских текстов |
ı̣ | I без точки с точкой снизу | Славянская диалектология |
ı̥ | I без точки с кружком снизу | |
İ i | I с точкой сверху | Азербайджанский[39], гагаузский, казахский (2021)[153], татарский, крымскотатарский[71], турецкий, кашкайское наречие[72], зазаки, адыгейский (1918), турецкий кабардинский |
Ị ị | I с точкой снизу | Авокая[89], игбо, вьетнамский, аринга[84], бака (суданский язык)[209], ибибио[103], ISO 11940[147] |
Ï ï | I с умлаутом | Один из символов МФА для неогублённого гласного среднего ряда верхнего подъёма, африкаанс, каталанский, динка, французский, модо, нидерландский, нуэр, ваорани, ахерон[148], аранский[132], аймара[149], бабин-вицувитен[199], бели[90], бонго[150], лумун[152], джур-модо[94], адаи[134], тюркологический алфавит, романизации ISO 9 (кириллическая буква Ї), ALA-LC и BGN/PCGN, транслитерация египетских текстов, транскрипция ведического санскрита[126] |
Ḯ ḯ | I с умлаутом и акутом | Романизации ISO 843, BGN/PCGN и ГЭООНГН (греческая буква Ϊ́) |
Ï̂ ï̂ | I с умлаутом и циркумфлексом | Романизация ISO 843 (греческая буква Ϊ͂) |
Ɨ̈ ɨ̈ | I с умлаутом и горизонтальным штрихом | Сирионо |
Ī ī | I с макроном | Эвондо, латышский, древнеанглийский[29], пиньинь, ливский, гавайский, кукский, маори, астекские языки, огба, самоанский, таитянский, тонганский, йоруба, бартангский[106], кеньянг[120], научный алфавит для языков Габона[26], алфавит Жана-Пьера Руссело, адыгейский (1922)[80], шугнанский (1931), таджикский, романизация ISO 9 (кириллическая буква Ӣ), транскрипция ведического санскрита[126], ISO 11940[147] |
Ī́ ī́ | I с макроном и акутом | Романизация ISO 843 (греческий), алфавит Жана-Пьера Руссело, транскрипция ведического санскрита[126] |
Į̄́ į̄́ | I с макроном, акутом и огонэком | Каска |
Ī̱́ ī̱́ | I с макроном, акутом и макроном снизу | Кайова |
Ī̀ ī̀ | I с макроном и грависом | Каска, алфавит Жана-Пьера Руссело, транскрипция ведического санскрита[126] |
Į̄̀ į̄̀ | I с макроном, грависом и огонэком | Тагиш |
Ī̱̀ ī̱̀ | I с макроном, грависом и макроном снизу | Кайова |
Ī̂ ī̂ | I с макроном и циркумфлексом | Каска |
Į̄̂ į̄̂ | I с макроном, циркумфлексом и огонэком | Каска |
Ī̱̂ ī̱̂ | I с макроном, циркумфлексом и макроном снизу | Кайова |
Ī̌ ī̌ | I с макроном и гачеком | Каска |
Į̄̌ į̄̌ | I с макроном, гачеком и огонэком | Каска |
Ɨ̄ ɨ̄ | I с макроном и горизонтальным штрихом | Пиньин, кеньянг[120], научный алфавит для языков Габона[26] |
Į̄ į̄ | I с макроном и огонэком | Каска, тагиш, тутчоне |
Ī̱ ī̱ | I с макроном и макроном снизу | Кайова |
Ḭ̄ ḭ̄ | I с макроном и тильдой снизу | Мбелиме |
I̱ i̱ | I с макроном снизу | Брибри, коасати, масатеки, нуэр, команчский[111], халапанский масатекский, гунгу[169], эстонские диалекты шведского языка, транслитерации ГЭООНГН и ELOT 743 |
Ĩ ĩ i̇̃ | I с тильдой сверху | Апалаи, гуарани, кикуйю, литовский, южный мбунду, чоурама, аринга[84], ачуар-шивиар[157], андоа[158], буса[55], чапалачи[159], вьетнамский, зарма, га[57], бариба[59], алфавит Жана-Пьера Руссело |
Ĩ́ ĩ́ | I с тильдой сверху и акутом | Дитаммари, тукано, вахиара, буса[55] |
Ĩ̀ ĩ̀ | I с тильдой сверху и грависом | Брибри, гокана, буса[55] |
Ĩ̂ ĩ̂ | I с тильдой сверху и циркумфлексом | Нгбака |
Ĩ̌ ĩ̌ | I с тильдой сверху и гачеком | Нгбака |
Ĩ̍ ĩ̍ | I с тильдой сверху и вертикальной линией сверху | Нгбака |
Ɨ̃ ɨ̃ | I с тильдой сверху и горизонтальным штрихом | Ава-пит, эпена, хупде, чапалачи[159] |
Į̃ į̃ į̇̃ | I с тильдой сверху и огонэком | Ранее литовский |
Ị̃ ị̃ | I с тильдой сверху и точкой снизу | Авокая, аринга[84] |
Ḭ ḭ | I с тильдой снизу | Нгамбайский, зарма, къхонг, митланский сапотекский[151] |
i̯̊ | I с кружком сверху и перевёрнутой краткой снизу | Один из символов МФА для глухого палатального аппроксиманта |
I̐ i̐ | I с чандрабинду | Романизация ALA-LC |
I̓ i̓ | I с запятой сверху | Хейлцук-увикяла[81] |
I̍ i̍ | I с вертикальной линией сверху | Южноминьский, монегаскский диалект, научный алфавит для языков Габона[26] |
Ɨ̍ ɨ̍ | I с вертикальной линией сверху и горизонтальным штрихом | Научный алфавит для языков Габона[26] |
i᷑ | I с ур сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
I᷆ i᷆ | I с макрон-грависом | Баса |
I᷇ i᷇ | I с акут-макроном | Баса |
Ꞽ ꞽ | I с псили | Транслитерация египетского иероглифа
(йод)[114][161] |
i̽ | I с крестиком сверху | Один из символов МФА для ненапряжённого неогублённого гласного переднего ряда верхнего подъёма |
Ỉ ỉ | I с крюком сверху | Вьетнамский, транслитерация египетского иероглифа
|
ᶖ | I с ретрофлексным крюком | Устаревший символ МФА[162] |
Ɨ ɨ | I с горизонтальным штрихом | МФА (неогублённый гласный среднего ряда верхнего подъёма)[2], африканский эталонный алфавит, общий алфавит для языков Камеруна[9], кора[210], дии, мундани, ком, мпаде, мфумте, пиньин, ленду, лика, чилкотин, архуако, ава-пит, бора, эпена, хупде, муйнане, вайю, иньяпари, эмерильон, чикитано, сирионо, бака (суданский язык)[209], бора[211], дагбани[58], чапалачи[159], чаяуита[110], научный алфавит для языков Габона[26], ISO 11940[147] |
ɨ̯ | I с горизонтальным штрихом и перевёрнутой краткой снизу | Один из символов МФА для постпалатального аппроксиманта |
Ɨ̧ ɨ̧ | I с горизонтальным штрихом и седилью | Дии, мундани |
ɨ̞ | I с горизонтальным штрихом и кнопкой снизу | Один из символов МФА для ненапряжённого неогублённого гласного среднего ряда верхнего подъёма |
I со штрихом и перекладиной снизу | Юнифон (английский[74][75][76])[28] | |
I с длинным штрихом | Фонотипический алфавит[6], Юнифон (Shaw-Malone Forty-Phoneme Alphabet, хупа, карук, толова, юрок, Indian Unifon Single-Sound Alphabet)[28] | |
I с полуовалом | Новый тюркский алфавит[212][213], Единый северный алфавит, абазинский (1930-е), коми (1931), цахурский (1923), курдский (1929, 1931), азербайджанский (1938), башкирский (1939), удмуртский (1931)[24], карельский (1931)[78] | |
I с загибом вправо снизу | Фонотипический алфавит[6] | |
I со свиным хвостиком снизу | Фонотипический алфавит[6] | |
I с нижним выносным элементом[коммент. 2] | Ногайский (1928—1937), азербайджанский (1922)[60] | |
I̧ i̧ | I с седилью | Дии, како, каранг, мундани, баса (можно использовать диграф iŋ), Лакота (Boas & Swanton, Deloria, 1810/32; Colorado University, 1970)[83] |
Į į | I с огонэком | Чипевиан, западный апаче[164], мескалеро-чирикауанский апаче, крикский, эльвдальский диалект, гвичин, хан[130], иньяпари, каска, литовский, мескалеро, навахо, тагиш, тлингитский, тутчоне, билокси[166] |
I̲ i̲ | I с подчёркиванием | Агуаруна[167], амаракаэри[168], чоктавский[100] |
I со спиральным хвостиком | Фонотипический алфавит[6] | |
ɪ̈ | Капительная I с умлаутом | МФА (ненапряжённый неогублённый гласный среднего ряда верхнего подъёма) |
ᵻ | Капительная I с горизонтальным штрихом | Один из символов МФА для ненапряжённого неогублённого гласного среднего ряда верхнего подъёма |
Ɩ́ ɩ́ | Йота с акутом | Локпа |
Ɩ̀ ɩ̀ | Йота с грависом | Нуни |
Ɩ̃ ɩ̃ | Йота с тильдой сверху | Каанса, фуйе |
Ɩ̃́ ɩ̃́ | Йота с тильдой сверху и акутом | Фуйе |
Ɩ̃̀ ɩ̃̀ | Йота с тильдой сверху и грависом | Фуйе |
ᵼ | Йота с горизонтальным штрихом | МФА |
J[править | править код]
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Буква | Название | Использование |
---|---|---|
J́ j́ | J с акутом | Романизация ISO 9 (якутский, кириллическая буква Ј̵) |
Ĵ ĵ | J с циркумфлексом | Эсперанто, турецкий кабардинский |
J̌ ǰ | J с гачеком | Ваханский, комокс[43], тюркологический алфавит, романизация ISO 9 (кириллическая буква Ј)[137][177] |
J̣̌ ǰ̣ | J с гачеком и точкой снизу | Ваханский |
J̣ j̣ | J с точкой снизу | Бурушаски[118], американская фонетическая транскрипция, романизации |
J̈ j̈ | J с умлаутом | Романизация ALA-LC |
J̄ j̄ | J с макроном | Романизация пушту |
J̃ j̃ j̇̃ | J с тильдой сверху | МФА (носовой палатальный аппроксимант), ранее литовский |
J̍ j̍ | J с вертикальной линией сверху | Один из символов МФА для неогублённого гласного переднего ряда верхнего подъёма |
j̊ | J с кружком сверху | МФА (глухой палатальный аппроксимант) |
Ɉ ɉ | J с горизонтальным штрихом | Архуако |
Ʝ ʝ | J с перекрещивающим хвостиком | МФА (звонкий палатальный спирант)[20], ик[214] |
ʄ̊ | J без точки с крюком, кружком сверху и горизонтальным штрихом | МФА (глухой палатальный имплозивный согласный) |
ʄ | J без точки с крюком и горизонтальным штрихом | МФА (звонкий палатальный имплозивный согласный)[116] |
ʄ̥ | J без точки с крюком, горизонтальным штрихом и кружком снизу | Один из символов МФА для глухого палатального имплозивного согласного |
ɟ | J без точки с горизонтальным штрихом | МФА (звонкий палатальный взрывныой согласный)[20] |
ɟ̟ | J без точки с горизонтальным штрихом и плюсом снизу | МФА (звонкий альвеоло-палатальный взрывной согласный) |
J без точки с засечкой слева сверху | Неунифицированный ваханский алфавит 1985 года, использовавшийся в Пакистане[154] |
K[править | править код]
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Буква | Название | Использование |
---|---|---|
Ḱ ḱ | K с акутом | Северный стрейтс, турецкий кабардинский, саанич[122][123], романизация ISO 9 (македонский, кириллическая буква Ќ), стандартный алфавит Лепсиуса[33], уральский фонетический алфавит[21][22] |
K̀ k̀ | K с грависом | Романизация ISO 9 (кириллическая буква К̨) |
K̂ k̂ | K с циркумфлексом | Романизация ISO 9 (кириллическая буква Ҝ) |
Ǩ ǩ | K с гачеком | Лазский, саамские языки, турецкий кабардинский, романизация ISO 9 (кириллическая буква Ҡ) |
k̯ | K с перевёрнутой краткой снизу | Американская фонетическая транскрипция |
K̇ k̇ | K с точкой сверху | Лакота (Manhart, 1970; White Hat, 1973; SICC)[83], романизация ALA-LC |
Ḳ ḳ | K с точкой снизу | Романизации ISO 9 (кириллическая буква Ӄ)[144], ALA-LC, BGN/PCGN и ГЭООНГН, транслитерация египетских текстов, ISO 11940[147] |
K̈ k̈ | K с умлаутом | Романизация манихейского (буква 𐫒), мальтийский алфавит Вассалли |
K̤ k̤ | K с умлаутом снизу | Романизация ALA-LC (коптский), уральский фонетический алфавит[21] |
K̄ k̄ | K с макроном | Лакота (White Hat, 1973; SICC)[83], романизация ISO 9 (кириллическая буква Ҟ)[183], ISO 11940[147] |
Ḳ̄ ḳ̄ | K с макроном и точкой снизу | ISO 11940[147] |
Ḵ ḵ | K с макроном снизу | Квакиутль, нисгаа, саанич[122][123], сквамиш |
K̓ k̓ | K с запятой сверху | Комокс[43], хаисла, хейлцук-увикяла[81], кутенай[189], квакиутль, нитинат, нутка, лиллуэт, шусвап, томпсон[42], американская фонетическая транскрипция |
k̯̓ | K с запятой сверху и перевёрнутой краткой снизу | Американская фонетическая транскрипция |
Ḵ̓ ḵ̓ | K с запятой сверху и макроном снизу | Квакиутль |
K̦ k̦ | K с запятой снизу | Саамский (1934), романизация ISO 9 (альтернатива Ķ, кириллическая буква Қ)[183] |
Ƙ ƙ | K с крюком | Один из символов МФА для глухого велярного имплозивного согласного, хауса, африканский эталонный алфавит[8] |
ᶄ | K с палатальным крюком | Устаревший символ МФА[173] |
Ꝁ ꝁ | K с перекладиной на верхней половине | Сокращение слов karta, kartula и kalendas[23], адыгейский (1927) |
Ꝅ ꝅ | K с перекладиной на верхней половине и диагональной перекладиной на нижней половине | Сокращение слов kartam и karta[23] |
K̵ k̵ | K со штрихом | Саанич[122][123] |
Ꞣ ꞣ | K с наклонным штрихом | Латышский (до 1921)[202] |
Ꝃ ꝃ | K с диагональным штрихом через ножку | В Средневековье сокращение для kalendas и karta[23], бретонский и французский XIX века |
Ⱪ ⱪ | K с нижним выносным элементом[коммент. 2] | Уйгурский (1964—1986)[45][206], абхазский (1928—1938), адыгейский (1927), аварский (1932), курдский (1929, 1931), лакский (1928, 1930), лезгинский (1928, 1932), цахурский (1923) |
Ķ ķ | K с седилью | Латышский, лакота (Riggs, 1852)[83], романизация ISO 9 (альтернатива K̦, кириллическая буква Қ)[183] |
k͔ | K с наконечником стрелки влево снизу | Уральский фонетический алфавит[21][22] |
k͕ | K с наконечником стрелки вправо снизу | Уральский фонетический алфавит[21][22] |
Кра с крюком снизу | Единый северный алфавит | |
Кра с нижним выносным элементом[коммент. 2] | Кабардинский (1924, 1925), абазинский (1930-е)[60] |
L[править | править код]
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Буква | Название | Использование |
---|---|---|
Ĺ ĺ | L с акутом | Словацкий, нтчам, турецкий кабардинский, романизация ISO 9 (кириллическая буква Л’), стандартный алфавит Лепсиуса[33], уральский фонетический алфавит[21], белорусский, украинский |
Ḷ́ ḷ́ | L с акутом и точкой снизу | Транскрипция ведического санскрита[126], хейлцук-увикяла[81] |
Ĺ̥ ĺ̥ | L с акутом и кружком снизу | Транскрипция ведического санскрита[126] |
L̀ l̀ | L с грависом | Нтчам[215] |
Ḷ̀ ḷ̀ | L с грависом и точкой снизу | Транскрипция ведического санскрита[126] |
L̥̀ l̥̀ | L с грависом и кружком снизу | Транскрипция ведического санскрита[126] |
L̂ l̂ | L с циркумфлексом | Один из символов МФА для альвеоло-палатального бокового согласного, романизация ISO 9 (кириллическая буква Љ) |
Ḽ ḽ | L с циркумфлексом снизу | Венда |
Ľ ľ | L с гачеком | Словацкий |
l̆ | L с краткой | Уральский фонетический алфавит[21] |
ɭ̆ | L с краткой и ретрофлексным крюком | МФА (ретрофлексный боковой одноударный согласный) |
L̮ l̮ | L с краткой снизу | Романизация ISO 15919, алфавит Жана-Пьера Руссело |
l̮̣ | L с краткой снизу и точкой снизу | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
l̯ | L с перевёрнутой краткой снизу | Американская фонетическая транскрипция |
L͏̇ l͏̇ | L с точкой сверху | Чешская орфография Яна Гуса |
Ŀ ŀ | L с точкой посередине | Каталанский (в составе диграфа Ŀl) |
Ḷ ḷ | L с точкой снизу | Эстонские диалекты шведского языка, хейлцук-увикяла[81], томпсон[42], астурийский (в составе диграфа ḷḷ)[204], романизация ALA-LC, стандартный алфавит Лепсиуса[33], уральский фонетический алфавит[21][22], транскрипция ведического санскрита[126], ISO 11940[147] |
L̈ l̈ | L с умлаутом | Халкомелем до 2003 года |
L̤ l̤ | L с умлаутом снизу | Романизация языков Индии (буква каннады ೞ, буква тамильского ழ, буква малаялам ഴ), романизаия ГЭООНГН (хинди, буква ऌ) |
L̄ l̄ | L с макроном | Аранский диалект ирландского |
Ḹ́ ḹ́ | L с макроном, акутом и точкой снизу | Транскрипция ведического санскрита[126] |
L̥̄́ l̥̄́ | L с макроном, акутом и кружком снизу | Транскрипция ведического санскрита[126] |
Ḹ̀ ḹ̀ | L с макроном, грависом и точкой снизу | Транскрипция ведического санскрита[126] |
L̥̄̀ l̥̄̀ | L с макроном, грависом и кружком снизу | Транскрипция ведического санскрита[126] |
L̮̄ l̮̄ | L с макроном и краткой снизу | Романизация ISO 15919 |
Ḹ ḹ | L с макроном и точкой снизу | Международный алфавит транслитерации санскрита, транскрипция ведического санскрита[126] |
L̤̄ l̤̄ | L с макроном и умлаутом снизу | Романизация ISO 15919 |
L̥̄ l̥̄ | L с макроном и кружком снизу | Транскрипция ведического санскрита[126] |
Ḻ ḻ | L с макроном снизу | Мапуче, романизация тамильского языка, митланский сапотекский[216] |
L̃ l̃ | L с тильдой сверху | Ранее литовский, американская фонетическая транскрипция |
Ɫ ɫ | L с тильдой посередине | МФА (звонкий веляризованный альвеолярный латеральный аппроксимант), хейлцук-увикяла[81], кобон[217] |
ɫ᪾ | L с заключённой в скобки тильдой посередине | Teuthonista[16][17] |
ꬸ | L с двойной тильдой посередине | Teuthonista[16][17] |
ɭ̊ | L с кружком сверху и ретрофлексным крюком | МФА (глухой ретрофлексный латеральный аппроксимант) |
ꬹ | L с кружком посередине | Teuthonista[16] |
L̥ l̥ | L с кружком снизу | МФА (глухой альвеолярный латеральный аппроксимант), романизация ALA-LC, стандартный алфавит Лепсиуса[146], транскрипция ведического санскрита[126] |
L̐ l̐ | L с чандрабинду | Романизации санскрита |
L̓ l̓ | L с запятой сверху | Комокс[43], хаисла, хейлцук-увикяла[81], нитинат, шусвап, лиллуэт, томпсон[42], американская фонетическая транскрипция |
ł̓ | L с запятой сверху и диагональным штрихом | Американская фонетическая транскрипция |
Ḷ̓ ḷ̓ | L с запятой сверху и точкой снизу | Хейлцук-увикяла[81] |
L̦ l̦ | L с запятой снизу | Ненецкий (1930-е), саамский (1934), саамские языки, романизация ISO 9 (альтернатива Ļ, кириллическая буква Ԡ) |
L с крюком | Абазинский[60] | |
𝼑 | L с рыболовным крюком | МФА |
ᶅ | L с палатальным крюком | Устаревший символ МФА[173] |
ɭ | L с ретрофлексным крюком | МФА (ретрофлексный боковой аппроксимант)[20] |
Ꝉ ꝉ | L со штрихом сверху | В Средневековье сокращение для el, ul, vel (латынь), nó (ирландский), eða, el в vel, œl в mœlti и al в skal (древнескандинавский)[23] |
Ł ł | L с диагональным штрихом | Польский, кашубский, силезский, вилямовский, лужицкие языки, белорусский[175], современный венетский, навахо, хан[130], томпсон[42], западный апаче[164], дег-хитан[218], атна[219], уральский фонетический алфавит[21], американская фонетическая транскрипция, ISO 11940[147] |
Ł̣ ł̣ | L с диагональным штрихом и точкой снизу | Аляскинско-инуитские языки |
L с половинным диагональным штрихом | Романская диалектология[37] | |
L со штрихом и перекладиной снизу | Аварский (1928, 1932)[60] | |
Ƚ ƚ | L с перекладиной | Квакиутль, саанич[122][123][163] |
Ⱡ ⱡ | L с двойной перекладиной | Кутенай[189], мелпа, нии[217] |
L с перекладиной снизу | Адыгейский (1927)[60], аварский (1928, 1932) | |
Ɬ ɬ | L с ремешком | МФА (глухой альвеолярный латеральный спирант)[20], алабамский[220], коасати[221], комокс[43], оканаган, денаʼина[203] |
𝼓 | L с ремешком и палатальным крюком | Устаревший символ МФА[173] |
ꞎ | L с ремешком и ретрофлексным крюком | МФА (глухой ретрофлексный латеральный спирант) |
ꬷ | L с зеркальной лежащей на боку S посередине | Teuthonista[16][17] |
L с нижним выносным элементом[коммент. 2] | Латинский алфавит коми (1931), кабардинский (1924, 1925), абазинский (1930-е)[60], адыгейский (1927), удмуртский (1931)[24] | |
L с оттянутым нижним выносным элементом | Адыгейский (1927)[60] | |
L со свиным хвостиком снизу | Метелчица[47][48] | |
ȴ | L с завитком | Один из символов МФА для альвеоло-палатального бокового согласного[195] |
Ļ ļ | L с седилью | Маршалльский, латышский, романизация ISO 9 (альтернатива L̦, кириллическая буква Ԡ) |
L᷊ l᷊ | L с r снизу | Болаанг-монгондоу[97], сангирский[97], сиау[97], талауд[97] |
l͔ | L с наконечником стрелки влево снизу | Уральский фонетический алфавит[22] |
l͕ | L с наконечником стрелки вправо снизу | Уральский фонетический алфавит[22] |
ʟ́ | Капительная L с акутом | Уральский фонетический алфавит |
ʟ̆ | Капительная L с краткой | МФА (велярный латеральный одноударный согласный), уральский фонетический алфавит[21] |
ʟ̣ | Капительная L с точкой снизу | Уральский фонетический алфавит[22] |
ʟ̠ | Капительная L с макроном снизу | МФА (увулярный латеральный аппроксимант) |
ʟ̝̊ | Капительная L с кружком сверху и перевёрнутой кнопкой снизу | МФА (глухой велярный латеральный спирант) |
ʟ̥ | Капительная L с кружком снизу | МФА (глухой велярный латеральный аппроксимант) |
Капительная L со штрихом сверху | Единый северный алфавит | |
ᴌ | Капительная L с диагональным штрихом | Уральский фонетический алфавит[1][21] |
𝼄 | Капительная L с ремешком | Неофициальный символ МФА для глухого велярного латерального спиранта |
ʟ̝ | Капительная L с перевёрнутой кнопкой снизу | МФА (звонкий велярный латеральный спирант) |
ʟ͔ | Капительная L с наконечником стрелки влево снизу | Уральский фонетический алфавит[22] |
ʟ͕ | Капительная L с наконечником стрелки вправо снизу | Уральский фонетический алфавит[22] |
λ̴ | Лямбда с тильдой посередине | Хейлцук-увикяла[81], квакиутль, нутка |
λ̴̓ | Лямбда с запятой сверху и тильдой посередине | Хейлцук-увикяла[81] |
ƛ̓ | Лямбда с запятой сверху и наклонным штрихом на верхней половине | Оканаган, комокс[43], нитинат, томпсон[42], американская фонетическая транскрипция |
ƛ | Лямбда с наклонным штрихом на верхней половине | Комокс[43], клаллам, нитинат, нутка, томпсон, американская фонетическая транскрипция |
M[править | править код]
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Буква | Название | Использование |
---|---|---|
Ḿ ḿ | M с акутом | Дии, гокана, макари, выруский диалект, йоруба, нтчам, юпикские языки, уральский фонетический алфавит[21][22] |
Ṃ́ ṃ́ | M с акутом и точкой снизу | Хейлцук-увикяла[81] |
M̀ m̀ | M с грависом | Дии, гокана, конго, южноминьский, пэвэдзи, нтчам, Тайваньская система романизации |
M̂ m̂ | M с циркумфлексом | Южноминьский |
M̌ m̌ | M с гачеком | Тарок |
M̆ m̆ | M с краткой | Романизации сингальского письма |
Ṁ ṁ | M с точкой сверху | Романизации ALA-LC, BGN/PCGN и ISO 15919, транскрипция ведического санскрита[126] |
Ṃ ṃ | M с точкой снизу | Хейлцук-увикяла[81], романизация ALA-LC, международный алфавит транслитерации санскрита, алфавит Жана-Пьера Руссело, транскрипция ведического санскрита[126] |
M̈ m̈ | M с умлаутом | Араки[222], мафеа[223], окайна |
M̄ m̄ | M с макроном | Пэвэдзи, южноминьский, дориг, мвотлап |
M̱ m̱ | M с макроном снизу | Йеле, митланский сапотекский[216] |
M̃ m̃ | M с тильдой сверху | Янеша, ранее литовский |
ᵯ | M с тильдой посередине | МФА (альтернатива [mˠ] или [mˤ])[171], американская фонетическая транскрипция[171] |
ɱ̊ | M с кружком сверху и крюком снизу | МФА (глухой губно-губной носовой согласный) |
M̥ m̥ | M с кружком снизу | МФА (глухой губно-губной носовой согласный), стандартный алфавит Лепсиуса[146] |
M̐ m̐ | M с чандрабинду | Романизации ALA-LC, ISO 15919 и ГЭООНГН, транскрипция ведического санскрита[126] |
M̓ m̓ | M с запятой сверху | Комокс[43], хаисла, хейлцук-увикяла[81], кутенай[189], нисгаа, нитинат, нутка, шусвап, томпсон[42] |
Ṃ̓ ṃ̓ | M с запятой сверху и точкой снизу | Хейлцук-увикяла[81] |
M̦ m̦ | M с запятой снизу | Ненецкий, саамский (1934), саамские языки |
M̍ m̍ | M с вертикальной линией сверху | Пэвэдзи, Тайваньская система романизации |
Ɱ ɱ | M с крюком снизу | МФА (губно-зубной носовой согласный)[20], американская фонетическая транскрипция[7] |
M с внутренним крюком | Литовская диалектология[187] | |
ᶆ | M с палатальным крюком | Устаревший символ МФА[173] |
ꬺ | M с перекрещивающим хвостиком | Фонетическая транскрипция ревю Anthropos[16] |
M̧ m̧ | M с седилью | Маршалльский |
M̨ m̨ | M с огонэком | Романизации авестийского |
m̪ | M с мостиком снизу | Один из символов МФА для губно-зубного носового согласного |
m͔ | M с наконечником стрелки влево снизу | Уральский фонетический алфавит[22] |
ᴍ́ | Капительная M с акутом | Уральский фонетический алфавит[22] |
ᴍ͔ | Капительная M с наконечником стрелки влево снизу | Уральский фонетический алфавит[22] |
Ɯ̃ ɯ̃ | Перевёрнутая M с тильдой сверху | Чами |
ɯ̽ | Перевёрнутая M с крестиком сверху | МФА (ненапряжённый неогублённый гласный заднего ряда верхнего подъёма) |
ɯ̯ | Перевёрнутая M с перевёрнутой краткой снизу | Один из символов МФА для велярного аппроксиманта |
ɰ̊ | Перевёрнутая M с длинной ножкой с кружком сверху | МФА (глухой велярный аппроксимант) |
ɰ̍ | Перевёрнутая M с длинной ножкой с вертикальной линией сверху | Один из символов МФА для неогублённого гласного заднего ряда верхнего подъёма |
Лежащая на (левом) боку M с точкой сверху | Мальтийский алфавит Вассалли |
N[править | править код]
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Буква | Название | Использование |
---|---|---|
Ń ń | N с акутом | Нижнелужицкий, белорусский[175], кашубский, дии, польский, вилямовский, казахский (2018)[70], луле-саамский, нтчам, халапанский масатекский, хейлцук-увикяла[81], буса[55], тюркологический алфавит, стандартный алфавит Лепсиуса[33], уральский фонетический алфавит[21][22], романизация ISO 9 (кириллическая буква Ԣ) |
Ṇ́ ṇ́ | N с акутом и точкой снизу | Хейлцук-увикяла[81] |
Ǹ ǹ | N с грависом | Дии, конго, къхонг, нтчам, буса[55], романизация ISO 9 (кириллическая буква Ԋ) |
N̂ n̂ | N с циркумфлексом | Мескалеро-чирикауанский апаче, один из символов МФА для альвеоло-палатального носового согласного, романизация ISO 9 (кириллическая буква Њ) |
Ṋ ṋ | N с циркумфлексом снизу | Венда |
Ň ň | N с гачеком | Словацкий, чешский, туркменский, романизация ISO 9 (кириллическая буква Ӈ) |
N̆ n̆ | N с краткой | Один из символов МФА для альвеолярного носового одноударного согласного, романизация сингальского письма |
n̮ | N с краткой снизу | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
n̯ | N с перевёрнутой краткой снизу | Американская фонетическая транскрипция |
Ṅ ṅ | N с точкой сверху | Игбо, ронга, венда, бурушаски[118], романизации ISO 9 (кириллическая буква Ҥ)[137], ALA-LC, BGN/PCGN и ГЭООНГН, международный алфавит транслитерации санскрита, стандартный алфавит Лепсиуса[33], алфавит Жана-Пьера Руссело, транскрипция ведического санскрита[126], ISO 11940[147] |
Ṇ ṇ | N с точкой снизу | Хейлцук-увикяла[81], бака (суданский язык, в составе диграфа ṇg)[209], эстонские диалекты шведского языка, стандартный алфавит Лепсиуса[33], романизация ISO 9 (кириллическая буква Ӊ)[144], уральский фонетический алфавит[21][22], американская фонетическая транскрипция, транскрипция ведического санскрита[126] |
N̈ n̈ | N с умлаутом | Кабувердьяну[224], хакальтекский, малагасийский, наудм[51], буши[172], азербайджанский (1919) |
N̄ n̄ | N с макроном | Маршалльский, пэвэдзи, романизация ISO 9 (кириллическая буква Н̄) |
Ṉ ṉ | N с макроном снизу | Саанич[122][123], халапанский масатекский, митланский сапотекский[216] |
Ñ ñ | N с тильдой сверху | Астурийский[204], баскский[225], бретонский, испанский, крымскотатарский[71], казахский (2021)[153], галисийский, гуарани, хассания, волоф, ваорани, халапанский масатекский, ачуар-шивиар[157], ашенинка[226], аймара[149], банива[227], бора[211], бетави[112], кабувердьяну[121], какинте[180], чаморро[160], чапалачи[159], чабакано[228], читимача[181], кечуа[229], ибибио[103], моро[31], американская фонетическая транскрипция, транскрипция ведического санскрита[126] |
ᵰ | N с тильдой посередине | МФА (альтернатива [nˠ] или [nˤ])[171], американская фонетическая транскрипция[171] |
N̰ n̰ | N с тильдой снизу | Багирми |
Ñ̈ ñ̈ | N с тильдой сверху и умлаутом | Окайна |
ɲ̊ | N с кружком сверху и крюком снизу слева | МФА (глухой палатальный носовой согласный) |
ɳ̊ | N с кружком сверху и ретрофлексным крюком | МФА (глухой ретрофлексный носовой согласный) |
n̪̊ | N с кружком сверху и мостиком снизу | МФА (глухой зубной носовой согласный) |
N̥ n̥ | N с кружком снизу | МФА (глухой альвеолярный носовой согласный), стандартный алфавит Лепсиуса[146] |
N̐ n̐ | N с чандрабинду | Романизация ALA-LC, транслитерация ISO 15919 |
N̓ n̓ | N с запятой сверху | Комокс[43], хаисла, хейлцук-увикяла[81], кутенай[189], нисгаа, нитинат, нутка, шусвап, томпсон[42], американская фонетическая транскрипция |
Ṇ̓ ṇ̓ | N с запятой сверху и точкой снизу | Хейлцук-увикяла[81] |
N̦ n̦ | N с запятой снизу | Ненецкий, саамский (1934), саамские языки, романизация ISO 9 (альтернатива Ņ, кириллическая буква Ң)[139] |
N̍ n̍ | N с вертикальной линией сверху | Пэвэдзи, Тайваньская система романизации |
Ɲ ɲ | N с крюком снизу слева | МФА (палатальный носовой согласный)[20], бамана, бому, гбайя, кпелле, лома, мамара, фула, сонгайские языки, сонинке, сусу, чоурама, зарма, бамана[54], куланго[56] |
ɲ̥ | N с крюком снизу слева и кружком снизу | Один из символов МФА для глухого палатального носового согласного) |
N с крюком слева и петлёй справа | Алфавит Клемента Мартина Доука[10] | |
ɲ̟ | N с крюком снизу слева и плюсом снизу | МФА (альвеоло-палатальный носовой согласный) |
N с внутренним крюком | Литовская диалектология[187], метелчица[47][48] | |
ᶇ | N с палатальным крюком | Устаревший символ МФА[173] |
ɳ | N с ретрофлексным крюком | МФА (ретрофлексный носовой согласный)[20] |
ɳ̥ | N с ретрофлексным крюком и кружком снизу | Один из символов МФА для глухого ретрофлексного носового согласного) |
Ꞥ ꞥ | N с наклонным штрихом | Латышский (до 1921)[202] |
Ꞑ ꞑ | N с нижним выносным элементом[коммент. 2] | Новый тюркский алфавит[212] для татарского языка, общий тюркский алфавит 1930 года, коми (1931), удмуртский (1931)[24], нивхский (1932) |
ȵ | N с завитком | Один из символов МФА для альвеоло-палатального носового согласного[195] |
N с петлёй слева | Алфавит Клемента Мартина Доука[10] | |
N с петлёй слева и петлёй справа | Алфавит Клемента Мартина Доука[10] | |
N с петлёй справа | Алфавит Клемента Мартина Доука[10] | |
ꬻ | N с перекрещивающим хвостиком | Фонетическая транскрипция ревю Anthropos[16] |
Ņ ņ | N с седилью | Латышский, маршалльский, романизация ISO 9 (альтернатива N̦, кириллическая буква Ң)[139] |
N̲ n̲ | N с подчёркиванием | Орфография габонских языков |
n̪ | N с мостиком снизу | МФА (носовой зубной согласный) |
n͔ | N с наконечником стрелки влево снизу | Уральский фонетический алфавит[22] |
n͕ | N с наконечником стрелки вправо снизу | Уральский фонетический алфавит[22] |
ɴ́ | Капительная N с акутом | Уральский фонетический алфавит[22] |
ɴ̣ | Капительная N с точкой снизу | Уральский фонетический алфавит[22] |
ɴ͔ | Капительная N с наконечником стрелки влево снизу | Уральский фонетический алфавит[22] |
ɴ͕ | Капительная N с наконечником стрелки вправо снизу | Уральский фонетический алфавит[22] |
ᴎ́ | Капительная зеркальная N с акутом | Уральский фонетический алфавит[22] |
ᴎ͔ | Капительная зеркальная N с наконечником стрелки влево снизу | Уральский фонетический алфавит[22] |
ᴎ͕ | Капительная зеркальная N с наконечником стрелки вправо снизу | Уральский фонетический алфавит[22] |
Лежащая на (левом) боку N с точкой сверху | Мальтийский алфавит Вассалли | |
Ŋ́ ŋ́ | Энг с акутом | Нгомба, уральский фонетический алфавит[22] |
Ŋ̀ ŋ̀ | Энг с грависом | Нгомба |
Ŋ̂ ŋ̂ | Энг с циркумфлексом | Адиукру |
ŋ̑ | Энг с перевёрнутой краткой | Американская фонетическая транскрипция |
ŋ̇ | Энг с точкой сверху | Американская фонетическая транскрипция |
ŋ̍ | Энг с вертикальной линией сверху | МФА (Слоговый велярный носовой согласный) |
ŋ̇̓ | Энг с точкой сверху и запятой сверху | Американская фонетическая транскрипция |
Ŋ̈ ŋ̈ | Энг с умлаутом | Наудм[51] |
Ŋ̄ ŋ̄ | Энг с макроном | Наудм |
ŋ̊ | Энг с кружком сверху | МФА (глухой велярный носовой согласный) |
ŋ̓ | Энг с запятой сверху | Американская фонетическая транскрипция |
Энг с горизонтальным штрихом | Романская диалектология[37] | |
Энг с петлёй слева | Алфавит Клемента Мартина Доука[10] | |
ꬼ | Энг с перекрещивающим хвостиком | Teuthonista[16] |
Энг с маленьким овалом внутри | Алфавит для начального обучения[11][12][13] | |
ŋ͔ | Энг с наконечником стрелки влево снизу | Уральский фонетический алфавит[22] |
ŋ͕ | Энг с наконечником стрелки вправо снизу | Уральский фонетический алфавит[22] |
O[править | править код]
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Буква | Название | Использование |
---|---|---|
Ó ó | O с акутом | Астурийский[204], бака (пигмейский язык), бана, баса, нижнелужицкий, каталанский, баварский диалект[127], дан, датский, дии, испанский, верхнелужицкий, венгерский, исландский, пиньинь, како, каранг, лингала, мамбила, окситанский, польский, португальский, аринга[84], словацкий, лужицкие языки, чешский, казахский (2018)[70], вьетнамский, волоф, амавака[119], аджа[49], буса[55], аранский[132], кеньянг[120], бурушаски (в составе диграфа óo)[118], далматинский[193], томпсон[42], кабувердьяну[121], халапанский масатекский, кроу[124], команчский[111], научный алфавит для языков Габона[26], алфавит Жана-Пьера Руссело, адыгейский (1922)[80], транскрипция ведического санскрита[126] |
ó̃ | O с акутом и тильдой сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
ó᷑ | O с акутом и ур сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
Ó̧ ó̧ | O с акутом и седилью | Дии, пана, каранг |
Ǫ́ ǫ́ | O с акутом и огонэком | Иньяпари, навахо, чипевиан |
Ọ́ ọ́ | O с акутом и точкой снизу | Гокана, йоруба, аринга[84] |
Ó̤ ó̤ | O с акутом и умлаутом снизу | Восточноминьский, пусянь |
Ó̱ ó̱ | O с акутом и макроном снизу | Команчский[111], романизации ELOT 743 (греческий) и ГЭООНГН |
Ő ő | O с двойным акутом | Венгерский, научный алфавит для языков Габона[26], романизация ISO 9 (кириллическая буква Ӫ) |
Ò ò | O с грависом | Кашубский, каталанский, шотландский (кельтский), итальянский, пиньинь, баварский диалект[127], тунисский диалект арабского языка[128], окситанский, хан[130], алгонквинский[131], аранский[132], аджа[49], буса[55], далматинский[193], научный алфавит для языков Габона[26], алфавит Жана-Пьера Руссело, романизация ISO 9 (кириллическая буква Ҩ)[183] |
ò̃ | O с грависом и тильдой сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
ò᷑ | O с грависом и ур сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
Ò̧ ò̧ | O с грависом и седилью | Дии, мундани |
Ǫ̀ ǫ̀ | O с грависом и огонэком | Хан[130], секани, тагиш |
Ọ̀ ọ̀ | O с грависом и точкой снизу | Гокана, йоруба |
Ò̤ ò̤ | O с грависом и умлаутом снизу | Восточноминьский |
Ò̱ ò̱ | O с грависом и макроном снизу | Кайова |
Ȍ ȍ | O с двойным грависом | Фонология и поэзия хорватского и словенского, научный алфавит для языков Габона[26] |
Ô ô | O с циркумфлексом | Французский, баварский диалект[127], лингала, валлонский, словацкий, вьетнамский, португальский, африкаанс (в составе диграфа ôe)[197], пэвэдзи, аринга[84], абенаки[230], аджа[49], кабувердьяну[121], аджиэ[133], хан[130], кеньянг[120], адаи[134], научный алфавит для языков Габона[26], романизация ISO 9 (кириллическая буква Ө)[142][177] |
Ố ố | O с циркумфлексом и акутом | Вьетнамский |
Ồ ồ | O с циркумфлексом и грависом | Вьетнамский |
Ô̆ ô̆ | O с циркумфлексом и краткой | Жарай |
Ỗ ỗ | O с циркумфлексом и тильдой сверху | Вьетнамский |
Ổ ổ | O с циркумфлексом и крюком сверху | Вьетнамский |
Ô̧ ô̧ | O с циркумфлексом и седилью | Мундани, пана |
Ǫ̂ ǫ̂ | O с циркумфлексом и огонэком | Хан[130], тагиш |
Ộ ộ | O с циркумфлексом и точкой снизу | Огба, вьетнамский, йоруба, аринга[84] |
Ô̤ ô̤ | O с циркумфлексом и умлаутом снизу | Восточноминьский, пусянь |
Ô̱ ô̱ | O с циркумфлексом и макроном снизу | Кайова |
O̭ o̭ | O с циркумфлексом снизу | Джуцъхоан |
Ǒ ǒ | O с гачеком | Лингала, пиньинь, хан[130], кеньянг[120], научный алфавит для языков Габона[26] |
Ǒ̧ ǒ̧ | O с гачеком и седилью | Мундани |
Ǫ̌ ǫ̌ | O с гачеком и огонэком | Хан[130], тагиш |
Ŏ ŏ | O с краткой | Баварский диалект[127], аджа[49], романизация ALA-LC (хинди, лепча, лимбу и мокшанский), романизация BGN/PCGN (кхмерский), романизация Маккьюна — Райшауэра (корейский), алфавит Жана-Пьера Руссело |
ŏ́ | O с краткой и акутом | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
ŏ̀ | O с краткой и грависом | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
Ọ̆ ọ̆ | O с краткой и точкой снизу | Стандартный алфавит Лепсиуса[146] |
Ŏ̤ ŏ̤ | O с краткой и умлаутом снизу | Восточноминьский, стандартный алфавит Лепсиуса |
Ŏ̤̣ ŏ̤̣ | O с краткой, умлаутом снизу и точкой снизу | Стандартный алфавит Лепсиуса[146] |
Ŏ̤̱ ŏ̤̱ | O с краткой, умлаутом снизу и макроном снизу | Стандартный алфавит Лепсиуса[146] |
Ȏ ȏ | O с перевёрнутой краткой | Фонология и поэзия хорватского и словенского |
Ȯ ȯ | O с точкой сверху | Шайенский, ливский, романизация ALA-LC |
Ȱ ȱ | O с точкой сверху и макроном | Ливский |
O͘ o͘ | O с точкой сверху справа | Пэвэедзи, Тайваньская система романизации |
Ó͘ ó͘ | O с точкой сверху справа и акутом | Пэвэедзи, Тайваньская система романизации, романизация ISO 9 (кириллическая буква О́) |
Ò͘ ò͘ | O с точкой сверху справа и грависом | Пэвэедзи, Тайваньская система романизации |
Ô͘ ô͘ | O с точкой сверху справа и циркумфлексом | Пэвэдзи, Тайваньская система романизации |
Ō͘ ō͘ | O с точкой сверху справа и макроном | Пэвэдзи, Тайваньская система романизации |
O̍͘ o̍͘ | O с точкой сверху справа и вертикальной линией сверху | Пэвэдзи, Тайваньская система романизации |
Ọ ọ | O с точкой снизу | Абуа, гокана, эдо, ибибио[103], игала, игбо, исоко, локаа, аринга[84], вьетнамский, стандартный алфавит Лепсиуса[146] |
Ö ö | O с умлаутом | Один из символов МФА для огублённого гласного среднего ряда средне-верхнего подъёма, немецкий, баварский диалект[127], эльзасский диалект[129], азербайджанский[39], какчикельский, карельский, динка, эстонский, финский, венгерский, исландский, киче, нуэр, уйгурский, шведский, казахский (2021)[153], крымскотатарский[71], турецкий, кашкайское наречие[72], туркменский, ваорани, вилямовский, ахерон[148], аджиэ[133], бари[88], бели[90], бонго[150], касигуран-думагат[196], джур-модо[94], тюркологический алфавит, турецкий кабардинский, азербайджанский (1919), чеченский (1991)[40], романизация ISO 9 (кириллическая буква Ӧ)[137][139], транскрипция ведического санскрита[126] |
Ö́ ö́ | O с умлаутом и акутом | Брибри |
Ö̀ ö̀ | O с умлаутом и грависом | Брибри |
Ö̂ ö̂ | O с умлаутом и циркумфлексом | Средненижненемецкий |
Ȫ ȫ | O с умлаутом и макроном | Ливский, средненижненемецкий |
Ọ̈ ọ̈ | O с умлаутом и точкой снизу | Романизация ISO 9 (кириллическая буква Ӧ̄) |
Ö̱ ö̱ | O с умлаутом и макроном снизу | Сенека |
O̤ o̤ | O с умлаутом снизу | Пусянь, стандартный алфавит Лепсиуса[146] |
O̤̣ o̤̣ | O с умлаутом снизу и точкой снизу | Cтандартный алфавит Лепсиуса[146] |
O̤̱ o̤̱ | O с умлаутом снизу и макроном снизу | Cтандартный алфавит Лепсиуса[146] |
Ō ō | O с макроном | Древнеанглийский[29], пиньинь, эвондо, гавайский, ливский, кукский, маори, маршалльский, мвотлап, астекские языки, огба, самоанский, таитянский, тонганский, йоруба, бартангский[106], кеньянг[120], научный алфавит для языков Габона[26], алфавит Жана-Пьера Руссело, романизация ISO 9 (кириллическая буква О̄), транслитерации |
Ṓ ṓ | O с макроном и акутом | Халкомелем, каска, южный тутчоне, вахиара, алфавит Жана-Пьера Руссело |
Ǭ́ ǭ́ | O с макроном, акутом и огонэком | Каска |
Ṓ̱ ṓ̱ | O с макрон, акутом и макроном снизу | Кайова |
Ṑ ṑ | O с макроном и грависом | Каска, алфавит Жана-Пьера Руссело |
Ǭ̀ ǭ̀ | O с макроном, грависом и огонэком | Тагиш |
Ṑ̱ ṑ̱ | O с макроном, грависом и макроном снизу | Кайова |
Ō̂ ō̂ | O с макроном и циркумфлексом | Каска |
Ǭ̂ ǭ̂ | O с макроном, циркумфлексом и огонэком | Каска |
Ō̱̂ ō̱̂ | O с макроном, циркумфлексом и макроном снизу | Кайова |
Ō̌ ō̌ | O с макроном и гачеком | Каска |
Ǭ̌ ǭ̌ | O с макроном, гачеком и огонэком | Каска |
Ō̆ ō̆ | O с макроном и краткой | Романизация хеттского |
ō̃ | O с макроном и тильдой сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
ō᷑ | O с макроном и ур сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
ō̒ | O с макроном и перевёрнутой запятой сверху | Неунифицированный ваханский алфавит 1985 года, использовавшийся в Пакистане[154] |
Ǭ ǭ | O с макроном и огонэком | Каска, тагиш, романизация ALA-LC (лаосский и тайский) |
Ọ̄ ọ̄ | O с макроном и точкой снизу | Огба, йоруба, стандартный алфавит Лепсиуса[146], романизация ALA-LC (кашмирский) |
Ō̤ ō̤ | O с макроном и умлаутом снизу | Восточноминьский, пусянь, стандартный алфавит Лепсиуса[146] |
Ō̤̣ ō̤̣ | O с макроном, умлаутом снизу и точкой снизу | Стандартный алфавит Лепсиуса[146] |
Ō̤̱ ō̤̱ | O с макроном, умлаутом снизу и макроном снизу | Стандартный алфавит Лепсиуса[146] |
Ō̱ ō̱ | O с макроном и макроном снизу | Кайова |
O̱ o̱ | O с макроном снизу | Нуэр, команчский[111], халапанский масатекский, эстонские диалекты шведского языка |
Õ õ | O с тильдой сверху | Апалаи, эстонский, гуарани, португальский, умбунду, чоурама, вьетнамский, зарма, аринга[84], андоа[158], буса[55], га[57], бариба[59], алфавит Жана-Пьера Руссело |
Ṍ ṍ | O с тильдой сверху и акутом | Брибри, гокана, тукано, вахиара, буса[55] |
Õ̀ õ̀ | O с тильдой сверху и грависом | Брибри, гокана, буса[55] |
Ṏ ṏ | O с тильдой сверху и умлаутом | |
Ȭ ȭ | O с тильдой сверху и макроном | Ливский |
Ọ̃ ọ̃ | O с тильдой сверху и точкой снизу | Стандартный алфавит Лепсиуса[146], аринга[84] |
Õ̤ õ̤ | O с тильдой сверху и умлаутом снизу | Стандартный алфавит Лепсиуса[146] |
Õ̤̣ õ̤̣ | O с тильдой сверху, умлаутом снизу и точкой снизу | Стандартный алфавит Лепсиуса[146] |
Õ̤̱ õ̤̱ | O с тильдой сверху, умлаутом снизу и макроном снизу | Стандартный алфавит Лепсиуса[146] |
O̰ o̰ | O с тильдой снизу | Нгамбайский, зарма, къхонг, митланский сапотекский[151] |
O̊ o̊ | O с кружком сверху | Шайенский |
O̐ o̐ | O с чандрабинду | Калмыцкий, хантыйский |
Ỏ ỏ | O с крюком сверху | Вьетнамский |
O̍ o̍ | O с вертикальной линией сверху | Южноминьский, монегаскский диалект, научный алфавит для языков Габона[26] |
O̤̍ o̤̍ | O с вертикальной линией сверху и умлаутом снизу | Пусянь |
o᷑ | O с ур сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
O᷆ o᷆ | O с макрон-грависом | Баса |
O᷇ o᷇ | O с акут-макроном | Баса |
Oͤ oͤ | O с e сверху | Альтернатива букве Ö в средневерхненемецком |
Ơ ơ | O с рожком | Вьетнамский |
Ớ ớ | O с рожком и акутом | Вьетнамский |
Ờ ờ | O с рожком и грависом | Вьетнамский |
Ơ̆ ơ̆ | O с рожком и краткой | Жарай |
Ỡ ỡ | O с рожком и тильдой сверху | Вьетнамский |
Ở ở | O с рожком и крюком сверху | Вьетнамский |
Ợ ợ | O с рожком и точкой снизу | Вьетнамский |
O с завитком | Фонотипический алфавит[6] | |
Ꝍ ꝍ | O с петлёй | Древнескандинавский[23] |
Ø ø | O с диагональным штрихом | МФА (огублённый гласный переднего ряда средне-верхнего подъёма)[2], датский, фарерский, мфумте, норвежский, чильтепек-тлакоацинтепекский чинантекский[200], общий алфавит для языков Камеруна[9], лакота (Riggs, 1852)[83], Юнифон (ранее английский)[28] |
Ǿ ǿ | O с диагональным штрихом и акутом | Датский |
Ø̀ ø̀ | O с диагональным штрихом и грависом | Мфумте |
Ø̂ ø̂ | O с диагональным штрихом и циркумфлексом | Мфумте |
Ø̌ ø̌ | O с диагональным штрихом и гачеком | Мфумте |
Ø̄ ø̄ | O с диагональным штрихом и макроном | Куни-боази |
Ø̃ ø̃ | O с диагональным штрихом и тильдой сверху | Циципу |
Ø̨ ø̨ | O с диагональным штрихом и огонэком | Древнескандинавский |
ø̞ | O с диагональным штрихом и кпопкой | МФА (Огублённый гласный переднего ряда среднего подъёма) |
Ø᷎ ø᷎ | O с диагональным штрихом и огонэком сверху | Древнескандинавский[23] |
Ꝋ ꝋ | O с длинным горизонтальным штрихом | В X веке сокращение для obiit[23], Teuthonista[17] |
O с верхней половиной вертикльного штриха | Юнифон (английский[74][75][76], Shaw-Malone Forty-Phoneme Alphabet)[28] | |
O с нижней половиной вертикльного штриха | Юнифон (английский[74][75][76], Shaw-Malone Forty-Phoneme Alphabet, хупа, толова, юрок, Indian Unifon Single-Sound Alphabet)[28] | |
ⱺ | O с кружком снизу внутри | Landsmålsalfabetet[201] |
O̧ o̧ | O с седилью | Дии, мундани, маршалльский, баса (можно использовать диграф oŋ), Единый северный алфавит |
Ǫ ǫ | O с огонэком | Западный апаче[164] мескалеро-чирикауанский апаче, крикский[165], гвичин, мескалеро, навахо, хан[130] |
O᷎ o᷎ | O с огонэком сверху | Древнескандинавский[23] |
O̲ o̲ | , чоктавский[100] ванием | Орфография габонских языков, ягуа, амаракаэри[168] |
O с перекладиной снизу | Юнифон (английский[74][75][76], Shaw-Malone Forty-Phoneme Alphabet, хупа, карук, юрок, Indian Unifon Single-Sound Alphabet)[28] | |
Ɵ́ ɵ́ | Перечёркнутая O с акутом | Дан |
Ɵ̀ ɵ̀ | Перечёркнутая O с грависом | Дан |
Ɵ̂ ɵ̂ | Перечёркнутая O с циркумфлексом | Дан |
ɵ̞ | Перечёркнутая O с кнопкой | МФА (Огублённый гласный среднего ряда среднего подъёма) |
ᴓ | Лежащая на (левом) боку O с диагональным штрихом | Уральский фонетический алфавит[1][3] |
ꬾ | Фрактурная O с диагональным штрихом | Teuthonista[16] |
Ɔ́ ɔ́ | Открытая O с акутом | Бака, бакака, како, дии, каранг, лингала, маала, мамбила, нгомба, пана, кеньянг[120], аджа[49], буса[55], научный алфавит для языков Габона[26] |
Ɔ̧́ ɔ̧́ | Открытая O с акутом и седилью | Пана |
Ɔ̰́ ɔ̰́ | Открытая O с акутом и тильдой снизу | Мбелиме, натени |
Ɔ̋ ɔ̋ | Открытая O с двойным акутом | Научный алфавит для языков Габона[26] |
Ɔ̀ ɔ̀ | Открытая O с грависом | Бака, бакоко, дии, како, мамбила, мфумте, мундани, буса[55], аджа[49], научный алфавит для языков Габона[26] |
Ɔ̧̀ ɔ̧̀ | Открытая O с грависом и седилью | Мундани |
Ɔ̰̀ ɔ̰̀ | Открытая O с грависом и тильдой снизу | Натени |
Ɔ̏ ɔ̏ | Открытая O с двойным грависом | Научный алфавит для языков Габона[26] |
Ɔ̂ ɔ̂ | Открытая O с циркумфлексом | Како, лингала, кеньянг[120], аджа[49], научный алфавит для языков Габона[26] |
Ɔ̧̂ ɔ̧̂ | Открытая O с циркумфексом и седилью | Мундани, пана |
Ɔ̌ ɔ̌ | Открытая O с гачеком | Бакака, мфумте, мундани, нгомба, кеньянг[120], научный алфавит для языков Габона[26] |
Ɔ̧̌ ɔ̧̌ | Открытая O с гачеком и седилью | Мундани |
Ɔ̆ ɔ̆ | Открытая O с краткой | Аджа[49] |
Ɔ̈ ɔ̈ | Открытая O с умлаутом | Один из символов МФА для огублённого гласного среднего ряда средне-нижнего подъёма, динка, нуэр |
Ɔ̄ ɔ̄ | Открытая O с макроном | Кеньянг[120], научный алфавит для языков Габона[26] |
Ɔ̰̄ ɔ̰̄ | Открытая O с макроном и тильдой снизу | Мбелиме |
Ɔ̱ ɔ̱ | Открытая O с макроном снизу | Нуэр |
Ɔ̃ ɔ̃ | Открытая O с тильдой сверху | Бариба, боко, чоурама, буса[55], га[57], бариба[59] |
Ɔ̃́ ɔ̃́ | Открытая O с тильдой сверху и акутом | Дитаммари, нгбака, буса[55] |
Ɔ̃̀ ɔ̃̀ | Открытая O с тильдой сверху и грависом | Нгбака, буса[55] |
Ɔ̃̂ ɔ̃̂ | Открытая O с тильдой сверху и циркумфлексом | Нгбака |
Ɔ̃̌ ɔ̃̌ | Открытая O с тильдой сверху и гачеком | Нгбака |
Ɔ̃̍ ɔ̃̍ | Открытая O с тильдой сверху и вертикальной линией сверху | Нгбака |
Ɔ̰ ɔ̰ | Открытая O с тильдой снизу | Мбелиме, натени |
Ɔ̍ ɔ̍ | Открытая O с вертикальной линией сверху | Нгбака, научный алфавит для языков Габона[26] |
Ɔ᷆ ɔ᷆ | Открытая O с макрон-грависом | Баса |
Ɔ᷇ ɔ᷇ | Открытая O с акут-макроном | Баса |
ᶗ | Открытая O с ретрофлексным крюком | Устаревший символ МФА[162] |
ꬿ | Открытая O с диагональным штрихом | Транскрипция ALE, Teuthonista[16] |
Ɔ̧ ɔ̧ | Открытая O с седилью | Како, каранг, мундани, баса (можно использовать диграф ɔŋ) |
ᴖ̈ | Верхняя половина O с умлаутом | Уральский фонетический алфавит Эмиля Сетяля |
ᴗ̈ | Нижняя половина O с умлаутом | Уральский фонетический алфавит Элиела Лагеркранца |
Омега с петлёй | Алфавит для начального обучения[11][12][13] |
P[править | править код]
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Буква | Название | Использование |
---|---|---|
Ṕ ṕ | P с акутом | Уашо, турецкий кабардинский, уральский фонетический алфавит[21][22], романизация ISO 9 (абхазский, кириллическая буква Ҧ)[183] |
P̀ p̀ | P с грависом | Романизация ISO 9 (кириллическая буква Ԥ) |
P̌ p̌ | P с гачеком | Лазский |
Ṗ ṗ | P с точкой сверху | Ирландский, лакота (Manhart, 1970; White Hat, 1973; SICC)[83] |
P̣ p̣ | P с точкой снизу | Дакота, лакота[источник не указан 1468 дней], романизация ALA-LC, ISO 11940[147] |
P̈ p̈ | P с умлаутом | Араки[222], мафеа[223] |
P̤ p̤ | P с умлаутом снизу | Романизация |
P̄ p̄ | P с макроном | Лакота (White Hat, 1973; SICC)[83], романизация ALA-LC, ISO 11940[147] |
P̃ p̃ | P с тильдой сверху | Намакура, янеша |
ᵱ | P с тильдой посередине | МФА (альтернатива [pˠ] или [pˤ])[171], американская фонетическая транскрипция[171] |
P̓ p̓ | P с запятой сверху | Комокс[43], хайсла, хейлцук-увикяла[81], кутенай[189], квакиутль, нитинат, нутка, шусвап, томпсон[42], американская фонетическая транскрипция |
P̔ p̔ | P с зеркальной запятой сверху | Романизация армянского алфавита, эве |
P̦ p̦ | P с запятой снизу | Ненецкий, уральский фонетический алфавит[21] |
Ƥ ƥ | P с крюком | Африканский эталонный алфавит, серер |
P с крюком снизу | Адыгейский (1927)[60] | |
ᶈ | P с палатальным крюком | Устаревший символ МФА[173] |
Ᵽ ᵽ | P со штрихом | Танимука-ретуара[217] |
Ꝑ ꝑ | P со штрихом через нижний выносной элемент | В Средневековье сокращение для per, par, por (латынь и романские языки) и pri (корнский)[23] |
Ꝓ ꝓ | P с расцветом | В Средневековье сокращение для pro и por (латынь)[23] |
Ꝕ ꝕ | P с беличьим хвостиком | В Средневековье сокращение для prae (латынь)[23] |
P с отростком | Курдский (1929, 1931), лакский (1928, 1930), лезгинский (1928, 1932)[60] | |
P̧ p̧ | P с седилью | Лакота (Riggs, 1852)[83] |
p̪ | P с мостиком снизу | МФА (глухой губно-зубной взрывной согласный) |
p͆ | P с мостиком сверху | Один из символов МФА для глухого губно-зубного взрывного согласного |
p͔ | P с наконечником стрелки влево снизу | Уральский фонетический алфавит[22] |
Q[править | править код]
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Буква | Название | Использование |
---|---|---|
Q́ q́ | Q с акутом | Мосетен |
Q̂ q̂ | Q с циркумфлексом | Адыгейский (1918)[36] |
Q̌ q̌ | Q с гачеком | Романизация KNAB (кириллическая буква Ӷ) |
Q̇ q̇ | Q с точкой сверху | Чеченский (1991)[40], романизация ALA-LC |
Q̈ q̈ | Q с умлаутом | Романизация манихейского (буква 𐫠) |
Q̄ q̄ | Q с макроном | Адыгейский (1922)[80], транслитерация ISO 233[231] |
Q̱ q̱ | Q с макроном снизу | Африканский эталонный алфавит (1978)[8] |
Q̃ q̃ | Q с тильдой сверху | В Средневековье сокращение для que (латынь) и quand (французский) |
Q̓ q̓ | Q с запятой сверху | Комокс[43], хаисла, хейлцук-увикяла[81], кутенай[189], нитинат, шусвап, томпсон[42], американская фонетическая транскрипция |
ʠ | Q с крюком | Один из символов МФА для глухого увулярного имплозивного согласного |
Ꝙ ꝙ | Q с диагональным штрихом | В Средневековье сокращение для quod, qui, que (латынь) и ar (ирландский)[23] |
Ꝗ ꝗ | Q со штрихом через нижний выносной элемент | В Средневековье сокращение для quam, que, quan-, qui- (латынь), que (французский) и ar (ирландский)[23], абхазский (1928—1938), абазинский (1930-е), цахурский (1923), аварский (1928, 1932), лакский (1928, 1930), лезгинский (1928, 1932) |
Га со штрихом | Цахурский (1923)[60] |
R[править | править код]
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Буква | Название | Использование |
---|---|---|
Ŕ ŕ | R с акутом | Словацкий, нижнелужицкий, баскский алфавит Сабино Арана Гоири, тюркологический алфавит, уральский фонетический алфавит[21][22] |
Ṛ́ ṛ́ | R с акутом и точкой снизу | Транскрипция ведического санскрита[126] |
Ŕ̥ ŕ̥ | R с акутом и кружком снизу | Транскрипция ведического санскрита[126] |
R̀ r̀ | R с грависом | Фонология и поэзия хорватского и словенского |
Ṛ̀ ṛ̀ | R с грависом и точкой снизу | Транскрипция ведического санскрита[126] |
R̥̀ r̥̀ | R с грависом и кружком снизу | Транскрипция ведического санскрита[126] |
Ȑ ȑ | R с двойным грависом | Фонология и поэзия хорватского и словенского |
R̂ r̂ | R с циркумфлексом | Пьемонтский, аджиэ[133] |
Ř ř | R с гачеком | Берберский, верхнелужицкий, силезский, чешский |
R̆ r̆ | R с краткой | Романизация непальского |
Ȓ ȓ | R с перевёрнутой краткой | Аляскинско-инуитские языки, фонология и поэзия хорватского и словенского, алфавит Жана-Пьера Руссело |
R̮ r̮ | R с краткой снизу | Романизация ISO 15919 |
Ṙ ṙ | R с точкой сверху | Романизации BGN/PCGN, ГЭООНГН и ISO 9985, стандартный алфавит Лепсиуса[33], алфавит Жана-Пьера Руссело |
Ṛ ṛ | R с точкой снизу | Бака (суданский язык)[209], романизации BGN/PCGN, ГЭООНГН и ISO 9985, стандартный алфавит Лепсиуса[33], уральский фонетический алфавит[21], американская фонетическая транскрипция, алфавит Жана-Пьера Руссело, транскрипция ведического санскрита[126] |
R̤ r̤ | R с умлаутом снизу | Романизация языков Индии, уральский фонетический алфавит[21] |
R̄ r̄ | R с макроном | Араки[222], романизация ALA-LC (курдский), романизация армянского алфавита |
Ṝ́ ṝ́ | R с макроном, акутом и точкой снизу | Транскрипция ведического санскрита[126] |
R̥̄́ r̥̄́ | R с макроном, акутом и кружком снизу | Транскрипция ведического санскрита[126] |
Ṝ̀ ṝ̀ | R с макроном, грависом и точкой снизу | Транскрипция ведического санскрита[126] |
R̥̄̀ r̥̄̀ | R с макроном, грависом и кружком снизу | Транскрипция ведического санскрита[126] |
R̮̄ r̮̄ | R с макроном и краткой снизу | Романизация ISO 15919 |
Ṝ ṝ | R с макроном и точкой снизу | Романизации BGN/PCGN (бенгальский) и ГЭООНГН, транскрипция ведического санскрита[126] |
R̥̄ r̥̄ | R с макроном и кружком снизу | Романизация ALA-LC, транскрипция ведического санскрита[126] |
Ṟ ṟ | R с макроном снизу | Питшантшатшара, митланский сапотекский[216] |
R̃ r̃ | R с тильдой сверху | Хауса, ранее литовский, алфавит Жана-Пьера Руссело |
ᵲ | R с тильдой посередине | МФА (альтернатива [rˠ] или [rˤ])[171], американская фонетическая транскрипция[171] |
R̰ r̰ | R с тильдой снизу | Мигаама |
ɽ̊ | R с кружком сверху и хвостиком | МФА (глухой ретрофлексный одноударный согласный) |
R̥ r̥ | R с кружком снизу | МФА (глухой альвеолярный дрожаший согласный), романизация ALA-LC, стандартный алфавит Лепсиуса[146], алфавит Жана-Пьера Руссело, транскрипция ведического санскрита[126] |
R̓ r̓ | R с запятой сверху | Шусвап, лиллуэт, томпсон, американская фонетическая транскрипция |
R̦ r̦ | R с запятой снизу | Ненецкий, саамский (1934), самские языки |
ᶉ | R с палатальным крюком | Устаревший символ МФА[173] |
ɾ | R с рыболовным крюком | МФА (альвеолярный одноударный согласный)[20] |
ɾ̃ | R с рыболовным крюком и тильдой сверху | МФА (альвеолярный носовой одноударный согласный) |
ᵳ | R с рыболовным крюком и тильдой посередине | МФА (альтернатива [ɾˠ] или [ɾˤ]), американская фонетическая транскрипция[171] |
ɾ̊ | R с рыболовным крюком и кружком сверху | Один из символов МФА для глухого альвеолярного одноударного согласного |
ɾ̥ | R с рыболовным крюком и кружком снизу | МФА (глухой альвеолярный одноударный согласный) |
Ɍ ɍ | R со штрихом | Канури[97], тунисский диалект арабского языка[128], африканский эталонный алфавит[8], научный алфавит для языков Габона[26] |
Ꞧ ꞧ | R с наклонным штрихом | Латышский (до 1921)[202] |
ꭉ | R с перекрещивающим хвостиком | Фонетическая транскрипция ревю Anthropos[16] |
Ɽ ɽ | R с хвостиком | МФА (ретрофлексный одноударный согласный)[20], хейбан[217], коалиб[217], моро[31][217], оторо[217] |
Ŗ ŗ | R с седилью | Ливский, романизация ALA-LC |
r͔ | R с наконечником стрелки влево снизу | Уральский фонетический алфавит[22] |
R с диагональным соединительным штрихом | Алфавит для начального обучения[11][12][13] | |
ɹ̤ | Перевёрнутая R с умлаутом снизу | Уральский фонетический алфавит[21] |
ꭨ | Перевёрнутая R с тильдой посередине | Фонология шотландского[232] |
ɻ̊ | Перевёрнутая R с кружком сверху и крюком | МФА (глухой ретрофлексный аппроксимант) |
ɹ̥ | Перевёрнутая R с кружком снизу | МФА (глухой альвеолярный аппроксимант) |
ⱹ | Перевёрнутая R с хвостиком | Landsmålsalfabetet[201] |
ɻ | Перевёрнутая R с крюком | МФА (ретрофлексный аппроксимант)[20] |
Перевёрнутая R с длинной ножкой и крюком | Один из символов МФА для ретрофлексного бокового одноударного согласного | |
ɿ | Зеркальная R с рыболовным крюком | Синология[195] |
ʅ | Зеркальная R с рыболовным крюком и ретрофлексным крюком | Синология[195] |
ꭆ | Капительная R с ножкой | Teuthonista[16][17] |
ꭌ | Рукописная R с колечком | Teuthonista[16][17] |
ꭊ | Двойная R с перекрещивающим хвостиком | Фонетическая транскрипция ревю Anthropos[16] |
ʀ́ | Ир с акутом/капительная R с акутом | Уральский фонетический алфавит[22] |
ʀ̥ | Ир с кружком снизу/капительная R с кружком снизу | МФА (глухой увулярный дрожащий согласный) |
ʀ͔ | Ир с наконечником стрелки влево снизу/капительная R с наконечником стрелки влево снизу | Уральский фонетический алфавит[22] |
S[править | править код]
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Буква | Название | Использование |
---|---|---|
Ś ś | S с акутом | Нижнелужицкий, черногорский, польский, вилямовский, белорусский[175], саанич[122][123], бурушаски[118], тюркологический алфавит, турецкий кабардинский, лакота (традиционный; Riggs, 1852; Boas & Swanton, Deloria, 1810/32; Buechel, 1939)[83], уральский фонетический алфавит[21][22], транслитерация санскрита, транслитерация египетских текстов, транскрипция ведического санскрита[126] |
Ś̱ ś̱ | S с акутом и макроном снизу | Романизация кхароштхи[194] |
Ṥ ṥ | S с акутом и точкой сверху | Транслитерация санскрита (буква श) |
S̀ s̀ | S с грависом | Лакота (SICC)[83], романизация ISO 9 (кириллическая буква С̀) |
Ŝ ŝ | S с циркумфлексом | Эсперанто, хассания, романизация ISO 9 (кириллическая буква Щ)[135][136][137][138][139][141][142][143][144][145], адыгейский (1918)[36] |
S̭ s̭ | S с циркумфлексом снизу | Гереро |
Š š | S с гачеком | Берберский, боснийский[174], хорватский, латышский, литовский, саамские языки, словацкий, словенский, северный сото, чешский, белорусский[175], ваханский, лужицкий, эстонский, карельский, комокс[43], амавака[119], арикара[178], ачумави[233], бартангский[106], билокси[166], чаяуита[110], читимача[181], адаи[134], сапаро[182], нижний чинукский[125], тюркологический алфавит, стандартный алфавит Лепсиуса[33], адыгейский (1927), кабардинский (1924, 1925), турецкий кабардинский, транслитерация египетских текстов, лакота (Colorado University, 1970; Ullrich 1992)[83], уральский фонетический алфавит[21][22], романизация ISO 9 (кириллическая буква Ш)[135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][177][183], американская фонетическая транскрипция |
Š́ š́ | S с гачеком и акутом | Романизация авестийского, уральский фонетический алфавит[21][22], стандартный алфавит Лепсиуса[33] |
Ṧ ṧ | S с гачеком и точкой сверху | Романизация авестийского |
Ṣ̌ ṣ̌ | S с гачеком и точкой снизу | Ваханский, романизация авестийского (буква 𐬴), стандартный алфавит Лепсиуса[33], уральский фонетический алфавит[21][22], американская фонетическая транскрипция |
Š̤ š̤ | S с гачеком и умлаутом снизу | Романизация |
š͔ | S с гачеком и наконечником стрелки влево снизу | Уральский фонетический алфавит[22] |
s̯ | S с перевёрнутой краткой снизу | Американская фонетическая транскрипция |
Ṡ ṡ | S с точкой сверху | Ирландский, лакота (White Hat, 1973)[83], тунисский диалект арабского языка[128], романизация ALA-LC |
Ṩ ṩ | S с точкой сверху и точкой снизу | Романизация мальдивского (буква ށ), турецкий кабардинский |
Ṣ ṣ | S с точкой снизу | Хассания, эстонские диалекты шведского языка, йоруба, томпсон[42], бурушаски[118], алфавит Жана-Пьера Руссело, транскрипция ведического санскрита[126], уральский фонетический алфавит[21] |
Ṣ̤ ṣ̤ | S с точкой снизу и умлаутом снизу | Романизация |
Ṣ̱ ṣ̱ | S с точкой снизу и макроном снизу | Романизация кхароштхи[194] |
S̈ s̈ | S с умлаутом | Сенека, шипибо-конибо (в составе диграфа s̈h) |
S̤ s̤ | S с умлаутом снизу | Романизация BGN/PCGN для курдских языков |
S̄ s̄ | S с макроном | Романизации ALA-LC и BGN/PCGN, ISO 11940[147], адыгейский (1922)[80] |
Ṣ̄ ṣ̄ | S с макроном и точкой снизу | ISO 11940[147] |
Ş̄ ş̄ | S с макроном и седилью | Романизация KNAB |
S̱ s̱ | S с макроном снизу | Романизация османского, стандартный алфавит Лепсиуса[33], африканский эталонный алфавит[8] |
s̃ | S с тильдой сверху | Средневековый баскский (в составе диграфа ts̃) |
ᵴ | S с тильдой посередине | МФА (альтернатива [sˠ] или [sˤ])[171], американская фонетическая транскрипция[171] |
S̊ s̊ | S с кружком сверху | Дакота[234][235] |
S̓ s̓ | S с запятой сверху | Лиллуэт[236], американская фонетическая транскрипция |
Ș ș | S с запятой снизу | Румынский, абхазский (1928—1938), саамский алфавит (1934), романизация ISO 9 (альтернатива Ş, кириллическая буква Ҫ)[139][145] |
S̩ s̩ | S с вертикальной линией снизу | Йоруба |
Ʂ ʂ | S с крюком | МФА (глухой ретрофлексный фрикативный согласный)[20], ранее пиньинь[188] |
ᶊ | S с палатальным крюком | Устаревший символ МФА[173] |
Ꟊ ꟊ | S с горизонтальным штрихом | Галльский[30] |
Ꞩ ꞩ | S с наклонным штрихом | Купеньо (до 1921), латышский (до 1921)[202], луисеньо (1931—1937), мансийский (1931—1937), хантыйский (1931—1937), нижнелужицкий (до 1950), саамский алфавит (1934), коми (1931), цахурский (1923), аварский (1932), лакский (1928, 1930, 1930), лезгинский (1928, 1932) |
S с диагональным штрихом | Юнифон (английский[74][75][76])[28] | |
Ȿ ȿ | S с волнистым хвостиком | Шона (1932—1955)[14], африканистика[46] |
S с нижним выносным элементом[коммент. 2] | Абазинский (1930), аварский (1928, 1932), башкирский (1939)[60], удмуртский (1931)[24], Единый северный алфавит, коми (1931), шугнанский (1931), кабардинский (1924, 1925), сирийский кабардинский (1926), турецкий кабардинский, курдский (1929, 1931), татский (1929), азербайджанский (1938), лакский (1928, 1930), лезгинский (1928, 1932), цахурский (1923), таджикский, еврейско-таджикский (1930), вепсский (1932)[73] | |
Ş ş | S с седилью | Азербайджанский[39], гагаузский, татарский, крымскотатарский[71], турецкий, кашкайское наречие[72], казахский (2021)[153], туркменский, кипрско-арабский[34], лакота (Riggs, 1852)[83], карельский (1931)[78], чеченский (1991)[40], романизация ISO 9 (альтернатива Ș, кириллическая буква Ҫ)[139][145], транслитерация арабского |
s͔ | S с наконечником стрелки влево снизу | Уральский фонетический алфавит[22] |
s͕ | S с наконечником стрелки вправо снизу | Уральский фонетический алфавит[22] |
ᶋ | Эш с палатальным крюком | Устаревший символ МФА[173] |
ᶘ | Эш с ретрофлексным крюком | Фонология[46] |
ʆ | Эш с завитком | Устаревший символ МФА |
𝼋 | Эш с двойной чертой | МФА |
𝼌 | Эш с двойной чертой и завитком | МФА |
ƪ | Зеркальная эш с петлёй сверху | Устаревший символ МФА для лабиализованного глухого постальвеолярного спиранта [ʃʷ] |
ẛ | Долгая S с точкой сверху | Ирландский |
ẜ | Долгая S с наклонным штрихом | В Средневековье сокращение для ser-, sere-, sir-, soldo (португальский), solidi, sed, sunt и secundum (латынь)[23], латышский (до 1921)[202], нижнелужицкий (до 1950) |
ẝ | Долгая S со штрихом на верхней половине | В Средневековье сокращение для sk- и -sm(-) (норвежский)[23] |
T[править | править код]
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Буква | Название | Использование |
---|---|---|
T́ t́ | T с акутом | Выруский диалект, романизация ALA-LC (коми и чувашский), уральский фонетический алфавит[21][22] |
Ṭ́ ṭ́ | T с акутом и точкой снизу | Романизация кхароштхи[194] |
T̀ t̀ | T с грависом | Романизация ISO 9 (кириллическая буква Ԏ) |
t̂ | T с циркумфлексом | Один из символов МФА для глухого альвеоло-палатального взрывного согласного |
Ṱ ṱ | T с циркумфлексом снизу | Венда, транслитерация египетских текстов |
Ť ť | T с гачеком | МФА (альвеолярный абруптивный согласный), лазский, словацкий, чешский, романизация ISO 9 (кириллическая буква Т̌) |
T̯ t̯ | T с перевёрнутой краткой снизу | Южный помо, американская фонетическая транскрипция, алфавит Жана-Пьера Руссело |
Ṫ ṫ | T с точкой сверху | Ранее ирландский, турецкий кабардинский, лакота (Manhart, 1970; White Hat, 1973; SICC)[83], романизации ALA-LC и ISO 259 |
Ṭ ṭ | T с точкой снизу | Хассания, тамашек, ваханский, бурушаски[118], стандартный алфавит Лепсиуса[33], транслитерация египетских текстов, уральский фонетический алфавит[21][22], американская фонетическая транскрипция, транскрипция ведического санскрита[126], ISO 11940[147] |
Ṭ̤ ṭ̤ | T с точкой снизу и умлаутом снизу | Романизация мандейского (аффриката ࡈ࡙) |
T̈ ẗ | T с умлаутом | Романизация ISO 233, уральский фонетический алфавит[21] |
Ṭ̈ ṭ̈ | T с умлаутом и точкой снизу | Романизация ISO 15919 |
T̤ t̤ | T с умлаутом снизу | Романизация арабского письма, мальдивского и мандейского |
T̄ t̄ | T с макроном | Лакота (White Hat, 1973; SICC)[83], ISO 11940[147] |
Ṭ̄ ṭ̄ | T с макроном и точкой снизу | ISO 11940[147] |
Ṯ ṯ | T с макроном снизу | Африканский эталонный алфавит[8], мапуче, моро[31], саанич[122][123], стандартный алфавит Лепсиуса[33], , романизации, транслитерация египетских текстов, ISO 11940[147] |
T̃ t̃ | T с тильдой сверху | Янеша |
ᵵ | T с тильдой посередине | МФА (альтернатива [tˠ] или [tˤ])[171], американская фонетическая транскрипция[171] |
T̰ t̰ | T с тильдой снизу | Романизация авестийского |
T̓ t̓ | T с запятой сверху | Комокс[43], хаисла, хейлцук-увикяла[81], кутенай[189], квакиутль, нитинат, шусвап, томпсон[42], американская фонетическая транскрипция |
T̯̓ t̯̓ | T с запятой сверху и перевёрнутой краткой снизу | Южный помо, американская фонетическая транскрипция |
ṭ̓ | T с запятой сверху и точкой снизу | Американская фонетическая транскрипция |
Ț ț | T с запятой снизу | Румынский, саамский (1934), романизация ISO 9 (альтернатива Ţ, кириллическая буква Ҭ)[183], уральский фонетический алфавит[21] |
Ƭ ƭ | T с крюком | Один из символов МФА для глухого альвеолярного имплозивного согласного, серер, африканский эталонный алфавит (с заглавной буквой )[8] |
Африканская заглавная Ƭ | Африканский эталонный алфавит (1978)[8] | |
𝼉 | T с крюком и ретрофлексным крюком | МФА |
ƫ | T с палатальным крюком | Устаревший символ МФА |
Ʈ ʈ | T с ретрофлексным крюком | МФА (глухой ретрофлексный плосивный согласный)[20], африканский эталонный алфавит |
Ŧ ŧ | T со штрихом | Саамские языки, тунисский диалект арабского языка[128] |
Ⱦ ⱦ | T с диагональным штрихом | Саанич[122][123][163] |
T с полуовалом | Башкирский (1939), адыгейский (1927), шугнанский (1931)[60] | |
T с нижним выносным элементом[коммент. 2] | Абхазский (1928—1938), коми (1931), аварский (1928, 1932), курдский (1929, 1931)[60], лакский (1928, 1930), лезгинский (1928, 1932), удмуртский (1931)[24], цахурский (1923), нивхский (1932) | |
ȶ | T с завитком | Один из символов МФА для глухого альвеоло-палатального взрывного согласного[195] |
Ţ ţ | T с седилью | Ливский, гагаузский, лакота (Riggs, 1852)[83], романизации ISO 9 (альтернатива Ţ, кириллическая буква Ҭ)[183] и ГЭООНГН |
t̪ | T с мостиком снизу | МФА (глухой взрывной зубной согласный) |
t͔ | T с наконечником стрелки влево снизу | Уральский фонетический алфавит[21][22] |
t͕ | T с наконечником стрелки вправо снизу | Уральский фонетический алфавит[21][22] |
ʇ̃ | Перевёрнутая T с тильдой сверху | Один из символов МФА для носового зубного щёлкающего согласного |
ʇ̬ | Перевёрнутая T с гачеком снизу | Один из символов МФА для звонкого зубного щёлкающего согласного |
𝼍 | Перевёрнутая T с завитком | МФА |
U[править | править код]
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Буква | Название | Использование |
---|---|---|
Ú ú | U с акутом | Астурийский[204], бака (пигмейский язык), каталанский, дан, датский, дии, испанский, венгерский, ирландский, исландский, како, каранг, лингала, мамбила, мандара, аринга[84], португальский, словацкий, чешский, вьетнамский, пиньинь, амавака[119], аджа[49], аранский[132], халапанский масатекский, кеньянг[120], бурушаски (в составе диграфа úu)[118], буса[55], кабувердьяну[121], хейлцук-увикяла[81], томпсон[42], кроу[124], нижний чинукский[125], команчский[111], научный алфавит для языков Габона[26], алфавит Жана-Пьера Руссело, адыгейский (1922)[80], романизация ISO 9 (кириллическая буква У́), транскрипция ведического санскрита[126] |
Ʉ́ ʉ́ | U с акутом и перекладиной | Карапана, куиба, десано, дии, коконукский, гуаяберо, коги, ленду, лика, мфумте, нгомба, пиньин, татуйо, тукано, туюка, пиратапуйо, вахиара, кеньянг[120], команчский[111], научный алфавит для языков Габона[26] |
Ʉ̱́ ʉ̱́ | U с акутом, перекладиной и макроном снизу | Команчский[111] |
Ú̧ ú̧ | U с акутом и седилью | Дии, пана, каранг |
Ų́ ų́ | U с акутом и огонэком | Чипевиан, виннебаго, ранее литовский |
Ụ́ ụ́ | U с акутом и точкой снизу | Изи, аринга[84] |
Ṳ́ ṳ́ | U с акутом и умлаутом снизу | Восточноминьский, пусянь |
Ú̱ ú̱ | U с акутом и макроном снизу | Кайова, команчский[111] |
Ṵ́ ṵ́ | U с акутом и тильдой снизу | Мбелиме, натени |
Ű ű | U с двойным акутом | Венгерский, научный алфавит для языков Габона[26], романизация ISO 9 (кириллическая буква Ӳ)[145] |
Ʉ̋ ʉ̋ | U с двойным акутом и перекладиной | Научный алфавит для языков Габона[26] |
Ù ù | U с грависом | Кашубский, французский, эльзасский диалект[129], шотландский (кельтский), итальянский, пиньинь, вьетнамский, аджа[49], буса[55], тунисский диалект арабского языка[128], хан[130], научный алфавит для языков Габона[26], алфавит Жана-Пьера Руссело, адыгейский (1922)[80], кабардинский (1924), романизация ISO 9 (кириллическая буква Ү)[139][142][177] |
Ʉ̀ ʉ̀ | U с грависом и перекладиной | Дии, ленду, лимбум, мфумте, научный алфавит для языков Габона[26] |
Ù̧ ù̧ | U с грависом и седилью | Дии, мундани |
Ų̀ ų̀ | U с грависом и огонэком | Хан[130], секани, тагиш |
Ụ̀ ụ̀ | U с грависом и точкой снизу | Изи |
Ṳ̀ ṳ̀ | U с грависом и умлаутом снизу | Восточноминьский |
Ù̱ ù̱ | U с грависом и макроном снизу | Кайова |
Ṵ̀ ṵ̀ | U с грависом и тильдой снизу | Натени |
Ȕ ȕ | U с двойным грависом | Фонология и поэзия хорватского и словенского, научный алфавит для языков Габона[26] |
Ʉ̏ ʉ̏ | U с двойным грависом и перекладиной | Научный алфавит для языков Габона[26] |
Û û | U с циркумфлексом | Французский, африкаанс[197], фриульский, баварский диалект[127], курдские языки, аринга[84], хан[130], кеньянг[120], турецкий, аджа[49], аджиэ[133], адаи[134], научный алфавит для языков Габона[26], романизация ISO 9 (кириллическая буква Ю)[135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145], романизации |
Û́ û́ | U с циркумфлексом и акутом | Транскрипция санскрита |
Û̄ û̄ | U с циркумфлексом и макроном | Романизация ISO 9 (кириллическая буква Ю̄) |
Ʉ̂ ʉ̂ | U с циркумфлексом и перекладиной | Лимбум, мфумте, нгомба, пиньин, кеньянг[120], научный алфавит для языков Габона[26] |
Û̧ û̧ | U с циркумфлексом и седилью | Мундани, пана |
Ų̂ ų̂ | U с циркумфлексом и огонэком | Хан[130], тагиш |
Ụ̂ ụ̂ | U с циркумфлексом и точкой снизу | Огба, аринга[84] |
Ṳ̂ ṳ̂ | U с циркумфлексом и умлаутом снизу | Восточноминьский, пусянь |
Û̱ û̱ | U с циркумфлексом и макроном снизу | Кайова |
Ṷ ṷ | U с циркумфлексом снизу | Уральский фонетический алфавит |
Ǔ ǔ | U с гачеком | Лингала, пиньинь, хан[130], научный алфавит для языков Габона[26] |
Ʉ̌ ʉ̌ | U с гачеком и перекладиной | Ленду, лимбум, нгомба, научный алфавит для языков Габона[26] |
Ǔ̧ ǔ̧ | U с гачеком и седилью | Мундани |
Ų̌ ų̌ | U с гачеком и огонэком | Хан[130], тагиш |
Ŭ ŭ | U с краткой | Эсперанто, белорусский[175], аджа[49], стандартный алфавит Лепсиуса[146], алфавит Жана-Пьера Руссело, романизация ISO 9 (кириллическая буква Ў)[140], ALA-LC (болгарский, дунганский, грузинский и узбекский), BGN/PCGN (болгарский, кхмерский и таджикский) и Маккьюна — Райшауэра (корейский) |
ŭ́ | U с краткой и акутом | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
ŭ̀ | U с краткой и грависом | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
Ṳ̆ ṳ̆ | U с краткой и умлаутом снизу | Восточноминьский, стандартный алфавит Лепсиуса[146] |
Ȗ ȗ | U с перевёрнутой краткой | Фонология и поэзия хорватского и словенского |
U̯ u̯ | U с перевёрнутой краткой снизу | МФА (звонкий лабиовелярный аппроксимант), транслитерация египетских текстов |
U̇ u̇ | U с точкой сверху | Романизация ALA-LC |
Ụ ụ | U с точкой снизу | Игбо, мундани, аринга[84], бака (суданский язык)[209], вьетнамский, ISO 11940[147] |
Ü ü | U с умлаутом | Один из символов МФА для огублённого гласного среднего ряда верхнего подъёма, немецкий, эльзасский диалект[129], баварский диалект[127], азербайджанский[39], испанский, арагонский (в составе диграфов gü и qü)[237], крымскотатарский[71], казахский (2021)[153], эстонский, французский, аранский[132], венгерский, португальский, татарский, турецкий, кашкайское наречие[72], туркменский, вилямовский, ангами[238], лумун[152], пиньинь, аймара[149], бонго[150], уйгурский, уйгурский (1964—1986)[45], чеченский (1991)[40], тюркологический алфавит, турецкий кабардинский, романизация ISO 9 (кириллическая буква Ӱ)[137], транскрипция ведического санскрита[126] |
Ǘ ǘ | U с умлаутом и акутом | Пиньинь |
Ǜ ǜ | U с умлаутом и грависом | Пиньинь, южный тутчоне |
Ü̂ ü̂ | U с умлаутом и циркумфлексом | Транскрипция древнегреческого |
Ǚ ǚ | U с умлаутом и гачеком | Пиньинь |
Ǖ ǖ | U с умлаутом и макроном | Пиньинь, средненижненемецкий |
Ʉ̈ ʉ̈ | U с умлаутом и перекладиной | Нгомба, пиньин |
Ų̈ ų̈ | U с умлаутом и огонэком | Южный тутчоне |
Ụ̈ ụ̈ | U с умлаутом и точкой снизу | РоманизацияISO 9 (кириллическая буква Ӱ̄) |
Ṳ ṳ | U с умлаутом снизу | Стандартный алфавит Лепсиуса[146], научный алфавит для языков Габона[26], пусянь |
ᴞ | Лежащая на (левом) боку U с умлаутом | Уральский фонетический алфавит[1][3] |
Ū ū | U с макроном | Древнеанглийский[29], пиньинь, эвондо, гавайский, латышский, литовский, ливский, кукский, маори, маршалльский, астекские языки, огба, самоанский, таитянский, тонганский, йоруба, бартангский[106], кеньянг[120], казахский (2021)[153], научный алфавит для языков Габона[26], шугнанский (1931), таджикский, стандартный алфавит Лепсиуса[146], алфавит Жана-Пьера Руссело, романизация ISO 9 (кириллическая буква Ӯ), транслитерации, транскрипция ведического санскрита[126], ISO 11940[147] |
Ū́ ū́ | U с макроном и акутом | Ранее литовский, алфавит Жана-Пьера Руссело, транскрипция ведического санскрита[126] |
Ų̄́ ų̄́ | U с макроном, акутом и огонэком | Каска |
Ū̱́ ū̱́ | U с макроном, акутом и макроном снизу | Кайова |
Ū̀ ū̀ | U с макроном и грависом | Каска, алфавит Жана-Пьера Руссело, транскрипция ведического санскрита[126] |
Ų̄̀ ų̄̀ | U с макроном, грависом и огонэком | Тагиш |
Ū̱̀ ū̱̀ | U с макроном, грависом и макроном снизу | Кайова |
Ū̂ ū̂ | U с макроном и циркумфлексом | Каска |
Ų̄̂ ų̄̂ | U с макроном, циркумфлексом и огонэком | Каска |
Ū̱̂ ū̱̂ | U с макроном, циркумфлексом и макроном снизу | Кайова |
Ū̌ ū̌ | U с макроном и гачеком | Каска |
Ų̄̌ ų̄̌ | U с макроном, гачеком и огонэком | Каска |
Ṻ ṻ | U с макроном и умлаутом | Пуйнаве |
Ū̃ ū̃ | U с макроном и тильдой сверху | Ранее литовский |
Ʉ̄ ʉ̄ | U с макроном и перекладиной | Пиньин, кеньянг[120], научный алфавит для языков Габона[26] |
Ų̄ ų̄ | U с макроном и огонэком | Каска, тагиш, тутчоне |
Ụ̄ ụ̄ | U с макроном и точкой снизу | Романизации ALA-LC (кашмирский) и ISO 9 (кириллическая буква Ӱ̄), ISO 11940[147] |
Ṳ̄ ṳ̄ | U с макроном и умлаутом снизу | Восточноминьский, пусянь, стандартный алфавит Лепсиуса[146] |
Ū̱ ū̱ | U с макроном и макроном снизу | Кайова |
Ṵ̄ ṵ̄ | U с макроном и тильдой снизу | Мбелиме |
U̱ u̱ | U с макроном снизу | Брибри, нуэр, команчский[111], халапанский масатекский, гунгу[169], эстонские диалекты шведского языка |
u̒ | U с перевёрнутой запятой сверху | Неунифицированный ваханский алфавит 1985 года, использовавшийся в Пакистане[154] |
Ũ ũ | U с тильдой сверху | Апалаи, бариба, боко, гуарани, кикуйю, южный мбунду, аринга[84], буса[55], чапалачи[159], вьетнамский, зарма, ачуар-шивиар[157], андоа[158], га[57], бариба[59], стандартный алфавит Лепсиуса[146], алфавит Жана-Пьера Руссело |
Ṹ ṹ | U с тильдой сверху и акутом | Брибри, дитаммари, гокана, тукано, вахиара, буса[55] |
Ʉ̃́ ʉ̃́ | U с тильдой сверху, акутом и перекладиной | Тукано, вахиара |
Ũ̀ ũ̀ | U с тильдой сверху и грависом | Брибри, гокана, буса[55] |
Ũ̂ ũ̂ | U с тильдой сверху и циркумфлексом | Нгбака |
Ũ̌ ũ̌ | U с тильдой сверху и гачеком | Нгбака |
Ụ̃ ụ̃ | U с тильдой сверху и точкой снизу | Аринга[84] |
Ṳ̃ ṳ̃ | U с тильдой сверху и умлаутом снизу | Стандартный алфавит Лепсиуса[146] |
Ũ̍ ũ̍ | U с тильдой сверху и вертикальной линией сверху | Нгбака |
Ʉ̃ ʉ̃ | U с тильдой сверху и перекладиной | Ваймаха, барасана-эдурия, карапана, чамикорегуахе, кубео, катио, какуа, макуна, сириано, татуйо, тукано, туюка, вахиара, пиратапуйо |
Ų̃ ų̃ | U с тильдой сверху и огонэком | Ранее литовский |
Ṵ ṵ | U с тильдой снизу | Мбелиме, натени, къхонг, митланский сапотекский[151] |
Ů ů | U с кружком сверху | Чешский, силезский, еврейско-таджикский (1930) |
Ṳ̊ ṳ̊ | U с кружком сверху и умлаутом снизу | Транслитерация хакка |
U̐ u̐ | U с чандрабинду | Романизация ALA-LC (болгарский, калмыцкий) |
U̓ u̓ | U с запятой сверху | Хейлцук-увикяла[81] |
U̍ u̍ | U с вертикальной линией сверху | Монегаскский диалект, пэвэдзи, научный алфавит для языков Габона[26], Тайваньская система романизации |
Ʉ̍ ʉ̍ | U с вертикальной линией сверху и перекладиной | Научный алфавит для языков Габона[26] |
Ʉ̱ ʉ̱ | U с перекладиной и макроном снизу | Команчский[111] |
Ṳ̍ ṳ̍ | U с вертикальной линией сверху и умлаутом снизу | Транслитерация хакка, пусянь |
u᷑ | U с ур сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
U᷆ u᷆ | U с макрон-грависом | Баса |
U᷇ u᷇ | U с акут-макроном | Баса |
Ꞿ ꞿ | U с псили | Транслитерация угаритского письма[161] |
Uͤ uͤ | U с e сверху | Альтернатива букве Ü в средневерхненемецком |
uͥ | U с i сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
u̽ | U с крестиком сверху | Один из символов МФА для ненапряжённого огублённого гласного заднего ряда верхнего подъёма |
ꭒ | U с крюком | Алфавит Жана-Пьера Руссело, Teuthonista[16][17] |
ꭒ́ | U с крюком и акутом | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
ꭒ̀ | U с крюком и грависом | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
ꭒ̆ | U с крюком и краткой | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
ꭒ̆́ | U с крюком, краткой и акутом | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
ꭒ̆̀ | U с крюком, краткой и грависом | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
ꭒ̄ | U с крюком и макроном | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
ꭒ̄́ | U с крюком, макроном и акутом | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
ꭒ̄̀ | U с крюком, макроном и грависом | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
ꭒ̃ | U с крюком и тильдой сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
ꭒ᷑ | U с крюком и ур сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
ꭒͦ | U с крюком и o сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
Ủ ủ | U с крюком сверху | Вьетнамский |
ᶙ | U с ретрофлексным крюком | Устаревший символ МФА[162] |
Ư ư | U с рожком | Вьетнамский, романизация ALA-LC (лаосский) |
Ứ ứ | U с рожком и акутом | Вьетнамский |
Ừ ừ | U с рожком и грависом | Вьетнамский |
Ư̆ ư̆ | U с рожком и краткой | Жарай |
Ư̄ ư̄ | U с рожком и макроном | Романизация ALA-LC (лаосский и тайский) |
Ữ ữ | U с рожком и тильдой сверху | Вьетнамский |
Ử ử | U с рожком и крюком сверху | Вьетнамский |
Ự ự | U с рожком и точкой снизу | Вьетнамский |
Ꞹ ꞹ | U с диагональным штрихом | Масауа[239] |
Ʉ ʉ | U с перекладиной | МФА (огублённый гласный среднего ряда верхнего подъёма)[2], буду[97], команчский[97][111], дии, лика, ленду, лимбум, гомала, масайский, медумба, мелпа[97], мфумте, нгомба, нуфи, пиньин, цзоу, йемба, аруако[97], саюланский пополукский[97], общий алфавит для языков Камеруна[9], научный алфавит для языков Габона[26], Teuthonista[17] |
ʉ̞ | U с перекладиной и кнопкой снизу | Один из символов МФА для ненапряжённого огублённого гласного среднего ряда верхнего подъёма |
U с внутренней перекладиной | Фонотипический алфавит[6] | |
U с перекладиной снизу | Юнифон (английский[74][75][76])[28] | |
U с вертикальной перекладиной посередине | Юнифон (Shaw-Malone Forty-Phoneme Alphabet, Indian Unifon Single-Sound Alphabet
)[28] |
|
U с зарубкой снизу | Фонотипический алфавит[6] | |
U с хвостиком | Фонотипический алфавит[6] | |
U̧ u̧ | U с седилью | Дии, мундани, пана, како, каранг, баса (можно использовать диграф uŋ), Единый северный алфавит |
Ų ų | U с огонэком | Чипевиан, эльвдальский диалект, гвичин, хан[130], иньяпари, каска, литовский, секани, тагиш, тлингитский, тутчоне, виннебаго, билокси[166], Лакота (Boas & Swanton, Deloria, 1810/32; Colorado University, 1970)[83] |
U᷎ u᷎ | с огонэком сверху | Древнескандинавский[23] |
U̲ u̲ | U с подчёркиванием | Орфография языков Габона, агуаруна[167], амаракаэри[168] |
Неунифицированный ваханский алфавит 1985 года, использовавшийся в Пакистане[154] | ||
ᵾ | Капительная U с горкизонтальным штрихом | |
ꭏ | U с короткой левой ножкой с горизонтальным штрихом | Teuthonista[16][17] |
Ʊ́ ʊ́ | Ипсилон с акутом | Ании, тем |
Ʊ̀ ʊ̀ | Ипсилон с грависом | Ании |
Ʊ̲ ʊ̲ | Ипсилон с подчёркиванием | Чоктавский[100] |
ʊ̈ | Ипсилон с умлаутом | МФА (ненапряжённый огублённый гласный среднего ряда верхнего подъёма) |
ᵿ | Ипсилон с горизонтальным штрихом | Один из символов МФА для ненапряжённого огублённого гласного среднего ряда верхнего подъёма[46] |
V[править | править код]
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Буква | Название | Использование |
---|---|---|
V́ v́ | V с акутом | Выруский диалект, уральский фонетический алфавит[22] |
V̀ v̀ | V с грависом | Наудм |
Ṿ ṿ | V с точкой снизу | Романизация ALA-LC (иврит, сефардский) |
V̈ v̈ | V с умлаутом | Араки[222], мафеа[223] |
V̄ v̄ | V с макроном | Диалект маорэ |
V̱ v̱ | V с макроном снизу | Романизация казахского и уйгурского |
Ṽ ṽ | V с тильдой сверху | Фонетические записи, Сапанский |
V̐ v̐ | V с чандрабинду | Романизации санскрита (как транслитерация Мюллера[240]) |
V̓ v̓ | V с запятой сверху | [1] |
V̦ v̦ | V с запятой снизу | Латгальский (1928), саамский (1934) |
Ʋ ʋ | V с крюком | МФА (губно-зубной аппроксимант)[20], эве, ген, фарефаре, касем, биса, куланго[56], лама, лоби, локпа, мооре, пуе, сисала, тура, африканский эталонный алфавит[8], африканский алфавит[44], алфавит Клемента Мартина Доука[10] |
Ʋ́ ʋ́ | V с крюком и акутом | Сисала |
Ʋ̀ ʋ̀ | V с крюком и грависом | Сисала |
Ʋ̃ ʋ̃ | V с крюком и тильдой сверху | Пуе |
Ʋ̃́ ʋ̃́ | V с крюком, тильдой сверху и акутом | Пуе |
Ʋ̃̀ ʋ̃̀ | V с крюком, тильдой сверху и грависом | Пуе |
ʋ̥ | V с крюком и кружком снизу | МФА (глухой губно-зубной аппроксимант) |
ⱱ | V с крюком справа | МФА (губно-зубной одноударный согласный)[7][20][241] |
ⱱ̟ | V с крюком справа и плюсом снизу | МФА (губно-губной одноударный согласный) |
ᶌ | V с палатальным крюком | Устаревший символ МФА[173] |
ⱴ | V с завитком | Африканистика[97] |
Ꝟ ꝟ | V с диагональным штрихом | В Средневековье сокращение для virgo (латынь), ver, -ver-, vere- и vir (португальский) |
Ʌ́ ʌ́ | Перевёрнутая V с акутом | Темне, онейда |
Ʌ̀ ʌ̀ | Перевёрнутая V с грависом | Темне |
Ʌ̂ ʌ̂ | Перевёрнутая V с циркумфлексом | Темне |
Ʌ̌ ʌ̌ | Перевёрнутая V с гачеком | Темне |
Ʌ̈ ʌ̈ | Перевёрнутая V с умлаутом | Воун-меу |
Ʌ̃ ʌ̃ | Перевёрнутая V с тильдой сверху | Воун-меу, северный эмбера |
W[править | править код]
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Буква | Название | Использование |
---|---|---|
Ẃ ẃ | W с акутом | Нижнелужицкий |
W̋ w̋ | W с двойным акутом | |
Ẁ ẁ | W с грависом | Валлийский, ранее эве |
Ŵ ŵ | W с циркумфлексом | Ньянджа[92], валлийский, нсенга |
Ẇ ẇ | W с точкой сверху | Романизация ALA-LC |
Ẉ ẉ | W с точкой снизу | Романизация деванагари |
Ẅ ẅ | W с умлаутом | Нгомба, пиньин, прибрежный цимшианский, алфавит Жана-Пьера Русселом, общий алфавит для языков Камеруна[9] |
W̤ w̤ | W с умлаутом снизу | Научный алфавит для языков Габона[26] |
W̱ w̱ | W с макроном снизу | Саанич[122][123] |
W̃ w̃ | W с тильдой сверху | Тунебо |
W̊ ẘ | W с кружком сверху | Романизация ISO 233 (арабское письмо) |
w̥ | W с кружком сверху | Один из символов МФА для глухого лабио-велярного аппроксиманта |
w̩ | W с вертикальной линией снизу | Устаревший символ МФА |
W̓ w̓ | W с запятой сверху | Комокс[43], хаисла, хейлцук-увикяла[81], нитинат, нутка, шусвап, томпсон[42], американская фонетическая транскрипция |
W̔ w̔ | W с зеркальной запятой сверху | Эве |
Ⱳ ⱳ | W с крюком | Пуе[7], лоби[7] |
w̸ | W с диагональным штрихом | Фонология орисабанского диалекта теуакан-сонголикского науатля[242] |
X[править | править код]
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Буква | Название | Использование |
---|---|---|
X́ x́ | X с акутом | Романизация авестийского, ингушского и чеченского, ингушский (1925—1937), романизация DIN 31635 (пушту) |
X̂ x̂ | X с циркумфлексом | Хайда, алеутский, адыгейский (1918)[36] |
X̌ x̌ | X с гачеком | Оканаган, маках, ваханский, хейлцук-увикяла[81], романизация пушту, кабардинский (1924, 1925) |
X̊ x̊ | X с кружком | Язгулямский |
X̌̊ x̌̊ | X с гачеком и кружком | Язгулямский |
X̆ x̆ | X с краткой | Сирийский кабардинский (1926) |
x̯ | X с перевёрнутой краткой снизу | Американская фонетическая транскрипция |
Ẋ ẋ | X с точкой сверху | Чеченский (1991)[40], бартангский[106], нижний чинукский[125] |
X̣ x̣ | X с точкой снизу | Романизация ALA-LC (грузинский (буква ჴ), американская фонетическая транскрипция, томпсон[42] |
Ẍ ẍ | X с умлаутом | Курманджи, мамский, романизация ALA-LC (курдские языки) |
X̄ x̄ | X с макроном | Юнифон (хупа, юрок)[28], адыгейский (1922)[80] |
X̱ x̱ | X с макроном снизу | Гитксан, квакиутль, нисгаа, саанич[122][123], сквамиш, тлингитский, африканский эталонный алфавит[8], аварский (1932) |
X с двумя крюками сверху | Кабардинский (1930), абазинский (1930-е)[60] | |
ᶍ | X с палатальным крюком | Устаревший символ МФА[173] |
X с горизонтальным штрихом | Шугнанский (1931), цахурский (1923), аварский (1928, 1932), лакский (1928, 1930)[60], лезгинский (1928, 1932) | |
X с нижним выносным элементом[коммент. 2] | Аварский (1928, 1932), лакский (1928, 1930), цахурский (1923)[60], лезгинский (1928, 1932) | |
ꭖ | X с колечком снизу справа | Teuthonista[16][17] |
X̧ x̧ | X с седилью | Романизация KNAB (адыгейский (буква Ӏ), ахвахский, андийский, бежтинский, ботлихский, будухский, чамалинский, гинухский, гунзибский, каратинский, хваршинский, крызский, рутульский, тиндинский, цезский) |
ꭘ | X с длинной левой ножкой и колечком снизу справа | Teuthonista[16][17] |
ꭓ̇ | Хи с точкой сверху | Романская диалектология VIVALDI[37] |
ꭓ̣ | Хи с точкой снизу | Романская диалектология VIVALDI[37] |
ꭔ | Хи с колечком снизу справа | Teuthonista[16][17] |
Y[править | править код]
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Буква | Название | Использование |
---|---|---|
Ý ý | Y с акутом | Испанский, датский, фарерский, исландский, казахский (2018)[70], словацкий, чешский, туркменский, вьетнамский |
Ỳ ỳ | Y с грависом | Валлийский, тимбира, вьетнамский, кабардинский (1924), романизации ISO 9 (кириллическая буква Ѵ) и ISO 233 |
Ŷ ŷ | Y с циркумфлексом | Валлийский, языки тупи, денаʼина[203] |
Y̆ y̆ | Y с краткой | Романизация ALA-LC |
Ẏ ẏ | Y с точкой сверху | Романизация ISO 9, транслитерации пракрита[243], ранее корнский[4] |
Ỵ ỵ | Y с точкой снизу | Вьетнамский, бурушаски[118], ISO 11940[147] |
Ÿ ÿ | Y с умлаутом | Немецкий, французский, венгерский, тлингитский, транскрипция греческого, романизация ISO 9 (кириллическая буква Ӹ) |
Ÿ́ ÿ́ | Y с умлаутом и акутом | Романизации ISO 843, BGN/PCGN и ГЭООНГН |
Ȳ ȳ | Y с макроном | Древнеанглийский[29], романизации ISO 9 (кириллическая буква Ы̄) и ALA-LC |
Y̱ y̱ | Y с макроном снизу | Романизация арабского письма (буква ى) |
Ỹ ỹ | Y с тильдой сверху | Тоба-ком, апалаи, гуарани, каинганг, тимбира, вьетнамский |
Y̰ y̰ | Y с тильдой снизу | Языки сара |
Y̊ ẙ | Y с кружком сверху | Романизация ISO 233 (арабская буква يْ) |
Y̐ y̐ | Y с чандрабинду | Романизации санскрита (как транслитерация Мюллера[240]), романизация рантха[244] |
Y̓ y̓ | Y с запятой сверху | Комокс[43], хаисла, хейлцук-увикяла[81], нитинат, нутка, шусвап, томпсон[42], американская фонетическая транскрипция |
y̽ | Y с крестиком сверху | Один из символов МФА для ненапряжённого огублённого гласного переднего ряда верхнего подъёма |
yᷤ | Y с буквой s | Древнеанглийский |
yͤ | Y с буквой e | Древнеанглийский |
yͭ | Y с буквой t | Древнеанглийский |
Ƴ ƴ | Y с крюком | Багирми, хауса, лоби, мамбай, фула, серер, африканский эталонный алфавит[8], общий алфавит для языков Камеруна[9] |
Ỷ ỷ | Y с крюком сверху | Вьетнамский |
Ɏ ɏ | Y с горизонтальным штрихом | Калинганский[97], средневековый валлийский |
Ỿ ỿ | Y с петлёй | Валлийская грамматика Джона Морриса-Джонса[23][245] |
Y̨ y̨ | Y с огонэком | Эльвдальский диалект |
ʎ̮ | Перевёрнутая Y с краткой снизу | МФА (палатальный латеральный одноударный согласный) |
ʎ̥ | Перевёрнутая Y с кружком снизу | МФА (глухой палатальный латеральный аппроксимант) |
𝼆 | Перевёрнутая Y с ремешком | Неофициальный символ МФА (глухой палатальный латеральный спирант) |
ʎ̟ | Перевёрнутая Y с плюсом снизу | МФА (альвеоло-палатальный боковой согласный) |
ʎ̝ | Перевёрнутая Y с перевёрнутой кнопкой снизу | МФА (звонкий платальный латеральный фрикативный согласный) |
Z[править | править код]
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Буква | Название | Использование |
---|---|---|
Ź ź | Z с акутом | Польский, лужицкие языки, черногорский, вилямовский, тюркологический алфавит, белорусский[175], лакота (традиционный; Riggs, 1852; Boas & Swanton, Deloria, 1810/32)[83], уральский фонетический алфавит[21][22], романизация ISO 9 (кириллическая буква Ӡ)[183] |
Z̀ z̀ | Z с грависом | Древневалийский, транслитерация веньчжоуского диалекта |
Ẑ ẑ | Z с циркумфлексом | Романизация ISO 9 (кириллическая буква Ѕ) |
Z̭ z̭ | Z с циркумфлексом снизу | Гереро |
Ž ž | Z с гачеком | Боснийский[174], хорватский, эстонский, финский, латышский, литовский, саамские языки, сербский, словацкий, словенский, чешский, туркменский, ваханский, карельский, бартангский[106], тюркологический алфавит, белорусский[175], кабардинский (1924, 1925), турецкий кабардинский, лакота (Colorado University, 1970; Ullrich 1992)[83], стандартный алфавит Лепсиуса[33], уральский фонетический алфавит[21][22], романизация ISO 9 (кириллическая буква Ж)[135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][177][183], американская фонетическая транскрипция |
Ž́ ž́ | Z с гачеком и акутом | Уральский фонетический алфавит[21][22], стандартный алфавит Лепсиуса[33], романизация авестийского |
Ž̆ ž̆ | Z с гачеком и краткой | Романизация CLDR (гагаузский, молдавский, кирилличеcкая буква Ӂ) |
Ž̈ ž̈ | Z с гачеком и умлаутом | Романизация CLDR (удмуртский, кирилличеcкая буква Ӝ) |
Ž̦ ž̦ | Z с гачеком и запятой снизу | Романизация ISO 9 (альтернатива Ž̧, кириллическая буква Җ) |
Ž̧ ž̧ | Z с гачеком и седилью | Романизация ISO 9 (альтернатива Ž̦, кириллическая буква Җ) |
Ẓ̌ ẓ̌ | Z с гачеком и точкой снизу | Ваханский, стандартный алфавит Лепсиуса[33], уральский фонетический алфавит[21][22], американская фонетическая транскрипция |
ž͔ | Z с гачеком и наконечником стрелки влево снизу | Уральский фонетический алфавит[22] |
Z̆ z̆ | Z с краткой | Романизация ISO 9 (кириллическая буква Ӂ) |
Ż ż | Z с точкой сверху | Польский, вилямовский, хассания, мальтийский, тунисский диалект арабского языка[128], кашубский |
Ẓ ẓ | Z с точкой снизу | Тамашек, хассания, транслитерация арабского, уральский фонетический алфавит[21], алфавит Жана-Пьера Руссело |
Z̈ z̈ | Z с умлаутом | Романизация ISO 9 (кириллическая буква Ӟ) |
Z̤ z̤ | Z с умлаутом снизу | Романизация ALA-LC (азербайджанский, персидский, синдхи) |
Z̄ z̄ | Z с макроном | Романизация ISO 9 (кириллическая буква Ӝ) и BGN/PCGN |
Ẕ ẕ | Z с макроном снизу | Романизация, африканский эталонный алфавит[8], стандартный алфавит Лепсиуса[33] |
Z̃ z̃ | Z с тильдой сверху | Запотекский |
ᵶ | Z с тильдой посередине | МФА (альтернатива [zˠ] или [zˤ])[171], американская фонетическая транскрипция[171] |
Z̓ z̓ | Z с запятой сверху | Лиллуэт, томпсон[42] |
Z̦ z̦ | Z с запятой снизу | Ненецкий, саамский (1934), саамские языки, абхазский (1928—1938) |
Z с крюком | Африканский эталонный алфавит (1978)[8] | |
Ȥ ȥ | Z с крюком снизу | Верхненемецкие языки |
Z̛ z̛ | Z с рожком | Смешанный алфавит |
Ᶎ ᶎ | Z с палатальным крюком | Устаревший символ МФА[173], ранее пиньинь[188] |
ʐ | Z с ретрофлексным крюком | МФА (звонкий ретрофлексный спирант)[20] |
Ƶ ƶ | Z с горизонтальным штрихом | Польский, татарский яналиф, саамский (1934), символ заира, Единый северный алфавит, абазинский (1930-е), коми (1931), шугнанский (1931), аварский (1928, 1932), курдский (1929, 1931), азербайджанский (1919, 1922, 1938), лакский (1928, 1930), лезгинский (1928, 1932), башкирский (1939), удмуртский (1931)[24], карельский (1931)[78], таджикский, чеченский (1991)[40], вепсский (1932)[73], еврейско-таджикский (1930), Юнифон (английский[74][75][76], Shaw-Malone Forty-Phoneme Alphabet, хупа, Indian Unifon Single-Sound Alphabet)[28] |
Z со штрихом и нижним выносным элементом[коммент. 2] | Цахурский (1923)[60] | |
Ⱬ ⱬ | Z с нижним выносным элементом[коммент. 2] | Уйгурский (1964—1986)[45][206], адыгейский (1927), коми (1931), кабардинский (1924, 1925), аварский (1928, 1932), лакский (1928, 1930), лезгинский (1928, 1932), цахурский (1923), удмуртский (1931)[24], абазинский (1930-е) |
ʑ | Z с завитком | МФА (звонкий альвеоло-палатальный фрикативный согласный)[64], смешанный алфавит |
Ɀ ɀ | Z с волнистым хвостиком | Шона (1932—1955)[14], африканистика[46], ндау[246] |
Z̧ z̧ | Z с седилью | Хиналугский, романизации ГЭООНГН (арабский, персидский) и BGN/PCGN (пушту, арабский, белуджский, урду, персидский) |
Z̒ z̒ | Z с перевёрнутой запятой сверху | Ранее польский |
z͔ | Z с наконечником стрелки влево снизу | Уральский фонетический алфавит[22] |
z͕ | Z с наконечником стрелки вправо снизу | Уральский фонетический алфавит[22] |
ᴢ́ | Капительная Z с акутом | Уральский фонетический алфавит[22] |
ᴢ͔ | Капительная Z с наконечником стрелки влево снизу | Уральский фонетический алфавит[22] |
ᴢ͕ | Капительная Z с наконечником стрелки вправо снизу | Уральский фонетический алфавит[22] |
Ǯ ǯ | Эж с гачеком | Колтта-саамский, романизация лазского, американская фонетическая транскрипция |
ǯ̣ | Эж с гачеком и точкой снизу | Американская фонетическая транскрипция |
ʒ̡ | Эж с палатальным крюком | Устаревший символ МФА |
ᶚ | Эж с ретрофлексным крюком | Фонология[46] |
ʓ | Эж с завитком | Устаревший символ МФА |
ƺ | Эж с хвостиком | Устаревший символ МФА |
Латинская зэ с нижним выносным элементом[коммент. 2] | Удмуртский (1931)[24] |
Прочие[править | править код]
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Буква | Название | Использование |
---|---|---|
þͤ | Торн с буквой e | Древнеанглийский |
þͭ | Торн с буквой t | |
þͧ | Торн с буквой u | |
Ꝥ ꝥ | Торн со штрихом через верхний выносной элемент | В Средневековье сокращение для þor-, þat, þæt, þess (древнескандинавский) и þæt (древнеанглийский)[23][29] |
Ꝧ ꝧ | Торн со штрихом через нижний выносной элемент | В Средневековье сокращение для -þeim и -þeir (древнескандинавский)[23] |
ƻ | Два с горизонтальным штрихом | Устаревший символ МФА для звонкой альвеолярной аффрикаты |
Г̊ ɣ̊ | Гамма с кружком | Язгулямский |
Г̌ ɣ̌ | Гамма с гачеком | Язгулямский |
Ꜯ ꜯ | Кватрилло с запятой справа от выносного элемента | Киче (XVI век)[7][108][109] |
ʡ | Гортанная смычка с горизонтальным штрихом | МФА (эпиглоттальный плозивный согласный)[64] |
ʡ̮ | Гортанная смычка с горизонтальным штрихом и краткой снизу | МФА (эпиглоттальный одноударный согласный) |
ʔ̞ | Гортанная смычка с кнопкой снизу | Один из символов МФА для Creaky-voiced glottal approximant |
ʔ̰ | Гортанная смычка с тильдой снизу | Один из символов МФА для Creaky-voiced glottal approximant |
ʕ̓ | Зеркальная гортанная смычка с запятой сверху | Томпсон[42] |
ʢ | Зеркальная гортанная смычка с горизонтальным штрихом | МФА (звонкий эпиглоттальный фрикативный согласный)[64] |
ʕ̞ | Зеркальная гортанная смычка с кнопкой снизу | Один из символов МФА для звонкого фарингального аппроксиманта |
ʖ̬ | Гортанная смычка вверх дном с гачеком снизу | Один из символов МФА для звонкого бокового щёлкающего согласного |
ʖ̃ | Гортанная смычка вверх дном с тильдой сверху | Один из символов МФА для носового бокового щёлкающего согласного |
𝼎 | Гортанная смычка вверх дном с завитком | МФА |
Кавказская че с нижним выносным элементом[коммент. 2] | Абхазский (1928—1938), абазинский (1930-е), удинский (1934)[60] | |
ǀ́ | Зубной щёлкающий согласный с акутом | Стандартный алфавит Лепсиуса[33] |
ǀ̬ | Зубной щёлкающий согласный с гачеком снизу | МФА (звонкий зубной щёлкающий согласный) |
ǀ̣ | Зубной щёлкающий согласный с точкой снизу | Стандартный алфавит Лепсиуса (в XIX веке, позже был заменён на ǃ) |
ǀ̃ | Зубной щёлкающий согласный с тильдой сверху | МФА (носовой зубной щёлкающий согласный) |
ǀ̵ | Зубной щёлкающий согласный с горизонтальным штрихом | Альтернатива для ǃ в стандартном алфавите Лепсиуса |
ǀ̻ | Зубной щёлкающий согласный с квадратом снизу | МФА (Глухой ламиальный зубной щёлкающий согласный) |
ǁ̬ | Боковой щёлкающий согласный с гачеком снизу | МФА (звонкий боковой щёлкающий согласный) |
ǁ̃ | Боковой щёлкающий согласный с тильдой сверху | МФА (носовой боковой щёлкающий согласный) |
ǃ̬ | Альвеолярный щёлкающий согласный (постальвеолярный щёлкающий согласный/восклицательный знак) с гачеком снизу | МФА (звонкий постальвеолярный щёлкающий согласный) |
ǃ̃ | Альвеолярный щёлкающий согласный (постальвеолярный щёлкающий согласный/восклицательный знак) с тильдой сверху | МФА (носовой постальвеолярный щёлкающий согласный) |
𝼊 | Альвеолярный щёлкающий согласный (постальвеолярный щёлкающий согласный/восклицательный знак) с ретрофлексным крюком | МФА |
ǂ̬ | Палатальный щёлкающий согласный (альвеоло-палатальный щёлкающий согласный) с гачеком снизу | МФА (звонкий палатальный щёлкающий согласный) |
ǂ̃ | Палатальный щёлкающий согласный (альвеоло-палатальный щёлкающий согласный) с тильдой сверху | МФА (носовой палатальный щёлкающий согласный) |
ʘ̬ | Губно-губной щёлкающий согласный (бычий глаз) с гачеком снизу | МФА (звонкий губно-губной щёлкающий согласный) |
ʘ̃ | Губно-губной щёлкающий согласный (бычий глаз) с тильдой сверху | МФА (носовой губно-губной щёлкающий согласный) |
Лигатуры[править | править код]
Буква | Название | Использование |
---|---|---|
Ꜳ ꜳ | Лигатура AA | Древнескандинавский[23] |
Ꜳ́ ꜳ́ | Лигатура AA с акутом | Древнескандинавский |
Ꜳ̋ ꜳ̋ | Лигатура AA с двойным акутом | Древнескандинавский[23] |
Ꜳ̇ ꜳ̇ | Лигатура AA с точкой сверху | Древнескандинавский[23] |
Æ æ | Лигатура AE | МФА (ненапряжённый гласный переднего ряда нижнего подъёма)[2], исландский, датский, фарерский, норвежский, французский, латынь, древнеанглийский[29], осетинский, хупде, ком, ваорани, комокс[43], адаи[134], общий алфавит для языков Камеруна[9], Алфавит для начального обучения[11][12][13], средневерхненемецкий, романизация ISO 9 (кириллическая буква Ӕ), ISO 11940[147] |
Ǽ ǽ | Лигатура AE с акутом | Датский, древнеанглийский |
Æ̀ æ̀ | Лигатура AE с грависом | Ком |
Æ̂ æ̂ | Лигатура AE с циркумфлексом | Ком |
Æ̈ æ̈ | Лигатура AE с умлаутом | Ваорани, один из символов МФА для ненапряжённого гласного среднего ряда нижнего подъёма |
Ǣ ǣ | Лигатура AE с макроном | Древнеанглийский[29], романизация ALA-LC (лаосский, тайский) |
Æ̃ æ̃ | Лигатура AE с тильдой сверху | Хупде |
Æ̨ æ̨ | Лигатура AE с огонэком | Древнескандинавский |
æ̞ | Лигатура AE с кнопкой снизу | Один из символов МФА для неогублённого гласного переднего ряда нижнего подъёма |
ᴁ | Капительная лигатура AE | Уральский фонетический алфавит[1] |
ᴂ | Перевёрнутая лигатура AE | Уральский фонетический алфавит[1][3] |
ꬱ | Лигатура A — зеркальная шва | Немецкая диалектология[247] |
Ꜵ ꜵ | Лигатура AO | Древнескандинавский[23] |
Ꜷ ꜷ | Лигатура AU | Древнескандинавский[23] |
Лигатура AU с соединительным штрихом | Алфавит для начального обучения[11][12][13] | |
Ꜹ ꜹ | Лигатура AV | Древнескандинавский[23] |
Ꜹ́ ꜹ́ | Лигатура AV с акутом | Древнескандинавский |
Ꜹ̋ ꜹ̋ | Лигатура AV с двойным акутом | Древнескандинавский |
Ꜹ̣ ꜹ̣ | Лигатура AV с точкой снизу | Древнескандинавский |
Ꜻ ꜻ | Лигатура AV с горизонтальным штрихом | Древнескандинавский[23] |
Ꜹ̨ ꜹ̨ | Лигатура AV с огонэком | Древнескандинавский |
Ꜽ ꜽ | Лигатура AY | Древнескандинавский[23] |
Лигатура CH | Стилистическая лигатура | |
Лигатура CK | Стилистическая лигатура | |
Лигатура CT | Стилистическая лигатура | |
Лигатура вытянутая C — H | Алфавит для начального обучения[11][12][13] | |
ȸ | Лигатура DB | Один из символов МФА для звонкого губно-зубного взрывного согласного[46] |
Лигатура DE | Стилистическая лигатура | |
ʣ | Лигатура DZ | Устаревший символ МФА для звонкой альвеолярной аффрикаты, синология[248] |
ꭦ | Лигатура D — Z с ретрофлексным крюком | Синология[248] |
ʥ | Лигатура D — Z с завитком | Устаревший символ МФА для звонкой альвеоло-палатальной аффрикаты, синология[248] |
ʤ | Лигатура дэж | Устаревший символ МФА для звонкой постальвеолярной аффрикаты, синология[248] |
Лигатура двойная круглая E | Алфавит для начального обучения[11][12][13] | |
Лигатура зеркальная E — E | Юнифон (английский[74][75][76])[28] | |
Лигатура зеркальная E — R | Юнифон (английский[74][75][76])[28] | |
ff | Лигатура FF | Стилистическая лигатура |
ffi | Лигатура FFI | Стилистическая лигатура |
Лигатура FFJ | Стилистическая лигатура | |
ffl | Лигатура FFL | Стилистическая лигатура |
Лигатура FFT | Стилистическая лигатура | |
Лигатура FFY | Стилистическая лигатура | |
fi | Лигатура FI | Стилистическая лигатура |
Лигатура FJ | Стилистическая лигатура | |
fl | Лигатура FL | Стилистическая лигатура |
Лигатура FR | Стилистическая лигатура | |
Лигатура FT | Стилистическая лигатура | |
Лигатура FTY | Стилистическая лигатура | |
Лигатура FY | Стилистическая лигатура | |
ʩ | Лигатура фэнг | МФА (велофарингальный фрикативный согласный)[117] |
𝼀 | Лигатура тройной фэнг | МФА |
Ƕ ƕ | Хвайр | Транскрипция готского письма (буква 𐍈) |
Лигатура IE с соединительным штрихом | Алфавит для начального обучения[11][12][13] | |
IJ ij | Лигатура IJ | Нидерландский, западно-фризский |
Ỻ ỻ | Средневаллийская LL | Средневековый средневаллийский[23] |
ʪ | Лигатура LS | МФА (сулкализованный глухой альвеолярный латеральный щелевой согласный)[117] |
ʫ | Лигатура LZ | МФА (сулкализованный звонкий альвеолярный латеральный щелевой согласный)[117] |
ɮ | Лигатура лэж | МФА (звонкий альвеолярный латеральный щелевой согласный)[20] |
𝼅 | Лигатура лэж с ретрофлексным крюком | МФА |
Œ œ | Лигатура OE | МФА (огублённый гласный переднего ряда средне-нижнего подъёма)[2], английский, французский, ком, латынь, древнескандинавский, этель, нзиме, средневерхненемецкий, адаи[134], общий алфавит для языков Камеруна[9], алфавит Жана-Пьера Руссело, Алфавит для начального обучения[11][12][13], романизация ISO 9 (кириллическая буква Œ) |
Œ́ œ́ | Лигатура OE с акутом | Нзиме, алфавит Жана-Пьера Руссело |
œ́̃ | Лигатура OE с акутом и тильдой сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
œ́᷑ | Лигатура OE с акутом и ур сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
Œ̀ œ̀ | Лигатура OE с грависом | Ком, алфавит Жана-Пьера Руссело |
œ̀̃ | Лигатура OE с грависом и тильдой сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
œ̀᷑ | Лигатура OE с грависом и ур сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
Œ̂ œ̂ | Лигатура OE с циркумфлексом | Ком, нзиме |
Œ̌ œ̌ | Лигатура OE с гачеком | Нзиме |
œ̆ | Лигатура OE с краткой | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
œ̆́ | Лигатура OE с краткой и акутом | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
œ̆̀ | Лигатура OE с краткой и грависом | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
Œ̈ œ̈ | Лигатура OE с умлаутом | Романизация кантонского |
Œ̄ œ̄ | Лигатура OE с макроном | Романизация ALA-LC (лаосский, тайский), алфавит Жана-Пьера Руссело |
œ̄́ | Лигатура OE с макроном и акутом | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
œ̄̀ | Лигатура OE с макроном и грависом | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
œ̃ | Лигатура OE с тильдой сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
œ᷑ | Лигатура OE с ур сверху | Алфавит Жана-Пьера Руссело |
ɶ | Капительная лигатура OE | МФА (огублённый гласный переднего ряда нижнего подъёма)[2] |
ᴔ | Перевёрнутая лигатура OE | Уральский фонетический алфавит[1][3] |
O с E внутри | Стилистическая лигатура[249] | |
ꭁ | Перевёрнутая лигатура OE с диагональным штрихом | Teuthonista[16][17] |
ꭂ | Перевёрнутая лигатура OE с горизонтальным штрихом | Teuthonista[16][17] |
ꭀ | Лигатура OE вверх дном | Teuthonista[16] |
Лигатура OI с соединительным штрихом | Алфавит для начального обучения[11][12][13] | |
Лигатура O с правой половиной горизонтального штриха — I | Юнифон (ранее английский, хупа, толова, юрок, Indian Unifon Single-Sound Alphabet)[28] | |
Ꝏ ꝏ | Лигатура OO | Древнескандинавский[23], массачусетский (XVII—XX век)[250] |
Ȣ ȣ | Лигатура OU | Некоторые алгонкинские языки |
ᴕ | Капительная лигатура OU | Уральский фонетический алфавит[1][21] |
ᴕ̈ | Капительная лигатура OU с умлаутом | Уральский фонетический алфавит[21] |
ꭢ | Лигатура открытая O — E | Якутский (1917—1927)[105] |
ꭃ | Перевёрнутая лигатура O — открытая O | Teuthonista[16][17] |
ꭄ | Перевёрнутая лигатура O — открытая O с диагональным штрихом | Teuthonista[16][17] |
Лигатура O — R ротунда | Стилистическая лигатура | |
Лигатура OU с соединительным штрихом | Алфавит для начального обучения[11][12][13] | |
ȹ | Лигатура QP | Один из символов МФА для глухого губно-зубного взрывного согласного[46] |
ẞ ß | Эсцет/острая S | Немецкий |
st | Лигатура ST | Стилистическая лигатура |
Лигатура долгая S — B | Стилистическая лигатура | |
Лигатура долгая S — H | Стилистическая лигатура | |
Лигатура долгая S — I | Стилистическая лигатура | |
Лигатура долгая S — J | Стилистическая лигатура | |
Лигатура долгая S — K | Стилистическая лигатура | |
Лигатура долгая S — L | Стилистическая лигатура | |
Лигатура долгая S — долгая S | Стилистическая лигатура | |
Лигатура долгая S — долгая S — I | Стилистическая лигатура | |
Лигатура долгая S — долгая S — K | Стилистическая лигатура | |
Лигатура долгая S — долгая S — L | Стилистическая лигатура | |
Лигатура долгая S — долгая S — T | Стилистическая лигатура | |
ſt | Лигатура долгая S — T | Стилистическая лигатура |
Лигатура долгая S — T — I | Стилистическая лигатура | |
Лигатура долгая S — T — R | Стилистическая лигатура | |
Лигатура эш — H | Алфавит для начального обучения[11][12][13] | |
Круглая шча | Метелчица[47][48] | |
ʨ | Лигатура T — C с завитком | Устаревший символ МФА для глухой альвеоло-палатальной аффрикаты, синология[248] |
Лигатура TH | Стилистическая лигатура, Алфавит для начального обучения[11][12][13] | |
ᵺ | Лигатура TH с диагональным штрихом | Словарь Random House[251] |
Лигатура T с хвостиком влево — H | Алфавит для начального обучения[11][12][13] | |
Лигатура TP | Абхазский (1928—1938)[60] | |
Лигатура TP с нижним выносным элементом[коммент. 2] | Абхазский (1928—1938)[60] | |
Лигатура TR | Стилистическая лигатура | |
ʦ | Горизонтальная лигатура TS | Устаревший символ МФА для глухой альвеолярной аффрикаты, синология[248] |
ƾ | Вертикальная лигатура TS | Устаревший символ МФА для глухой альвеолярной аффрикаты |
ꭧ | Лигатура T — S с крюком | Синология[248] |
ʧ | Лигатура тэш | Устаревший символ МФА для глухой постальвеолярной аффрикаты, синология[248] |
Лигатура TT | Стилистическая лигатура | |
Лигатура TY | Стилистическая лигатура | |
Ꜩ ꜩ | Лигатура TZ | Киче (XVI век)[108][109], стилистическая лигатура |
Лигатура островная T — островная T | Стилистическая лигатура | |
ᵫ | Лигатура UE | Фонетическая транскрипция некоторых словарей Merriam-Webster[252] |
Лигатура UE с соединительным штрихом | Алфавит для начального обучения[11][12][13] | |
ꭐ | Лигатура UI | Teuthonista[16] |
ꭑ | Перевёрнутая лигатура UI | Teuthonista[16] |
ꭣ | Лигатура UO | Якутский (1917—1927)[105] |
Лигатура UU | Фонотипический алфавит[6] | |
Лигатура WH | Алфавит для начального обучения[11][12][13] | |
Ꝡ ꝡ | Лигатура VY | Древнескандинавский[23] |
Ꝡ̋ ꝡ̋ | Лигатура VY с двойным акутом | Древнескандинавский[23] |
ʬ | Губно-губной ударный согласный/вертикальный диграф WW | МФА (губно-губной перкуссивный согласный)[117] |
ꭡ | Йотированная E | Якутский (1917—1927)[105] |
См. также[править | править код]
- Алфавиты на основе латинского
- Категория:Алфавиты на основе латинского
- Список букв кириллицы
Комментарии[править | править код]
- ↑ Определён в ISO/IEC 646 Архивная копия от 28 декабря 2014 на Wayback Machine (основан на ASCII), который основан на 26 буквах английского алфавита и предыдущих стандартах связи
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Во время латинизации нижний выносной элемент мог выглядеть как седиль или как запятая снизу, как у кириллических букв Ҙ и Ҫ.
Примечания[править | править код]
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Uralic Phonetic Alphabet characters for the UCS (англ.) (PDF) (20 марта 2002). Дата обращения: 26 сентября 2017. Архивировано 25 ноября 2020 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 IPA: vowels (англ.). Международная фонетическая ассоциация (2005). Дата обращения: 28 октября 2017. Архивировано 23 января 2021 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Sovijärvi, Antti; Peltola, Reino. Suomalais-ugrilainen tarkekirjoitus (фин.) // Helsingin yliopiston fonetiikan laitoksen julkaisuja. — University of Helsinki, 1970. — Nro 9. — S. 4. Архивировано 31 августа 2021 года.
- ↑ 1 2 William Pryce. Of the Letters // Archæologia Cornu-Britannica, or, an Essay to Preserve the Ancient Cornish Language / ed. W. Cruttwell. — Редрут, 1790. — P. 1.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 Proposal to add Latin letters and a Greek symbol to the UCS (англ.) (PDF). unicode.org (6 августа 2006). Дата обращения: 28 сентября 2017. Архивировано 30 марта 2019 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Revised Proposal to encode characters for the English Phonotypic Alphabet (EPA) in the UCS (англ.) (PDF). unicode.org (18 января 2011). Дата обращения: 26 сентября 2017. Архивировано 14 июня 2019 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 Lorna A. Priest, Peter G. Constable. Proposal to Encode Additional Latin Phonetic and Orthographic Characters (англ.) (PDF). unicode.org (31 марта 2005). Дата обращения: 26 сентября 2017. Архивировано 6 июля 2017 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Niamey 1978 African Reference Alphabet (англ.) (PDF). Bisharat. Дата обращения: 26 сентября 2017. Архивировано 5 февраля 2020 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Alphabet Générale des Langues Camerounaises / ed. Tadadjeu, Maurice and Etienne Sadembouo. — Yaoundé: Departement des Langues Africaines et Linguistique, Faculté des Lettres et Sciences Humaine, Université de Yaoundé, 1984. — 34 p.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Proposal to add Bantu phonetic click characters to the UCS (англ.) (PDF). unicode.org (10 июня 2004). Дата обращения: 26 сентября 2017. Архивировано 14 июня 2019 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Simon Ager. Pitman Initial Teaching Alphabet (i.t.a.) (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 25 ноября 2017. Архивировано 30 ноября 2017 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Initial Teaching Alphabet (англ.). Энциклопедия Британника. Дата обращения: 2 декабря 2017. Архивировано 22 июля 2020 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ITA chart (англ.) (PDF). itafoundation.org. Дата обращения: 25 ноября 2017. Архивировано 12 сентября 2018 года.
- ↑ 1 2 3 Lorna A. Priest. Proposal to encode two phonetic characters and two Shona characters (англ.) (PDF). unicode.org (2 октября 2007). Дата обращения: 14 октября 2017. Архивировано 3 марта 2016 года.
- ↑ Luanne von Schneidemesser, Lewis Lawyer, Ken Whistler, Deborah Anderson. Proposal for Two Phonetic Characters (англ.) (PDF). unicode.org (12 июля 2012). Дата обращения: 26 сентября 2017. Архивировано 14 июня 2019 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 Michael Everson, Eveline Wandl-Vogt, Alois Dicklberger. Revised proposal to encode “Teuthonista” phonetic characters in the UCS (англ.) (PDF). unicode.org (2 июня 2011). Дата обращения: 30 сентября 2017. Архивировано 11 октября 2017 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Michael Everson, Eveline Wandl-Vogt, Alois Dicklberger. Proposal to encode “Teuthonista” phonetic characters in the UCS (англ.) (PDF). unicode.org (9 мая 2011). Дата обращения: 26 сентября 2017. Архивировано 6 июля 2017 года.
- ↑ Lorna A. Priest. Proposal to Encode Chinantec Tone Marks and Orthographic ‘at’ Characters (англ.) (PDF). unicode.org (27 августа 2004). Дата обращения: 21 октября 2017. Архивировано 4 марта 2016 года.
- ↑ Simon Ager. Euchee alphabet, pronunciation and language (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 18 октября 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 IPA: pulmonic consonants (англ.). Международная фонетическая ассоциация (2005). Дата обращения: 28 октября 2017. Архивировано 29 октября 2017 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 Sovijärvi, Antti; Peltola, Reino. Suomalais-ugrilainen tarkekirjoitus (фин.) // Helsingin yliopiston fonetiikan laitoksen julkaisuja. — University of Helsinki, 1970. — Nro 9. — S. 12. Архивировано 31 августа 2021 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 Setälä, E. N. Über transskription der finnisch-ugrischen sprachen (нем.) // Finnisch-ugrische Forschungen : magazin. — Helsingfors, Leipzig, 1901. — Nr. 1. — S. 41.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 Proposal to add medievalist characters to the UCS (англ.) (PDF). unicode.org (30 января 2006). Дата обращения: 26 сентября 2017. Архивировано 6 июля 2017 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Культура и письменность Востока. 1931, № 9
- ↑ 1 2 3 4 5 Proposal for the addition of ten Latin characters to the UCS (англ.) (PDF). unicode.org (26 июля 2012). Дата обращения: 26 сентября 2017. Архивировано 26 ноября 2018 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 Jean-Marie Hombert. Présentation de l’Alphabet scientifique (ASG) des langues du Gabon (фр.) // Revue gabonaise des sciences de l’Homme. — 1990. — No 2 «Actes du séminaire des experts, Alphabet scientifique des langues du Gabon (20/24 février 1989)». — P. 105—112. Архивировано 2 февраля 2014 года.
- ↑ 1 2 3 Proposal to add Claudian Latin letters to the UCS (англ.) (PDF). unicode.org (12 августа 2005). Дата обращения: 14 октября 2017. Архивировано 14 июня 2019 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Michael Everson. Proposal to encode “Unifon” and other characters in the UCS (англ.) (PDF). unicode.org (29 апреля 2012). Дата обращения: 25 ноября 2017. Архивировано 15 декабря 2017 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Simon Ager, Niall Killoran. Old English / Anglo-Saxon (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ 1 2 3 Proposal for the addition of four Latin characters to the UCS (англ.) (PDF). unicode.org (26 мая 2019). Дата обращения: 19 октября 2019. Архивировано 13 июня 2019 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 Blench, Roger. A dictionary of the Moro language of the Nuba hills, Sudan. — 2005. Архивная копия от 30 января 2021 на Wayback Machine
- ↑ 1 2 3 Hreinn Benediktsson. The First Grammatical Treatise: introduction, text, notes, translation, vocabulary, facsimiles. — Reykjavík: Institute of Nordic Linguistics, ed. 1972.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Richard Lepsius. B. Das Consonantensystem // Das allgemeine linguistische Alphabet. — Berlin, 1855. — S. 26—48. — 64 S.
- ↑ 1 2 3 4 5 Simon Ager, Wolfram Siegel. Cypriot Arabic alphabet, pronunciation and language (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 Denis Moyogo Jacquerye. Additional proposal to encode Latin characters for theta and delta (англ.) (PDF). unicode.org (7 августа 2014). Дата обращения: 21 ноября 2017. Архивировано 31 марта 2017 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 М. И. Исаев. Языковое строительство в СССР. — М.: «Наука», 1979. — С. 180—191. — 352 с. — 2650 экз.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Proposal to encode additional dialectology Latin characters (англ.) (PDF). unicode.org (6 августа 2014). Дата обращения: 26 сентября 2017. Архивировано 14 июня 2019 года.
- ↑ Klaas Ruppel, Jack Rueter, Erkki Kohlemainen. Proposal for Encoding 3 Additional Characters of the Uralic Phonetic Alphabet (англ.) (PDF). unicode.org (7 апреля 2006). Дата обращения: 14 октября 2017. Архивировано 6 июля 2017 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 Simon Ager. Azerbaijani language, alphabets and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 14 октября 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 A. S. Lepiev, İ. A. Lepiev. Türkçe-çeçence sözlük / Turkoyŋ-noxçiyŋ doşam. — Ankara, 2003. — С. vi—vii. Архивная копия от 10 августа 2014 на Wayback Machine Архивированная копия. Дата обращения: 15 октября 2017. Архивировано 10 августа 2014 года.
- ↑ 1 2 3 Simon Ager. Atayal alphabet, prounciation [sic] and language (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 La page d’accueil nłeʔkepmxcin (англ.). FirstVoices.ca. Дата обращения: 25 ноября 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Simon Ager, Michael Peter Füstumum. Comox language and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 25 декабря 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 IIALC 1930 POAL (англ.) (PDF). Bisharat. Дата обращения: 15 октября 2017. Архивировано 3 февраля 2018 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Latin Characters for Uighur and Kazak Latin Alphabet (англ.) (PDF). unicode.org (21 сентября 2005). Дата обращения: 14 октября 2017. Архивировано 14 июня 2019 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Peter G. Constable. Proposal to Encode Additional Phonetic Symbols in the UCS (англ.) (PDF). unicode.org (10 июня 2003). Дата обращения: 14 октября 2017. Архивировано 14 июня 2019 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Proposal to encode Latin letters for the Slovene Metelko alphabet in the UCS (англ.) (PDF). unicode.org (1 мая 2011). Дата обращения: 26 сентября 2017. Архивировано 6 июля 2017 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Metelčica (англ.) (html). Akademska in raziskovalna mreža Slovenije. Дата обращения: 30 октября 2017. Архивировано 3 марта 2016 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Simon Ager, Michael Peter Füstumum. Aja language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 30 июня 2018.
- ↑ 1 2 Simon Ager. Baoulé languages, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 июля 2018.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Dictionnaire nawdm. Orthographe (фр.). SIL International (21 марта 2018). Дата обращения: 26 апреля 2019. Архивировано 26 апреля 2019 года.
- ↑ 1 2 Simon Ager. Akurio language (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ 1 2 Simon Ager. Akan languages, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ 1 2 3 4 Simon Ager. Bambara alphabet, pronunciation and language (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 2 октября 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 Simon Ager, Michael Peter Füstumum. Busa alphabet, prounciation [sic] and language (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 25 декабря 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Déclaration universelle des droits de l’homme en langue koulango (фр.). Управление Верховного комиссара ООН по правам человека. Дата обращения: 22 октября 2017. Архивировано 1 августа 2015 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Simon Ager. Ga language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 28 декабря 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Simon Ager. Dagbani alphabet, prounciation [sic] and language (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 июля 2018.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Simon Ager. Bariba language and alphabet (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 11 февраля 2018.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Revised proposal to encode Latin letters used in the Former Soviet Union (англ.) (PDF). unicode.org (29 января 2012). Дата обращения: 26 сентября 2017. Архивировано 9 апреля 2016 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 Davud J. Perry. Proposal to Add Additional Ancient Roman Characters to UCS (англ.) (PDF). unicode.org (1 августа 2006). Дата обращения: 28 сентября 2017. Архивировано 14 июня 2019 года.
- ↑ Proposal to encode one Irish phonetic letter in the UCS (англ.) (PDF). unicode.org (5 октября 2003). Дата обращения: 25 ноября 2017. Архивировано 14 июня 2019 года.
- ↑ 1 2 3 4 Proposal to add ten characters for Middle English to the UCS (англ.) (PDF). unicode.org (10 июня 2019). Дата обращения: 19 октября 2019. Архивировано 24 января 2022 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 IPA: other symbols (англ.). Международная фонетическая ассоциация (2005). Дата обращения: 28 октября 2017. Архивировано 29 октября 2017 года.
- ↑ Andrew West, Michael Everson. Proposal to encode Latin Letter Reversed Half H (англ.) (PDF). unicode.org (25 марта 2019). Дата обращения: 1 мая 2019. Архивировано 13 июня 2019 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Benjamin Franklin. Table of the REFORMED ALPHABET // Political, miscellaneous, and philosophical pieces. — London, 1779. — P. 470. — 567 p.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Simon Ager. Benjamin Franklin’s Phonetic Alphabet (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 21 января 2019. Архивировано 5 мая 2011 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Jimmy Stamp. Benjamin Franklin’s Phonetic Alphabet (англ.). smithsonianmag.com. Smithsonian (10 мая 2013). Дата обращения: 21 января 2018. Архивировано 22 января 2018 года.
- ↑ Lorna A. Priest. Proposal to Encode Additional Latin and Cyrillic Characters (англ.) (PDF). unicode.org (23 апреля 2008). Дата обращения: 12 октября 2017. Архивировано 3 марта 2016 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 О внесении изменения в Указ Президента Республики Казахстан от 26 октября 2017 года № 569 «О переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латинскую графику» — Официальный сайт Президента Республики Казахстан. Akorda.kz. Дата обращения: 11 октября 2020. Архивировано 20 февраля 2018 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 Simon Ager. Crimean Tatar language, alphabet and pronunciation (англ.) (php). Omniglot. Дата обращения: 28 декабря 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Simon Ager, Michael Peter Füstumum. Qashqai language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 11 февраля 2018.
- ↑ 1 2 3 4 5 Bogdanov G., Hämäläinen M., Mihkijev A. Ezmäne vepsiden azbuk i lugendknig. — Leningrad: Valtion kustannusliike Kirja, 1932. — 77, [2] S. — 8300 экз. Архивная копия от 5 ноября 2011 на Wayback Machine
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 The Unifon Alphabet (англ.) (html). Unifon.org. Дата обращения: 21 октября 2017. Архивировано 15 мая 2016 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Revised proposal to encode Unifon characters in the UCS (англ.) (PDF). unicode.org (24 февраля 2014). Дата обращения: 26 сентября 2017. Архивировано 4 августа 2016 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Simon Ager. Unifon alphabet (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 26 октября 2017. Архивировано 26 октября 2017 года.
- ↑ 1 2 Proposal for the addition of five Latin characters to the UCS (англ.) (PDF). unicode.org (8 февраля 2012). Дата обращения: 26 сентября 2017. Архивировано 3 марта 2016 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 А. М. Создание карельской письменности // Культура и письменность востока. — М.: ВЦК НА, 1931. — Т. 9. — С. 77—79.
- ↑ Pryce, William. Archæologia Cornu-Britannica; or, an essay to preserve the Ancient Cornish Language; containint the rudiments fof that dialect, in a Cornish grammar and Cornish-English vocabulary, compiled from a variety of materials which have been inaccessible to all other authors. — Sherborne: W. Cruttwell, 1790.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Adige Elfib. — Stambol, 1922. Архивная копия от 11 мая 2021 на Wayback Machine
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Heiltsuk Alphabet (англ.) (html). Bella Bella Community School. Дата обращения: 27 октября 2017. Архивировано 28 октября 2017 года.
- ↑ Proposal to encode additional characters for the Uralic Phonetic Alphabet (англ.) (PDF). unicode.org (27 января 2009). Дата обращения: 28 сентября 2017. Архивировано 11 октября 2017 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Lakota — Lak‘ota — Lakoṫa — Lakhota — Lak̇ot̄a… (англ.) (html). LanguageGeek. Дата обращения: 13 мая 2019. Архивировано из оригинала 24 июля 2010 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Simon Ager, Michael Peter Füstumum. Aringa alphabet, prounciation [sic] and language (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ Simon Ager. Acholi alphabet, prounciation [sic] and language (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ Simon Ager. Adzera language and alphabet (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ Simon Ager, Wolfram Siegel. Alur language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ 1 2 Simon Ager. Bari alphabet, prounciation [sic] and language (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 2 октября 2017.
- ↑ 1 2 3 Simon Ager, Michael Peter Füstumum. Avokaya alphabet, prounciation [sic] and language (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 21 октября 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Simon Ager, Michael Peter Füstumum. Beli alphabet, prounciation [sic] and language (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 2 октября 2017.
- ↑ Simon Ager, Wolfram Siegel. Bundjalung language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 21 октября 2017.
- ↑ 1 2 Simon Ager. Chichewa alphabet, prounciation [sic] and language (англ.) (php). Omniglot. Дата обращения: 28 декабря 2017.
- ↑ 1 2 Simon Ager. Sio language and alphabet (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 28 декабря 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 Simon Ager, Michael Peter Füstumum. Jur Modo alphabet, prounciation [sic] and language (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 28 декабря 2017.
- ↑ Simon Ager, Wolfram Siegel. Kambari language, alphabet and pronunciation (англ.) (php). Omniglot. Дата обращения: 28 декабря 2017.
- ↑ Report on progress in implementing the Uralic Phonetic Alphabet with indication of the need for additional characters and symbols (англ.) (PDF). unicode.org (5 июля 2022). Дата обращения: 14 октября 2017. Архивировано 25 ноября 2020 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Lorna A. Priest. Revised Proposal for Additional Latin Phonetic and Orthographic Characters (англ.) (PDF). unicode.org (11 июня 2004). Дата обращения: 14 октября 2017. Архивировано 6 июля 2017 года.
- ↑ Proposal to encode Latin small capital letter Q (англ.) (PDF). unicode.org (10 октября 2015). Дата обращения: 26 сентября 2017. Архивировано 7 февраля 2016 года.
- ↑ Luc Devroye. Fritz Helmuth Ehmcke (англ.) (html). luc.devroye.org. Дата обращения: 6 ноября 2017. Архивировано 7 ноября 2017 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 Simon Ager. Choctaw language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 30 июня 2018.
- ↑ 12 PHONOLOGY 10 −14 the O. yumpu.com. Дата обращения: 3 декабря 2016. Архивировано 20 декабря 2016 года.
- ↑ 10 PHONOLOGY 7 of Gelli L. yumpu.com. Дата обращения: 3 декабря 2016. Архивировано 20 декабря 2016 года.
- ↑ 1 2 3 4 Simon Ager, Michael Peter Füstumum. Ibibio language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 30 июня 2018.
- ↑ Proposal to add latin letter anglicana w to the UCS (англ.) (PDF). unicode.org (26 июля 2017). Дата обращения: 25 ноября 2017. Архивировано 4 августа 2017 года.
- ↑ 1 2 3 4 Ilya Yevlampiev, Nurlan Jumagueldinov, Karl Pentzlin. Proposal to encode four historic Latin letters for Sakha (Yakut) (англ.) (PDF). unicode.org (12 сентября 2011). Дата обращения: 26 сентября 2017. Архивировано 6 июля 2017 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Simon Ager, Wolfram Siegel. Bartangi language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ Proposal to add one or two Latin Tironian letters to the UCS (англ.) (PDF). unicode.org (26 апреля 2019). Дата обращения: 19 октября 2019. Архивировано 13 июня 2019 года.
- ↑ 1 2 3 4 Proposal to add Mayanist Latin letters to the UCS (англ.) (PDF). unicode.org (30 января 2006). Дата обращения: 26 сентября 2017. Архивировано 6 июля 2017 года.
- ↑ 1 2 3 4 Cuatrillo and Tresillo in Recent Linguistic Publications (англ.). Дата обращения: 26 сентября 2017. Архивировано 3 июля 2019 года.
- ↑ 1 2 3 4 Simon Ager. Chayahuita language (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 26 декабря 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Simon Ager. Comanche language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 30 июня 2018.
- ↑ 1 2 Simon Ager. Aja alphabet, prounciation [sic] and language (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 июля 2018.
- ↑ Andrew West. Proposal to encode a Middle Dot letter for Phags-pa transliteration (англ.) (PDF). unicode.org (24 января 2009). Дата обращения: 26 сентября 2017. Архивировано 26 ноября 2018 года.
- ↑ 1 2 3 Proposal to add 6 Egyptological characters to the UCS (англ.) (PDF). unicode.org (27 августа 2000). Дата обращения: 26 сентября 2017. Архивировано 6 июля 2017 года.
- ↑ Peter G. Constable, Lorna A. Priest. Proposal to Encode Additional Orthographic and Modifier Characters (англ.) (PDF). unicode.org (20 октября 2006). Дата обращения: 28 декабря 2017. Архивировано 21 октября 2013 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 IPA: non-pulmonic consonants (англ.). Международная фонетическая ассоциация (2005). Дата обращения: 28 октября 2017. Архивировано 29 октября 2017 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 extIPA SYMBOLS FOR DISORDERED SPEECH (англ.) (PDF). Международная фонетическая ассоциация (2008). Дата обращения: 28 октября 2017. Архивировано 21 февраля 2022 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Simon Ager. Burushaski language, alphabet and pronunciation (англ.) (php). Omniglot. Дата обращения: 24 декабря 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Simon Ager. Amahuaca language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Tanyi Eyong Mbuagbaw. The Standardisation and Modernisation of Kenyang (англ.) (PDF). citeseerx.ist.psu.edu. SIL International. Дата обращения: 23 октября 2017. Архивировано 25 января 2019 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Simon Ager, Wolfram Siegel, Cláudio Alexandre Duarte. Cape Verdean Creole alphabet, prounciation [sic] and language (англ.) (php). Omniglot. Дата обращения: 26 декабря 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Simon Ager. Saanich language and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 27 ноября 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 SENĆOŦEN Welcome Page (англ.). FirstVoices.ca. Дата обращения: 27 ноября 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 Simon Ager. Crow language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 25 декабря 2017.
- ↑ 1 2 3 4 Simon Ager, Wolfram Siegel. Сhinook language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 29 декабря 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 音素表 (яп.). 松浦高志のWikiページ. Дата обращения: 27 сентября 2017. (недоступная ссылка)
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Simon Ager, Michael Peter Füstumum. Bavarian language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Simon Ager, Ramzi Hachani. Tunisian Arabic alphabet, pronunciation and language (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Simon Ager. Alsatian language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 Simon Ager. Hän language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ 1 2 3 4 Simon Ager, Wolfram Siegel. Algonquin language, pronunciation and language [sic] (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Simon Ager, Marcelo Manschein. Aranese language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Simon Ager, Wolfram Siegel. Ajië language and alphabet (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Simon Ager. Adaizan language, pronunciation and alphabet (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 11 февраля 2018.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 Thomas T. Pedersen. Transliteration of Abaza (англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1—2 (19 января 2007). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано 5 марта 2016 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 Thomas T. Pedersen. Transliteration of Adyghe (Adyghian) (англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1—2 (14 января 2007). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано 11 октября 2017 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Thomas T. Pedersen. Transliteration of Altay (Altai) (англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1 (22 января 2008). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано 5 марта 2016 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 Thomas T. Pedersen. Transliteration of Avar (англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1 (8 июня 2004). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано 5 марта 2016 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Thomas T. Pedersen. Transliteration of Bashkir (англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1 (8 июня 2004). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано 19 октября 2006 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Thomas T. Pedersen. Transliteration of Belarusian (Belorussian) (англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1 (8 июля 2004). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано 9 апреля 2016 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 Thomas T. Pedersen. Transliteration of Bulgarian (англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1 (1 октября 2002). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано 3 марта 2016 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Thomas T. Pedersen. Transliteration of Buryat (англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1 (1 октября 2002). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано 21 сентября 2017 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 Thomas T. Pedersen. Transliteration of Chechen (англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1—2 (1 октября 2002). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано 4 марта 2016 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Thomas T. Pedersen. Transliteration of Chukchi (англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1 (1 октября 2002). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано 4 марта 2016 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Thomas T. Pedersen. Transliteration of Chuvash (англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1 (1 октября 2002). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано из оригинала 19 октября 2006 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Richard Lepsius. A. Das Vocalsystem // Das allgemeine linguistische Alphabet. — Berlin, 1855. — S. 22—26. — 64 S.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Thai-Latin (англ.) (xml). Юникод. Дата обращения: 13 мая 2019. Архивировано 8 марта 2016 года.
- ↑ 1 2 3 4 Simon Ager, Michael Peter Füstumum. Acheron alphabet, prounciation [sic] and language (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ 1 2 3 4 Simon Ager. Aymara language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 Simon Ager, Michael Peter Füstumum. Bongo alphabet, prounciation [sic] and language (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Eber Santiago García. Interacciones en zapoteco en hogares bilingües de Mitla, Oaxaca: un estudio de los nichos de socialización entre abuelos y nietos / Centro de investigaciones y estudios superiores en antropología social, Comisión nacional para el desarollo de los pueblos indígenas. — 2015. — P. 35—37. — 258 p. Архивная копия от 3 декабря 2017 на Wayback Machine
- ↑ 1 2 3 Simon Ager, Michael Peter Füstumum. Lumun alphabet, prounciation [sic] and language (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 28 декабря 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 В правительстве представили новую версию алфавита казахского языка на латинице, Forbes – Казахстан (28 января 2021). Архивировано 31 января 2021 года. Дата обращения: 28 января 2021.
- ↑ 1 2 3 4 5 Xәkwōr ӡik Архивная копия от 14 октября 2016 на Wayback Machine, 1985
- ↑ 1 2 3 Simon Ager, Michael Peter Füstumum. Kambari alphabet, prounciation [sic] and language (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 28 декабря 2017.
- ↑ Simon Ager. Aromanian language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 Simon Ager. Achuar-Shiwiar alphabet, pronunciation and language (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 Simon Ager, Wolfram Siegel. Andoa language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Simon Ager. Cha’palaa alphabet, pronunciation and language (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 26 декабря 2017.
- ↑ 1 2 Simon Ager. Chamorro language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 26 декабря 2017.
- ↑ 1 2 3 Proposal to encode Egyptological Yod and similar characters in the UCS (англ.) (PDF). unicode.org (4 августа 2008). Дата обращения: 26 сентября 2017. Архивировано 15 июня 2019 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Peter Constable. Revised Proposal to Encode Phonetic Symbols with Retroflex Hook in the UCS (англ.) (PDF). unicode.org (1 февраля 2004). Дата обращения: 25 ноября 2017. Архивировано 14 июня 2019 года.
- ↑ 1 2 3 4 John Elliot, Peter Brand, Chris Harvey. Proposal to Add Four SENĆOŦEN Latin Charaters (англ.) (PDF). unicode.org (5 мая 2004). Дата обращения: 7 октября 2017. Архивировано 14 июня 2019 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 Simon Ager. Apache language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ 1 2 3 4 Simon Ager. Creek language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 28 декабря 2017.
- ↑ 1 2 3 4 Simon Ager, Michael Peter Füstumum. Biloxi language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ 1 2 3 4 Simon Ager, Michael Peter Füstumum, Wolfram Siegel. Aguaruna alphabet, pronunciation and language (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 Simon Ager. Amarakaeri language and prounciation [sic] (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ 1 2 3 Lugungu Bible Translation and Literacy Association. The Lugungu Alphabet (PDF) (2016). Дата обращения: 26 сентября 2017. Архивировано 29 августа 2016 года.
- ↑ 1 2 Alphabete und Schriftzeichen 1969 (нем.). Дата обращения: 26 сентября 2017. Архивировано 25 августа 2016 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Peter Constable. Proposal to Encode Phonetic Symbols with Middle Tilde in the UCS (англ.) (PDF). unicode.org (30 сентября 2003). Дата обращения: 30 сентября 2017. Архивировано 11 октября 2017 года.
- ↑ 1 2 3 Simon Ager. Bushi language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 25 декабря 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Peter Constable. Revised Proposal to Encode Phonetic Symbols with Palatal Hook in the UCS (англ.) (PDF). unicode.org (1 февраля 2004). Дата обращения: 25 ноября 2017. Архивировано 14 июня 2019 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 Simon Ager. Bosnian language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 21 октября 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Simon Ager, Michael Peter Füstumum. Belarussian language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ Goran Filipi. Istrorumunjski entomonimi domaćeg podrijetla (хорв.) // Croatica et Slavica Iadertina. — Задар, 2011. — Vol. 7, br. 1. — Str. 39—52. Архивировано 3 марта 2016 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Thomas T. Pedersen. Transliteration of Azerbaijani (англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1 (27 июня 2004). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано 4 марта 2016 года.
- ↑ 1 2 Simon Ager. Arikara language, pronunciation and alphabet (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ Simon Ager. Asháninka language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ 1 2 Simon Ager. Caquinte language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 26 декабря 2017.
- ↑ 1 2 3 Simon Ager, Wolfram Siegel. Chitimacha language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 29 декабря 2017.
- ↑ 1 2 Simon Ager. Záparo language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 11 февраля 2018.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Thomas T. Pedersen. Transliteration of Abkhaz (англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1—2 (14 января 2007). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано 3 марта 2016 года.
- ↑ Адливанкин С. Ю. Краткий очерк истории праславянской фонетики. Учебное пособие для студентов заочного отделения. — Пермь: Пермский гос. университет им. А.М. Горького, 1971. — С. 14—15.
- ↑ Адливанкин С. Ю., Фролова И. А. История праславянской фонетики: ранний период. Учебное пособие по спецкурсу. — Пермь: Пермский гос. университет им. А.М. Горького, 1978. — С. 77.
- ↑ Супрун А. Е., Калюта А. М. Введение в славянскую филологию: Учеб. пособие для филол. фак. ун-тов. — Мн.: Вышэйшая школа, 1981. — С. 22—23. Архивная копия от 5 марта 2016 на Wayback Machine Архивированная копия. Дата обращения: 19 ноября 2016. Архивировано 5 марта 2016 года.
- ↑ 1 2 3 4 Vladas Tumasonis; Karl Pentzlin. Proposal to add characters used in Lithuanian dialectology to the UCS (англ.) (PDF). unicode.org (29 октября 2010). Дата обращения: 28 сентября 2017. Архивировано 15 июня 2019 года.
- ↑ 1 2 3 Proposal to encode three uppercase Latin letters used in early Pinyin (англ.) (PDF). unicode.org (16 января 2017). Дата обращения: 22 ноября 2017. Архивировано 11 июня 2017 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 Ktunaxa Welcome Page (англ.). FirstVoices.ca. Дата обращения: 6 октября 2017.
- ↑ Lorna A. Priest, Laurentiu Iancu, Michael Everson. Proposal to Encode Additional Latin Phonetic and Orthographic Characters (англ.) (PDF). unicode.org (14 октября 2010). Дата обращения: 26 сентября 2017. Архивировано 15 июня 2019 года.
- ↑ 1 2 Simon Ager. Albanian language, alphabets and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ 1 2 Simon Ager. Arvanitic alphabets, pronunciation and language (англ.) (php). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 Simon Ager, Michael Peter Füstumum. Dalmatian language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 июля 2018.
- ↑ 1 2 3 4 5 Andrew Glass, Stefan Baums, Richard Salomon. Proposal to Encode Kharoṣṭhīin Plane 1 of ISO/IEC 10646 (англ.) (PDF). unicode.org (19 сентября 2002). Дата обращения: 28 сентября 2017. Архивировано 6 июля 2017 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 Proposal to add six phonetic characters to the UCS (англ.) (PDF). unicode.org (20 сентября 2001). Дата обращения: 26 сентября 2017. Архивировано 11 октября 2017 года.
- ↑ 1 2 3 Simon Ager, Michael Peter Füstumum. Casiguran Dumagat Agta language and alphabet (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 26 декабря 2017.
- ↑ 1 2 3 4 5 Simon Ager. Afrikaans language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ Simon Ager. Arbëresh alphabets, pronunciation and language (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ 1 2 Simon Ager, Michael Peter Füstumum. Babine-Witsuwit’en language and alphabet (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ 1 2 Simon Ager, Michael Peter Füstumum. Chinanteco language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 31 декабря 2017.
- ↑ 1 2 3 Therese Leinonen, Klaas Ruppel, Erkki I. Kolehmainen, Caroline Sandström. Proposal to encode characters for Ordbok över Finlands svenska folkmål in the UCS (англ.) (PDF). unicode.org (26 января 2006). Дата обращения: 14 октября 2017. Архивировано 14 июня 2019 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Karl Pentzlin. Proposal to encode 10 Latin letters with diagonal stroke (англ.) (PDF). unicode.org (30 октября 2008). Дата обращения: 26 сентября 2017. Архивировано 15 июня 2019 года.
- ↑ 1 2 3 Simon Ager. Dena’ina language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 июля 2018.
- ↑ 1 2 3 4 5 Simon Ager. Asturian language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ Lorna A. Priest. Proposal to encode LATIN CAPITAL LETTER H WITH HOOK (англ.) (PDF). unicode.org (3 мая 2010). Дата обращения: 28 сентября 2017. Архивировано 3 марта 2016 года.
- ↑ 1 2 3 Lorna A. Priest. Proposal to Encode Additional Latin Orthographic Characters for Uighur Latin Alphabet (англ.) (PDF). unicode.org (28 января 2005). Дата обращения: 14 октября 2017. Архивировано 6 июля 2017 года.
- ↑
Geoffrey K. Pullum and William A. Ladusaw. Phonetic Symbol Guide. — Chicago: London, The University of Chicago Press, 1996. — P. 80. — ISBN 0-226-68535-7. - ↑
Geoffrey K. Pullum and William A. Ladusaw. Phonetic Symbol Guide. — Chicago: London, The University of Chicago Press, 1996. — P. 80—81. — ISBN 0-226-68535-7. - ↑ 1 2 3 4 5 Simon Ager, Michael Peter Füstumum. Baka alphabet, prounciation [sic] and language (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 2 октября 2017.
- ↑ Simon Ager. Cora language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 25 декабря 2017.
- ↑ 1 2 Simon Ager. Bora languages, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ 1 2 Karl Pentzlin, Ilya Yevlampiev. Proposal to encode four Latin letters for Jaꞑalif (англ.) (PDF). unicode.org (3 ноября 2008). Дата обращения: 28 сентября 2017. Архивировано 15 июня 2019 года.
- ↑ Karl Pentzlin, Ilya Yevlampiev. Proposal to encode two Latin letters for Jaꞑalif (англ.) (PDF). unicode.org (24 сентября 2010). Дата обращения: 28 сентября 2017. Архивировано 5 марта 2016 года.
- ↑ Lorna A. Priest. Proposal to encode LATIN CAPITAL LETTER J WITH CROSSED-TAIL in the BMP (англ.) (PDF). unicode.org (27 сентября 2012). Дата обращения: 2 января 2017. Архивировано 3 марта 2016 года.
- ↑ Jonas Poadi, Waké Ninkabou, Emmanuel Djeri Gnonwaye. Guide de transition français – ncam. — 2-е изд. — Bassar: Association chrétienne des églises de Bassar (ACEB), 2013. — 72 с. Архивная копия от 17 июня 2016 на Wayback Machine Архивированная копия. Дата обращения: 27 мая 2016. Архивировано 17 июня 2016 года.
- ↑ 1 2 3 4 Eber Santiago García. Interacciones en zapoteco en hogares bilingües de Mitla, Oaxaca: un estudio de los nichos de socialización entre abuelos y nietos / Centro de investigaciones y estudios superiores en antropología social, Comisión nacional para el desarollo de los pueblos indígenas. — 2015. — P. 34. — 258 p. Архивная копия от 3 декабря 2017 на Wayback Machine
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Lorna A. Priest. Revised Proposal to Encode Additional Latin Orthographic Characters (англ.) (PDF). unicode.org (31 октября 2004). Дата обращения: 7 октября 2017. Архивировано 14 июня 2019 года.
- ↑ Simon Ager, Wolfram Siegel. Chichewa language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 28 декабря 2017.
- ↑ Simon Ager. Ahtna language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 30 июня 2018.
- ↑ Simon Ager, Wolfram Siegel. Alabama language, alphabet and pronunciation (англ.) (php). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ Joshua M. Jensen, Karl Pentzlin. Proposal to encode a Latin Capital Letter L with Belt (англ.) (PDF). unicode.org (8 февраля 2012). Дата обращения: 26 сентября 2017. Архивировано 14 июня 2019 года.
- ↑ 1 2 3 4 Simon Ager. Araki alphabet, prounciation [sic] and language (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ 1 2 3 Documentation of Mavea (англ.). Endangered Languages Archive. Дата обращения: 21 апреля 2019. Архивировано 25 апреля 2012 года.
- ↑ Nesi Brito. Na Diféza Di Un Skrita pa Kriolu Di Kabu Verdi (html). Дата обращения: 25 декабря 2017. Архивировано из оригинала 6 апреля 2007 года.
- ↑ Simon Ager. Basque language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 2 октября 2017.
- ↑ Simon Ager, Michael Peter Füstumum. Ashéninka language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ Simon Ager. Baniwa language and prounciation [sic] (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ Simon Ager. Chavacano alphabet, prounciation [sic] and language (англ.) (php). Omniglot. Дата обращения: 26 декабря 2017.
- ↑ Simon Ager. Quechua language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 11 февраля 2018.
- ↑ Simon Ager. Abenaki language, alphabet and pronunciation (англ.) (php). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ Thomas T. Pedersen. Transliteration of Arabic (англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1—2 (25 февраля 2008). Дата обращения: 28 июля 2020. Архивировано 16 июля 2012 года.
- ↑ Michael Everson. Proposal to add six phonetic characters for Scots to the UCS (англ.) (PDF). unicode.org (23 марта 2019). Дата обращения: 1 мая 2019. Архивировано 15 июня 2019 года.
- ↑ Simon Ager. Achumawi alphabet, pronunciation and language (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 30 июня 2018.
- ↑ Simon Ager. Sioux languages, alphabets and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 6 октября 2017.
- ↑ Dakota Example Text Архивная копия от 3 марта 2016 на Wayback Machine, Chris Harvey, languagegeek.com, 2007.
- ↑ 【セディラ/コンマ】 – 世界の特殊文字ウィキ (яп.). Дата обращения: 12 апреля 2016. Архивировано 1 июля 2016 года.
- ↑ Simon Ager, Wolfram Siegel, Michael Peter Füstumum. Aragonese language, alphabet and pronunciation (англ.) (php). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ Simon Ager, Michael Peter Füstumum. Angami language and alphabet (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 1 октября 2017.
- ↑ Denis Moyogo Jacquerye. Proposal to encode two Latin characters for Mazahua (англ.) (PDF). unicode.org (22 января 2016). Дата обращения: 21 ноября 2017. Архивировано 18 августа 2016 года.
- ↑ 1 2 Max Müller. A Sanskrit Grammar for Beginners in Devanâgarî and Roman Letters throughout. — London: Longmans, Gree, and co., 1866. — С. 26. — (Handbooks for the Study of Sanskrit). Архивная копия от 28 марта 2022 на Wayback Machine
- ↑ Michael Erard. With Sound From Africa, the Phonetic Alphabet Expands (англ.). The New York Times (13 декабря 2005). Дата обращения: 19 октября 2017. Архивировано 20 октября 2017 года.
- ↑ Cristina Monzón and Andrew Roth Seneff. Notes on the Nahuatl Phonological Change kʷ → b (англ.) // International Journal of American Linguistics : journal. — 1984. — October (vol. 50, no. 4). — P. 456. Архивировано 2 февраля 2017 года.
- ↑ Richard Pischel, Subhadra Jhā. A grammar of the Prākrit languages. — 1999. — ISBN 978-81-208-1680-0.
- ↑ Grantha — 15 — Conjunct IV Архивная копия от 20 марта 2014 на Wayback Machine, Virtual Vinodh. (англ.)
- ↑ John Morris-Jones. §16 // A Welsh Grammar, Historical and Comparative. — Оксфорд, 1913. — С. 14. — 477 с. (Викитека)
- ↑ The Bible Society in Rhodesia. Baiberi mazwi akacena amŋariШаблон:Ref-sn. — 1957.
- ↑ Latin Extended-E (англ.) (PDF). unicode.org. Дата обращения: 26 сентября 2017. Архивировано 29 октября 2019 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 Proposal to add two Sinological Latin letters to the UCS (англ.) (PDF). unicode.org (17 августа 2017). Дата обращения: 22 ноября 2017. Архивировано 1 декабря 2017 года.
- ↑ Файл:O containing E ligature.jpg
- ↑ John Eliot. The Indian Grammar Begun: Or, an Essay to Bring the Indian Language Into Rules, for Help of Such as Desire to Learn the Same, for the Furtheranc = Indian Grammar Begun / под ред. Мармадюка Робинсона. — 1666. — ISBN 978-1-55709-575-6. Архивная копия от 12 ноября 2013 на Wayback Machine
- ↑ Mark Davis. LATIN SMALL LETTER TH WITH STRIKETHROUGH (англ.) (PDF). unicode.org (8 октября 2003). Дата обращения: 25 ноября 2017. Архивировано 14 июня 2019 года.
- ↑ Proposal to encode one Latin letter in the UCS (англ.) (PDF). unicode.org (10 ноября 2002). Дата обращения: 29 сентября 2017. Архивировано 3 марта 2016 года.
- Найти латиницу в Excel – функция
- Найти кириллицу в Excel – функция
- Как найти прописные буквы
- Функция поиска прописных символов латиницы
- Функция поиска прописных кириллических символов
- Функция поиска любых прописных символов
- Функции “Найти латиницу” и “Найти кириллицу” с помощью UDF
- Найти латинские буквы в 2 клика
- Найти слова, содержащие и кириллицу, и латиницу
- С помощью регулярных выражений
- В две итерации
- Кейсы дальнейшего взаимодействия с данными
- Удалить
- Извлечь
- Изменить регистр
- Заменить символы
Важно: поскольку термин “найти” часто в сознании людей предполагает “найти и извлечь”, сразу оговоримся, что ниже именно булевая интерпретация поиска, иначе говоря, результата два – нашёл или не нашёл. Похожая, но все же другая задача – извлечь символы латиницы.
Текст, содержащий латиницу помимо кириллицы — довольно частое явление, и выявить, в какой раскладке текст, не всегда возможно визуально. Начертание многих символов в обеих раскладках идентично.
Когда нужно просто глазами обнаружить латиницу среди кириллических символов или наоборот, кириллицу в английском тексте, есть очень простое решение – использование неклассических шрифтов в Excel.
Например, Dubai Light сделает латиницу тоньше, Dubai Medium – жирнее кириллицы, Microsoft Himalaya – ниже, а Ink Free – выделит ее курсивом.
Но когда исходных данных много, важно не просто видеть, но и иметь возможность отфильтровать или отсортировать такие ячейки. Вариантов упростить и ускорить решение задачи несколько.
Задача поиска букв латинского алфавита в тексте – одна из нетривиальных в Excel, как и поиска любой длинной последовательности единичных символов. Как и в случае с поиском цифр, при обычном поиске придется перебирать все латинские буквы – а их 26, что ещё больше, чем цифр.
Составная формула массива пригодится в случаях, когда не хочется или нет возможности пользоваться макросами или пользовательскими функциями (UDF):
=СЧЁТ(ПОИСК({"a":"b":"c":"d":"e":"f":"g":"h":"i":"j":"k":"l":"m":"n":"o":"p":"q":"r":"s":"t":"u":"v":"w":"x":"y":"z"};A1))>0
Здесь A1 — ячейка, которую мы хотим “проверить” на наличие в ней латиницы. Функция возвращает “ИСТИНА” или “ЛОЖЬ”. Важно отметить, что функция “ПОИСК” не является регистрозависимой, поэтому позволяет найти буквы в любом регистре.
Можно ли диапазон букв выразить иным способом? Да, формулой массива, а помогут в этом функция СИМВОЛ и функция СТРОКА:
{=СЧЁТ(ПОИСК(СИМВОЛ(СТРОКА(65:90));A1))>0}
Отличие этой формулы массива от предыдущей – её нужно вводить без фигурных скобок, они появятся при вводе формулы сочетанием Ctrl + Shift + Enter (вместо обычного Enter). В формуле выше, где явно прописаны все буквы, фигурные скобки вводятся вручную — это явное указание строкового массива.
Найти кириллицу в Excel – функция
Как вы, наверное, догадались, найти кириллицу в тексте можно аналогичным путем:
=СЧЁТ(ПОИСК({"а":"б":"в":"г":"д":"е":"ё":"ж":"з":"и":"й":"к":"л":"м":"н":"о":"п":"р":"с":"т":"у":"ф":"х":"ц":"ч":"ш":"щ":"ъ":"ы":"ь":"э":"ю":"я"};A1))>0
Или формулой массива с функцией СИМВОЛ:
{=СЧЁТ(ПОИСК(СИМВОЛ(СТРОКА(192:223));A1))>0}
Формула массива будет работать корректно, если языком системы для non-Unicode программ выбран русский.
Есть небольшая разница в двух этих формулах – вторая в отличие от первой использует 32 буквы, т.к. буква Ё не входит в диапазон символов.
Как найти прописные буквы
В отличие от “ПОИСК”, “НАЙТИ” – функция регистрозависимая, что позволяет найти буквы в том регистре, в котором они перечислены.
Функция поиска прописных символов латиницы
=СЧЁТ(НАЙТИ({"A":"B":"C":"D":"E":"F":"G":"H":"I":"J":"K":"L":"M":"N":"O":"P":"Q":"R":"S":"T":"U":"V":"W":"X":"Y":"Z"};A1))>0
Функция поиска прописных кириллических символов
=СЧЁТ(НАЙТИ({"А":"Б":"В":"Г":"Д":"Е":"Ё":"Ж":"З":"И":"Й":"К":"Л":"М":"Н":"О":"П":"Р":"С":"Т":"У":"Ф":"Х":"Ц":"Ч":"Ш":"Щ":"Ъ":"Ы":"Ь":"Э":"Ю":"Я"};A1))>0
Функция поиска любых прописных символов
Поможет вам найти в ячейке символы и кириллицы, и латиницы, если они написаны заглавными буквами.
=СЧЁТ(НАЙТИ({"А":"Б":"В":"Г":"Д":"Е":"Ё":"Ж":"З":"И":"Й":"К":"Л":"М":"Н":"О":"П":"Р":"С":"Т":"У":"Ф":"Х":"Ц":"Ч":"Ш":"Щ":"Ъ":"Ы":"Ь":"Э":"Ю":"Я":"A":"B":"C":"D":"E":"F":"G":"H":"I":"J":"K":"L":"M":"N":"O":"P":"Q":"R":"S":"T":"U":"V":"W":"X":"Y":"Z"};A1))>0
Для поиска цифр в ячейке можно использовать такой же синтаксис.
Функции “Найти латиницу” и “Найти кириллицу” с помощью UDF
UDF (User-defined function, пользовательская функция) – тем, кто часто использует функции такого плана, помогут упростить синтаксис на листе, т.к. содержат калькуляции в коде.
Function найтиЛатиницу(txt As String) As Boolean
найтиЛатиницу = txt Like "*[A-z]*"
End Function
Function найтиКириллицу(txt As String) As Boolean
найтиКириллицу= txt Like "*[А-яЁё]*"
End Function
Найти латинские буквы в 2 клика
Максимально быстрый способ проверки на наличие латиницы в Excel доступен пользователям !SEMTools.
Порядок действий: скопировать диапазон, выделить скопированное и вызвать макрос в меню «Найти символы» группы «ОБНАРУЖИТЬ».
Найти слова, содержащие и кириллицу, и латиницу
Иногда простой поиск в ячейке латиницы и кириллицы не решает проблему, т.к. в ячейке изначально подразумевается наличие обоих видов символов. Например, “автомобиль Tоyоta”, “холодильник Siеmеns”. В двух этих примерах специально вставлены буквы из другого алфавита: Tоyоta содержит кириллическую “о”, а Siеmеns – кириллическую “e”. Начертание этих символов идентичное, но вот для роботов это совершенно разные символы.
Как с помощью Excel проверить отличие в написании букв на латинице или кириллице в отдельных словах? Формулы выше не отличат фразы, написанные корректно, от фраз, написанных некорректно, так как отдадут “ИСТИНА” всем фразам при проверке на кириллицу и латиницу.
Решить проблему можно, если искать по конкретным словам! В !SEMTools есть два решения этой задачи:
С помощью регулярных выражений
Процедура находится в меню “ОБНАРУЖИТЬ” – “Слова” – “По паттерну”. Паттерн REGEX позволяет решить задачу в один заход, т.к. в нем есть оператор “ИЛИ”.
Данное выражение означает, что нужно найти слова, в которых или после кириллического символа идет символ латиницы, или наоборот. При этом между символами могут быть внутри слова любые другие символы (цифры, дефисы и любые другие, кроме пробела).
([a-zA-Z].*[а-яА-ЯёЁ]|[а-яА-ЯёЁ].*[a-zA-Z])
Важно понимать, что сам паттерн применим к любой строке вне зависимости от количества слов в ней, но в рамках указанной процедуры !SEMTools применяется к отдельным словам.
В две итерации
Данный метод совершенно логичен, но требует чуть больше времени. Нужно просто сначала извлечь слова, содержащие латиницу, а потом, уже среди извлеченных этим способом, искать слова, содержащие кириллицу.
Кейсы дальнейшего взаимодействия с данными
Найти слова, содержащие кириллицу, латиницу или оба вида символов одновременно, – только полдела. За этапом их обнаружения зачастую следуют дальнейшие действия.
Удалить
Иногда нужно целиком удалить слова, содержащие латиницу. Дело в том, что в них могут находиться другие символы – цифры, кириллица, дефисы и другие знаки. Они останутся, если удалить из текста латиницу и ничего больше.
Извлечь
Можно захотеть извлечь латиницу. В !SEMTools это можно делать с помощью регулярных выражений, в том числе извлечь слова, содержащие латиницу, чтобы посчитать количество слов и посмотреть на их структуру. Из каталога товаров, например, быстро извлекать бренды, написанные на английском языке.
Изменить регистр
Бывают ситуации, когда слова, содержащие латиницу, имеет смысл сделать с заглавной буквы — это касается все тех же иностранных брендов.
Заменить символы
И, наконец, бывают ситуации, когда нужно заменить кириллицу на латиницу – но и здесь возможны вариации: можно транслитерировать, сменить раскладку или заменить символы на похожие с ними на другом языке. Подробнее про последний кейс: заменить русские буквы на английские и наоборот.
Про каждый из этих кейсов можно почитать с соответствующем разделе сайта, в надстройке присутствуют макросы для быстрой обработки подобных ситуаций.
Часто сталкиваетесь с этой или похожими задачами при работе в Excel?
!SEMTools поможет решить их быстро и легко!
Латинский языковой алфавит впервые был открыт еще в первой половине первого тысячелетия. Данный язык является одним из самых древних и достаточно быстрыми темпами разошелся по городам и странам всего мира. Данный алфавит составляет основу большинству иностранных языков по всему миру. В нем есть много похожих как по написанию, так и по звучанию звуков.
В наше время люди стали меньше употреблять данный вид речи в повседневной жизни. Мало кто знает латинский алфавит, что не является преимуществом для многих людей. Хороший специалист обязан знать особенности произношения и писать текст прописью.
СПРАВКА! С прибытием в современный мир различных цифровых технологий латинский алфавит также перенесся на кнопки профессиональных компьютеров и на экраны сенсорных и кнопочных мобильных телефонов. Теперь набирать текст можно не только прописью.
Какие буквы на клавиатуре — латинские?
Всего в стандартном латинском алфавите насчитывается двадцать шесть символов, которые знают все люди, хоть немного знающие английский язык. Многим пользователям профессиональных компьютерных устройств хорошо знаком символ w, так как он используется в начале заголовка почти каждого сайта.
Если говорить о данной букве, то невозможно не упомянуть то, что она появилась относительно недавно в одиннадцатом веке в германской письменности и литературе. Большинство латинских символов вы сможете найти на механической или виртуальной клавиатуре. Стоит отметить, что виртуальная клавиатура содержит большее количество знаков, чем её механический аналог. На клавишах механической раскладки вы можете заметить надписи. Обычно в России иностранные буквы отмечены темным цветом, а русские ярким красным.
СПРАВКА! Если же на вашей раскладке отсутствуют английские знаки, то вы можете просто нанести гравировку или воспользоваться виртуальной раскладкой.
Как включить раскладку?
Чтобы переключиться на английские буквы вы можете воспользоваться различными способами.
Первый способ является механическим. Он осуществляется путем одновременного зажатия сочетания горячих клавиш Alt и shift. Можно выполнять зажатие как правой, так и левой частью клавиатуры, все зависит от вашего удобства. Если вы все выполнили правильно, то вы сможете заметить как в строке панели управления русский язык переключается на английский. Знак переключения располагается, как правило, на панели управления, возле даты и времени.
Если же данный метод не помог добиться результата, то примените такое сочетание горячих клавиш, как Ctrl и Shift.
Второй способ заключается в возможности переключать раскладку в параметрах системы. Перейдите в языковую панель и выберите параметры. Далек следует выбрать переключение клавиатуры и выбрать необходимую клавиатуру.
Если же у вас не получается выполнить данные действия то воспользоваться английскими буквами виртуальной системной клавиатуры. Данный вид раскладки существует практически в каждом устройстве, работающим на операционной системе виндовс. Если же такой возможности нет, то в интернете предусмотрено большое количество специальных утилит для виртуального типа. Будьте осторожны при выборе программы, так как некоторые приложения могут использовать вредоносные файлы.
Многие люди задаются вопросом, как включить английские буквы на экранах сенсорных смартфонов. Сделать это довольно просто. Просто нажмите на буквенный символ в нижней части клавиатуры. После этого перейдите на необходимый язык.
Как напечатать латинские цифры
Для того чтобы написать цифры не нужно далеко ходить. Во многих механических клавиатурах цифровая панель находится с правого края буквенной клавиатуры. Если же у вас такой возможности нет, то приобрести данную панель можно отдельно в специальных технических магазинах. Также есть возможность воспользоваться виртуальным аналогом, который содержит все необходимые элементы.
Воспользуйтесь данными советами, чтобы получить гарантированно качественный результат. Применяйте новые методы и делитесь ими с друзьями.
Современные смартфоны поддерживают множество языков мира, при этом пользователь способен самостоятельно настроить тот, которым будет пользоваться регулярно. Но независимо от этого ему могут понадобиться латинские буквы. Чтобы набирать тексты латиницей достаточно сменить раскладку на клавиатуре. Сделать это крайне просто, главное, знать, на какие кнопки нужно нажать.
Где используются латинские буквы
Сегодня на латинице пишет и общается почти 40% населения земного шара. Буквенные символы современного английского языка считаются общепринятыми в мировом сообществе. Для примера достаточно взглянуть на первый лист заграничного паспорта: Под фамилией и именем, написанными на русском языке будет указана их латинская версия.
Но не только в паспортах используются латинские буквы и символика. В России их применение обязательно при составлении различной документации служебного и частного характера: договоров и соглашений, законодательных актов свидетельства о рождении и браке, смерти. Сегодня при использовании электронных услуг в режиме онлайн стало необходимостью вводить персональные данные (фамилию, имя, отчество, адрес прописки и проживания и т. п.), используя исключительно латинский шрифт.
Чтобы понять, как написать русские слова латинскими буквами, важно произнести слово и подобрать созвучные сочетания. Здесь важно учесть, что существуют достаточно сложные звуковые комбинации, поэтому таблицы с транслитерацией можно часто встретить на просторах интернета. Подобные подсказки являются обязательным атрибутом любого иностранного посольства, и располагаются на информационной стойке.
Что такое строчные и прописные буквы
Практически все пользователи сталкиваются с необходимостью регистрации в различных сервисах, на тематических сайтах и форумах, создают почтовые ящики и аккаунты в соцсетях. Для формирования надежного пароля требуется вводить строчные и прописные буквы, цифры и другие символы. Что же это означает?
- В действительности все предельно просто. Прописными считаются буквы, которые вводятся с использованием верхнего регистра. Их еще называют заглавными или большими, например A, B. C, D, и т. д.
- Строчными, в свою очередь, называются буквы, которые пишутся при включенном нижнем регистре. Их называют маленькими – a, b, c, d и т. д.
Теперь осталось только прояснить, как переключать раскладку, чтобы вместо латинских букв не вводить русские или, вообще, китайские.
Как на телефоне поменять раскладку
Чтобы на клавиатуре мобильного телефона набирать слова и предложения латиницей, специальных знаний не требуется. Для этого даже не нужно скачивать сторонние приложения, все инструменты имеются в функционале самого устройства. Пользователю всего лишь нужно проделать пару несложных манипуляций.
- Зайти в браузер, установленный на смартфоне, либо в любой мессенджер или даже СМС-сообщения и тапнув по экрану, активировать поле ввода. Перед глазами сразу появится виртуальная клавиатура.
- Если включена русская панель, потребуется коснуться пальцем пробела и, удерживая его, переместить в сторону – вправо или влево.
- Раскладка переключится на английский язык.
Теперь можно спокойно вводить отдельные буквы или слова, используя английский шрифт. Главное, научиться менять регистры, чтобы грамотно без ошибок набирать текст или придумывать пароли повышенной сложности.
Существует и другой способ переключения клавиатуры с русского языка на английский и обратно. Подобный переход должен осуществляться следующим образом:
С этого момента нужный язык будет добавлен на клавиатуру, причем перезагружать устройство не понадобится – все изменения фиксируются автоматически.
Как на телефоне написать прописные латинские буквы
Для написания заглавных букв особых действий совершать не понадобится. Нужно:
- Найти на клавиатуре клавишу с изображением направленной вверх стрелочки. Она расположена в во втором ряду снизу и слева.
- Чтобы написать одну прописную букву, следует кликнуть по ней один раз – изображение приобретет синий контур.
- Внимательные пользователи, наверняка замечали, что именно в таком положении находится стрелка перед началом набора слова (ведь предложение всегда начинается с большой буквы).
- Если необходимо, чтобы все остальные буквы, знаки и символы вводились исключительно в верхнем регистре, нужно тапнуть по стрелке дважды. Фон значка полностью окрасится в синий цвет.
- Теперь можно смело писать слова не просто заглавными, но к тому же и латинскими буквами.
Как только необходимость в использовании верхнего регистра отпадет, понадобится отжать клавишу, и тогда синий цвет исчезнет.
Как переключить язык на телефоне в интерфейсе
Помимо смены языка (русского на английский и обратно), пользователь может изменить локализацию самого интерфейса. Для этого следует перейти в общие настройки устройства и выполнить следующие действия:
- Перейти в раздел «Язык и ввод».
- Выбрать вкладку «Язык» (ее можно увидеть в верхне части экрана).
- На следующей странице отобразится список языков, которые можно установить на клавиатуре и использовать повседневной практике.
- Если нужный язык отсутствует, нужно нажать по значку «+» («Добавить»).
- Далее понадобится выбрать язык из предложенных.
- Если английский язык отсутствует и здесь, значит, прошивка не рассчитана на данную локализацию.
Чтобы установить раскладку с латиницей, понадобится русифицировать текущую прошивку либо заменить ее новой.
Как перейти на латинский шрифт на телефоне, если он кнопочный
На старых сотовых аппаратах с кнопочной клавиатурой текст было принято вводить на своем родном языке, то есть русском. Изредка для обозначения терминов нужно было использовать латинские буквы. Смена языка сообщений могла выполняться несколькими способами. Убедиться в этом можно на примере телефона марки Nokia.
Вариант 1. Через общие настройки. Нужно зайти в меню телефона и выбрать «Настройки». Перейти во вкладку языковых параметров и установить флажок напротив того языка, который нужен (в данном случае английский).
Вариант 2. Через меню редактирования SMS. Открыть папку «Сообщения» и активировать режим написания текста. Выбрать вначале пункт «Функция ввода», затем «Изменить язык ввода». Отметить язык, который будет использоваться в ближайшее время, и продолжить набор слов и предложений.
Вариант 3. Если кнопочный телефон поддерживает QWERTY-клавиатуру, сменить раскладку с русской на английскую можно с помощью следующего сочетания клавиш: «Стрелка вверх» и «Ввод символов», причем первую кнопку нужно зажать чуть раньше, чем вторую. Когда на экране появится меню, выбрать язык, который будет использоваться.
Проблемы с латинским шрифтом
Несмотря на то, что установка латинского шрифта считается обычной процедурой, у многих ее выполнение вызывает затруднения. Наиболее типичные ситуации наглядно отображены в таблице.
Вячеслав
Несколько лет работал в салонах сотовой связи двух крупных операторов. Хорошо разбираюсь в тарифах и вижу все подводные камни. Люблю гаджеты, особенно на Android.
Задать вопрос
Невозможно изменить язык интерфейса
Нужно перезагрузить устройство и повторно выполнить те же действия.
На клавиатуре не поддерживается русский язык
Возможно понадобится перепрошивка устройства
Установленная клавиатура работает некорректно
Вариантов решения несколько. Можно попробовать:
Переустановить приложение;
Дождаться обновления программы.
Иногда помогает перезагрузка самого телефона.
После загрузки сторонней клавиатуры, стандартный keyboard был сохранен на смартфоне. Однако теперь после удаления приложения встроенный вариант работать отказывается.
В этом случае сложно предугадать поведение мобильного устройства, поскольку причин может быть несколько. В домашних условиях допустимо выполнить перезагрузку аппарата. Если ситуация не изменилась, лучше и безопаснее обратиться в сервисный центр.
Техническое примечание: Из-за технических ограничений некоторые браузеры не могут показывать спецсимволы, используемые в этой статье. Такие символы могут быть отображены в виде квадратиков, вопросительных знаков или других бессмысленных символов в зависимости от вашего веб-браузера, операционной системы и набора установленных шрифтов. Даже если ваш браузер способен интерпретировать UTF-8 и вы установили шрифт, поддерживающий большой диапазон Юникода, например Code2000, Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode или один из свободных шрифтов Unicode, — вам, возможно, придётся использовать другой браузер, поскольку возможности браузеров в этой области часто различаются.
Ниже приведён список букв латинского алфавита.
Содержание
- 1 Базовый алфавит
- 2 Расширения и лигатуры
- 3 Буквы с диакритическими знаками
- 4 Лигатуры и диграфы
- 5 Диграфы, триграфы и тетраграфы
- 6 Мультиграфы
- 7 См. также
- 8 Примечания
Базовый алфавит
Оригинальный латинский алфавит Древнего Рима | ||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | B | C | D | E | F | Z | H | I | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | V | X |
Латинский алфавит Римской империи | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | B | C | D | E | F | G | H | I | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | V | X | Y | Z |
Современный базовый латинский алфавит[1] | ||||||||||||
Aa (а) | Bb (бэ) | Cc (цэ) | Dd (дэ) | Ee (е) | Ff (эф) | Gg (же) | Hh (аш) | Ii (ай) | Jj (йот/жи) | Kk (ка) | Ll (эль) | Mm (эм) |
Nn (эн) | Oo (о) | Pp (пэ) | Qq (ку) | Rr (эр) | Ss (эс) | Tt (тэ) | Uu (у) | Vv (вэ) | Ww (дубль-вэ) | Xx (экс) | Yy (игрек/ипсилон) | Zz (зэт) |
Расширения и лигатуры
Буква | Название | Заметки |
---|---|---|
ᴀ | Прописная A | Нестадартный фонетический символ |
Ɐ ɐ | Перевёрнутая A | Ненапряжённый гласный среднего ряда нижнего подъёма |
Ɑ ɑ | Альфа | Неогубленный гласный заднего ряда нижнего подъёма. См. Альфа (греческий язык) |
Ɒ ɒ | Перевёрнутая альфа | Огублённый гласный заднего ряда нижнего подъёма |
ʙ | Маленькая B | Губно-губной дрожащий согласный |
ᴃ | Маленькая преграждённая B | |
ᴄ | Маленькая C | |
Ↄ ↄ | Буква C наоборот | Клавдиевы буквы |
Ð ð | Эт | Звонкий зубной щелевой согласный; Исландский и фарерский языки |
Ꝺ ꝺ | Замкнутая D | |
ᴅ | Маленькая D | |
ᴆ | Маленькая буква Эт | |
ꝱ | Дум | |
ẟ | Дельта | См. Дельта (греческий язык) |
ᴇ | Маленькая E | |
Ǝ ǝ | Буква E наоборот | Паннигерийский алфавит |
ⱻ | Маленькая перевёрнутая E | Уральский фонетический алфавит |
Ə ə | Шва | Шва; Буква в азербайджанском языке. См. кириллица: Ә ә |
Ɛ ɛ | Открытая E (Эпсилон) | Неогубленный гласный переднего ряда средне-нижнего подъёма. См.: Ε (греческий язык) |
ɘ | Перевёрнутая E | Неогубленный гласный среднего ряда средне-верхнего подъёма |
ɜ | Перевёрнутая открытая E (Перевёрнутый эпсилон) | Неогубленный гласный среднего ряда средне-нижнего подъёма |
ɞ | Открытая перевёрнутая E (Закрытый перевёрнутый эпсилон) | Огубленный гласный среднего ряда средне-нижнего подъёма |
ʚ | Закрыто-открытая E (Закрытый эпсилон) | Опечатка символа Огубленный гласный среднего ряда средне-нижнего подъёма |
ɤ | Бараний рог (Детская гамма) | Неогубленный гласный заднего ряда средне-верхнего подъёма |
Ꝼ ꝼ | Замкнутая F | |
ꜰ | Маленькая F | Дополнение для медиевалистических изданий |
Ⅎ ⅎ | Перевёрнутая F | Клавдиевы буквы |
ꟻ | Эпиграфическая F наоборот | |
Ᵹ ᵹ | Замкнутая G | |
ɡ | Рукописная G | Звонкий велярный взрывной |
ɢ | Маленькая G | Звонкий увулярный плозивный согласный |
ᵷ | Перевёрнутая G | Грузинский алфавит |
Ꝿ ꝿ | Перевёрнутая замкнутая G | |
Ɣ ɣ | Гамма | Звонкий велярный спирант. См. Гамма (греческий язык) |
Ƣ ƣ | Га | Новый тюркский алфавит для татарского языка, буква азербайджанского языка |
ʜ | Маленькая H | Звонкий эпиглоттальный фрикативный согласный |
Ƕ ƕ | Хвайр | Готское письмо |
Ⱶ ⱶ | Половина H | Клавдиевы буквы |
Ꜧ ꜧ | Хенг | |
ı | I без точки | Турецкий, азербайджанский |
ɪ | Маленькая I | Ненапряжённый неогубленный гласный переднего ряда верхнего подъёма |
ꟾ | Эпиграфическая I лонга | |
ᴉ | Перевёрнутая i | |
ᵻ | Маленькая I + зачёркивание | Near-close central unrounded vowel, или шва ( словарь конвенции Oxford University Press) |
Ɩ ɩ | Йота | См: Йота (греческий язык) |
ȷ | J без точки | |
ᴊ | Маленькая J | |
ᴋ | Маленькая K | |
ʞ | Перевёрнутая K | Предложенный символ для велярного щелчка. Изъята в 1970 году как артикуляционная невыполнима судейством |
ʟ | Маленькая L | Велярный латеральный аппроксимант |
Ꝇ ꝇ | Ломаная L | Буква старонорвежского языка /ǫː/ |
ᴌ | Маленькая L + зачёркивание | |
ꝲ | Лум | |
ɮ | Леж | Звонкий альвеолярный латеральный щелевой согласный |
Ꞁ ꞁ | Перевёрнутая L | |
ʎ | Перевёрнутая Y | Палатальный латеральный аппроксимант |
ᴍ | Маленькая M | |
ꟽ | Эпиграфическая перевёрнутая M | |
ꟿ | Эпиграфическая архаичная M | |
ꝳ | Мум | |
ɴ | Маленькая N | Увулярный носовой согласный |
ᴎ | Маленькая N наоборот | |
ꝴ | Нум | |
Ŋ ŋ | Энг | Северный и Скольт саамский, Велярный носовой согласный |
ᴏ | Маленькая O | |
ᴑ | Боковая O | |
ɶ | Маленькая OE | Огубленный гласный переднего ряда нижнего подъёма |
Ɔ ɔ | Открытая O | Огубленный гласный заднего ряда средне-нижнего подъёма |
ᴐ | Маленькая открытая O | |
ᴒ | Боковая открытая O | |
ᴖ | Верхняя половина O | |
ᴗ | Нижняя половина O | |
Ɵ ɵ | O с горизонтальной чертой | Огубленный гласный среднего ряда средне-верхнего подъёма. cf. Cyrillic: Ө ө |
ɷ | Закрытая омега | Отклонённый символ Ненапряжённый огубленный гласный заднего ряда верхнего подъёма |
Ȣ ȣ | Ou | Лигатура латинского языка o и u |
ᴕ | Маленькая Ou | |
ᴘ | Маленькая P | |
ꟼ | Эпиграфическая P наоборот | |
ɸ | Фи | Глухой губно-губной спирант. См.: Φ φ (греческий язык) |
ⱷ | Буква фи без хвостика | Уральский фонетический алфавит |
ĸ | Kra | Диалект нанутсиавуммиут языка инуктитут в Канаде, прежде гренландского языка в Гринландии |
Ꞃ ꞃ | Замкнутая R | |
Ʀ ʀ | Yr | Увулярный дрожащий согласный |
Ꝛ ꝛ | Ротонда R | |
ᴙ | Маленькая перевёрнутая R | Нестандартный символ для эпиглоттальный дрожащий согласный |
ɹ | Перевёрнутая R | Альвеолярный аппроксимант |
ᴚ | Маленькая перевёрнутая R | Устаревший символ для Глухой увулярный фрикатив |
ʁ | Маленькая R наоборот | Звонкий увулярный фрикатив |
ꝵ | Рум | |
ꝶ | Маленькая буква рум | Медиевалистические издания |
Ꝝ ꝝ | Ротонда рум | |
ſ | Длинная S | |
Ꞅ ꞅ | Замкнутая S | |
Ƨ ƨ | Перевёрнутая S (=Тон 2) | |
ꜱ | Маленькая S | Медиевалистические издания |
Ʃ ʃ | Эш | Глухой постальвеолярный спирант. См.: Σ σ,ς |
ƪ | Перевёрнутая Esh с петлёй | лабиализованный Глухой постальвеолярный спирант; МФА: [ʃʷ] |
ʅ | Перевёрнутая эж на корточках | Апикальный постальвеолярный фрикативный согласный; МФА: [ʐ̩] |
Ꞇ ꞇ | Замкнутая T | |
ᴛ | Маленькая T | |
ꝷ | Тум | |
ʇ | Перевёрнутая T | |
ᴜ | Маленькая U | Ненапряжённый огубленный гласный заднего ряда верхнего подъёма |
ᴝ | Боковая U | |
ᴞ | Боковая U + диэрезис | |
Ɥ ɥ | Перевёрнутая H | Лабиально-палатальный аппроксимант; Орфография Dan / Gio в Либерии |
Ɯ ɯ | Перевёрнутая M | Неогубленный гласный заднего ряда верхнего подъёма |
ꟺ | Маленькая перевёрнутая M | |
ᴟ | Боковая перевёрнутая M | |
Ʊ ʊ | Ипсилон | См.: Υ υ |
ᴠ | Маленькая V | |
Ỽ ỽ | Буква V средне-валлийского языка | |
Ʌ ʌ | Перевёрнутый V | Неогубленный гласный заднего ряда средне-нижнего подъёма |
ᴡ | Маленькая W | |
ʍ | Перевёрнутая W | Глухой лабио-велярный аппроксимант |
ʏ | Маленькая Y | Ненапряжённый огубленный гласный переднего ряда верхнего подъёма |
ƍ | Перевёрнутая дельта | Либиализованный звонкий губно-зубной фрикатив; МФА: [ðʷ, zʷ] |
ᴢ | Маленькая Z | |
Ꝣ ꝣ | Весготская Z | Средневековая буква иберо-романских языков |
Ʒ ʒ | Эж | Звонкий постальвеолярный спирант |
ᴣ | Маленькая эж | |
Ƹ ƹ | Перевёрнутая эж | |
Ȝ ȝ | Йог | |
Þ þ | Торн | |
Ƿ ƿ | Вынн | |
Ꝩ ꝩ | Венд | Фонема средневекового скандинавского языка /v/ или /u/ |
Ꝫ ꝫ | Эт | |
Ꝭ ꝭ | Ис | |
Ꝯ ꝯ | Кон | |
ꝸ | Ум | |
Ꜫ ꜫ | Тресилло | Увулярная гортанная смычка маянских языков /qˀ/ |
Ꜭ ꜭ | Cuatrillo | Велярная гортанная смычка маянских языков /kˀ/ |
Ƨ ƨ | Тон 2 (=Перевёрнутая S) | Буква использовалась в языке чжуанг с 1957 по 1986 годы для указания второго тона |
Ƽ ƽ | Тон 5 | Буква использовалась в языке чжуанг с 1957 по 1986 годы для указания пятого тона |
Ƅ ƅ | Тон 6 | Буква использовалась в языке чжуанг с 1957 по 1986 годы для указания шестого тона |
ʔ | Гортанная смычка | МФА для гортанной смычки |
Ɂ ɂ | Гортанная смычка | Буква гортанной смычки в орфографии языков австралийских аборигенов |
Ꜣ ꜣ | Египтологическая буква алеф | |
Ꞌ ꞌ | Сальтилло | Гортанная смычка в некоторой орфографии в Мехико и Нигерии |
ʕ | Фарингальный звонкий фрикатив (перевёрнутая гортанная смычка) | |
ᴤ | Звонкий ларингальный спирант | |
ᴥ | Айн | |
Ꜥ ꜥ | Египтологическая айн | |
ʖ | Перевёрнутая гортанная смычка | |
ǀ | Зубной щёлкающий согласный | |
ǁ | Боковой щёлкающий согласный | |
ǂ | Постальвеолярный щёлкающий согласный | |
ǃ | Ретрофлексивный щёлкающий согласный | |
ʗ | Вытянутая C | |
ʘ | Губно-губной щёлкающий согласный (Bullseye) | |
ʬ | Губно-губной ударный согласный | |
ʭ | Бидентальный ударный согласный |
Буквы с диакритическими знаками
Ниже представлены буквы с диакритическими знаками.
Буква | Название | Заметки |
---|---|---|
Á á | A + акут | |
À à | A + гравис | |
Ă ă | A + бревис | Румынский алфавит; Вьетнамский язык; Кашубский язык. см. кириллица: Ӑ ӑ |
Ắ ắ | A + бревис и акут | Вьетнамский язык |
Ằ ằ | A + бревис и гравис | Вьетнамский язык |
Ẵ ẵ | A + бревис и тильда | Вьетнамский язык |
Ẳ ẳ | A + бревис и крючок над | Вьетнамский язык |
A̧ a̧ | A + седиль | Общий алфавит для языков Камеруна: Языки дии, мундани, пана |
Á̧ á̧ | A + акут и седиль | Дии, пана |
À̧ à̧ | A + гравис и седиль | Дии, мундани |
Â̧ â̧ | A + циркумфлекс и седиль | Пана |
Ǎ̧ ǎ̧ | A + карон и седиль | Мундани |
 â | A + циркумфлекс | Румынский язык |
Ấ ấ | A + циркумфлекс и акут | Вьетнамский язык |
Ầ ầ | A + циркумфлекс и гравис | Вьетнамский |
Ẫ ẫ | A + циркумфлекс и тильда | Вьетнамский |
Ẩ ẩ | A + циркумфлекс и крючок над | Вьетнамский |
A̭ a̭ | A + циркумфлекс под | Язык джул’хоанси |
Ǎ ǎ | A + карон | |
A̐ a̐ | A + чандрабинду | Романизация ALA-LC |
A̓ a̓ | A + запятая над | Диалект хельцук |
A̋ a̋ | A + двойной акут | ISO 9, Тайваньская система романизации |
Å å | A + круг над | |
Ǻ ǻ | A + круг над и акут | |
Å̂ å̂ | A + круг над и циркумфлекс | |
Ä ä | A + диэрезис | См кириллица: Ӓ ӓ |
Ä́ ä́ | A + диэрезис и акут | Язык тутчоне |
Ä̀ ä̀ | A + диэрезис и гравис | Язык тутчоне, хан |
Ä̂ ä̂ | A + диэрезис и циркумфлекс | Хан |
Ä̌ ä̌ | A + диэрезис и карон | Хан |
Ǟ ǟ | A + диэрезис и макрон | Ливонский язык |
à ã | A + тильда | |
Ã́ ã́ | A + тильда и акут | Язык брибри, тее, тукано, юрути |
Ã̀ ã̀ | A + тильда и гравис | Брибри, гокана, тее |
A̰ a̰ | A + тильда под | Язык нгамбай, зарма |
Ȧ ȧ | A + точка над | |
Ȧ́ ȧ́ | A + точка над и акут | |
Ǡ ǡ | A + точка над и макрон | |
Ą ą | A + огонэк | Польский язык, кашубский, литовский |
Ą́ ą́ | A + акут и огонэк | |
Ą̀ ą̀ | A + гравис и огонэк | |
Ą̂ ą̂ | A + циркумфлекс и огонэк | |
Ą̌ ą̌ | A + акут и огонэк | |
Ą̄ ą̄ | A + макрон и огонэк | |
Ą̄́ ą̄́ | A + макрон, акут и огонэк | |
Ą̄̀ ą̄̀ | A + макрон, гравис и огонэк | |
Ą̄̂ ą̄̂ | A + макрон, циркумфлекс и огонэк | |
Ą̄̌ ą̄̌ | A + макрон, карон и огонэк | |
Ā̊ ā̊ | A + макрон и круг над | Транслитерация авестийского языка |
Ą̊ ą̊ | A + круг над и огонэк | Эльвдальский диалект |
Ą̃ ą̃ | A + тильда и огонэк | |
Ą̈ ą̈ | A + диэрезис и огонэк | Хан, южный тутчоне |
Ą̈̀ ą̈̀ | A + диэрезис, гравис и огонэк | |
Ą̈̂ ą̈̂ | A + диэрезис, циркумфлекс и огонэк | |
Ą̈̌ ą̈̌ | A + диэрезис, карон и огонэк | |
A᷎ a᷎ | A + огонэк над | |
Ā ā | A + макрон | |
Ā́ ā́ | A + макрон и акут | Язык каска |
Ā̀ ā̀ | A + макрон и гравис | Каска |
Ā̂ ā̂ | A + макрон и циркумфлекс | Каска |
Ā̌ ā̌ | A + макрон и карон | Каска |
Ā̆ ā̆ | A + макрон и бревис | |
A̱ a̱ | A + макрон под | Язык нуэр |
Á̱ á̱ | A + макрон под и акут | |
À̱ à̱ | A + макрон под и гравис | |
Â̱ â̱ | A + макрон под и циркумфлекс | |
Ä̱ ä̱ | A + макрон под и диэрезис | |
Ā̱ ā̱ | A + макрон под и макрон | |
Å̱ å̱ | A + макрон под и круг над | |
Ả ả | A + крюк над | Вьетнамский |
Ȁ ȁ | A + двойной гравис | |
Ȃ ȃ | A + перевёрнутый бревис | |
Ạ ạ | A + точка под | Вьетнамский |
Ạ́ ạ́ | A + акут и точка под | |
Ạ̀ ạ̀ | A + гравис и точка под | |
Ặ ặ | A + бревис и точка под | Вьетнамский |
Ậ ậ | A + циркумфлекс и точка под | Вьетнамский |
Ạ̄ ạ̄ | A + макрон и точка под | |
Ạ̈ ạ̈ | A + диэрезис и точка под | |
Ạ̃ ạ̃ | A + тильда и точка под | |
Ḁ ḁ | A + круг под | |
Ⱥ ⱥ | A + диагональное зачёркивание | Язык саанич |
A̍ a̍ | A + вертикальная линия | Романизация пэвэдзи, Тайваньская система романизации |
ᶏ | A + ретрофлексный крюк | |
Ɑ́ ɑ́ | Альфа + акут | Язык тигон |
Ɑ̀ ɑ̀ | Альфа + гравис | Язык медумба |
Ɑ̂ ɑ̂ | Альфа + циркумфлекс | Медумба, тигон |
Ɑ̌ ɑ̌ | Альфа + карон | Медумба |
ᶐ | Альфа + ретрофлексный крюк | |
B́ b́ | B + акут | Ранее использовалось в лужицких языках |
B̓ b̓ | B + запятая над | Язык дитидахт, томпсон |
Ḃ ḃ | B + точка над | Ранее использовалось в ирландском языке |
Ḅ ḅ | B + точка под | Язык икверре, калабари |
Ḇ ḇ | B + линия под | |
Ƀ ƀ | B + черта | Язык джарай |
B̃ b̃ | B + тильда | Язык янеша |
ᵬ | B + тильда посередине | |
ᶀ | B + палатальный крюк | |
Ɓ ɓ | B + крюк | Звонкий губно-губной имплозивный согласный, язык баланта, фула, хауса, кпелле, маори, буши |
Ƃ ƃ | B + палка вверху | |
B̤ b̤ | B + диэрезис под | |
Ć ć | C + акут | Польский, хорватский, боснийский языки |
C̀ c̀ | C + гравис | ISO 9 |
Ĉ ĉ | C + циркумфлекс | Язык эсперанто |
C̆ c̆ | C + бревис | ISO 9 |
Č č | C + карон | Чешский, словацкий, хорватский, словенский, литовский, латышский, эстонский, боснийский |
Č̓ č̓ | C + карон и запятая над | Язык комокс |
C̓ c̓ | C + запятая над | Дитидахт, хайсла, хельцук, томпсон языки |
C̈ c̈ | C + диэрезис | ISO 9 |
Ċ ċ | C + точка над | ISO 9, мальтийский, раньше использовалось в ирландском и чеченском языках |
C̣ c̣ | C + точка под | |
Ç ç | C + седиль | Глухой палатальный спирант |
Ḉ ḉ | C + седиль и акут | |
Ç̆ ç̆ | C + седиль и бревис | |
Ç̌ ç̌ | C + седиль и карон | |
Ç̇ ç̇ | C + седиль и точка над | |
C̄ c̄ | C + макрон | Система романизации ALA-LC, ISO9 |
C̃ c̃ | C + тильда | Язык янеша |
Ȼ ȼ | C + диагональное зачёркивание | Язык кутенай, саанич |
Ꞓ ꞓ | C + палка | Раньше использовалось в нанайском языке |
Ƈ ƈ | C + крюк | |
ɕ | C + спираль | Глухой альвеоло-палатальный фрикативный согласный |
Ꜿ ꜿ | C наоборот + точка | |
D́ d́ | D + акут | |
Ď ď | D + карон | Чешский язык |
Ḑ ḑ | D + седиль | |
D̂ d̂ | D + циркумфлекс | |
Ḓ ḓ | D + циркумфлекс под | |
D̦ d̦ | D + запятая под | |
Ḋ ḋ | D + точка над | |
Ḍ ḍ | D + точка под | |
Ḓ ḓ | D + циркумфлекс под | |
Ḏ ḏ | D + линия под | |
D̤ d̤ | D + диэрезис под | |
Đ đ | D + черта | Хорватский; вьетнамский; саамский; боснийский |
ᵭ | D + тильда посередине | |
ᶁ | D + палатальный крюк | |
Ɖ ɖ | Африканская буква D, D + хвостиком | звонкий ретрофлексный плозивный согласный; язык эве |
Ɗ ɗ | D + крюк | Звонкий альвеолярный имплозивный согласный |
ᶑ | D + крюк и хвостик | |
Ƌ ƌ | D + палка вверху | |
ȡ | D + спираль | |
É é | E + акут | |
È è | E + гравис | См. кириллица: Ѐ ѐ |
Ĕ ĕ | E + бревис | См кириллица: Ӗ ӗ |
Ě ě | E + карон | Чешский язык |
Ê ê | E + циркумфлекс | Вьетнамский; курдский алфавит курманджи |
Ế ế | E + циркумфлекс и акут | Вьетнамский |
Ề ề | E + циркумфлекс и гравис | Вьетнамский |
Ễ ễ | E + циркумфлекс и тильда | Вьетнамский |
Ể ể | E + циркумфлекс и крюк над | Вьетнамский |
Ë ë | E + диэрезис | См кириллица: Ё ё |
Ë́ ë́ | E + диэрезис и акут | |
Ë̀ ë̀ | E + диэрезис и гравис | |
Ë̂ ë̂ | E + диэрезис и циркумфлекс | |
Ë̌ ë̌ | E + диэрезис и карон | |
E̋ e̋ | E + двойной акут | |
Ȅ ȅ | E + двойной гравис | |
Ẽ ẽ | E + тильда | Вьетнамский |
Ẽ́ ẽ́ | E + тильда и акут | |
Ẽ̀ ẽ̀ | E + тильда и гравис | |
Ẽ̂ ẽ̂ | E + тильда и циркумфлекс | |
Ẽ̌ ẽ̌ | E + тильда и карон | |
Ẽ̍ ẽ̍ | E + тильда и вертикальная линия | |
Ė ė | E + точка над | Литовский язык |
Ė́ ė́ | E + точка над и акут | |
Ė̃ ė̃ | E + точка и макрон | |
Ȩ ȩ | E + седиль | |
Ȩ́ ȩ́ | E + акут и седиль | |
Ḝ ḝ | E + бревис и седиль | |
Ȩ̀ ȩ̀ | E + гравис и седиль | |
Ȩ̌ ȩ̌ | E + карон и седиль | |
Ȩ̂ ȩ̂ | E + циркумфлекс и седиль | |
Ę ę | E + огонэк | Польский, кашубский, литовский языки |
Ę́ ę́ | E + акут и огонэк | |
Ę̀ ę̀ | E + гравис и огонэк | |
Ę̂ ę̂ | E + циркумфлекс и огонэк | |
Ę̌ ę̌ | E + карон и огонэк | |
Ę̄ ę̄ | E + макрон и огонэк | |
Ę̄́ ę̄́ | E + макрон, акут и огонэк | |
Ę̄̀ ę̄̀ | E + макрон, гравис и огонэк | |
Ę̄̂ ę̄̂ | E + макрон, циркумфлекс и огонэк | |
Ę̄̌ ę̄̌ | E + макрон, карон и огонэк | |
Ę̃ ę̃ | E + тильда и огонэк | |
Ę̈ ę̈ | E + диэрезис и огонэк | |
Ę̈̀ ę̈̀ | E + диэрезис, гравис и огонэк | |
Ę̈̂ ę̈̂ | E + диэрезис, циркумфлекс и огонэк | |
Ę̈̌ ę̈̌ | E + диэрезис, карон и огонэк | |
Ę̇́ ę̇́ | E + точка над, акут и огонэк | |
Ę̋ ę̋ | E + двойной акут и огонэк | |
Ę̇ ę̇ | E + точка над и огонэк | |
Ę̣ ę̣ | E + огонэк точка под | |
Ę᷎ ę᷎ | E + огонэк над и огонэк | |
E᷎ e᷎ | E + огонэк над | |
Ē ē | E + макрон | |
Ḗ ḗ | E + макрон и акут | |
Ē̆ ē̆ | E + макрон и бревис | |
Ḕ ḕ | E + макрон и гравис | |
Ē̂ ē̂ | E + макрон и циркумфлекс | |
Ē̌ ē̌ | E + макрон и карон | |
Ẻ ẻ | E + крюк над | Вьетнамский |
Ȅ ȅ | E + двойной гравис | |
Ȇ ȇ | E + перевёрнутый бревис | |
E̍ e̍ | E + вертикальная линия | Тайваньская система романизации |
Ȩ ȩ | E + седиль | |
Ḝ ḝ | E + бревис и седиль | |
Ẹ ẹ | E + точка под | Вьетнамский |
Ệ ệ | E + циркумфлекс и точка под | Вьетнамский |
Ẹ́ ẹ́ | E + акут и точка под | |
Ẹ̀ ẹ̀ | E + гравис и точка под | |
Ẹ̄ ẹ̄ | E + макрон и точка под | |
Ḙ ḙ | E + циркумфлекс под | |
E̱ e̱ | E + макрон под | |
É̱ é̱ | E + акут и макрон под | |
È̱ è̱ | E + гравис и макрон под | |
Ê̱ ê̱ | E + циркумфлекс и макрон под | |
Ē̱ ē̱ | E + макрон и макрон под | |
Ë̱ ë̱ | E + диэрезис и макрон под | |
Ḛ ḛ | E + тильда под | |
E̊ e̊ | E + круг | |
Ɇ ɇ | E + диагональное зачёркивание | |
ᶒ | E + ретрофлексный крюк | |
ⱸ | E + выемка | Уральский фонетический алфавит |
ᶕ | Шва + ретрофлексный крюк | |
ᶓ | Открытая E + ретрофлексный крюк | |
ɚ | Шва + крюк | |
ᶔ | Перевёрнутая открытая E + ретрофлексный крюк | |
ɝ | Перевёрнутая открытая E + крюк (буква эпсилон наоборот + крюк) | |
F́ f́ | F + акут | |
F̀ f̀ | F + гравис | |
Ḟ ḟ | F + точка над | |
F̄ f̄ | F + макрон | |
F̧ f̧ | F + седиль | |
ᵮ | F + тильда посередине | |
ᶂ | F + палатальный крюк | |
Ƒ ƒ | F + крюк (шрифт F) | |
F̣ f̣ | F + точка под | |
Ꝼ́ ꝼ́ | Островная F + акут | |
Ꝼ̇ ꝼ̇ | Островная F + точка над | |
Ꝼ̣ ꝼ̣ | Островная F + точка под | |
Ǵ ǵ | G + акут | |
G̀ g̀ | G + гравис | ISO 9 |
Ğ ğ | G + бревис | |
Ĝ ĝ | G + циркумфлекс | Эсперанто |
Ǧ ǧ | G + карон | |
Ġ ġ | G + точка над | |
G̣ g̣ | G + точка под | Эякский язык |
Ģ ģ | G + седиль | Латышский |
Ḡ ḡ | G + макрон | |
G̈ g̈ | G + диэрезис | Система романизации ALA-LC языка синдхи |
G̤ g̤ | G + диэрезис под | |
G̃ g̃ | G + тильда | Буква тагальского языка до 1936 года; ng |
Ꞡ ꞡ | G+ наклонная черта | Буква латышского языка до 1921 года |
Ǥ ǥ | G + черта | |
ᶃ | G + палатальный крюк | |
Ɠ ɠ | G + крюк | Звонкий велярный имплозивный согласный |
ʛ | Маленькая прописная буква G + крюк | Звонкий увулярный имплозивный согласный |
Ɣ̓ ɣ̓ | Гамма + запятая над | Язык томпсон |
H́ h́ | H + акут | Выруский диалект |
Ĥ ĥ | H + циркумфлекс | Эсперанто |
Ȟ ȟ | H + карон | |
Ḧ ḧ | H + диэрезис | |
H̤ h̤ | H + диэрезис под | |
H̄ h̄ | H + макрон | ISO 11940 |
Ḣ ḣ | H + точка над | |
H̐ h̐ | H + чандрабинду | |
H̓ h̓ | H + запятая над | Хейльцук |
Ḣ ḣ | H + точка над | |
Ḩ ḩ | H + седиль | |
Ḥ ḥ | H + точка под | |
Ḫ ḫ | H + бревис под | |
H̱ ẖ | H + линия под | |
Ħ ħ | H + черта | Глухой щелевой фрикативный согласный; мальтийский язык |
Ɦ ɦ | H + крюк | Звонкий гортанный фрикативный согласный; Язык дагааре, масса |
Ⱨ ⱨ | H + нижний выносной элемент | Уйгурский язык. См. кириллица: Ҙ ҙ |
Ꜧ ꜧ | Хенг | Язык джуури |
ɧ | Хенг + крюк | Глухой палатально-велярный фрикативный согласный |
Í í | I + акут | |
Ì ì | I + гравис | |
Ĭ ĭ | I + бревис | |
Î î | I + циркумфлекс | Румынский язык |
Î́ î́ | I + циркумфлекс и акут | |
Ǐ ǐ | I + карон | |
Ï ï | I + диэрезис | |
Ḯ ḯ | I + диэрезис и акут | |
Ĩ ĩ | I + тильда | |
Ĩ́ ĩ́ | I + тильда и акут | |
Ĩ̀ ĩ̀ | I + тильда и гравис | |
Ĩ̂ ĩ̂ | I + тильда и циркумфлекс | |
Ĩ̌ ĩ̌ | I + тильда и карон | |
Ĩ̍ ĩ̍ | I + тильда и вертикальная линия | |
İ i | I (верхний регистр) + точка над | Турецкий язык |
I ı | I (нижний регистр, н-р ı) без точки над | Турецкий язык |
Į į | I + огонэк | Литовский язык |
Į́ į́ į̇́ | I + огонэк и акут | |
Į̀ į̀ | I + огонэк и брейв | |
Į̂ į̂ | I + огонэк и циркумфлекс | |
Į̌ į̌ | I + огонэк и карон | |
Į̃ į̃ į̇̃ | I + огонэк и тильда | |
Ī ī | I + макрон | |
Ī́ ī́ | I + макрон и акут | |
Ī̀ ī̀ | I + макрон и гравис | |
Ī̂ ī̂ | I + макрон и циркумфлекс | |
Ī̌ ī̌ | I + макрон и карон | |
Ỉ ỉ | I + крюк над | Вьетнамский |
Ȉ ȉ | I + двойной гравис | |
Ȋ ȋ | I + перевёрнутый бревис | |
I̋ i̋ | I + двойной акут | |
Ȉ ȉ | I + двойной гравис | |
I̍ i̍ | I + вертикальная линия | |
I̐ i̐ | I + чандрабинду | Романизация ALA-LC |
I̓ i̓ | I + запятая над | Хейльцук |
I̧ i̧ | I + седиль | |
Í̧ í̧ | I + седиль и акут | |
Ì̧ ì̧ | I + седиль и гравис | |
Î̧ î̧ | I + седиль и циркумфлекс | |
I̱ i̱ | I + линия под | |
Í̱ í̱ | I + линия под и акут | |
Ì̱ ì̱ | I + линия под и гравис | |
Î̱ î̱ | I + линия под и циркумфлекс | |
Ī̱ ī̱ | I + линия под и макрон | |
Ị ị | I + точка под | Вьетнамский |
Ị́ ị́ | I + точка под и акут | |
Ị̂ ị̂ | I + точка под и циркумфлекс | |
Ị̃ ị̃ | I + точка под и тильда | |
Ḭ ḭ | I + тильда под | |
Ɨ ɨ | I + зачёркивание | Неогубленный гласный среднего ряда верхнего подъёма; Общий алфавит для языков Камеруна |
Ɨ́ ɨ́ | I + зачёркивание и акут | |
Ɨ̀ ɨ̀ | I + зачёркивание и гравис | |
Ɨ̂ ɨ̂ | I + зачёркивание и циркумфлекс | |
Ɨ̌ ɨ̌ | I + зачёркивание и карон | |
Ɨ̃ ɨ̃ | I + зачёркивание и тильда | |
Ɨ̄ ɨ̄ | I + зачёркивание и макрон | |
Ɨ̧ ɨ̧ | I + зачёркивание и седиль | |
Ɨ̧̀ ɨ̧̀ | I + зачёркивание, седиль и гравис | |
Ɨ̧̂ ɨ̧̂ | I + зачёркивание, седиль и циркумфлекс | |
Ɨ̧̌ ɨ̧̌ | I + зачёркивание, седиль и карон | |
ᶖ | I + ретрофлексный крюк | |
Ɩ́ ɩ́ | Йота + акут | |
Ɩ̀ ɩ̀ | Йота + гравис | |
Ɩ̃ ɩ̃ | Йота + тильда | |
ᵼ | Йота + зачёркивание | |
J́ j́ | J + акут | |
Ĵ ĵ | J + циркумфлекс | Эсперанто |
J̌ ǰ | J + карон | |
J̄ j̄ | J + макрон | |
J̃ j̃ j̇̃ | J + тильда | |
J̣ j̣ | J + точка под | |
Ɉ ɉ | J + зачёркивание | |
ʝ | J + пересечённый хвостик | Звонкий палатальный фрикативный согласный |
ȷ | J без точки | |
ɟ | J без точки + зачёркивание | Звонкий палатальный плозивный согласный |
ʄ | J без точки + зачёркивание и крюк | Звонкий палатальный имплозивный согласный |
Ḱ ḱ | K + акут | |
K̀ k̀ | K + гравис | |
Ǩ ǩ | K + карон | |
K̄ k̄ | K + макрон | |
K̇ k̇ | K + точка над | |
Ķ ķ | K + седиль | |
Ḳ ḳ | K + точка под | |
Ḵ ḵ | K + линия под | |
ᶄ | K + палатальный крюк | |
Ƙ ƙ | K + крюк | |
Ⱪ ⱪ | K + нижний выносной элемент | Уйгурский язык. См кириллица: Қ қ |
Ꝁ ꝁ | K + черта | |
Ꝃ ꝃ | K + диагональная черта | |
Ꝅ ꝅ | K + черта и диагональная черта | |
Ꞣ ꞣ | K + наклонная черта | Буква латышского языка до 1921 года |
Ĺ ĺ | L + акут | |
L̂ l̂ | L + циркумфлекс | |
L̐ l̐ | L + чандрабинду | Транслитерация |
L̃ l̃ | L + тильда | |
L̓ l̓ | L + запятая под | Хейльцук, томпсон |
Ľ ľ | L + карон | |
Ļ ļ | L + седиль | Маршалльский язык |
L̦ l̦ | L + запятая под | Буква ненецкого языка в 1930-х годах |
Ḷ ḷ | L + точка под | |
Ḹ ḹ | L + точка под и макрон | |
Ḷ́ ḷ́ | L + акут и точка под | |
Ḷ̓ ḷ̓ | L + запятая над и точка под | |
Ḽ ḽ | L + циркумфлекс под | |
Ḻ ḻ | L + линия под | |
Ł ł | L + зачёркивание | Польский, кашубский, лужицкий, навахо языки |
Ꝉ ꝉ | L + высокая строка | |
Ƚ ƚ | L + палка | |
Ⱡ ⱡ | L + двойная палка | |
Ɫ ɫ | L + тильда посередине | Веляризованный альвеолярный боковой аппроксимант |
ɬ | L + полоса | Глухой альвеолярный боковой фрикативный согласный |
ᶅ | L + палатальный крюк | |
ɭ | L + ретрофлексный крюк | Ретрофлексивный боковой аппроксимант |
ꞎ | L + ретрофлексный крюк и полоса | Глухой ретрофлексный боковой фрикативный согласный в языке тода |
ȴ | L + спираль | |
ƛ | Лямбда + черта | |
ƛ̓ | Лямбда + черта и запятая над | |
Ḿ ḿ | M + акут | |
M̀ m̀ | M + гравис | |
Ṁ ṁ | M + точка над | |
Ṃ ṃ | M + точка под | |
M̍ m̍ | M + вертикальная линия | |
M̄ m̄ | M + макрон | |
M̐ m̐ | M + чандрабинду | |
M̃ m̃ | M + тильда | |
M̈ m̈ | M + диэрезис | |
M̓ m̓ | M + запятая над | |
ᵯ | M + тильда посередине | |
M̧ m̧ | M + седиль | |
M̨ m̨ | M + огонэк | |
Ṃ ṃ | M + точка под | |
Ṃ́ ṃ́ | M + акут и точка под | |
Ṃ̓ ṃ̓ | M + запятая над и точка под | |
M̦ m̦ | M + запятая под | |
ᶆ | M + палатальный крюк | |
Ɱ ɱ | M + крюк | Губно-зубной носовой согласный |
Ń ń | N + акут | Польский, кашубский языки |
Ǹ ǹ | N + гравис | |
N̂ n̂ | N + циркумфлекс | |
Ň ň | N + карон | Чешский, словацкий языки |
Ñ ñ | N + тильда | |
Ñ̈ ñ̈ | N + тильда и диэрезис | |
Ṅ ṅ | N + точка над | |
N̍ n̍ | N + вертикальная линия | |
N̄ n̄ | N + макрон | |
N̐ n̐ | N + чандрабинду | |
N̈ n̈ | N + диэрезис | |
Ꞥ ꞥ | N + наклонная черта | Буква латышского языка до 1921 года |
ᵰ | N + тильда посередине | |
Ņ ņ | N + седиль | |
Ṋ ṋ | N + циркумфлекс под | |
N̦ n̦ | N + запятая под | |
Ṇ ṇ | N + точка под | |
Ṇ́ ṇ́ | N + акут и точка под | |
Ṇ̓ ṇ̓ | N + запятая над и точка под | |
Ṉ ṉ | N + линия под | |
N̰ n̰ | N + тильда под | |
N̲ n̲ | N + подчёркивание | |
Ɲ ɲ | N + крюк слева | Палатальный носовой согласный |
Ƞ ƞ | N + длинная ветвь справа | |
Ꞑ ꞑ | N + нижний выносной элемент | Буква Нового тюркского алфавита для татарского языка |
ᶇ | N + палатальный крюк | |
ɳ | N + ретрофлексный крюк | Ретрофлексный носовой согласный |
ȵ | N + спираль | |
Ó ó | O + акут | |
Ò ò | O + гравис | |
Ŏ ŏ | O + бревис | |
Ô ô | O + циркумфлекс | Словацкий; вьетнамскийe; кашубский |
Ố ố | O + циркумфлекс и акут | Вьетнамский |
Ồ ồ | O + циркумфлекс и гравис | Вьетнамский |
Ỗ ỗ | O + циркумфлекс и тильда | Вьетнамский |
Ổ ổ | O + циркумфлекс и крюк над | Вьетнамский |
Ǒ ǒ | O + карон | |
O̐ o̐ | O + чандрабинду | |
Ö ö | O + диэрезис | См. кириллица: Ӧ ӧ |
Ö́ ö́ | O + диэрезис и акут | |
Ö̀ ö̀ | O + диэрезис и гравис | |
Ȫ ȫ | O + диэрезис и макрон | |
Ő ő | O + двойной акут | |
Õ õ | O + тильда | |
Ṍ ṍ | O + тильда и акут | |
Ṏ ṏ | O + тильда и диэрезис | |
Ȭ ȭ | O + тильда и макрон | |
Ȯ ȯ | O + точка над | |
Ȱ ȱ | O + точка над и макрон | |
O͘ o͘ | O + точка над справа | |
Ó͘ ó͘ | O + точка над справа и акут | |
Ò͘ ò͘ | O + точка над справа и гравис | |
Ō͘ ō͘ | O + точка над справа и макрон | |
O̍͘ o̍͘ | O + точка над и вертикальная линия | |
Ø ø | O + диагональное зачёркивание | Огубленный гласный переднего ряда средне-верхнего подъёма |
Ǿ ǿ | O + диагональное зачёркивание и акут | |
Ø̀ ø̀ | O + диагональное зачёркивание и гравис | |
Ø̂ ø̂ | O + диагональное зачёркивание и циркумфлекс | |
Ø̌ ø̌ | O + диагональное зачёркивание и карон | |
Ø̄ ø̄ | O + диагональное зачёркивание и макрон | |
Ɵ ɵ | O + палка | |
Ꝋ ꝋ | O + длинная строка наложения | |
Ǫ ǫ | O + огонэк | |
Ǭ ǭ | O + макрон и огонэк | |
Ǭ̀ ǭ̀ | O + макрон, гравис и огонэк | |
Ǫ́ ǫ́ | O + акут и огонэк | |
Ǫ̀ ǫ̀ | O + гравис и огонэк | |
Ǫ̂ ǫ̂ | O + циркумфлекс и огонэк | |
Ǫ̌ ǫ̌ | O + карон и огонэк | |
Ō ō | O + макрон | |
Ṓ ṓ | O + макрон и акут | |
Ṑ ṑ | O + макрон и гравис | |
Ō̂ ō̂ | O + макрон и циркумфлекс | |
Ō̌ ō̌ | O + макрон и карон | |
Ỏ ỏ | O + хвостик над | Вьетнамский |
Ő ő | O + двойной акут | |
Ȍ ȍ | O + двойной гравис | |
Ȏ ȏ | O + перевёрнутый бревис | |
Ơ ơ | O + рог | Вьетнамский |
Ớ ớ | O + рог и акут | Вьетнамский |
Ờ ờ | O + рог и гравис | Вьетнамский |
Ỡ ỡ | O + рог и тильда | Вьетнамский |
Ở ở | O + рог и хвостик над | Вьетнамский |
O̍ o̍ | O + вертикальная линия | |
Ọ ọ | O + точка под | Вьетнамский, йоруба |
Ọ́ ọ́ | O + акут и точка под | |
Ọ̀ ọ̀ | O + гравис и точка под | |
Ộ ộ | O + циркумфлекс и точка под | |
Ọ̄ ọ̄ | O + макрон и точка под | |
Ợ ợ | O + рог и точка под | Вьетнамский |
Ộ ộ | O + циркумфлекс и точка под | Вьетнамский |
O̭ o̭ | O + циркумфлекс под | |
O̧ o̧ | O + седиль | |
Ó̧ ó̧ | O + акут и седиль | |
Ò̧ ò̧ | O + гравис и седиль | |
Ô̧ ô̧ | O + циркумфлекс и седиль | |
Ǒ̧ ǒ̧ | O + карон и седиль | |
O̱ o̱ | O + линия под | |
Ó̱ ó̱ | O + акут и линия под | |
Ò̱ ò̱ | O + гравис и линия под | |
Ô̱ ô̱ | O + циркумфлекс и линия под | |
Ō̱ ō̱ | O + макрон и линия под | |
Ö̱ ö̱ | O + диэрезис и линия под | |
O̲ o̲ | O + подчёркивание | |
ᴓ | Боковая O + диагональное зачёркивание | |
ᶗ | Открытая O + ретрофлексный крюк | |
Ꝍ ꝍ | O + петля | Гласная старонорвежского языка /ǫ/, /øː/, и /ey/ |
ⱺ | O + круг внизу внутри | Уральский фонетический алфавит |
Ꝋ ꝋ | O + длинная строка наложения | |
Ɔ́ ɔ́ | Открытая O + акут | |
Ɔ̀ ɔ̀ | Открытая O + гравис | |
Ɔ̂ ɔ̂ | Открытая O + циркумфлекс | |
Ɔ̌ ɔ̌ | Открытая O + карон | |
Ɔ̄ ɔ̄ | Открытая O + макрон | |
Ɔ̃ ɔ̃ | Открытая O + тильда | |
Ɔ̃́ ɔ̃́ | Открытая O + тильда и акут | |
Ɔ̃̀ ɔ̃̀ | Открытая O + тильда и гравис | |
Ɔ̃̂ ɔ̃̂ | Открытая O + тильда и циркумфлекс | |
Ɔ̃̌ ɔ̃̌ | Открытая O + тильда и карон | |
Ɔ̃̍ ɔ̃̍ | Открытая O + тильда и вертикальная линия | |
Ɔ̈ ɔ̈ | Открытая O + диэрезис | |
Ɔ̍ ɔ̍ | Открытая O + вертикальная линия | |
Ɔ̧ ɔ̧ | Открытая O + седиль | |
Ɔ̧́ ɔ̧́ | Открытая O + акут и седиль | |
Ɔ̧̀ ɔ̧̀ | Открытая O + гравис и седиль | |
Ɔ̧̂ ɔ̧̂ | Открытая O + циркумфлекс и седиль | |
Ɔ̧̌ ɔ̧̌ | Открытая O + карон и седиль | |
Ɔ̱ ɔ̱ | Открытая O + тильда под | |
Ṕ ṕ | P + акут | |
P̀ p̀ | P + гравис | |
Ṗ ṗ | P + точка над | |
P̣ p̣ | P + точка над и под | |
P̄ p̄ | P + макрон | |
P̓ p̓ | P + запятая над | |
P̈ p̈ | P + диэрезис | |
P̤ p̤ | P + диэрезис под | |
P̄ p̄ | P + тильда | |
Ᵽ ᵽ | P + черта | |
Ꝑ ꝑ | P + черта через нижний выносной элемент | |
ᵱ | P + тильда посередине | |
ᶈ | P + палатальный крюк | |
Ƥ ƥ | P + крюк | |
Ꝓ ꝓ | P + расцвет | |
Ꝕ ꝕ | P + беличий хвостик | |
Q̓ q̓ | Q + запятая над | |
Q̇ q̇ | Q + точка над | |
Ꝗ ꝗ | Q + черта через нижний выносной элемент | |
Ꝙ ꝙ | Q + диагональная строка | |
ʠ | Q + крюк | |
Ɋ ɋ | Q + хвостик крючком | |
Ŕ ŕ | R + акут | Словацкий |
Ř ř | R + карон | Чешский |
R̂ r̂ | R + циркумфлекс | |
R̓ r̓ | R + запятая над | |
R̦ r̦ | R + запятая под | |
Ṙ ṙ | R + точка над | |
Ŗ ŗ | R + седиль | |
R̄ r̄ | R + макрон | |
Ꞧ ꞧ | R + наклонная черта | Буква в латышском языке до 1921 года |
Ȑ ȑ | R + двойной гравис | |
Ȓ ȓ | R + перевёрнутый бревис | |
Ṛ ṛ | R + точка под | |
Ṝ ṝ | R + точка под и макрон | |
R̰ r̰ | R + диэрезис под | |
Ṟ ṟ | R + линия под | |
R̥ r̥ | R + круг под | |
R̥̄ r̥̄ | R + круг под и макрон | |
R̃ r̃ | R + тильда | |
Ɍ ɍ | R + черта | |
ᵲ | R + тильда посередине | |
ɺ | Перевёрнутая R + длинная ножка | Альвеолярные боковой одноударный согласный |
ᶉ | R + палатальный крюк | |
ɻ | Перевёрнутая R + крюк | Ретрофлексивный аппроксимант |
ⱹ | Перевёрнутая R + хвостик | Уральский фонетический алфавит |
ɼ | R + длинная ножка | |
Ɽ ɽ | R + хвостик | Ретрофлексный одноударный согласный |
ɾ | R + рыболовный крюк | Альвеолярный одноударный согласный |
ᵳ | R + рыболовный крюк и тильда посередине | |
ɿ | Перевёрнутая R + рыболовный крюк | |
Ś ś | S + акут | Польский язык, транслитерация санскрита |
Ṥ ṥ | S + акут и точка над | |
Ŝ ŝ | S + циркумфлекс | Эсперанто |
Š š | S + карон | Чешский, словацкий, хорватский, словенский, лужицкий, литовский, латышский, эстонский, боснийский |
Ṧ ṧ | S + карон и точка над | |
Ṡ ṡ | S + точка над | |
Ş ş | S + седиль | |
Ꞩ ꞩ | S + наклонная черта | Буква латышского языка до 1921 года; буква нижнелужицкого языка до 1950 года |
Ṣ ṣ | S + точка под | |
Ṩ ṩ | S + точка под и точка над | |
Ș ș | S + запятая под | Румынский |
ẛ | Долгая s + точка над | |
ẞ ᵴ | S + тильда посередине | |
ᶊ | S + палатальный крюк | |
ʂ | S + крюк | Глухой ретрофлексный фрикативный согласный |
Ȿ ȿ | S + налонный хвостик | Язык шона |
ẜ | Длинная S + диагональная строка | Буква латышского языка до 1921 года; Буква нижнелужицкого языка до 1950 года |
ẝ | Длинная S + черта вверху | |
ᶋ | Эш + палатальный крюк | |
ᶘ | Эш + ретрофлексный крюк | |
ʆ | Эш + спираль | |
Ť ť | T + карон | |
T̈ ẗ | T + диэрезис | |
Ṫ ṫ | T + точка над | |
Ţ ţ | T + седиль | |
Ṭ ṭ | T + точка под | |
Ț ț | T + запятая под | Румынский |
Ṱ ṱ | T + циркумфлекс под | |
Ṯ ṯ | T + линия под | |
ƾ | Перевёрнутая гортанная смычка с чертой | |
Ŧ ŧ | T + черта | |
Ⱦ ⱦ | T + диагональная черта | |
ᵵ | T + тильда посередине | |
ƫ | T + палатальный крюк | |
Ƭ ƭ | T + крюк | |
Ʈ ʈ | T + ретрофлексный крюк | Глухой ретрофлексный плосивный согласный |
ȶ | T + спираль | |
Ú ú | U + акут | |
Ù ù | U + гравис | |
Ŭ ŭ | U + бревис | См. кириллица: Ў ў |
Û û | U + циркумфлекс | |
Ǔ ǔ | U + карон | |
Ů ů | U + круг над | |
Ü ü | U + диэрезис | См. кириллица: Ӱ ӱ |
Ǘ ǘ | U + диэрезис и акут | Второй тон для yu в ханью пиньин |
Ǜ ǜ | U + диэрезис и гравис | Четвёртый тон для yu в ханью пиньин |
Ǚ ǚ | U + диэрезис и карон | Третий тон для yu в ханью пиньин |
Ǖ ǖ | U + диэрезис и макрон | Первый тон для yu в ханью пиньин |
Ű ű | U + двойной акут | См. кириллица: Ӳ ӳ |
Ũ ũ | U + тильда | |
Ṹ ṹ | U + тильда и акут | |
Ų ų | U + огонэк | |
Ū ū | U + макрон | См. кириллица: Ӯ ӯ |
Ṻ ṻ | U + макрон и диэрезис | |
Ủ ủ | U + крюк над | Вьетнамский |
Ȕ ȕ | U + двойной гравис | |
Ȗ ȗ | U + перевёрнутый бревис | |
Ư ư | U + рог | Вьетнамский |
Ứ ứ | U + рог и акут | Вьетнамский |
Ừ ừ | U + рог и гравис | Вьетнамский |
Ữ ữ | U + рог и тильда | Вьетнамский |
Ử ử | U + рог и крюк над | Вьетнамский |
Ự ự | U + рог и точка под | Вьетнамский |
Ụ ụ | U + точка под | Вьетнамский |
Ṳ ṳ | U + диэрезис под | |
Ṷ ṷ | U + циркумфлекс под | |
Ṵ ṵ | U + тильда под | |
Ʉ ʉ | U + палка | Огубленный гласный среднего ряда верхнего подъёма |
ᵾ | Маленькая буква U + зачёркивание | |
ᶙ | U + ретрофлексный крюк | |
ʮ | Перевёрнутый H + рыболовный крюк | |
ʯ | Перевёрнутый H + рыболовный крюк и хвостик | |
ɰ | Перевёрнутый M + длинная ножка | Велярный аппроксимант |
ᵿ | Ипсилон + зачёркивание | |
Ṽ ṽ | V + тильда | |
Ṿ ṿ | V + точка под | |
Ꝟ ꝟ | V + диагональная строка | |
ᶌ | V + палатальный крюк | |
Ʋ ʋ | V + крюк | Губно-зубной аппроксимант |
ⱱ | V + крюк справа | Губно-зубной одноударный согласный |
ⱴ | V + спираль | |
Ẃ ẃ | W + акут | |
Ẁ ẁ | W + гравис | |
Ŵ ŵ | W + циркумфлекс | |
W̊ ẘ | W + круг над | |
Ẅ ẅ | W + диэрезис | |
Ẇ ẇ | W + точка над | |
Ẉ ẉ | W + точка под | |
Ⱳ ⱳ | W + крюк | |
Ẍ ẍ | X + диэрезис | |
Ẋ ẋ | X + точка над | |
ᶍ | X + палатальный крюк | |
Ý ý | Y + акут | |
Ỳ ỳ | Y + гравис | |
Ŷ ŷ | Y + циркумфлекс | |
Y̊ ẙ | Y + круг над | |
Ÿ ÿ | Y + диэрезис | |
Ỹ ỹ | Y + тильда | |
Ẏ ẏ | Y + точка над | |
Ȳ ȳ | Y + макрон | |
Ỷ ỷ | Y + крюк над | |
Ỵ ỵ | Y + точка под | |
Ɏ ɏ | Y + зачёркивание | |
Ƴ ƴ | Y + крюк | |
Ỿ ỿ | Y + петля | |
Ź ź | Z + акут | Польский |
Ẑ ẑ | Z + циркумфлекс | |
Ž ž | Z + карон | Чешский, словацкий, хорватский, словенский, литовский, латышский, боснийский |
Ż ż | Z + точка над | Польский, мальтийский |
Ẓ ẓ | Z + точка под | |
Ẕ ẕ | Z + линия под | |
Ƶ ƶ | Z + зачёркивание | |
ᵶ | Z + тильда посередине | |
ᶎ | Z + палатальный крюк | |
Ȥ ȥ | Z + крюк | |
ʐ | Z + ретрофлексный крюк | Звонкий ретрофлексный спирант |
ʑ | Z + петля | Звонкий альвеоло-палатальный фрикативный согласный |
Ɀ ɀ | Z + наклонный хвост | Язык шона |
Ⱬ ⱬ | Z + нижний спусковой элемент | Уйгурский язык. См. кириллица: Ҙ ҙ |
Ǯ ǯ | Эж + карон | |
ᶚ | Эж + ретрофлексный крюк | |
ƺ | Эж + хвостик | |
ʓ | Эж + спираль | |
Ꝥ ꝥ | Торн + черта | |
Ꝧ ꝧ | Торн + черта через нижний спусковой элемент | |
ƻ | Два + зачёркивание | |
Ꜯ ꜯ | Квартилло + запятая | В маянских языках гортанная альвеолярная аффриката /tsˀ/ |
ʡ | Гортанная смычка + зачёркивание | Эпигортанный плозивный согласный |
ʢ | Перевёрнутая гортанная смычка + зачёркивание | Звонкий эпигортанный фрикативный согласный |
Лигатуры и диграфы
Letter | Name | Notes |
---|---|---|
Ꜳ ꜳ | AA | Гласная буква /aː/ старонорвежского языка |
Ꜳ́ ꜳ́ | AA + акут | |
Ꜳ̋ ꜳ̋ | AA + двойной акут | |
Ꜳ̇ ꜳ̇ | AA + точка над | |
Ꜳ̈ ꜳ̈ | AA + диэрезис | |
Ꜳ̣ ꜳ̣ | AA + точка под | |
Æ æ | AE | Аш, эск, Ненапряжённый гласный переднего ряда нижнего подъёма. См. кириллица: Ӕ ӕ |
Ǽ ǽ | AE + акут | |
Æ̋ æ̋ | AE + двойной акут | |
Æ̆ æ̆ | AE + бревис | |
Æ̇ æ̇ | AE + точка над | |
Æ̈ æ̈ | AE + диэрезис | |
Ǣ ǣ | AE + макрон | |
Ǣ́ ǣ́ | AE + макрон и акут | |
Ǣ̆ ǣ̆ | AE + макрон и бревис | |
Æ̨ æ̨ | AE + огонэк | |
Ǽ̨ ǽ̨ | AE + акут и огонэк | |
Æ̣ æ̣ | AE + точка под | |
ᴁ | Маленькая буква AE | |
ᴂ | Перевёрнутая AE | |
Ꜵ ꜵ | AO | Гласная буква /ǫ/ старонорвежского языка |
Ꜵ́ ꜵ́ | AO + акут | |
Ꜵ̋ ꜵ̋ | AO + двойной акут | |
Ꜵ̣ ꜵ̣ | AO + точка под | |
Ꜷ ꜷ | AU | Гласные звуки /au/, /ǫ/, /ø/, /øː/ старонорвежского языка |
Ꜷ́ ꜷ́ | AU + акут | |
Ꜷ̣ ꜷ̣ | AU + точка под | |
Ꜹ ꜹ | AV | Гласные звуки /au/, /ǫ/, /ø/, /øː/ старонорвежского языка |
Ꜻ ꜻ | AV + горизонтальная палка | Гласные звуки /ǫ/, /ø/, /øː/, /ęː/ старонорвежского языка |
Ꜹ́ ꜹ́ | AV + акут | |
Ꜹ̋ ꜹ̋ | AV + двойной акут | |
Ꜽ ꜽ | AY | Гласные звуки /ǫ/, /øː/, /ey/ старонорвежского языка |
Ꜹ̨ ꜹ̨ | AV + огонэк | |
Ꜹ̣ ꜹ̣ | AV + точка под | |
Ꜽ̇ ꜽ̇ | AY + точка над | |
Ꜽ̣ ꜽ̣ | AY + точка под | |
ȸ | Диграф DB | Нестандартный символ для Звонкий губно-зубной взрывной |
DZ Dz dz | DZ | |
ʣ | Диграф DZ | |
DŽ Dž dž | DZ + карон | |
ʥ | Диграф DZ + петля | |
ʤ | Диграф Dezh | |
ff | Лигатура FF | |
fi | Лигатура FI | |
fl | Лигатура FL | |
ʩ | Диграф Feng | |
IJ ij | Лигатура IJ | Голландский язык, западно-фризский язык |
LJ Lj lj | LJ | |
Ỻ ỻ | Средне-валлийский Ll | |
ʪ | Диграф LS | |
ʫ | Диграф LZ | |
NJ Nj nj | NJ | |
Œ œ | Лигатура OE | Французский алфавит, этель, Огубленный гласный переднего ряда средне-нижнего подъёма |
Œ́ œ́ | Лигатура OE + акут | |
Œ̀ œ̀ | Лигатура OE + гравис | |
Œ̂ œ̂ | Лигатура OE + циркумфлекс | |
Œ̌ œ̌ | Лигатура OE + карон | |
Œ̄ œ̄ | Лигатура OE + макрон | |
ɶ | Маленькая OE | Огубленный гласный переднего ряда нижнего подъёма |
Ꝏ ꝏ | OO | Гласный /oː/ старонорвежского языка |
ᴔ | Перевёрнутый OE | |
ȹ | Диграф QP | Нестандартный символ для Глухой губно-зубной взрывной согласный |
ẞ ß | Острая S | Буква eszett немецкого алфавита |
st | Лигатура ST | |
ſt | Длинный S-T | |
ʨ | Диграф TC + петля | |
ᵺ | TH + зачёркнутая линия | |
ʦ | Диграф TS | |
ʧ | Диграф Tesh | |
Ꜩ ꜩ | TZ | Нёбно-альвеолярная аффриката /ts/ маянских языков |
ᵫ | ue | |
Заглавная UE | ||
Ꝡ ꝡ | VY | Гласная /yː/ старонорвежского языка |
Диграфы, триграфы и тетраграфы
Латинские мультиграфы | |
---|---|
Диграфы |
a’ aa ae ãe ah ai ãi ái aí aî am âm an än ân ån ão ao aq au äu aû aw ay ‘b bb bd bh bp bz cc cg ch čh ci ck cn cö cs ct cu cz ‘d dc dd dg dh dj dl dł dq dr dt dx dy dz dž dź dż e’ ea éa eá ee eh ei éi eî em ém êm en én ên eo eq eu eû ew ey ff fh gb gc ge gg gh għ gi gj gk gl gm gn gñ gq gr gu gü gw ǥw gx gy hh hj hl hm hn hs hu hw hx i’ ie ig ih ii ij il im ím in ín în io ío iq iu iú ix jh jj jö kg kh kj kk kl kn kp kr ku kw ḵw ky lh lj ll l·l ly mb mf mg mh ml mn mp mv n’ nb nc nd ng ńg ñg nh nj nk nn np nq nr ns nt nw nx ny nz o’ oa oe oê õe oh oi ói oí oî on om ôm ön ôn oo oq ou oû ow oy oŷ øy œu pf ph pl pn pp ps pt qg qh qu qw rd rh rl rn rr rs rt rz sc sç sh ſh si sj sk sl sr ss sv sy sz tc tg th ti tj tl tł tr ts tt tx ty tz u’ uc ue ug uh ui úi uí um úm un ún ün uo uq ur uu uw vh vv wh wr wu xg xh xi xö xu xw xy ‘y yh yi yk ym yn yr yu yy zh zs zv zz |
Триграфы |
aai abh adh aei agh aim ain aío amh aoi aon aou aoû aqh aye bhf c’h chh chj chs ddh dlh dsh dtc dzh dzv dzs eai eái eau ein eoi eqh geü ghj ghw gli gni guë güe gqh hhw hml hny idh igh ign ilh ill iqh iúi jyu khu khw lli nch ndl ndz ng’ ngb ngc ngg ngh ngk ngq ngw ngx nkc nkh nkp nkq nkx nph npl nqh nrh ntc nth ntl nts ntx nyh nyk nzv obh odh oen ogh oin oío omh ooi oqh plh qx’ rnd rrh sch sci sh’ skj ssi sth stj tcg tch ths tlh tsg tsh tsj tsv tth txh tyh uío uqh urr xhw |
Тетраграфы |
abha adha agha aidh aigh amha chth dsch eabh eadh eamh eeuw eidh eigh ieuw illi gqx’ ndlh nplh ntsh ntxh nyng obha odha ogha oidh oigh omha ough phth thsh tsch |
Пентаграфы |
abhai adhai aghai amhai eabha eadha eamha eidhi eighi obhai odhai oghai oidhi oighi omhai tzsch |
Хексаграфы |
eabhai eadhai eamhai eidhea eighea oidhea oighea |
Латинский алфавит | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
A | B | C | D | E | F | G |
H | I | J | K | L | M | N |
O | P | Q | R | S | T | U |
V | W | X | Y | Z | ||
Дополнительные и вариантные знаки |
||||||
À | Á | Â | Ã | Ä | Å | Æ |
Ā | Ă | Ȃ | Ą | Ȧ | Ả | Ɐ |
Ɑ | Ɓ | Ƀ | Ç | Ć | Ĉ | Ċ |
Č | Ȼ | Ƈ | Ð,ð | Ď,ď | Đ,đ | Ɗ |
ᶑ | È | É | Ê | Ë | Ē | Ė |
Ę | Ě | Ɇ | Ə | Ƒ | Ĝ | Ğ |
Ġ | Ģ | Ǧ | Ǥ | Ɠ | Ƣ | Ĥ |
Ħ | Ì | Í | Î | Ï | Ī | Į |
İ,i | I,ı | IJ | Ĵ | Ɉ | Ķ | Ḱ |
Ǩ | Ƙ | Ⱪ | Ĺ | Ļ | Ľ | Ŀ |
Ł | Ɱ | Ñ | Ń | Ņ | Ň | N̈ |
Ɲ | Ƞ | Ŋ | Ò | Ó | Ô | Õ |
Ö | Ø | Ő | Œ | Ơ | Ᵽ | Ƥ |
P̃ | Ɋ | ʠ | Ŕ | Ř | Ɍ | Ɽ |
ß | ſ | Ś | Ŝ | Ş | Š | Þ |
Ţ | Ť | Ŧ | Ⱦ | Ƭ | Ʈ | ẗ |
Ù | Ú | Û | Ü | Ū | Ŭ | Ů |
Ű | Ų | Ư | Ʉ | Ʋ | Ŵ | Ⱳ |
Ẋ | Ý | Ŷ | Ÿ | Ɏ | Ƴ | Ź |
Ẑ | Ẕ | Ż | Ž | Ƶ | Ȥ | Ⱬ |
Мультиграфы
- Диграфы
- Категория:Диграфы в латинице
- Триграфы
См. также
- Алфавиты на основе латинского
- Латинский алфавит в Юникоде
- Категория:Алфавиты на основе латинского
Примечания
- ↑ Определён в ISO/IEC 646 (основан на ASCII), который основан на 26 буквах английского алфавита и предыдущих стандартах связи