Как найти дорогу по английски

Часто ли вам в жизни приходилось теряться на улицах незнакомого города за рубежом? Или, может быть, у вас спрашивали, как пройти по такому-то адресу, на английском языке, а вы не знали, что ответить?

Давайте раз и навсегда исправим эту ошибку и научимся правильно спрашивать направления движения на английском, а также узнаем, как подсказывать дорогу другим людям, попавшим в трудную ситуацию.

Читайте также: Городские объекты и здания на английском

Как спросить дорогу

Используйте вот эти фразы, чтобы спросить дорогу в незнакомом месте:

как спросить дорогу на английском языке

А теперь более подробный список готовых фраз с переводом:

I’m trying to get to the museum. — Я пытаюсь попасть в музей (Мне нужно найти дорогу в музей).

Do you know where the post office is? — Вы знаете, где находится почтовое отделение?

What’s the best way to get to the train station? — Как лучше пройти до железнодорожной станции?

Can you give me directions to the nearest bus stop? — Можете указать направление до ближайшей автобусной остановки?

How do I get to the train station? — Как добраться до железнодорожной станции?

Where can I find the nearest bakery? — Где я могу найти ближайшую пекарню?

How can I get to the bank? — Как пройти в банк?

Where is the hospital? — Где (находится) больница?

Can you show me on the map? — Можете показать на карте?

Не забывайте о вежливом обращении:

Could you help me, please? I’m looking for the bank. — Не могли бы вы мне помочь? Я ищу банк.

Pardon me! I’m lost. Could you tell me how to get to the bookstore? — Извините! Я заблудился. Не могли бы вы подсказать мне, как найти книжный магазин?

Exuse me, how can I go to the library? — Извините, как пройти в библиотеку?

Exuse me, is there a supermarket near here? — Простите, а где-нибудь поблизости есть супермаркет?

Pardon me, I’m lost, how do I get to to the library? — Извините, я потерялся, как мне добраться до библиотеки?

Could you, please, tell me how to get to the computer store? — Не могли бы вы мне подсказать, как пройти до компьютерного магазина?

Указываем направления английском языке

На картинке представлены основные направления движения с переводом:

направления движения в английском языке

А вот список полезных фраз, которые помогут подсказать дорогу в любой ситуации.

Где это находится

It’s opposite the church. — Это напротив церкви.

It is behind the hospital. — Это за больницей.

It is in front of the bus station. — Это перед автовокзалом.

It’s next to the bank. — Это рядом с банком.

It’s between the school and the shop. — Это между школой и магазином.

It’s at the end of the road. — Это в конце дороги.

It is in the centre of the town. — Это в центре (города).

It’s on the corner of Market Street and Baker Street. — Это на углу Маркет Стрит и Бэйкер Стрит.

It’s just behind this building. — Это за этим зданием.

It’s in front of the school. — Это перед школой.

It’s just around the corner. — Это тут за углом.

It’s on the left/right. — Это (находится) слева/справа.

It’s around the corner. — Это за углом.

It is better if you take a taxi. — Лучше взять такси.

It’s 500 meters from here. — Это в 500 метрах отсюда.

Bank Street is parallel with this street. — Бэнк Стрит параллельна этой улице.

Penny Street is perpendicular to this street. — Пэнни Стрит перпендикулярна этой улице.

It’s four blocks down the street on this side of the road. — Это через четыре квартала вдоль по этой стороне улицы.

Куда идти

It’s this way. — Сюда.

It’s that way. — Туда.

You’re going the wrong way. — Вы идёте не туда (неправильно).

You’re going in the wrong direction. — Вы двигаетесь в неправильном направлении.

Take the first left. — Первый поворот налево.

Take the second right. — Второй поворот направо.

Turn right at the crossroads. — На перекрестке поверните направо.

Go along the street until you reach the traffic lights. — Идите по улице до светофора.

Go straight on until you come to a crossroads. — Идите прямо до перекрестка.

Turn left into Gordon Street. — Сверните налево на Гордон Стрит.

Go past the cinema. (Pass the cinema.) — Пройдите мимо кинотеатра.

Take the next left. — Следующий поворот — налево.

Turn right at the traffic lights. — Поверните направо на светофоре.

Turn right at the roundabout. — Поверните вправо на кольцевой развязке дороги.

Читайте также: Предлоги направления в английком языке

Диалог по теме

Если представленнный материал вам покажется недостаточным, предлагаю перейти к диалогу по теме ориентирования на английском. Тут вы найдете много дополнительных фраз о том, как спросить дорогу или помочь кому-либо, указав направление движения.

Вставьте вместо пропусков в предложениях следующие слова: east, bank, school, roundabout, third, church.

Диалог довольно интересный и простой, поэтому пострайтесь перевести его самостоятельно. Тем более вы получили достаточно подсказок в этом уроке, так что можете пользоваться ими при переводе.

Lenny: Excuse me, I’m trying to find a pub called the Cock & Bull. Could you point me in the right direction?

George: Ah… the Cock & Bull. I know it well. Excellent pub.

Lenny: Oh, great. I’m new to the city and I’m supposed to meet a friend there, but I haven’t got a clue where I am.

George: Right. Go straight ahead. Then, take the (1) _______ road on your left. That’s Queen Street. Follow it until you pass a (2) ________, and then… No, hang on. That’s not right.

Lenny: Oh, I can ask someone else if you’re not sure.

George: No, no. I know London like the back of my hand… OK. Ignore everything I just said. From here, you want to get onto Charles Street, which is parallel to this street. Then walk (3) _____________ about 500 metres until you see an old (4) _______. Turn right at the church and… Wait a minute…

Lenny: I’ve got a map here…

George: I don’t need a map. I’ve lived here all my life. And the Cock & Bull isn’t far. Excellent pub, by the way. They do a fantastic steak and kidney pie… Or was it steak and mushroom? Anyway. Go about four hundred metres that way and when you get to a (5)____________, hang a left. Walk for another two minutes and you’ll see a (5)_________ on the opposite side of the road. The pub is just next to the bank. You can’t miss it.

Lenny: Great! Thank you!

George: No, hold on… That’s where the pub used to be. It moved 15 years ago.

Lenny: Maybe I should ask someone else.

George: No, no, I’m your man. I practically live at the Bear & Bull.

Lenny: You mean the Cock & Bull.

George: No, the Bear & Bull.

Lenny: I’m trying to get to the Cock & Bull.

George: The Cock & Bull? No idea! Never heard of it! Goodbye!

*****

Вот в такой забавной форме могут проходить диалоги в нашей жизни. Во всяком случае, данный диалог показал нам, как указывать направления на английском языке в реальной жизни, а также, как спрашивать путь у прохожих. Как видите, прохожие не всегда могут помочь, поэтому нужно быть терпеливее и не отчаиваться.

Как спросить и объяснить дорогу по-английски?

В преддверии чемпионата мира по футболу в Москву съезжаются любители футбола со всех концов света. Наша столица – большой город, в ней немудрено и потеряться. Как же помочь иностранцу, если он спросит у нас, как пройти в библиотеку? И что делать, если в роли иностранца окажемся мы сами, когда в Париже, Венеции или Берлине нам понадобится найти какое-то конкретное место?

Сегодняшняя статья посвящена тому, как спросить и объяснить дорогу по-английски. Итак, начнем.

Хотите заговорить на английском?
Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»
Подробнее

Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.

1. Как спросить дорогу?

Сначала мы привлекаем внимание прохожего с помощью фразы:

Excuse me…

Это то же самое, что русское “извините” – очень вежливый способ задать вопрос незнакомому человеку на улице.

Далее, сам вопрос:

How do I get to ___?
Как мне добраться до ___?

Where is the closest ___?
Где ближайший ___?

I’m looking for ___.
Я ищу ___.

Could you tell me where ___ is?
Не могли бы вы сказать, где находится ___?

Уточняющие вопросы, которые могут возникнуть по ходу объяснений:

Is it far?
Is it a long way?
Далеко ли это?

How far is it?
Как далеко это находится?

2.1. Как объяснить дорогу?

А что же делать, если вы сами объясняете иностранцу, как добраться куда-либо? Давайте разберем нужные для этого слова и выражения.

Начать объяснения можно одной из следующих фраз:

You need to…
Вам нужно…

You have to…
Вам придется…

The quickest way is to go…
Самый быстрый путь – это пойти…

Чтобы указать направление движения, используйте следующие слова:

а) go… (“идти”)

  • …right “вправо, направо”
  • …left “влево, налево”
  • …straight ahead “прямо”
  • …down the street “вниз по улице”
  • …up the street “вверх по улице”
  • …along the street “вдоль улицы, по улице”

b) take (“взять, езжать, воспользоваться, пойти по”)

Используйте take с названиями улиц или транспортом:

Take the bus number 1.
Возьмите автобус №1.

Take the Arbatskaya street.
Идите по Арбатской улице.

С транспортом можно использовать “to“, чтобы указать конечный пункт пути:

Take the metro to Borovitskaya station.
Езжайте на метро до станции Боровицкая.

Take the red line to Sportivnaya station.
Езжайте по красной линии до станции Спортивная.

Take the bus to the Arbatskaya street.
Езжайте автобусом по Арбатской улице.

с) turn… (“повернуть”)

  • right “направо”
  • left “налево”

Turn right when you see a big sign.
Поверните направо, когда увидите большой знак.

You need to turn left at the corner.
Вам нужно повернуть налево на углу.

d) stop + at (“остановиться перед чем-либо”)

Stop at the traffic lights.
Остановитесь перед светофором.

Stop at the cafe and go into the alley.
Остановитесь около кафе и идите в переулок.

e) pass ___ (“пройти мимо”)

On your way you will pass a church.
По дороге вы пройдете мимо церкви.

Pass a supermarket and turn right after it.
Пройдите мимо супермаркета и поверните вправо после него.

f) cross the road (“перейти дорогу”)

You need to cross the road and turn right.
Вам нужно перейти дорогу и повернуть направо.

Cross two roads and turn left.
Перейдите две дороги и поверните налево.

2.2. Чем разделять предложение?

Если ваша инструкция затянулась, вам потребуются особые слова, с помощью которых можно соединить команды:

Слова, с помощью которых можно соединять инструкции:

2.3. Чем закончить объяснение?

Все наши объяснения нужно привести к тому, что в конце пути человека ждет именно то место, которое он ищет. В качестве финальной фразы можно использовать, например:

It will be on your left/right.
Это будет слева/справа от вас.

You’ll see it in front of you.
Вы увидите это перед собой.

It’s about 15 minutes from here.
Это примерно в 15 минутах отсюда.

That’s it.
Вот и все.

2.4. Как назвать по-английски городские объекты?

В этой таблице я собрала основные слова, обозначающие типичные городские объекты. Вы можете использовать их в своих объяснениях в качестве ориентиров.

3. Что делать, если вы сами не знаете дорогу или ее сложно объяснить?

Бывает и так, что иностранец застает нас врасплох в незнакомой части города. В таком случае следует вежливо извиниться:

I’m sorry, I’m not from here.
Извините, я не отсюда.

I’m afraid I can’t help you, sorry.
Боюсь, я не смогу помочь вам, извините.

Или вместо объяснения можно предложить ему другие пути решения проблемы:

You could ask the policeman/the bus driver/…
Можно спросить у полицейского/водителя автобуса/…

Follow me. I’ll show you the way.
Следуйте за мной. Я покажу вам дорогу.

I can draw you a map. Do you have any paper?
Я могу нарисовать вам карту. У вас есть бумага?

I can show it on my navigator. Just a moment…
Я могу показать вам на навигаторе. Минутку…

Надеюсь, статья была для вас полезной и помогла разобраться с тем, как давать и получать инструкции, когда вы путешествуете по городу. Приятных путешествий и не бойтесь общаться с иностранцами на улицах Москвы!

Самый популярный вопрос путешественников в англоязычных странах: «Как узнать дорогу?». Этой теме даже посвящают курсы английского языка для взрослых.

Существует несколько способов найти правильный путь или показать верное направление по-английски. Рассмотрим ключевые выражения, которые позволят сориентироваться на местности и помочь в этом другим.

Как узнать путь (Asking for directions)

Чтобы не заблудиться за границей, достаточно знать несколько ходовых фраз. С ними вы на английском сможете обратиться к местным. Начать общение с англоговорящими людьми желательно с извинения за причиненное беспокойство: “ Excuse me” . Далее в зависимости от ситуации используются шаблоны:

Do you happen to know how to get to Wall Street English school? / Вы случайно не знаете как найти школу Wall Street English?

Увидев растерянных иностранцев, местные зачастую сами проявляют инициативу. У туристов они в первую очередь спрашивают вполне очевидные вещи:

Can I help you? / Can I do something for you? / Могу ли я вам как-то помочь?

Для ответа произносите стандартные конструкции. Они наладят диалог, обрисуют вашу проблему и после комментария аборигенов сориентируют на местности:

I m looking for … address… / Я ищу вот … адрес…

Am I  on the right way to…? / Я правильно иду к…?

Уточнить продолжительность пути

За границей важно понимать, дойдете ли вы до намеченной цели пешком или понадобится транспорт. Подсказать это могут те, кто там проживает. Как к ним обратиться?

Длительность дороги в английском языке обозначают типовые фразы. Если вам нужно узнать конкретное расстояние до какого-либо пункта назначения, используйте такие вопросы:

How long does it take to get to… from here? / Как далеко до … отсюда?

В ответной реплике собеседник указывает конкретное расстояние, поэтому важно запомнить соответствующие фразы. Они помогут понять, о чем он говорит, и применить полученную информацию в реальных условиях.

It’s pretty near . /  Весьма недалеко.

It is quite far. / Довольно далеко.

It’s about a couple of kilometers. / Примерно пара километров отсюда

Выучив основные слова, вы без труда поймете, куда вам идти. А получив полезный совет от прохожего, не забудьте его поблагодарить: Thanks.

Как указать путь (Giving directions)

Местоположение чего-либо в английском определяется специальными словами-указателями. Основное, что нужно запомнить, – это слова, выражающие разные направления движения. Они известны всем со школьной скамьи, но в реальной ситуации часто забываются. Иногда короткого описания недостаточно, требуется развернутое объяснение, но подойдут подойдут базовые формулировки.

При составлении сложного маршрута используются слова-связки. Они выполняют те же функции вводных слов, что и в русском. С помощью них ваш монолог станет логичнее и обретет структуру.

Then. / Затем.

After that. / После этого.

When you get to … / Когда вы доберетесь до…

Для правильной ориентации в пространстве человек должен получить точную информацию. Чтобы ваши путеводные инструкции были верными, нужно знать основные предлоги. Они указывают направление, поэтому незаменимы при объяснении дороги.

Through. / Через.

Over. / По.

Towards. / К.

Along. / Вдоль.

Next to. / Рядом с.

Across from. / Напротив.

Between. / Между.

Когда спрашивают неизвестный вам маршрут, следует обходительно извиниться. Для этого воспользуйтесь синтаксическими оборотами:.

I would love to help you but I am afraid I can’t. / Я бы хотел помочь, но, боюсь, не смогу

Либо предложите альтернативный вариант. Если вы бессильны, то заблудившимся поможет кто-то другой.

You might want to ask the bus driver. /  Обратитесь к водителю автобуса

Ask the front desk clerk. / Спросите у администратора.

Показать дорогу водителям

Если требуется помочь с маршрутом иностранным автолюбителям, полезными будут стандартные фразы. Их особенность – в употреблении «автомобильной» лексики.

Go straight (turn right or left) on past a traffic light. / После светофора вам прямо (поверните направо или налево).

Follow the signs… / Следуйте указателям…

Предупреждайте о вероятных трудностях на дороге и помогайте товарищам-водителям. Приведем примеры самых частых дорожных проблем, о которых стоит оповестить.

the bottleneck  / сужение дороги

Traffic jams due to road reconstruction / Пробки вследствие дорожных работ

No parking. / Нет стоянки.

A very busy road. / Это загруженная дорога.

При указании пути автолюбителям используются простые предложения. После глагола в повелительном наклонении идет существительное. Взгляните на список популярных ориентиров:

Parking. / Парковка.

The closest petrol station. / Ближайшая автозаправка

traffic lights. / Светофор.

roundabout. / Дорожное кольцо.

Crossroad. / перекресток.

Downtown. / Центр города.

Flyover / Эстакада.

Не пытайтесь  зазубривать все слова, в реальных условиях они «вылетят» из головы, и вы не вспомните ни одной заученной фразы. Старайтесь их постоянно проговаривать, органично применять на практике и воспринимать на слух. На курсах Wall Street English мы уделяем большое внимание именно тренировке. Только в процессе общения вы освоите и эффективно выучите все ключевые конструкции, которые помогут вам не потеряться за рубежом и правильно подсказать дорогу другим путникам.

Как узнать дорогу и указать путь по-английски?

Зачастую люди стесняются спросить дорогу на английском языке. Они думают, что иностранец их не поймет. Кроме того, большинство пешеходов на улицах прячут глаза в телефонах, либо носят наушники.

Иногда у пешехода сложно что то спросить!

Не волнуйтесь! Мы вам поможем!

Предлагаем ознакомиться с нашим списком из дополнительных фраз и предлогов, которые помогут вам расширить словарный запас путешественника.

Теперь вы легко сможете спрашивать и даже указывать путь на английском языке. Эти вежливые фразы – отличный способ начать разговор и получить необходимую вам помощь.


Вежливые выражения и полезные фразы


Excuse me – «Извините»

Это слово используется очень часто. Вы можете услышать его как на улице, так и в магазине. Люди говорят «Excuse me», прежде чем попросить другого человека помочь (например, показать вам путь в театр!).

Excuse me, where is the nearest souvenir shop? – «Извините, где ближайший сувенирный магазин?»

Excuse me - волшебное слово на английском!


Sorry to bother you … – «Извините, что беспокою вас …»

Это еще один способ попросить помощь и начать разговор по-английски.

Sorry to bother you, but would you mind showing me the way to post office? – «Извините, что беспокою вас, но не могли бы вы подсказать мне, как пройти к почте?»


May I ask …? – «Можно спросить …?»

Вы можете использовать это выражение, чтобы вежливо начать любой вопрос. Помните, вам не нужно менять порядок слов, если последующее предложение вы начнете со слова “where…”, то есть «где».

May I ask where the Marriott hotel is? – «Могу ли я спросить, где находится отель Marriott?»

Начните свой вопрос на английском правильно!


Could you please …? – «Не могли бы Вы …?»

Используйте это выражение, если вам нужно «попросить» «показать», «указать» путь.

Could you please point me in the direction of the main square? – «Не могли бы вы указать мне путь к главной площади?»


I am (Im) lost – «Я (не) потерялся»

Excuse me? I’m lost. Could you please help me find 5th Avenue? – «Извините? Я потерялся. Не могли бы вы помочь мне найти 5-й авеню?»

Чтобы не заблудиться - держите словарик при себе!


I cant seem to read this map –

«Кажется, я не могу разобрать эту карту»

Sorry to bother you. I can’t seem to read this map. – «Извините, что отвлекаю. Помогите, пожалуйста. Кажется, я не могу разобрать эту карту».

Изучить карту на английском - не простая задача!


This is my first time in the city –

«Я впервые в этом городе»

May I ask you a question? This is my first time in the city. – «Извините, можно спросить? Я впервые в этом городе».


Вопросительные фразы


Теперь пришло время узнать, как спросить на английском, куда вам нужно идти. После изученных фраз “Excuse me”, либо “Sorry to bother you”используйте следующие вопросительные фразы:

How do I get to …? – «Как мне добраться до …?»

Excuse me? How do I get to Times Square? – «Извините? Как добраться до Таймс-сквер?»



  Видео-Курс Английского для Начинающих

Онлайн-Курс английского для начинающих с нуля


Видео-Курс Английского для Среднего уровня

Онлайн Курс английского для среднего уровня


Which way to …? – «Как пройти к …?»

Sorry to bother you, but which way to Main Street? – «Извините, что беспокою вас, как пройти к главной улице?

Спросить дорогу по-английски - нужно уметь!


 Can you help me find …? –

«Вы не могли бы помочь мне найти …

Excuse me? Can you help me find Hotel Pennsylvania? This is my first time in the city. – «Извините? Вы можете помочь мне найти отель Пенсильвания? Я впервые в городе.»


Глаголы (Как указать путь)


Walk along/walk straight down – «Идти вдоль/прямо вниз»

Walk along 6th Avenue until you find the Rockefeller Center Station. – «Пройдите вдоль 6-й авеню, пока не дойдете до Станции Рокфеллер-центра.»


Turn left/right – «Поверните влево/вправо»

Turn left at the intersection and the building is on the right. – «Поверните налево на перекрестке, здание будет по правой стороне

Выучите дорожные английские глаголы перед поездкой!


Go around/over/under – «Идти вокруг / над / под»

Go over the bridge and turn left at the next stoplight. – «Пройдите через мост и поверните налево на следующем светофоре


Make a left/right turn – «Сделайте поворот влево / вправо»

Make a left turn when you see the Hard Rock Cafe. – «Сделайте поворот влево, когда вы увидите Hard Rock Cafe.»

Знайте, как будет справа и слева по-английски


Head to – «Направляться к …»

Head to Hudson Theatre and you’ll see the restaurant on the right. – «Направляйтесь к театру Хадсон, и вы увидите ресторан справа


Take the first/second left/right turn

«Сделайте первый / второй поворот влево / поворот вправо»

Take the second right turn and the museum will be on the left. – «Сделайте второй поворот вправо, музей будет по левой стороне



Continue down/Follow – «Продолжайте / Следуйте»

Continue down West 45th Street until you get to the bus stop. – «Продолжайте идти вниз по улице West 45th Street, пока не доберетесь до автобусной остановки


Пространственные предлоги


Пространственные предлоги указывают, где находится предмет по отношению к объекту.

Beside – «Возле»

Значение: возле чего-то.

The Imperial Theatre is beside the New York Marriott Marquis hotel. – «Императорский театр находится рядом с отелем New York Marriott Marquis.»


Next to – «Рядом»

Значение: по стороне, похоже на “beside”, но может использоваться, когда объекты находятся непосредственно рядом – один за другим.

The New York Marriott Marquis hotel is next to the Richard Rodgers Theatre. – « Отель New York Marriott Marquis находится рядом с театром Ричарда Роджерса.»

учить английский язык


Near – «Близко»

Значение: рядом, не далеко.

The Rockefeller Center Station is near West 46th Street. – «Станция РокфеллерЦентра находится недалеко от западной 46-й улицы


To the left/right of … – «Слева/Справа от …»

Значение: здесь все предельно просто, если вы конечно не путаетесь в словах left и right.

The post office is to the right of the corner store. – «Почтовое отделение находится справа от магазина на углу.»

Учите английский язык в домашних условиях


Between – «Между»

Значение: находиться между 2 объектами.

The Broadhurst Theatre is between the PlayStation Theater and the Majestic Theatre. – «Театр Broadhurst находится между театром PlayStation и театром Маджестик


Behind – «За»

Значение: находиться за объектом.

The restaurant is just behind the metro station. – «Ресторан находится сразу за станцией метро

Сумейте задать верные вопросы на английском!


In front of – «Перед»

Значение: иметь объект перед собой – если что-то находится перед вами, оно находится «In front of you».

When you turn a corner, you’ll find yourself in front of the church. – «Когда вы повернете за угол, вы окажетесь перед церковью


Across from – «Напротив»

Значение: по другой стороне дороги, реки и т. д.

The New York Marriott Marquis hotel is across from the Disney Store. – «Отель New York Marriott Marquis находится напротив магазина Disney.»


Around the corner – «За углом»

Значение: используйте эту фразу, когда вы направляетесь к объекту за углом.

If youre in front of the Disney Store on 7th Avenue, then the Saint Mary The Virgin Church is around the corner. – «Если вы находитесь перед Дисней-магазином на 7-й авеню, тогда церковь Святой Марии Богородицы находится за углом.»

Интересных мест будет много! Посетите их все!


On the…street/avenue – «Наулице / проспекте»

Значение: находиться на улице/проспекте и т. д.

The Disney Store and the New York Marriott Marquis are both on 7th Avenue. – «Диснеймагазин и НьюЙоркский Марриотт Маркиз находятся на 7-й авеню


At the crossroads/intersection –

«На перекрестке / пересечении»

Значение: место, где пересекаются две дороги (особенно, когда одна из них является главной улицей)

You’ll see a big mall at the intersection of 6th Avenue and West 51st Street. – «Вы увидите большой торговый центр на пересечении 6-й авеню и западной 51-й улицы

Изъясняйтесь на английском так, чтобы вас поняли!


Существительные


Использование ориентиров позволяет проще объяснить/указать путь.

Bridges – «Мосты»

Cross the bridge and the hotel is on the first street on the left.- «Вам нужно пересечь мост, отель будет на первой улице слева.»

Правильно заданные вопросы - залог точных ответов!


Parks – «Парки»

Walk past the park, and keep going straight until you see the sign for the museum. – «Пройдите мимо парка и продолжайте идти прямо, пока не увидите знак музея.»


Churches – «Церкви»

McDonald’s is past the church on West 51st Street. – «За Макдональдсом будет церковь на западной 51-й улице


Squares – «Площади»

Times Square begins at the intersection of Broadway and 7th Avenue. – «Таймссквер начинается на пересечении Бродвея и 7-й авеню

С хорошими знаниями английского - вы нигде не потеряетесь!



  Видео-Курс Английского для Начинающих

Онлайн-Курс английского для начинающих с нуля


Видео-Курс Английского для Среднего уровня

Онлайн Курс английского для среднего уровня



Вспомните ситуацию: к вам подходит иностранец и спрашивает, как ему куда-то пройти. Вы напрягаете все силы, чтобы извлечь из недр сознания хоть какие-то фразы, и долго объясняете ему верный путь. Он уходит, а вы остаетесь в сомнениях, удалось ли ему помочь. Так происходит не потому, что вы не знаете, как добраться до нужной точки – просто вы не знаете, какие слова подобрать.

На первый взгляд кажется, что объяснять дорогу, особенно на иностранном языке, чрезвычайно сложно. Однако это не так. На самом деле просто, и даже проще, чем на русском.

КАК УКАЗАТЬ ДОРОГУ НА АНГЛИЙСКОМ?

Все, что вам потребуется – это несколько глаголов и несколько предлогов.

GO

Основной глагол это go – идти. Поставьте его в начало предложения и у вас уже получится инструкция – go, идите

Теперь определимся, как подсказать на английском, куда идти. Можно идти просто прямо, несколько кварталов, посоветовать идти именно по правой или именно по левой стороне.

go straight аhead – идите прямо
go along the street – идите вдоль по этой улице
go two blocks – пройдите пару кварталов
go along the left side – идите по левой стороне
go along the right side – идите по правой стороне

Эти предложения грамматически верные, однако носители языка чаще скажут по-другому:

stick to the left side – придерживайтесь левой стороны
stick to the right side – придерживайтесь правой стороны

Можно сказать то же самое, но еще короче:

keep left – держитесь левой стороны
keep right – держитесь правой стороны

Можно советовать пройти сквозь что-то. Например, сквозь арку:

go through the arch – пройдите через арку. Здесь употребляется предлог through – сквозь, через, который обозначает прохождение сквозь что-либо, а арка как раз является сквозным отверстием в здании.

Не стоит путать с похожим случаем, который мы тоже переведем на русский язык как “через”, но здесь будет значение через что-то в смысле “пересечь”

go across the street – перейдите через улицу
go across the bridge – перейдите через мост

С глаголом go мы можем употребить и другие предлоги. Например, round:

go round this building – обойдите это здание

Или around – обойти кругом:

go around this building and you will see a subway station

Еще может потребоваться завернуть за угол:

go round the corner – заверните за угол

Второй полезный глагол для обозначения перемещений –

это turn, повернуть.

turn left – поверните налево
turn right – поверните направо

Может возникнуть необходимость развернуться:

turn around – развернитесь. Используется для случаев, когда едешь или идешь не в ту сторону.

Можно повернуть на углу или в другом месте:

turn at the corner – повернуть на углу
turn at the bridge – поверните у моста

ДРУГИЕ ГЛАГОЛЫ
Если идти очень далеко, нужно дать совет воспользоваться транспортом. Для этого используют следующие выражения:

Как сказать на английском, что надо сесть на транспорт

take a bus – сесть на автобус
take a trolleybus – сесть на троллейбус
take a train – сядьте на поезд метро

Можно сказать еще точнее, если нужно сесть или сойти с автобуса:

get on the bus – сесть в автобус

get off the bus – сойти с автобуса

Если вы в метро, возможно, придется пересесть с одной линии на другую:

change to line 5 – пересядьте на пятую линию

Для особо непонятливых пользователей общественного транспорта можно дать особые, более подробные указания:

go down the escalator – спуститься по эскалатору

go up the escalator – подняться по эскалатору

Как подсказать или узнать дорогу на английском языке? – изображение

ЧТО СКАЗАТЬ ИНОСТРАНЦУ, ЕСЛИ ВЫ САМИ ЗАБЛУДИЛИСЬ?
Самое первое слово, которое вам потребуется – это excuse me, которое означает “извините”. С него нужно начинать любой разговор:

Как подсказать или узнать дорогу на английском языке? – изображение

Excuse me, sir! – если обращаетесь к мужчине

Excuse me, ma’am! – если обращаетесь к женщине в возрасте

Excuse me, miss! – если обращаетесь к молодой даме

Excuse me, officer! – если вы увидели офицера полиции, у него тоже можно спросить дорогу

Очень часто возникает вопрос, какая разница между excuse me и sorry, и почему нельзя в этой ситуации употребить второй вариант.

Разница значительная, но ее очень просто запомнить. Excuse me! – вам собираются сделать гадость. Используется перед обращением. Sorry! – гадость вам уже сделали. Используется после совершенного действия.

Как подсказать или узнать дорогу на английском языке? – изображение

Далее нам нужно изложить, чего мы хотим добиться от прохожего. Например, вам нужно добраться до центральной площади.

Can you tell me the way to the central square? – Не подскажете, как добраться до центральной площади?

Вы можете быть супер вежливым и вместо can употребить could:

Could you show me the way to the central square? – Не могли бы вы подсказать, как добраться до центральной площади? (то же самое, что в предыдущем примере, но в более вежливой форме)

Еще вы можете просто спросить, как добраться:

How can I get to the central square? – Как добраться до центральной площади?

How do I get to the central square? – Как добраться до центральной площади? (вариант №2)

Нет времени читать? Заберите к себе и прочтите позже:

Добавить комментарий