Типы ошибок (фактические, логические, речевые)
Фактические ошибки
Нарушение требования достоверности в передаче фактического материала вызывает фактические ошибки, представляющие собой искажение изображаемой в высказывании ситуации или отдельных ее деталей.
К фактическим ошибкам можно отнести различного рода фактические неточности: неверно указанные годы жизни писателя или время создания художественного произведения, неверные обозначения топонимов, ошибки в употреблении терминологии, неправильно названные жанры, литературные течения и направления и т. д. Например, в работах 2008 года присутствовала типичная фактическая ошибка: экзаменуемые плохо припоминали фамилию одной из героинь романа И.А. Гончарова «Обломов»: вместо указания на Пшеницыну в экзаменационных работах можно было обнаружить, например, Хозяйкину. Экзаменуемые часто путают не только имена героев, но названия произведений (так, часть экзаменуемых 2008 г. не могли точно указать названия глав романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»).
Фактические ошибки можно разделять на грубые и негрубые. Безусловно, если экзаменуемый утверждает, что автором «Евгения Онегина» является Лермонтов, или называет Татьяну Ларину Ольгой – это грубые фактические ошибки. Если же вместо «Княжна Мери», выпускник написал «Княжна Мэри», то эта ошибка может оцениваться экспертом как фактическая неточность или описка и не учитываться при оценивании работы.
Вследствие плохого знания текста произведения экзаменуемые неправильно интерпретируют поступки и слова персонажей, события, «вкладывая» в текст отсутствующий в нем смысл; ошибочно или неполно определяют роль анализируемого фрагмента в художественном произведении; неверно выделяют структурные элементы текста (часть, главу и т.д.); искажают сюжет и проч. Например, в одной из работ утверждалось, что счастью Катерины и Бориса (пьеса А.Н. Островского «Гроза») помешали родители Бориса. К сожалению, немало примеров, показывающих отсутствие какой-либо ориентированности в тексте. Одно из заданий по пьесе Д.И. Фонвизина «Недоросль» требовало от экзаменуемых перечисления положительных персонажей комедии. У ряда учащихся получались весьма неожиданные комбинации: наряду с Милоном, Правдиным и Стародумом назывались (по принципу «что помню») Скотинин, Простакова, Вральман (не помогала даже наличие «говорящих» фамилий). Незнание текстов приводит к построению неудачных или ложных сопоставлений при выполнении заданий, требующих привлечения литературного контекста. В одном из вариантов экзаменационной работы был предложен вопрос: «Какие стихотворения русских поэтов носят характер лирической исповеди и какие мотивы сближают их со стихотворением С.А. Есенина «Письмо матери»? Некоторые экзаменуемые шли по пути перечисления поэтов наудачу, разумеется, не забывая Пушкина (в расчете на его «всеохватность») и попадали впросак, поскольку «материнской» темы поэт не коснулся в своей лирике (есть лишь такой адресат, как няня).
Итак, к типичным фактическим ошибкам относятся:
1) искажение историко-литературных фактов;
2) искажение имён собственных;
3) ошибки в обозначении времени и места события;
4) ошибки в передаче последовательности действий, в установлении причин и следствий событий и т.п.
Логические ошибки
Экзаменуемые, затрудняющиеся в понимании специфики и логики поставленного вопроса, обычно демонстрируют неумение логично и аргументированно строить собственное монологическое высказывание, неумение делать обобщения.
Контроль за соблюдением основных законов логического мышления – обязательный этап анализа сочинения. Лучшие работы экзаменуемых отличает четкость суждений, непротиворечивость, последовательность изложения мыслей и обоснованность тезисов и выводов.
Логические ошибки, по определению Д. Э. Розенталя, – это неразличение «близких в каком-либо отношении обозначаемых понятий. Нередко экзаменуемый не различает причину и следствие, часть и целое, смежные явления, родовидовые, видовые и другие отношения». (Например: «Так как Обломов – человек ленивый, у него был Захар – его слуга»).
Вариантность смысловой организации текста не безгранична: законы правильного мышления определяют ясное развитие мысли. Логическая доброкачественность информации, которую несёт текст, определяется её достоверностью, точностью и непротиворечивостью.
Каждая мысль текста при повторении должна иметь определенное, устойчивое содержание (предмет рассуждения не должен меняться произвольно в ходе повторения, понятия – подменяться и смешиваться).
Сбивчивость мышления, недостаточная осведомлённость могут привести к присутствию в сочинении двух противоположных суждений об одном и том же предмете, поданных экзаменуемым как истинные.
Точность подбора тезисов, чёткость их формулировки, конструктивная ясность текста способствуют логической определённости изложения, позволяют достичь последовательности развития мысли.
Сочинение должно быть доказательным (всякая истинная мысль должна быть обоснована другими мыслями, истинность которых доказана). При соблюдении этого требования все мысли, высказанные в тексте, вытекают одна из другой. Таким образом, в сочинении все мысли должны быть внутренне связаны друг с другом, вытекать одна из другой, обосновывать одна другую. Истинность суждений должна быть подтверждена надёжными доказательствами.
К характерным логическим ошибкам экзаменуемых относятся:
1) нарушение последовательности высказывания,
2)отсутствие связи между частями предложения,
3)неоправданное повторение высказанной ранее мысли,
4)раздроблениемикротемы другой микротемой,
5)несоразмерность частей высказывания,
6)отсутствие необходимых частей высказывания,
7)перестановка частей высказывания и т.п.
Речевые ошибки
Речевые ошибки следует отличать от ошибок грамматических, которые состоят в ошибочном словообразовании, ошибочном образовании форм частей речи, в нарушении согласования, управления, а также в нарушении связи между подлежащим и сказуемым, ошибочном построении предложения с деепричастным или причастным оборотом, однородными членами, а также сложных предложений, в смешении прямой и косвенной речи, в пропусках необходимых слов и нарушении границ предложения.
(См. Оценка знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку. Пособие для учителя. – Москва.: Просвещение, 1986. С. 81).
Эти ошибки, несомненно, снижают качество работы, и грубейшие из них могут быть отнесены к речевым.
К изложению литературного материала прямое отношение имеют речевые и стилистические ошибки. Стилистические ошибки являются одним из видов речевых ошибок. Их разграничение важно для работ высокого качества. К речевым ошибкам лексического характера следует отнести:
1) употребление слова в несвойственном ему значении;
2) нарушение лексической сочетаемости;
3) употребление лишнего слова (плеоназм);
4) употребление рядом однокоренных слов (тавтология);
5) употребление слова (или выражения) иной стилевой окраски;
6) нарушение видо-временной соотнесённости глагольных форм;
7) бедность и однообразие синтаксических конструкций;
8) неудачный порядок слов (та же работа, с. 87).
Еще раз подчеркнем, что разновидностью речевых ошибок являются стилистические. «Стилистические смешения, – как указывает В.И. Капинос, – это особая группа речевых недочётов, которые разрушает единство стиля высказывания» (та же работа, с. 86).
К стилистическим ошибкам следует относить:
1) употребление иностилевых слов и выражений;
2) неудачное использование экспрессивных, эмоционально-окрашенных средств;
3) немотивированное применение диалектных и просторечных слов и выражений;
4) смешение лексики разных исторических эпох.
Соблюдение единства стиля – самое высокое достижение пишущего. Поэтому стилистические смешения В.И. Капинос справедливо предлагает называть стилистическими недочётами.
Неверная информация: искажения в датах, именах, исторических фактах, неточные цитаты и т. д.
Определяя понятие «факт» по-философски широко, мы не всегда сможем отличить фактические ошибки от голословных утверждений. Поэтому установим между этими ляпсусами такое различие: голословные утверждения могут не основываться на проверяемых фактах, быть субъективными авторскими мнениями или оценками. Фактическая же ошибка всегда предлагает факт, но неверный (что неверный — можно установить, воспользовавшись словарём, справочником, энциклопедией или другим относительно достоверным источником).
Проще всего искать ошибки в таких типах фактов, как даты, числа, имена, названия. Иногда ошибаются и в цитировании.
Не хочу писать банальные фразы на тему здоровья и красоты. Скажу только одно: ваше состояние и то, как вы выглядите, отражает абсолютно всё, что у вас внутри и снаружи. Практически все наши заболевания — результат того, насколько мы справляемся с жизненными ситуациями.
Помимо общей смысловой расплывчатости второй фразы, можно увидеть, что этот тезис является принципиально непроверяемым. Непонятно, на каких фактах он может быть основан. Возможно, то, как мы выглядим, действительно отражает то, что у нас внутри! Но как это подтвердить? Это голословное утверждение, автор которого не задумывается о «достоверности». Третья фраза абзаца не лучше, но здесь утверждение проще опровергнуть — легко назвать десятки болезней, не связанных с «преодолением ситуаций».
Когда Михаил Сергеевич Пушкин только задумывал роман «Геннадий Онегин»…
Здесь — не голословное утверждение, а две фактических ошибки.
Например, за границей всё образование платное, а у нас бесплатное и рядом.
«У нас бесплатное» — это сказано про некое корпоративное обучение для сотрудников, оно и впрямь бесплатное. Но после явной неправды про «заграницу» уже не знаешь, верить ли этому. Здесь нет ошибочных имен или цифр, но любой поисковый сайт покажет, в каких странах Европы есть бесплатное высшее образование. Значит, тут фактическая ошибка.
Именно он в 1979 году впервые применил медитативные практики.
Факт: буддизм, индуизм и другие религиозные течения, где есть медитативные практики, несколько старше сорока лет. Значит, никто не мог применить практики впервые в 1979 году.
Хочу напомнить, что был только один известный истории парень, который мог одновременно делать семь дел, не связанных между собой. Его звали Цезарь.
Хочу сообщить, что миф о Цезаре-мультитаскере основан на фрагментах из Плутарха и Плиния. Плутарх писал, что Цезарь мог диктовать письма, пока ехал на лошади (вааау!), или диктовать сразу два или больше писем. Плиний утверждал, что Гай Юлий мог писать или читать и одновременно слушать или отдавать указания. А также надиктовывать то ли четыре, то ли семь писем сразу. Ну, так как вряд ли у него было больше одного рта, диктовал он их, наверное, поочередно.
И хотя древним римлянам эти умения казались удивительными, на «семь не связанных между собой дел» — не тянет. Подобных преувеличений, мифов, распространённых заблуждений в медиаполе множество, взять хотя бы эксперимент с обезьянами и бананами, которого на самом деле не было. Сегодня не каждый редактор догадается проверять подобные отсылки, поэтому и самому автору не стоит верить всему прочитанному.
Фактические ошибки добросовестные авторы могут допускать нечаянно. Однако есть и авторы-пофигисты, и даже те, кто нарочно искажает факты. Например, заметный медийный переполох вызвала докторская диссертация Владимира Мединского, тогда министра культуры РФ. В ней события прошлого «подгонялись» под политические взгляды автора — и с поразительной наглостью.
Из русских летописей известно, что русские люди столкнулись с агрессией неверных, т. е. не христиан, значительно раньше европейцев и в течение нескольких веков успешно её отражали.
На территории современной Франции нашествие арабов остановили за два с половиной века до Крещения Руси.
Как известно, у православных верующих все церковные книги были написаны на русском языке, поэтому понять их содержание было легко. Иная ситуация была у католиков и протестантов. У них Священное писание было написано на латыни, которую рядовые верующие не знали.
Кандидат, а затем и доктор исторических наук Мединский не знает, что был (и есть) церковнославянский язык, простонародью непонятный? Очаровательно. Переводы Библии на немецкий? Мартин Лютер? Какой ещё Лютер?
Но на самом деле русские люди, по сравнению с иностранцами, были настоящими трезвенниками. Ведь им разрешалось употреблять спиртные напитки всего несколько дней в году, по четырём большим церковным праздникам. Иностранцы же пили беспробудно и ежедневно.
Я пытался придумать к этому «научному факту» комментарий более смешной, чем сам «факт», но потерпел позорный провал.
Фактические ошибки бывают опасны. Одно дело — научно-волшебные сказки о волшебном русском народе, и совсем другое — копирайтерские материалы на строительную, автомобильную или медицинскую тематику. Фактические ошибки в них могут привести к денежным потерям или даже испортить здоровье излишне доверчивых читателей. Согласитесь, это поважнее корявой стилистики или потерянных тире. Позаботьтесь о читателях — проверяйте факты.
Как побороть ошибку?
1. Обзаведитесь привычкой проверять всё: цифры, имена, цитаты, «убедительные» яркие случаи (которых, может, и не было). Часто хватает одного источника, но иногда лучше сверить по двум и более. Знание английского тут очень пригодится. Верить опубликованному только потому, что оно опубликовано, нельзя уже давно.
2. Если вы специализируетесь на определённых темах, составьте список справочников или сайтов, которые помогут вам быстро проверять информацию.
3. В сложных случаях не стесняйтесь обращаться за помощью к специалистам, которые знают тему намного лучше вас.
Что ещё прочесть?
1. Цитата-бастард.
2. Владимир Березин, «Слово о перевранных цитатах».
3. Беззубов А. Н., Литературное редактирование, часть II, «Фактические ошибки».
4. Валентин Мусатов, «О грубых фактических ошибках в книгах о грибах».
5. Александр Рыбаков, «О грубых недостоверностях в “Большой астрономической энциклопедии” изд-ва “Эксмо”».
Дополнительные примеры (потренируйтесь на них)
1941–2020. Поздравляем вас с 75-летием Великой победы! |
Нашли ошибку? Проверьте
1945–2020. Поздравляем вас с 75-летием Великой победы! |
Николай I, по официальным данным, умер 18 февраля 1885 года. |
Нашли ошибку? Проверьте
Николай I, по официальным данным, умер 18 февраля 1855 года. |
Местные выборы на Украине запланированы на 25 октября 202 года. |
Нашли ошибку? Проверьте
Местные выборы на Украине запланированы на 25 октября 2020 года. |
Как сказал король Людовик, после нас — хоть потоп! |
Нашли ошибку? Проверьте
Как сказала маркиза де Помпадур, после нас — хоть потоп! |
Родственные ошибки:
5С
17С
ГОТОВИМСЯ К ЭКЗАМЕНАМ
11-й класс
ЕГЭ. часть С. Типичные ошибки
Здравствуйте, уважаемая редакция
Отправляя контрольную работу № 3 по одному из
курсов повышения квалификации при Издательском
доме «Первое сентября», я подумала: может быть, ее
содержание будет интересно и кому-то еще. ЕГЭ как
форма проведения итоговой аттестации для многих
коллег – новшество.
Не все представляют, какие работы пишут ученики
на экзамене, поскольку нет возможности их
посмотреть, значит, трудно грамотно организовать
подготовку к экзамену, работу над устранением
ошибок. Знаю это по себе. Страх и сомнения учителя
передаются ученикам. Только после обретения
кое-какого опыта по проверке сочинений (часть С
ЕГЭ) ощутила уверенность в том, что научить детей
прилично писать работы, соответствующие
требованиям ЕГЭ, не так уж и сложно. На мой взгляд
(а стаж работы по специальности у меня не
маленький – 23 года, накоплен кое-какой опыт
работы и в экспертной комиссии по проверке
бланков ответов № 2 ЕГЭ, и в конфликтной комиссии
– 5 лет), картина с ответами на задание части С на
самом деле удручающая.
За все время мне посчастливилось проверить
только одну (одну!) работу, за которую смогла с
удовольствием поставить максимальное
количество баллов, найдя лишь один речевой
недочет.
Поэтому посылаю вам анализ ошибок,
встретившихся в сочинениях. Буду рада, если моя
работа впоследствии поможет кому-то из ребят.
С уважением,
Е.В. ЮМИНОВА,
г. Ижевск
Статья опубликована при поддержке интернет-проекта EXAMER.RU — персонального онлайн курса подготовки к ЕГЭ. Даже если Вы уверены в своих силах и знаниях, дополнительная подготовка и тренинг наверняка будут не лишними, а уж если Вы знаете о своих недочетах и пробелах в отдельных темах и разделах – тем более. Возможности ресурса позволяют автоматически составить индивидуальный план подготовки к ЕГЭ, исходя из текущих знаний, динамики и целей учащегося. Например, если система определит, что особые затруднения вызывает задание 5 ЕГЭ по русскому языку, упор в тренинге будет сделан именно на эту проблемную точку. Не волнуйтесь, даже если до выпускных осталось совсем мало времени, EXAMER постарается помочь Вам наверстать упущенное.
Не теряйте драгоценное время, заходите на сайт examer.ru, находите пробелы в знаниях, устраняйте их и готовьтесь к ЕГЭ по персональному плану, не выходя из дома.
Этические, фактические,речевые,
грамматические, логические ошибки
в ученических работах 2007 года
Проанализировав работы, выполненные во время
ЕГЭ по русскому языку, нетрудно увидеть наиболее
характерные ошибки, недочеты. Если показать их
детям и коллегам, каждому учителю, работающему в
среднем и старшем звене, не составит труда
разработать систему упражнений, помогающую
учить писать сочинения, которые соответствовали
бы требованиям задания С ЕГЭ по русскому языку.
Важно ведь дать ребятам представление не только
о том, как нужно и можно писать, но и о том, как
писать нельзя. С этой целью и было проведено
небольшое исследование, результат которого
перед вами.
Среди проверенных мной в 2007 году работ
оказалось 60 сочинений по одному тексту (вариант
№ 230), именно они и были отобраны и
проанализированы на предмет содержания ошибок
различного вида. Это представляется
принципиально важным: выпускники во время
экзамена находились в одинаковых условиях,
работали с одним и тем же текстом, по нему
создавали свой собственный. Поскольку работы
анонимны, авторы, их место жительства, учебное
заведение эксперту неизвестны, при проверке и
анализе был исключен личный фактор. Вопреки
представлению, сложившемуся у коллег, не
знакомых с работой эксперта, узнать по почерку
произведение знакомого и любимого ученика во
время проверки нельзя.
Представляю вашему вниманию все ошибки,
обнаруженные мной в рассматриваемых работах. Это
тоже принципиально важно, поскольку дает
возможность оценить качество языкового и
речевого оформления сочинений, степень
распространенности и типичность той или иной
ошибки.
В приводимых отрывках из сочинений выпускников
сохранены авторские орфография и пунктуация, что
сделано намеренно (хотя и затрудняет восприятие),
может быть, кому-то из коллег будет полезно
увидеть, как много предстоит работать, чтобы
научить сегодняшних учеников писать достойные
сочинения. Год от года они беднее по
привлекаемому фоновому материалу, по способу
выражения мыслей, размышления становятся все
менее интересными, аргументация примитивнее
(очевидно, уже стал виден результат того, что
литература как предмет с отменой выпускного
сочинения утратила свою значимость: экзамена не
нужно бояться, можно не читать произведения,
включенные в программу).
Ошибки, допущенные детьми при выполнении
задания С, трудно классифицировать: они редко
встречаются «в чистом виде», обычно один недочет
влечет за собой целую вереницу других ошибок.
Приведу одну из работ (без изменений).
Сочинение ученика(цы) 11-го класса
«Одну из проблем, которую затрагивает автор –
это проблема нравственности. Она актуальна во
все времена. А именно любовь к живой природе,
эстетического отношения к ней. Ведь многие не
замечают этой красоты.
Но герой данного текста, повести – человек
способный оценить истинную красоту: “Боже, что я
увидел!”. Он испытывает восторг, его переполняют
чувства. “Впервые в жизни я с упоением наблюдал
за диковинным зрелищем”. Перед ним стоял выбор,
ведь целью его прихода в капустник было подбить
одного-двух зайцев. “Что делать? Что делать? –
думал я тогда. – Стрелять или не стрелять?” Он
не выстрелил, быть может просто не хотел нарушать
идиллию живой природы. Да, он не смог выполнить
свой долг, но ведь он увидел то, что обычно скрыто
от человеческого глаза, – тайную жизнь животного
мира.
Я поддерживаю позицию автора. Не так часто мы
можем полюбоваться прелестями природы и когда
это случается мы просто беЗсильны перед ней.
Текст написан в художественном стиле. Яркость и
экспрессивность ему придают
изобразительно-выразительные средства. Такие
как восклицательные предложения, например:
“Более, что я увидел”, а так же фразеологизм
“затаив дыхание”, метафора “пляшут зайцы”.
А простые безличные предложения и ряды
однородных членов предложения помогают читателю
представить картину происходящего».
В приведенном сочинении можно найти и
фактическую неточность, вызванную непониманием
текста, и неумение выразить свою мысль с помощью
грамотно построенного предложения, и такие
грамматические ошибки, как неправильное
цитирование, нарушение границ предложений,
неверное оформление ряда однородных членов,
отсутствие согласования между членами
предложения. Имеется ряд речевых недочетов:
использование разностилевой лексики,
неоправданные лексические повторы, нарушение
лексической сочетаемости. Легко обнаруживается
отсутствие логической связи как между абзацами,
так и между отдельными предложениями.
Такая картина, к сожалению, типична,
удручает, что в пределах даже одного
предложения порой содержится несколько
разных ошибок, вот почему при анализе работ
приходилось рассматривать неоднократно один и
тот же пример.
Проанализируем и покажем по отдельности
встретившиеся ошибки разных видов.
I. ЭТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ
Сочинения с нарушением этических норм, к
счастью, стали редкостью (видимо, помогло
введение критерия № 11, в прошлом картина была
более печальной). Из шестидесяти проверенных и
пересмотренных работ внимания заслуживает лишь
одна. Высказывания ученика своей
категоричностью и безапелляционным тоном
вызывают разные чувства, и недоумение, и улыбку,
но в большей степени, пожалуй, жалость, поскольку
демонстрируют не только низкий уровень культуры
экзаменуемого, неумение вести дискуссию,
ограниченность кругозора, но и весьма невысокий
уровень грамотности.
Они наполнены и фактическими ошибками, ведь их
авторы «не видят проблемы» в тексте
(следовательно, не признают их наличия). Приведу
текст подобной работы целиком:
«Прочитав текст, я не увидел никакой проблемы
в нем. Автор просто пересказал один день своей
жизни, при этом так ярко описал увиденное им, что
можно подумать он увидел НЛО. Для него (автора),
возможно, проблема была в том, что он не
подстрелил ни одного из этих зайцев, хотя шел в
капустник именно с этой целью. Ну неподстрелил и
неподстрелил, – ничего страшного в этом нет и
делать из этого проблему не стоит, тем более в
начале текста сказано, что автор далеко “не
охотник на зайцев”. Можно даже сказать, что он их
любит (в принципе, как и любое другое животное
(зверя). Даже его фамилия говорит сама за
себя – П.Зайцев.
Точка зрения автора вообще неясна (т.к. для меня
нет проблемы в тексте). Рассуждать над тем, что
правильно или неправильно поступил П.Зайцев
смешно. Это его дело. Тем более автор, по-видимому,
человек впечатлительный, раз его так тронул
пейзаж капустника, поля ржи и стайки зайцев.
Вобщем, текст, мягко говоря “ниочем”.
Согласиться или не согласиться с точкой зрения
автора я не могу, поскольку не вижу его точки
зрения (вернее, не вижу проблемы). Возможно, я ее
не понял совсем (возможно, но маловероятно)».
Как видим, главная ошибка выпускника,
повлекшая за собой остальные, заключается в том,
что он за «историей про зайцев» не заметил
проблемы отношения человека к миру природы, не
учел, что описанный факт – это лишь способ
пригласить читателя задуматься, как прекрасное в
мире природы, живущей своей, неведомой для
человека жизнью, заставляет настолько забыть о
практическом отношении к ней, что человек
любуется природой и не находит в себе сил и
желания вмешиваться в ее жизнь.
II. ФАКТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ
Как известно, фактические ошибки прежде всего
связаны с неправильным пониманием текста, с его
неверным прочтением или толкованием. Ученики,
видимо, обычно рассуждают следующим образом:
если рассказывается о зайцах (таким был один
экзаменационный текст), то автора, конечно же,
волновала тема «Охрана животных», значит, с
негодованием нужно писать о том, что численность
животных с каждым годом уменьшается, отдельные
виды исчезают с лица земли, нарушается пищевая
цепь и т.д. Именно об этом большая часть работ.
Поскольку персонаж имеет отца, посылающего его
проверить капустник, – значит,
повествователь – мальчик; он идет с ружьем,
чтобы подстрелить 1–2 зайцев, – следовательно,
нужно обличать молодое поколение, не
испытывающее жалости ко всему живому…
Фактические ошибки возникают по разным
причинам.
А. Ученик не способен правильно оценить
содержание текста и вычленить одну из основных
проблем. (Вообще не видят в тексте никакой
проблемы, к счастью, единицы; наверно,
срабатывает здравый смысл: если в задании
требуется сформулировать и прокомментировать
проблему – значит, она в нем должна быть).
Примеры.
1. Проблемой в данном рассказе явилось то,
что главный герой живя в лесу очень сильно любил
животных и ему было жаль убивать их. Он видел в
них своих друзей. Ему было интересно
наблюдать за ними, за их образом жизни. Но отец
главного героя может не понимал сына, может
просто хотел привить сыну охотничьи навыки. Но в
конце рассказа видно, что отец смирился с тем что
сын не может и не хочет убивать животных. Хотя они
и могли оставить отца и сына без запасов на зиму.
2. В данном отрывке представлена проблема
истребления животных. В современном мире это
одна из самых актуальных проблем. Но люди и «ума
приложить» не могут, насколько это губит наш
«живой мир».
3. Если в лесах Молого-Шекснинского междуречья
водится много зайцев, это не значит, что их надо
убивать. В одних лесах их много, а в других может и
вообще не быть. Если люди при малейшей
погрешности зверьков, будут убивать их, то милых,
пушистых, беззащитных зайцев просто напросто не
останется. Нельзя убивать животных, даже если
их очень много. Я считаю, что это и есть одна из
главных проблем, которую ставит автор.
4. Автор, сам того не осознавая, предстает
перед нами в образе браконьера. К счастью, от
его рук, в этом произведении, никто не пострадал.
5. Автор заставляет нас переместиться вместе с
ним в леса Молого-Шекснинского междуречья. С
помощью различных художественных оборотов он
пытается донести до нас всю глубину тихой
трагедии нашей природы. Из первого предложения
становится понятно, что речь идет о
постепенном вымирании диких животных (…водились
по большей части крупные звери.). П.Зайцев
помогает нам сравнить экологию настоящего и
описанного времени. Проблема вырубания лесов
приобретает массовый и стихийный характер.
6. Поздняя осень. Первый снег. Автор решает
сходить на охоту: подстрелить парочку зайцев.
Хотя он любит поохотиться на более крупного
зверя, все равно решает идти за зайцем: его
отец приметил их в одном месте довольно много.
7. Одной из главных проблем данного текста
является проблема уничтожения зайцами
капустных посевов в зимнее время. И как
человек пытается с этим бороться. Когда зимой
зайцам не чем питаться, они выходят из леса из-за
нужды, подвергая себя разного рода опасностям,
подходя близко к людям. А люди не думают о них,
беззащитных зверюшках. И могут сделать с ними
все, что угодно.
8. Что такое живая природа? Как к ней относятся
люди? Эти вопросы автор поднимает в тексте.
Б. Фактическая ошибка появляется и в том
случае, когда ученик не способен обнаружить и
грамотно сформулировать авторскую позицию.
Пример.
Авторская позиция текста ярко выражена в
следующем предложении: «Какая неведомая сила
расслабила меня – не знаю. Я не выстрелил».
В. Некоторым трудно сформулировать идею текста.
Дети не всегда осознают, что основная мысль – это
не вопрос, поставленный автором, а ответ на него.
Пример.
Но я думаю, что основная мысль этого
текста – вопрос, который автор задает сам себе
в девятом абзаце. «Стрелять или не
стрелять?» – спрашивал себя автор. И он не
выстрелил.
Г. Выпускники способны домыслить то, о чем в
тексте не упоминается, это неуместное проявление
фантазии тоже становится причиной появления
фактических ошибок.
Примеры.
1. Но мы не должны забывать, что мы часть природы,
что мы существуем лишь за счет природы. Мы должны
беречь ее, беречь еще потому, что она прекрасна. О
красоте природы и ее необычайности нам говорит
П.Зайцев. Он – типичный горожанин, любит охоту
на крупных зверей. Поэтому не всех животных он
считает достойными его ружья: зайцев, например,
автор называет мелким зверьем и говорит, что
у него не было пристрастия ходить на охоту за
зайцами.
2. На мой взгляд, автор неодобрительно
относится к охоте.
3. Зайцев понял всю красоту природы еще в
детстве. Это хорошо! Ведь любовь к живому
нужно прививать с малых лет.
Д. Фактические ошибки при анализе текста
возникают и в результате проявления учеником
излишней категоричности в заявлениях.
Примеры.
1. Мы, люди, живем только техническим прогрессом,
считаем, что главное в жизни – это ядерное
оружие, которое изобретено, или мобильный
телефон, который выполняет множество функций.
2. Автор в данном тексте соблюдал позицию живой
природы. Он пытался написать о том, что зайцы
красивые животные и ими надо любоваться а не
истреблять. И не важно, что они делают, люди
должны просто смотреть, не вмешиваться, а
вмешиваться только если с целью помощи.
3. Автор ставит нас на место мальчика с ружьем и
спрашивает «Что ты сделаешь на его месте?» Он
дает нам право выбора, а сам все-таки хочет чтобы
мы не стреляли.
4. Я солидарна с позицией автора. Природу нужно
охранять! Убить двух зайцев – это не беда. А если
каждый человек будет так думать?! Мы уничтожим
этих животных! Ведь не зря существует Красная
книга, в ней зарегистрировано более тысячи
исчезнувших видов и видов находящихся на грани
вымирания.
E. Фактические ошибки в фоновом материале тоже
могут быть разного происхождения.
а. Они возникают тогда, когда дети не
стремятся написать рассуждение о проблеме,
отраженной в предложенном тексте, а пытаются
механически выполнить условия, оговоренные в
части С: в сочинении должна быть авторская
позиция – отсюда пересказ; необходимы
собственные аргументы – значит, приводятся
примеры, соответствующие затронутой теме или
тому, чего, по мнению выпускника, от него ожидают;
учеников нисколько не смущает, что факты,
привлеченные в качестве доказательств, порой
плохо связаны с ходом размышлений или отражены в
искаженном виде.
Примеры.
1. Если каждый человек за всю жизнь подстрелит
хотя бы одного зайца, то они исчезнут с лица
земли. И будущие поколения будут лишены
возможности наблюдать за ними. Кроме того, зайцы
приносят много пользы.
2. Бескорыстное отношение к окружающему
тебя миру – вот к чему призывает автор.
Понимающие красоту – душевно богатые люди. Их
мы можем увидеть в лице Печорина. Он чувствует
каждый колосок, каждую травинку.
Или же герой произведения Арсеньева Дерсу
Узала, который замечает мельчайшую деталь
природы.
Я соглашусь с мнением автора, что надо любить
природу и беречь ее.
б. Неточное цитирование.
Примеры.
1. Осенняя пора,
Очей очарование!
(А.С. Пушкин)
2. «Не стреляйте в белых лебедей!» – гласит
народная пословица, с которой сложно не
согласиться.
в. Выпускники неверно определяют жанр, так
возникают фактические ошибки, в том числе и в
фоновом материале.
Примеры.
а) Но герой данного текста, повести – человек
способный оценить истинную красоту: «Боже, что я
увидел!».
б) В рассказе «Про дед Мазая и зайцев» автор
тоже затрагивает проблему спасения животных.
г. До сих пор встречается немало работ,
соответствующих требованиям, которые
предъявлялись к работам 2003–2005 годов. То есть
дети выискивают в тексте средства
выразительности, использованные автором, и
неправильно классифицируют их. Так, например, в
тексте были найдены диалектные слова:
«диковинное зрелище» (впрочем, в другой работе
можно прочесть утверждение, что «диковинное
зрелище» – разговорные слова, придающие
«живость тексту»), эпитеты «пляшут зайцы» (в
другой работе это сочетание отнесено к группе
фразеологизмов) и т.п.
Ж. Смысловая и терминологическая путаница
возникает при неумении разграничить понятия
«автор» и «повествователь, рассказчик».
Примеры.
1. В данном тексте П.Зайцев описывает события
случившиеся с ним глубокой осенью, когда отец
отправил его пугнуть зайцев, а заодно
подстрелить одного, или двух.
2. Автор данного текста правильно сделал, что
не убил зайцев.
Незнание типов речи и их особенностей ведет к
нарушению логики в рамках одного предложения:
Текст написанный в повествовательной форме,
форме рассуждения и описания, помогает
читателю погрузиться в него, стать действующим
лицом, стоящим за спиной героя.
III. РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ
Речевых недочетов в проверенных работах
большое количество. Сочинения с 1–2 ошибками –
необыкновенная удача, потому как крайне редки.
Речь большинства учеников, мягко говоря, не
развита, они мало читают, слишком редко видят и
слышат образцы грамотной литературной речи, не
имеют опыта написания сочинения требуемого
жанра (а количество часов литературы в учебной
сетке все уменьшается). В результате детям порой
трудно сформулировать собственную мысль. Ошибок
(самых разных: речевых, грамматических,
логических, стилистических) допущено столько,
что нередко высказывания кажутся лишенными
смысла. Судите сами, насколько несостоятельны
выбранные фразы.
1. Неумение членораздельно
сформулировать собственную мысль
Примеры.
1. Человеческое общество имеет свойство
возвышать себя над другими существами планеты.
2. Проблема главного героя – это любовь к
животным, это не проблема, а его достоинство,
которым не каждый человек может похвастаться.
3. В оригинале этот рассказ очень хорош и
поучителен. Действительно, нет ничего прекраснее
живой природы леса: наблюдать за животными или
просто бродить по бескрайним просторам
«зеленого царства».
4. Красоту данную нам природой мы должны видеть
глазами своими, а неглазами других людей, которые
видят и берегут эту красоту. Они понимают что эта
природная красота наше будущее, если мы будем ее
уничтожать, только останется лишь блеск серого
металла.
5. Мы смотрим на природное великолепие, а видим
проблему которая нам мешает.
6. Мне кажется, что в данном тексте решается
характерная проблема самого автора. Ведь цель
автора «пугнуть ружьем и подбить одного-двух», а
не любоваться происходящим в капустнике.
Увиденным, автор делится снами не только
восторгом и восхищением, но он как будто и
делится как поступать в подобных жизненных
ситуациях…
2. Повтор слов
Недостаточность словарного запаса приводит к
неоправданным лексическим повторам, тавтологии,
употреблению слов в несвойственных им значениях.
Примеры.
1. Он увидел, как зайцы в ночное время, когда
их никто не видит, жуют траву. Такое зрелище он
увидел в первый раз. Он даже забыл, зачем
пришел. Вспомнив, он взял ружье, но не смог
выстрелить, его расслабила какая-то неведомая
сила. – Повтор вызван малым запасом слов.
2. И когда вопрос заходит об их уничтожении
мы не можем не задуматься над вопросом
«стрелять или не стрелять». Именно такой вопрос
поставил автор перед главным героем рассказа.
3. Автор подсознательно сделал выбор не в пользу
оружия. Он говорит, что его расслабила
«неведомая сила». Это говорит о том, что в
душе он не охотник, а человек, глубоко любящий
природу.
4. Я считаю, что одной из проблем, раскрытой в
данном тексте, является проблема
взаимодействия человека с природой. Люди,
оберемененные заботами и проблемами
современной жизни, порой просто забывают о таких
вещах, как отдых на природе или выезд на дачу.
5. Автор в данном рассказе стремится, на мой
взгляд, сказать всем людям: «Любите природу,
оберегайте ее, защищайте».
Автор в свою очередь поддерживает главного
героя. Я тоже согласна с автором, ведь
природа – это наша «мать», которая нас и
кормит, и одевает, и защищает. (Еще и неуместно
использован соединительный союз тоже.)
6. Автор задел тему «Охрана живой природы»,
сказав, что «…ходить на охоту за зайцами у меня
почему-то пристрастия не было». Пожалуй, я с ним
согласен. Но он этим высказыванием упомянул
только мелкое зверье. На мой взгляд охранять
и беречь нужно не только мелких, но и крупных животных,
потому что многие животные уже занесены в
Красную книгу.
7. Любой человек должен стремиться
оставаться самим собой в любой ситуации,
уважая при этом интересы и ценности окружающих.
8. Но мы не должны забывать, что мы часть
природы, что мы существуем лишь за счет
природы. Мы должны беречь ее, беречь еще и
потому, что она прекрасна.
9. Однако автор считает, что живая природа
является не только средством удовлетворения
физических потребностей человека, но и средством
удовлетворения его духовных потребностей.
10. Рассказ написан настолько реалистично, что
читая его неосознанно начинаем представлять всю
картину происходящего. На миг оказываемся на
месте главного героя и начиняем ощущать
все те чувства, что ощущал главный герой.
11. За этой природной красотой наше с вами будущее,
и это будущее мы должны сохранить для нашего будущего
поколения.
12. Позиция автора мне полностью понятна, и я с
ней согласен. Потому что человек уничтожая,
что-нибудь прекрасное из-за своих корыстных
целей не видит этого. Из-за этой
слепоты человек перестал замечать красоту
которая его окружает.
13. Мальчик повернувшись увидел, но он сразу
не поверил что это зайцы он думал что это
привидения. Он забыл про свою цель он тут
же забыл. Он просто любовался живой
природой. Она была просто прелестна.
14. Он назвал это «диковинное зрелище». Этот
маленький мир, где кипит жизнь. Я навсегда
запомню этот текст про «пляшущих зайцев».
15. Узнав, что его сын ничего не сделал и
услышав рассказ сына, отец еще раз убедился в
том что сердце сына доброе и он может видеть
прекрасное.
16. В своем рассказе автор показывает всю
прелесть и красоту природы на примере зайцев,
просто зайцев. Именно зайцы открыли
главному герою все, о чем он раньше и не
подозревал.
3. Неточное словоупотребление
Примеры.
1. Ведь увидев бродячую собаку либо кошку на
улице, мы испытываем чувство презрения.
Нужно уметь переломить это чувство и, как бы это
ни звучало банально, сжалиться.
2. Если люди при малейшей погрешности
зверьков, будут убивать их, то милых, пушистых,
беззащитных зайцев просто-напросто не останется.
3. Необходимость «…подбить одного-двух» и противовесные
терзания по поводу невинности этих прекрасных
созданий. Позиция его остановилась
на понимании этих зверюшек.
4. Свою роль в добивании флоры и фауны играют
и браконьеры.
5. Зайцев задумывается над проблемой убийства
зверей: «Что делать? – думал я тогда. –
Стрелять или не стрелять?»
6. Придя на место, охотник долго ждал, и его уже
начало пробивать ко сну.
7. Увидев такое не каждый охотник выберет
такому зрелищу хлоднокровный точный выстрел.
8. Автор в данном тексте соблюдал позицию
живой природы.
9. Возможно я не прав в своих изречениях, но
я считаю, что мир должен стать немного добрее.
10. Наши сердца полны алчности от которой надо
избавиться. Если это сделать все вокруг
изменится и поменяет свою окраску.
11. Я считаю, что автор прочитанного текста
пытается донести до читателя свое отношение к
природе. Он показывает всю красоту живой природы.
Такие моменты, которые автор описывает в
тексте: пейзаж, обстановка, увидишь не
каждый день.
12. Красота природы приносит вдохновение.
Вот именно это вдохновение и опустило ружье
мальчика.
13. Природа справедлива! Все ее действия по
отношению к человеку оправданны.
Многие работы содержат недочеты несколько
иного плана: они велики по объему, многословны, но
нельзя сказать, что глубоки по содержанию, богаты
и ярки по речевому оформлению; смысл надежно
скрыт за словесной шелухой. Создатели подобных
сочинений, как и авторы ранее процитированных
работ, тоже не научены строить собственное
высказывание.
4. Многословие, неуместное
употребление слова
Примеры.
1. Более того, некоторые недобросовестные и жадные
личности тем и зарабатывают, что медленно, но
верно убивают нашу матушку-природу: занимаются
браконьерством, вырубают леса, захламляют
свалками такие порой замечательные пейзажи.
2. Каждый ребенок знает, что вместо одного
срубленного дерева нужно посадить два, но не
каждый взрослый следует этой морали. (Удачно
использовано противопоставление, но неуместно
использовано выделенное слово.)
3. В оригинале этот рассказ очень хорош и
поучителен.
4. Автор данного текста хотел нам передать свою
любовь к животным, к прелестям природы.
5. Весь текст пронизан восторгом и
одновременно изумлением перед этим событием.
6. Яркую эмоциональную окраску тексту передают
восклицательные предложения («Боже, что я
увидел!» и другие). Эти крики восклицания
вырываются из самой глубины души автора и нет
никаких сомнений в их искренности.
7. В эту чудесную природу он «вписывает»
человека, который и будет наблюдать за
красотой природы.
8. Увидеть любое лесное существо вдали от
цивилизации, будь это крупный зверь или же
маленькое насекомое, для меня всегда чудо, и я с огромным
упоением могу наблюдать за их жизнью,
совершенно забыв о времени.
9. Рассказ Зайцева повествует о его впечатлениях,
пережитых в юности, от «общения» с живой
природой, а именно: увиденного им множества
зайцев. Весь текст пронизан восторгом и
одновременно изумлением перед этим событием.
10. Природа – это наша часть жизни, которая
составляет почти половину земного шара. Где мы
обитаем, дышим чистым воздухом, дающая нам
природа, любуемся ей красотой и живностью. Она
так прекрасна!
11. Представив такие сюжеты описания
появляется какое-то вдохновение и, естественно,
хочется увидеть такое же чудо, этот прекрасный
мир, описываемый в данном тексте. В данном случае,
как мне кажется, автор, показывая нам
матушку-природу, хочет призвать нас, людей, к
тому, что еще существуют такие уголки природы,
где живет то естество, та жизненная красота,
которую мог бы увидеть любой другой человек. Он
призывает нас к тому, чтобы люди относились с
вежливостью и глубоким уважением к естественной
красоте, ценили то, что смогла сохранить для нас
природа, свои прелести.
12. В данном тексте автор рассматривает живую
природу не только как источник пищи,
биологическую среду или полезные ресурсы, автор
пытается показать природу со стороны, на которую
к сожалению в наше время все реже и реже принято
обращать внимание, со стороны настоящего, живого
мира, со своими секретами, чудесами и жителями.
13. Но не смотря на это, я полностью согласен с
автором, ведь невозможно по-существу оценить красоту
другого мира, мира природы, не оказавшись там
самому, не став его частицей.
14. Но вскоре он решается выстрелить, благо два
зайца торчали из озими совсем рядом почти на
одной линии, можно было положить сразу обоих.
15. Через свой рассказ П.Зайцев стремится
передать читателю все свои эмоции, переживания,
желает остаться понятым читателем, чтобы тот в
свою очередь окунулся в безграничную гармонию
природы.
16. Так и главный герой в прочитанном мною
тексте, увидев «заячьи пляски» называет их
«диковинным зрелищем», сравнивает самих зайцев с
«белоснежными привидениями». Именно сейчас
он прочувствовал то, о чем с такими эмоциями нам
повествует.
17. И с ним я полностью согласен, потому что все
животные, живущие на земле, все они браться
наши меньшие.
18. Не будешь беречь природу и животных, тогда не
интересно будет жить на земле.
19. Автор рассматривает проблему на примере
рассказчика, которого отец отправил припугнуть
зайцев, а также пристрелить. Тот отправился с
ружьем и поставленной целью убить живое. Но
выбрал не убиение, а восхищение. От души полюбовавшись
живой природой, он не посмел в нее выстрелить.
Этим и сохранил свое мирное отношение к живой
природе.
4. Нарушение лексической
сочетаемости
Ученик далеко не всегда способен сохранить
стилевое единство текста, тогда сочинение
превращается в размышление разговорно-бытового
типа; или, напротив, автор впадает в ненужную и
ложную патетику, высказывание состоит из
звонких, но малозначимых фраз, грешит нарушением
лексической сочетаемости, наличием лексики
разных стилей.
Примеры.
1. Он не смог выстрелить в зайцев, в нем сыграли
чувства. Чувство безмерной любви к живому. Он
удивляется, любуется, в нем ожили все его чувства.
«Боже, что я увидел!» восклицает он.
2. Я считаю, что это и есть одна из главных проблем,
которую ставит автор.
3. Что может принести большее удовольствие,
чем истинно душевное наслаждение?
4. Автор через этот рассказ дает нам мысль,
что все на земле имеет свою красоту, и наша с вами
задача как можно дольше сохранить эту красоту
данную природой.
5. Автор не допустил ошибки, которая могла бы
произойти. Он сохранил жизнь маленькому
беззащитному зверюшке, зайчику. Сохранил,
во-первых, ту незабываемую красоту, которую
природа показала ему, и, во-вторых, он получил
полное вдохновение, радость от незабываемого
впечатления.
6. Картина мира меняется, и только общечеловеческое
нравственное воспитание остается неизменным.
7. Автор, в своем тексте, пытается показать
читателю свою позицию.
8. И только приготовился, вдруг, какая-то
неведомая сила расслабила его, и он не выстрелил,
а только почему-то закрыл глаза, опустил голову и
медленно, встал во весь рост, глубоко вздохнув
прохладного воздуха, неторопливо побрел домой.
9. В данном тексте П.Зайцев описывает события
случившиеся с ним глубокой осенью, когда отец
отправил его пугнуть зайцев, а заодно и
подстрелить одного, или двух. В результате этого похода
автор стал свидетелем необычайных событий, после
которых он не смог пристрелить зайцев,
потомучто неведомая сила не позволила ему
сделать это.
5. Использование разностилевой
лексики
Неуместное использование слов разговорного
стиля.
Примеры.
1. Полюбовавшись вдоволь, он взялся за ружье,
прицелился, но не смог стрельнуть в эти
пушистые и мягкие комочки.
2. По моему мнению автор отлично изложил свою
мысль, употребляя множество эпитетов – в общем
украшая текст. Так многие, прочитавшие данный
текст, сжалятся над братьями нашими меньшими и,
может быть, на земле воцарит равновесие. Ура!!!
(Еще и нарушение видо-временной соотнесенности,
использование глагола воцарит вместо воцарится.)
3. В
рассказе автор нам рассказывает о тайной, ночной
жизни зайцев, о которой мы мало чего знаем.
Автор раскрывает всю красоту жизни ночной,
зайцев.
Иногда ученики не видят различия между устной и
письменной речью, то есть дети пишут, как говорят,
так что в сочинениях находит отражение
произношение.
Примеры.
1. Данный текст, а именно его смысол, на мой
взгляд состоит в том, что автор хотел показать
проблему отношения человека к животному миру и
природе.
2. Увидев маленьких, беленьких, пушистых
зайчиков, охото подойти к ним, погладить их,
но не случае не убивать. (Так в тексте.)
Распространенная ошибка – употребление слов,
нарушающих стилевое единство работы.
Примеры.
1. Дикие животные имеют склонность к
уничтожению домашнего скота.
2. У некоторых людей бывает множество проблем по
поводу решения.
3. На протяжении многих веков человек
существовал, существует и будет существовать за
счет природных ресурсов.
4. Отец, наверное, лучше его понял, что он все
сделал правильно, поэтому и не упрекнул ни разу.
Какой «улов» может сравниться с
чувственным восприятием прекрасного? Что
может принести большее удовольствие, чем истинно
душевное наслаждение?
5. Данная проблема очень актуальна в наше время:
численность животных с каждым годом уменьшается,
отдельные ее виды исчезают с лица Земли, нарушается
пищевая цепь и т.д.
6. Конечно, убив двух зайцев, он бы не истребил
весь их вид, но он бы вторгся в их маленький мир,
принес бессмысленные жертвы.
7. Как мне было жалко ту пару зайцев на которых
автор нацелил ружье, на мгновение мне стало
больно в груди и я перестал скользить
взглядом по строчкам текста. Но когда я
принялся читать дальше и узнал, что у мальчика не
поднялась рука лишить жизни этих красивых и
беззащитных животных, то я вздохнул с облегчением
в спокойствии за жизни прелестных созданий.
8. Через свой рассказ П.Зайцев стремится
передать читателю все свои эмоции, переживания,
желает остаться понятым читателем, чтобы тот
в свою очередь окунулся в безграничную
гармонию природы.
9. С любовью и нежностью описывая зайцев, автор
показывает свое позитивное отношение к
проблеме.
В этой же работе:
Мальчик смотрел на зайцев словно влюбленный
мужчина, который любуется своей музой.
Я с позицией автора полностью согласен. Я
считаю, что миром должна править красота и любовь
к ней.
10. В непрестанной борьбе природы и цивилизации
живой мир терпит страшные последствия этой
борьбы. Человек стремится к прекрасному, и под его
нападками гибнет окружающая его флора и фауна.
6. Использование штампов
Эту ошибку нельзя назвать распространенной, но
и ее можно обнаружить в работах.
1. Но все же он (сын) сумел остаться в этой
сложной ситуации человеком, личностью с
большой буквы. В глазах отца сын был не трусом,
а героем нашего времени, которых, к сожалению,
в наше время практически не осталось.
2. Таким образом, можно сделать следующий вывод.
Любой человек должен стремиться оставаться
самим собой в любой ситуации, уважая при этом
интересы и ценности окружающих. Только тогда
человек сможет стать личностью с большой буквы,
как автор данного текста.
7. Неумение цитировать, грамотно
привести слова из текста
Привлекает к себе внимание и заставляет
задуматься большое количество ошибок, связанных
с неумением привести цитату, пунктуационно
оформить привлеченный авторский текст, и
неумение определить ее место в сочинении.
Выпускники включают фрагменты предложенного для
анализа отрывка без каких-либо комментариев,
никак не оговаривая, ничем, кроме кавычек (в
лучшем случае), не отделяя цитаты от собственного
высказывания, их не смущает даже то, что
повествование велось от первого лица,
следовательно, не могла не нарушиться связь
между предложениями.
Причину появления обнаруженной ошибки можно
объяснить, вероятно, тем, что на уроках
литературы учителя вполне обоснованно и
справедливо требуют от учеников при ответе
опираться на текст изучаемого произведения, но,
видимо, при этом не всегда должное внимание
уделяется форме цитирования. Вследствие этого
работы учеников уместно и неуместно
перебиваются фрагментами из анализируемого
текста, которые, как представляется, должны бы
придать собственным размышлениям бо?льшую
значимость и убедительность, а на деле неумение
грамотно включить в работу цитату приводит к
тому, что нарушается логика рассуждения.
Примеры.
1. Но здесь автор близок к природе. Рассказчик
понимает ее, любуется ей. Пусть даже герой (от
чьего лица излагает автор) и является охотником,
но не убивает тех двух зайчиков, хотя запросто
мог это сделать. «Какая неведомая сила
расслабила меня – не знаю». Против себя не
пойдешь, и охотник не выстрелил.
Главное в любых отношениях – отдача. Если ты не
заришься на природу, не берешь лишнего, не
нарушаешь естественного хода ее развития, –
природа тоже отплатит тебе добром: накормит,
напоит и даст полюбоваться ее великолепными
красотами, порой диковинными вещами, которые не
сможет повторить никто и ничто в этой жизни.
«Я рассказал все. Отец не упрекнул меня за то,
что я не стрельнул в тех двух зайцев».
2. Наблюдая за живой природой, человек получает
массу положительных эмоций. «Я затаил дыхание,
зайцы, да так их много». К примеру как хорошо
сидеть в осеннем лесу и смотреть, как опадают
разноцветные листья.
3. В отрывке рассказа была представлена автором
мысль героя: «Решил стрельнуть, благо два зайца
торчали из озими совсем рядом почти на одной
линии, можно положить сразу обоих», – но автор
вовремя остановился и сделал свой рассказ таким,
каким мы видим его сейчас.
С точкой зрения автора я абсолютно согласен.
Убивать животных можно, даже необходимо для
жизни, но не в таких же количествах, чтобы на
Земле оставалось два-три существа одного вида. А
в наше время так и происходит…
«Вот пара зайцев подскакала совсем близко ко
мне, на десяток шагов. Уткнув морды в стебли
ржаной озими, они чуть слышно чавкали, поводя
рогульками ушей». Скажите, разве это не
прекрасно? Зачем губить эту красоту?
Если смотреть «Новости», то там часто
показывают репортажи, связанные с
браконьерством. На мой взгляд браконьерство –
последнее дело. Им занимаются тогда, когда
хочется заработать на легкой наживе, а чаша
хладнокровия переполняется.
Будем надеяться, что выйдет закон о более
жестком наказании за истребление животных, а
пока простым гражданам не в силах что-либо
предпринять.
4. В этом тексте описано отношение главного
героя к живой природе, а в частности к зайцам. «Я
решил пока не стрелять в зайцев, а любовался
живой природой».
5. Он испытывает восторг, его переполняют
чувства. «Впервые в жизни я с упоением наблюдал
за диковинным зрелищем».
6. Но основная проблема данного произведения:
развитие нравственных чувств человека, а именно
– чувство жалости и человечности. «… Какая
неведомая сила расслабила меня – не знаю. Я не
выстрелил, а только почему-то закрыл глаза,
опустил голову и медленно, натужно возвратил
курок в неударное положение…» Автор максимально
попытался передать красоту природы, ее величие,
простоту, используя для этого сравнительные
обороты, диалектные слова, метафоры,
фразеологизмы, восклицательные предложения.
7. Когда наступает момент «Я решил пока не
стрелять зайцев, а любоваться живой
природой» – я испытываю радость, что
«пушистые и мягкие комочки тел зверьков» будут
продолжать выполнять свои «юркие движения».
8. Ошибки при построении ряда
однородных членов
В целом ряде работ нарушается главное правило
построения предложения с однородными членами,
заключающееся в том, что сочинительной связью
могут объединяться только логически
сопоставимые понятия. Представленные примеры
показывают, что в сочинениях в качестве
однородных членов выступают пересекающиеся
понятия или однородными становятся понятия,
далекие друг от друга по семантике.
Примеры.
1. Данный текст, а именно его смысол, на мой
взгляд состоит в том, что автор хотел показать
проблему отношения человека к животному миру и
природе.
2. Любите, цените и уважайте природу. Не делайте
из нее средство выживания и существования!
3. Даже невозможно представить что такие уголки
еще существуют в нынешнее, жестокое время,
которое окружено всякими выхлопными газами,
мусором, ядами и ежедневной суетой.
4. Для нас природа – это оживление, упоение
души и оздоровление, радость.
5. А ведь как много полезного для себя, для души
упускает городской человек в своей жизни.
6. Мальчик потом пошел домой с радостным и
удивительным зрелищем и настроением.
7. Автор максимально точно передал обстановку,
используя восклицательные предложения,
сравнение, вложив в текст свои эмоции и, наверное,
самого себя, чтобы читателю было легко и
интересно читать.
8. Людям свойственно сомневаться, это вполне
нормально. Автор ярко раскрыл это в своем
рассказе и на своем примере.
9. А это куда лучше, чем слепо выполнять приказы,
при этом помимо своей воли и совести.
9. Неправильное использование
противительных союзов
При проверке работ несложно заметить и то, что
дети не всегда уместно употребляют
противительные союзы (рядом несколько
одинаковых или один сочинительный союз вместо
другого).
Пример.
1. В лесах живут животные, птицы и даже крошечные
насекомые, которые тоже хотят жить, а в реках
плещутся рыбки различных пород. Но со
временем эта красота «утихает». А во всем
виноваты только люди, которые загрязняют реки,
леса, когда отдыхают на природе, оставляя после
себя мусор.
Автор описывает позднюю осень. Он с восторгом и
восхищением передает нам то, что видел своими
глазами. (Между абзацами отсутствует связь,
смешиваются понятия «автор» и «повествователь»;
соединяются пересекающиеся понятия – «животные
и птицы».)
Продолжение следует
ГОТОВИМСЯ К ЭКЗАМЕНАМ
Экзамен по русскому языку в формате ЕГЭ
проводился в Тверской области в 2006 году впервые,
его итоги позволили сделать некоторые выводы, в
том числе о характере ошибок, наиболее часто
допускаемых выпускниками школ.
Примеры ошибок, приведенные в моей статье,
выписывались экспертами по моей просьбе для
составления аналитического отчета об итогах ЕГЭ
по русскому языку в 2006 году. Думаю, этот материал
поможет и будущим экспертам, и учителям,
готовящим учеников к сдаче ЕГЭ.
Н.М.
Сергеева,
председатель предметной комиссии
по русскому языку,
г. Тверь
Ошибки речевые, грамматические,
этические, фактологические…
Готовимся проверять сочинения на ЕГЭ
Надо признать:
плохая образованность у нынешней молодежи.
(Из сочинения на ЕГЭ)
Речевые ошибки
Ошибки, связанные с неверным или не с самым
удачным употреблением слов или фразеологизмов,
квалифицируются в школьной практике как речевые.
Эксперты ЕГЭ оценивают соблюдение речевых
(лексических) норм по критерию 10: если в работе
допущено более трех ошибок, экзаменуемый вместо
возможных двух получает ноль баллов.
Выпускники нарушают коммуникативную точность
высказываний, употребляя слова и фразеологизмы
в несвойственном им значении или без должного
учета стилистических или
эмоционально-экспрессивных оттенков выражений: Это
слово не имеет в русском языке прототипа. Люди,
которые повязли в лени, много теряют. Наши
чиновники подлизываются к мэру. Эти примеры
обличают поэта как романтика. Славка выступает в
этом тексте в роли патриота-трудоголика. Лень –
это монстр современной молодежи.
Многочисленны примеры смешения паронимов,
то есть однокоренных или сходно звучащих слов с
различными значениями: Книга дает гормональное
воспитание человеку. Она всегда была человеком
замкнутым, скрытым. Кристаллическая честность.
Он не хотел лечиться от алкоголя. К книге нужно
относиться очень бережливо, она этого
заслуживает. Автор злостно обличает равнодушных
людей.
Плеоназм – ошибка, состоящая в употреблении
лишнего слова, она также часто встречается в
сочинениях выпускников: Немецкая Германия.
Рабочий пролетариат. В сельской деревне.
Вдумчиво и внимательно нужно читать каждую
книгу. Но эти герои только пустословят и болтают.
Здесь раскрыта и затронута интересная проблема.
Мать стояла тихо и молча. Эти модницы
интересуются только платьями и нарядами. Лестные
комплименты. Денежный штраф.
Экзаменуемые нередко нарушали привычную
лексическую сочетаемость слов – в
результате возникали речевые ошибки: Сегодняшняя
молодежь мало читает, не повышает свой кругозор.
Его речь насыщена обилием книжных слов. Нервы и
волнения переполнили автора. У нас сегодня
опасное и невоспитанное подростковое поколение. Мать
стояла с жалкой внешностью, оборванная, в
обнищавшей одежде. Сын бессовестно обращается с
матерью. Ветеран лишь хотел большего количества
понимания. Каждое слово имеет свою
непревзойденную историю.
Изучению фразеологизмов в школьной программе
уделяется крайне мало времени – в результате
учащиеся имеют весьма смутное представление о
нормах употребления устойчивых сочетаний. Они
плохо знают значение фразеологизмов, часто
искажают их состав, что приводит к разрушению
двуплановости образа, лежащего в его основе;
возникает противоречивость образов и контекста,
позволяющего понимать выражение буквально:
С этим положением можно согласиться только
скрипя сердцем.
Эти дети были обделены от радости.
Тяжелая доля выпала на голову нашего народа.
Дети были бедные, они питались хлебом и солью.
Низкий поклон перед теми, кто воевал.
Над ним разыграли шутку.
Этот поступок был последней каплей,
переполнившей бочку с порохом.
Чтобы не было такого хулиганства, надо усилить
и увеличить внутренние органы.
Стилистические ошибки
Большую часть речевых ошибок составляют
ошибки, которые являются собственно стилистическими.
Это анахронизмы, то есть ошибки вследствие
смешения лексики разных исторических и
социальных эпох: Когда-то Мармеладов имел
работу, но потом его сократили. Собственно
стилистическими являются и ошибки в результате
смешения выражений разных стилей,
немотивированное использование диалектных,
просторечных выражений, что противоречит нормам
литературного языка: Я маленько не согласна с
точкой зрения автора. Подобным жмотом показал
Гоголь Плюшкина. Нам необходимо набивать голову
знаниями. Екатерина II стремилась к тому, чтобы
философы и писатели ославили ее имя во всем мире.
Авторскую позицию выражает пословица, которая
гласит: «По одежке встречают – по уму
провожают». Шариков, получив некоторую власть,
стал беспредельщиком.
Довольно часто речевые недочеты в текстах
экзаменационных сочинений ощущаются, однако
классифицировать их очень трудно; в этом случае,
на наш взгляд, следует снижать оценку по критерию
6, а не 10. Так же следует поступать и со следующей
группой ошибок, ведущих к нарушению требования
чистоты, богатства и выразительности речи – это
речевые недочеты, ухудшающие речь, но это менее
грубые нарушения, чем ошибки. Недочеты
рассматриваются с точки зрения «лучше – хуже,
удачно – не вполне удачно сказано»; они менее
строго оцениваются и в школе, и экспертами на ЕГЭ.
Это тавтология – ошибка, состоящая в
употреблении слов, повторяющихся в небольшом
контексте, употребление слов-сорняков: Я как бы
смотрел в зеркало и видел себя. Исходя из
вышесказанного, Тендряков делает вывод…… Я
думаю, что нам не следует серчать на украинцев и
даже на эстонцев.
Грамматические ошибки
По критерию 9 оценивается соблюдение
грамматических норм в текстах экзаменационных
сочинений. Грамматические ошибки вызваны
нарушением норм словообразования
(словообразовательные ошибки), формообразования
(морфологические ошибки), норм синтаксической
связи слов в словосочетаниях и предложениях, а
также простых предложений в составе сложных
(синтаксические ошибки).
Словообразовательные ошибки – это
результат словотворчества с нарушением норм:
слова образуются по не существующим в
литературном языке моделям или не учитывается,
что совокупность реально существующих лексем не
полностью совпадает с системой слов, которые
могли быть в языке, но в речи они не
употребляются:
Стесняемость, стыдьба, стыдство за бедный вид
матери. Взятничество – бич нашего времени.
Оплошки героев. Основная проблема – робкость
молодого преподавателя. Бороться с нахальностью
трудно. Просторечивые слова. Общественный
устрой. По асфальтной дорожке. С детства у нее
были приклонности к музыке. Воины проявляли
упорность и отвагу. Надо понять, что все это не
зазря делалось. Вызывает уважение неколебимость
характера героев. Л.Толстой назвал народ
толкателями истории. Известно, что Гумилев
обсмеивал талант Ахматовой.
Недочеты при образовании форм тех или иных
частей речи также разнообразны и многочисленны.
Петруша Гринев сначала тоже был недорослью.
Более худшего примера не привести.
В те годы Россия была голодна и нища.
Творчество Высоцкого не спутаешь ни с кем.
Можно рассказать о судьбе обоих сестер.
Ветерану хотелось слов без фальша.
Автор анализирующего текста – писатель
В.Тендряков.
В новостях по телевидению постоянно передается
о насильстве над людьми.
Мы узнаем об ихних планах.
Был нужен человек, могущий бы помочь в этом
деле.
Еще Гоголь писал о великости русского народа.
Вспомним горьковского Ларру – он тоже самолюб
и эгоист.
Какую надо иметь мужественность, чтобы так петь
перед смертью!
Вадима преследовало раскаивание, но недолго.
Юность – хорошая пора. Молодая, гулящая.
Меня захватили сердцетрепещущие мысли.
Недавно Эстонский сейм утвердил постановление
о снесении памятника воину-освободителю.
Русский язык необъемлем.
Это был самый прекраснейший выход из ситуации.
Среди
синтаксических ошибок встречаются нарушения
норм управления, норм согласования между
сказуемым и подлежащим, неверный порядок слов в
предложении, смешение прямой и косвенной речи,
ошибки в построении сложного предложения:
Автор повествует о том, как нужно правильно
путешествовать.
По приезду в Британию сам он сразу едет в
Лондон.
С отсталой страны Россия превратилась в
великую державу.
Российская молодежь готовы лечь на амбразуру,
чтобы не допустить этого.
Те, кто любят литературу, знают это имя.
Добро побеждает над злом – в этом убеждают даже
сказки.
Д.Лихачев заостряет внимание на проблему
национализма.
Не только он, но даже мы все вместе не могли
ничего поделать.
В подтверждение этому приведу такой эпизод.
Разрушаются памятники культуры, которыми нужно
гордиться, а не разрушать. Путешествия – не
только источник информации, а также слагаемое
истории.
Хорошим примером этой проблеме является наш
общественный транспорт.
За подвиг ученого он был удостоен орденом.
Я искренне удивляюсь и восхищаюсь талантом
писателя.
Особенно часто встречаются нарушения в
предложениях с деепричастными оборотами:
Комментируя этот текст, мне кажется, что автор
любит путешествовать.
Походив по музеям, путешественнику стало
скучно смотреть на все эти физические ценности.
Не заботясь о памятниках малых народов, они
могут исчезнуть с лица земли.
Автор убеждает, что, познавая культуру другого
народа, посещение музеев не будет иметь особого
смысла.
Сидя у реки, мне нравится наблюдать за жизнью
уток.
Не став развивать талант, его можно загубить.
С 2006 года в систему оценивания заданий с
развернутым ответом включены два
дополнительных: К–11 – Соблюдение этических норм
и К–12 – Соблюдение фактологической точности в
фоновом материале.
Этические ошибки
В первом случае имеется в виду особый вид
речевых ошибок – этических. Нечасто, но
встречались работы, в которых фиксировалось
проявление речевой агрессии,
недоброжелательности, обнаруживались
высказывания, унижающие человеческое
достоинство, выражающие высокомерное и циничное
отношение к человеческой личности:
Этот текст меня бесит.
Михалков сам пистаель, вот он и призывает всех
книги читать.
Судя по тому, что говорит автор, он маньяк.
Работы тверских выпускников также не вполне
свободны от недочетов подобного рода:
Нужно быть полностью сумасшедшим, чтобы
читать книги сегодня.
Но нельзя быть слишком добрым, потому что сам
останешься без штанов.
Агеев – очень яркий писатель своего времени,
рассказ писателя – это пример человеческой
глупости.
Надоели эти пенсионеры: все они плачутся; а не
нравится – пусть отправляются на тот свет.
Почему школьная программа принуждает к
прочтению всего старья, что именуется классикой?
Учась в школе, я, как и вся современная молодежь,
занималась ерундой.
Этически
некорректно называть писателя только по имени и
отчеству: Александр Сергеевич считал…; снисходительно
оценивать действия известных писателей: Довольно
ясно выразил свою мысль Дмитрий Лихачев. Мне
хотелось бы поблагодарить автора текста за
умение передавать свои мысли.
Наличие грубых жаргонизмов также
рассматривается в качестве этической ошибки: Малые
народы дали нашей стране множество вещей, знаний,
а мы, как последние свиньи, повернулись к ним
спиной. Если бы я был там, то за такое отношение к
матери я бы этому кексу в грызло бы дал.
Фактологические ошибки
Соблюдение фактологической точности в фоновом
материале также оценивается по особому критерию.
Имеются в виду ошибки при пересказе содержания
литературных произведений, путаница в датах
исторических событий, в названиях произведений,
именах героев, фамилиях их авторов, неточности
при цитировании и т.д.: Книга очень много для
меня значит, ведь еще Ленин сказал: «Век живи –
век учись!» Базаров был нигилист и поэтому убил
старуху топором. Солдаты, победившие фашизм,
возвращались к мирной жизни и продолжали писать:
«Москва, как много в этом звуке для сердца
русского слилось!. Убив ростовщицу из-за денег,
Раскольников убивает и ее беременную сестру
Лизавету. Счастьем для Обломова, как известно,
было одиночество и равнодушие. В повести
Тургенева «Преступление и наказание»…… Фамилию
писателя В.Тендрякова экзаменуемые исказили так:
Тундриков, Трендьяков, Трюндиков, хотя она
была в тексте перед глазами пишущих.
Задание. Найдите и исправьте речевые
ошибки.
Примеры предложений для нахождения и
квалификации речевых ошибок:
Булгаков сожалел, что белая армия понесла
крах.
Этот юноша отталкивает всех своим себялюбием и
эгоизмом.
Молодому преподавателю не оставалось другого
выбора, как показать свои огромные знания.
Этот факт оказал на меня огромное впечатление.
Главной чертой России всегда было
чинопочитательство.
В наши дни бескорыстно и бесплатно уже никто
ничего не делает.
Этот человек был дворянином от мозга до костей.
Это главная проблема, заложенная в тексте.
Автор повествует нам о том, что нужно правильно
путешествовать.
Прочитав текст, явно понимаешь и видишь ту
проблему, которую до нас доносит автор.
Шахматы развивают воительность и память.
От своего лица и автора советую путешествовать.
Автор, Д.Лихачев, умело подмечает проблему и
убеждает своих сообщников, молодых людей,
сохранять памятники культуры малых народов.
Нам советуют слушать музыку Моцарта, чтобы
повысить работу умственной деятельности.
Писатель данной статьи гласит, что великая
Волга располагается по всей России.
Жарким углем в костре мировой литературы
пылает имя моего любимого писателя Гоголя.
Гимназист, стесняясь бедности своей матери,
врет парням, что это его бывшая гувернантка
Вадичка сгорел в стыде перед товарищами, но
все-таки подошел к матери.
Эта проблема спровоцирована активным
развитием науки.
Это
был рок судьбы.
Она хотела помочь семье и отцу.
Школьные годы пропали не зря.
Человек в наше время читает книгу по нужде.
Приведенный в статье негативный материал можно
использовать при подготовке к экзаменам
выпускников будущих лет.
Н.М. СЕРГЕЕВА,
г. Тверь
барачат бишиннав «да будет благодать» (благопо-желание со стороны гостя хозяевам после трапезы), Зул ташу барачатсса хьуннав «Да будет благословенным ваш брак» и др.
В этом же ряду могут быть названы и лексемы неъмат «благодать, благо; удовольствие» (араб.), бют1анну «достаток, благоденствие, изобилие материальных благ» (бют1аннарай бишин «жировать»).
Характеристика богатого, состоятельного человека может включать и слово жип «карман»: жип ганзсса ‘денежный’ (букв.: «с толстым карманом»). Богатую невесту характеризует сундук с приданым: буттукьа ганзсса «с богатым (толстым) сундуком». Например: Кьини дусса, агьлу ххуйсса, буттукьа
ганзсса душ бур. Ччи-ччимур ч1умал укунсса к1ан-тту бак1райн къабагьай «Девушка знатного рода, с хорошей роднёй, с большим сундуком. Такое место не всегда попадается» [1, с. 46-47].
Библиографический список
1. Кажлаева К.М. Лакские народные пословицы и поговорки. — Махачкала: Дагучпедгиз, 1991.
2. Муркелинский Г.Б. Русско-лакский словарь. -Махачкала: Изд-во Даггосуниверситета, 1957.
3. Рамазанова М.Р. Лакско-русский фразеологический словарь. — М.: Наука, 2005.
4. Хайдаков С.М. Очерки по лексике лакского языка. — Махачкала: Изд-во Даггосуниверситета, 1961.
УДК 002
Лащук Ольга Ростиславовна
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова
olgafl@yandex.ru
ФАКТОЛОГИЧЕСКИЕ ОШИБКИ В РЕРАЙТЕРСКИХ НОВОСТНЫХ СООБЩЕНИЯХ (на примере материалов агентств Newsru.com и Lenta.ru)
В статье рассматриваются проблемы фактологических ошибок в рерайтерских новостных интернет-сообщениях с учетом специфики последних. Автор считает, что фактологический аспект редактирования является самым важным, поскольку именно факты являются основным контентом материала. Предложена типология фактологических ошибок и указаны способы их исправления.
Ключевые слова: новостное сообщение, рерайтинг, факты, типичные ошибки, редактирование.
«Традиционные» сообщения информационных агентств, как и печатные материалы, не подлежали редактированию после опубликования. Но работа над новостным интернет-сообщением часто продолжается и после его публикации на сайте. Данный процесс можно назвать вторичным редактированием (имеется в виду, что опубликованный текст может подвергаться изменению не только вторично, но и многократно). Это позволяет в первом варианте лишь сообщить саму новость, а остальные компоненты добавить потом, на сайте каждый раз сохраняется только самый последний вариант сообщения.
В редактировании новостного материала целесообразно выделить четыре основных аспекта:
— фактологический;
— композиционный;
— стилистический;
— грамматический.
Мы специально не выделяем отдельно логический аспект, который тесно связан с фактологическим, чтобы избежать излишней квалификационной дробности. К каждому из аспектов предъявляются определенные требования, невыполнение которых приводит к ошибкам и неточностям.
Если исходить из того, что назначение новостного интернет-сообщения — оперативное предоставление информации, то следует признать: перечисленные аспекты редактирования не одинаково важ-
ны. Приоритет принадлежит фактологическому. Собственно, именно ради новостной информации, ради фактов и создается сообщение.
На втором месте — композиционный аспект. Он определяет, насколько удобно потребителю будет пользоваться информацией. Однако следует иметь в виду, что композиция материала определяется его фактологией. Можно даже сказать, что композиция является элементом фактологии, поскольку в ее основе — установление иерархии новостных фактов, их взаимное расположение.
Наконец, третье место делят аспекты стилистический и грамматический. В условиях постоянного дефицита времени следует очень рационально подходить к редактированию сообщения. Устранять в первую очередь те ошибки и недочеты, которые препятствуют самому главному — получению корректной новостной информации, поэтому необходимо первостепенное внимание уделять фактологии, затем — композиции. Исправление стилистических и грамматических (включая и опечатки) ошибок осуществляется в последнюю очередь и большей частью попутно выполнению более важных работ. Если стоит выбор, предпочтительнее пожертвовать стилем и грамотностью, чем информацией.
В исследовании о редактировании информационных сообщений 2004 года мы подробно рассмотрели фактологические ошибки в «традиционных»
116
Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ № 6, 2013
© Лащук О.Р., 2013
новостных сообщениях информационных агентств. Многое из того, что было о них сказано, справедливо и для рерайтерских интернет-сообщений. В данной статье остановимся только на специфических моментах, связанных с двумя главными особенностями: возможностями мультимедиа (позволяющими, в частности, использовать нетекстовой контент и осуществлять редактирование материала после публикации) и созданием сообщения путем заимствования контента из разных источников.
Фактологический аспект редактирования подразумевает работу с информацией, при этом ошибки в этом аспекте можно разделить на группы:
— противоречивая или недостоверная информация;
— малополезная и не соответствующая теме материала информация;
— повторение фактов;
— недостаточность информации;
— избыточность информации.
Противоречивая или недостоверная информация
Проверка точности и достоверности всех приведенных в новостном материале фактов традиционно считается важнейшей задачей. Однако рерай-тер, составляющий материал из заимствованного контента, не обязан брать на себя работу по этой проверке: достаточно сослаться на источник сведений или на ряд источников, даже если они друг другу противоречат. Следует только иметь в виду, что «новости» — это свежая информация, поэтому важно не только добавлять, но и своевременно избавляться от устаревшей, неверной информации при последующем редактировании.
Есть у рерайтера и еще одна обязанность: следить за достоверностью информации, которую он сообщает сам. Довольно часто ошибка, связанная с недостоверностью, проявляется в противоречии того, что сказано в хедлайне, содержанию самого материала. При этом рерайтеру обычно хорошо известна достоверная информация, но в стремлении дать сообщению хлесткий, привлекающий хед-лайн он ее искажает.
Например, в сообщении NEWSru.com от 5 марта 2003 г. речь идет о том, что в российскую армию больше не станут призывать алкоголиков, наркоманов, душевнобольных и страдающих рядом заболеваний. Можно было бы озаглавить сообщение просто и понятно: «С 1 июля вступает в силу положение о новом списке граждан, не подлежащих призыву на военную службу», как сказано в лиде. Но рерайтеру, видимо, не понравился такой «скучный» хедлайн. Он захотел его «улучшить», сделать более аттрактивным, и в результате получилось: «Защищать Россию в случае войны будут алкоголики, наркоманы и психопаты», то есть использовано утверждение, противоположное тому, о чем говорится в сообщении.
Малополезная и не соответствующая теме материала информация (из-за некачественного, формального ее подбора) может быть представлена контентом разного вида. Например, в тексте сообщаются сведения, ненужные или мало связанные с содержанием сообщения; включаются не имеющие отношения к событию дополнения. Так, в материале NEWSru.com от 17 ноября 2005 г. «Зурабов опроверг слухи о массовом заболевании людей “птичьим гриппом” в Ульяновской области» рассказано о пояснениях, данных министром здравоохранения в связи с появлением таких слухов. Зурабов сообщил, что причина слухов — проводившиеся в области учения по профилактике «птичьего гриппа»; рассказал о путях передачи вируса, о принимаемых мерах, о кардинальных изменениях в системе здравоохранения к 2009 году (отметим, кстати, что содержание сообщения значительно вышло за пределы указанной в хедлайне темы). В середине этого текста рерайтер, явно нарушая логический закон тождества, сообщает о награждении Геннадия Онищенко орденом «За заслуги перед Отечеством» IV степени.
Нередко встречается в сообщениях и нетекстовой посторонний или малополезный контент. Сообщение Lenta.ru от 6 июня 2013 «Монсеррат Кабалье объявлена персоной нон грата в Азербайджане» дополнено заимствованным с YouTube видеороликом со сценическим выступлением певицы. Но она широко известна во всем мире; представлять ее искусство в новостном сообщении совсем на другую тему нет необходимости. Уместнее было бы использовать ролик, иллюстрирующий то, о чем идет речь в материале. Например, это могло быть посещение певицей какой-нибудь достопримечательности в Нагорном Карабахе; встреча с представителями властей, духовенства или деятелями культуры; беседа с журналистами. Кстати говоря, все эти материалы имелись на YouTube.
«Балластный» контент обычен среди иллюстраций. В первую очередь, это так называемые «заставки», которые рерайтеры агентства используют для всех сообщений на определенные темы, если нет более подходящей иллюстрации. Судейский молоток — для материалов о судебных процессах; российский флаг — для материалов на внутриполитические темы (аналогично для материалов на внешнеполитические темы используются флаги Евросоюза и НАТО); граната-«лимонка» — для сообщений о терактах; машина скорой помощи или окно приемного отделения больницы — для описания событий, в которых есть пострадавшие, и т.д. Однако от заставок все-таки есть некоторая польза: они являются своего рода идентификаторами, по которым сразу можно узнать тематику сообщения.
Немаловажен для рерайтера вопрос и о числе иллюстраций в материале. Агентство Lenta.ru до недавнего времени ограничивало каждое новостное
сообщение единственной иллюстрацией и одним фотоматериалом. Мы полагаем, что это нецелесообразно. В этом вопросе нам ближе позиция агентства NEWSru.com, которое не накладывает подобных ограничений.
Однако сколько бы иллюстраций мы ни включили в материал, одну или тридцать, все они должны иметь основание в нем находиться. В противном случае они, как и ненужный текстовой контент, лишь препятствуют восприятию информации. Подобное нередко встречается в объемных материалах NEWSru.com.
Повторение фактов обычно возникает из-за дублирования информации при заимствовании контента от разных доноров. Доноры сообщают об одном и том же событии; естественно, что и набор новостных фактов у них будет частично совпадать. Иногда рерайтер принимает изложенный несколькими донорами один и тот же факт за разные. Такое чаще встречается в объемных материалах. Сообщение NEWSru.com от 13 ноября 2007 г. «Катастрофа в Черном море будет стоить четыре миллиарда рублей и десятков лет» имеет повтор; первый фрагмент заимствован у «Интерфакса», второй -у ИТАР-ТАСС (дублированная информация в первом фрагменте выделена курсивом):
«Интерфакс»: «Как заявил во вторник в ходе видеомоста между Москвой и Киевом ведущий сотрудник Института глобального климата и экологии Росгидромета РАН Александр Минин, поведение нефтепродуктов в воде зависит от сезона. Они, как правило, задерживаются в воде не более чем на шесть месяцев. “Затем они растворяются, выводятся, а в отложениях, особенно в отложениях на берегу, особенно когда они достигают слоев, куда не поступает кислород и замедлен процесс теплоразложения, там эти продукты могут сохраняться десятки лет и даже более”».
ИТАР-ТАСС: «Ведущий научный сотрудник Института глобального климата и экологии Росгидромета РАН Александр Минин напомнил, что “нефть в воде задерживается не более шести месяцев, но в отложениях, куда не поступает кислород, нефтепродукты сохраняются десятками лет”».
На этом примере можно продемонстрировать еще один распространенный вид фактологических ошибок — искажение информации при пересказе (частный случай недостоверной информации, о которой сказано выше). В данной ситуации это искажение прямой цитаты в пересказе контента, заимствованного у ИТАР-ТАСС.
Самая распространенная и вредоносная фактологическая ошибка (или, лучше сказать, недоработка) в рерайтерских новостных сообщениях — недостаточность информации. По критерию причины можно выделить три ее характерных подвида:
-выбраны не все дополнительные аспекты;
— недостаточность «фона»;
— преждевременное «закрытие» новостного сообщения.
Так, в уже упомянутом сообщении Lenta.ru «Монсеррат Кабалье объявлена персоной нон грата в Азербайджане» два из четырех дополнительных аспектов, на которые следовало бы обратить внимание, — предыстория посещения Нагорного Карабаха и цель посещения, — освещены не были, хотя в Сети информация об этом имелась. Рерай-тер просто не продумал, чем именно следовало бы наполнить его материал.
В том же сообщении можно указать и второй подвид ошибки — недостаточность «фона». Любое сообщение, как известно, создается в расчете на определенный уровень информированности потребителя. У читателей рерайтерского сообщения и исходного материала может быть, например, разная степень информированности о предыстории события, о личности ньюсмейкера или о взаимоотношениях между сторонами конфликта. Так, для «Интерфакса», материал которого послужил рерай-теру основным источником, логично было избрать главным новостным фактом (ГНФ) объявление Монсеррат Кабалье персоной нон грата в Азербайджане, поскольку ранее агентство уже писало и о ее приезде в Армению, и о планах посещения Нагорного Карабаха. Читатели «Интерфакса» знают (или должны знать) предысторию ГНФ. Однако агентство Lenta.ru ранее об этом ничего не сообщало. В подобных случаях рерайтеру приходится делать выбор:
1) Либо избрать главным новостным фактом само посещение, снабдив материал соответствующим хедлайном. В этом случае следовало взять за основу чью-либо более раннюю публикацию (например, то самое сообщение «Интерфакса»), а «свежую» информацию вставить в качестве второго плана.
2) Либо, как поступил рерайтер в данном случае, все-таки использовать свежий материал.
Первый путь имеет то преимущество, что ликвидирует упущение, сделанное ранее: пусть и с задержкой, но потребитель получает информацию о значимом событии. Однако практически всегда рерайтеры предпочитают второй путь. Это следует признать правильным по ряду причин.
Во-первых, главный новостной факт должен быть объективно новостным, то есть не просто впервые сообщенным именно этим агентством, а новым для информационного пространства в целом. Предоставить информацию о событии со значительным опозданием — хуже для репутации агентства, чем вообще не осветить это событие. Исключением могут стать некоторые не очень важные новости — из малоизвестных источников, но интересные сами по себе, вне связи с их новизной.
Во-вторых, рациональность создания рерайтер-ского сообщения подразумевает использование в ка-
118
Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ № 6, 2013
честве основного источника такой материал, в который придется вносить как можно меньше изменений. А устаревший материал, скорее всего, потребует значительной корректировки и проверки информации на соответствие текущему моменту.
В-третьих, частный факт является обычно более острым и привлекающим внимание в сравнении с общим. В рассматриваемом случае «скандальное» заявление азербайджанских властей намного интереснее как ГНФ, чем обычное посещение Монсеррат Кабалье Армении или «спорных территорий».
Однако и выбор второго пути не избавляет ре-райтера от необходимости сообщать потребителю необходимые сведения из предыстории. Но сделать это нетрудно: достаточно просто добавить гиперссылку на соответствующий материал. В рассматриваемом примере даже этого сделано не было, что является серьезным упущением.
Недостаток информации иногда возникает из-за того, что рерайтер слишком рано прекращает редактирование сообщения. Так, было совершенно ясно, что событие, освещаемое в материале NEWSru.com от 17 июня 2013 «Десятки людей обожгли глаза на пенной вечеринке в архангельском клубе» будет иметь продолжение, причем в самое ближайшее время. Уже к середине того же дня в Сети появились материалы, содержащие необходимую информацию: о состоянии пострадавших, о действиях администрации клуба, о проведении химических анализов пены, о работе следственного комитета и т.п., то есть по всем дополнительным аспектам. Рерайтер мог бы без особого труда создать законченное, информативное новостное сообщение, к тому же обогатив его видео- и фотодокументами. Вместо этого он прекратил редактирование материала, оставив его незавершенным.
Избыточность информации менее вредоносна. Обычно она всего лишь увеличивает объем контента и несколько затрудняет восприятие. Серьезной проблемой она может стать в плохо структурированных объемных материалах. Так, в большом сообщении агентства NEWSru.com от 10 марта
2012 г. «Митинг “За честные выборы” на Новом Арбате: хроника и ФОТОрепортаж» рерайтер излагал подряд все происходящее, без какой-либо системы. Выступлению авторитетных лидеров оппозиции уделялось внимания не больше, чем — никому не известных людей. Важные заявления приравнены к пустым разглагольствованиям, значимые факты — к пустякам. В результате создается впечатление сумбура и бессмысленности в поведении протестующих людей, журналиста могут даже заподозрить в намеренном или непреднамеренном очернении тех, о ком он пишет.
Следует заметить, что избыточность информации часто связана с другой фактологической ошибкой — включением в материал малополезной и не соответствующей теме информации. Преодолеть такого рода недочет рерайтер может, более критично подходя к отбору донорского контента.
Таким образом, избежать типичных для рерай-тера фактологических ошибок нетрудно, если соблюдать относительно несложные правила, профессионально относясь к выбору фактов для включения их в новостное сообщение.
Библиографический список
1. Вартанова Е.Л., Фролова Т.И. Типология информационных агентств // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. — 2013. — № 3.
2. Лащук О.Р. Композиционные особенности информационных текстов // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. — 2008. — № 4.
3. Лащук О.Р. Об особенностях стилистических ошибок в рерайтерских новостных интернет-сообщениях // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. — 2013. — № 4.
4. Лащук О.Р. Редактирование информационных сообщений. — М., 2004. — 156 с.
5. Лащук О.Р. Рерайтерские новостные сообщения: создание и редактирование. — М.: МедиаМир, 2013. — 264 с.
6. СолганикГ.Я. Язык политики, язык СМИ (газеты) и литературный язык // Язык СМИ и политика / под ред. Г.Я. Солганика. — М., 2012.
Критерий К11-К12. Этические и фактические ошибки. Давайте разберемся, что это такое.
К11. Соблюдение этических норм
Если этические ошибки в работе отсутствуют, можно получить 1 балл
Если допущены этические ошибки (одна и более), то О баллов.
При проверке результатов единого государственного экзамена иногда встречаются работы экзаменуемых, которые вызывают недоумение и некоторые затруднения проверяющих при оценивании, поскольку в этих сочинениях встречается особый вид ошибки — этическая ошибка. Так, встречаются работы, в которых фиксируются высказывания, унижающие человеческое достоинство, выражающие высокомерное и циничное отношение к человеческой личности, недоброжелательность, проявляющие речевую агрессию, изобилующие жаргонными словами и оборотами.
Этическая ошибка связана с проявлениями речевой агрессии как внешне выраженными, так и скрытыми. Речевая агрессия — грубое, оскорбительное, обидное общение; словесное выражение негативных эмоций, чувств или намерений в неприемлемой в данной речевой ситуации форме: оскорбление, угроза, грубое требование, обвинение, насмешка, употребление бранных слов, вульгаризмов, жаргонизмов, арго («Этот текст меня бесит», «Судя по тому, что говорит автор, он маньяк» и др.).
Например:
«Михалков в своем репертуаре! Пишет детские книги, поэтому и требует, чтобы читали именно в детстве. Это настоящий пиар! Нечего морочить людям мозги устаревшими истинами».
К12. Соблюдение фактологической точности в фоновом материале
Если фактические ошибки в фоновом материале отсутствуют, то можно получить 1 балл.
Если допущены фактические ошибки (одна и более) в фоновом материале, то 0 баллов
Что такое фактические ошибки?
- неверное изложение фактов, которые не упоминаются в исходном тексте (фактов фонового характера) и которые учащиеся уместно или неуместно используют в развернутом ответе (факты биографии автора или героя текста, даты, фамилии, авторство называемых произведений и т. и.: «Гете — французский писатель», «Даниил Гранин написал «Розу мира»)’,
- приведение фактов, противоречащих действительности, например: «Столица США-Нью-Йорк», «Ленский вернулся в свое имение из Англии».
Ошибки могут состоять не только в полном искажении (подмене) факта, но и в его преувеличении или преуменьшении, например: «Маяковский — вдохновитель народа в борьбе с интервенцией»; «Много сил и энергии отдает детям директор школы: построена школа, которая каждый год выпускает около тысячи учеников».
Подобные ошибки отражают низкий уровень знаний, поэтому исправление и предупреждение ошибок такого рода связано с работой над повышением интеллектуального и культурного уровня (фоновые знания).
Источник: Методические материалы для председателей и членов предметных комиссий субъектов Российской Федерации по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ (ФИПИ)
Вернуться в раздел Сочинение ЕГЭ
Типы ошибок (фактические, логические, речевые)
Фактические ошибки
Нарушение требования достоверности в передаче фактического материала вызывает фактические ошибки, представляющие собой искажение изображаемой в высказывании ситуации или отдельных ее деталей.
К фактическим ошибкам можно отнести различного рода фактические неточности: неверно указанные годы жизни писателя или время создания художественного произведения, неверные обозначения топонимов, ошибки в употреблении терминологии, неправильно названные жанры, литературные течения и направления и т. д. Например, в работах 2008 года присутствовала типичная фактическая ошибка: экзаменуемые плохо припоминали фамилию одной из героинь романа И.А. Гончарова «Обломов»: вместо указания на Пшеницыну в экзаменационных работах можно было обнаружить, например, Хозяйкину. Экзаменуемые часто путают не только имена героев, но названия произведений (так, часть экзаменуемых 2008 г. не могли точно указать названия глав романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»).
Фактические ошибки можно разделять на грубые и негрубые. Безусловно, если экзаменуемый утверждает, что автором «Евгения Онегина» является Лермонтов, или называет Татьяну Ларину Ольгой – это грубые фактические ошибки. Если же вместо «Княжна Мери», выпускник написал «Княжна Мэри», то эта ошибка может оцениваться экспертом как фактическая неточность или описка и не учитываться при оценивании работы.
Вследствие плохого знания текста произведения экзаменуемые неправильно интерпретируют поступки и слова персонажей, события, «вкладывая» в текст отсутствующий в нем смысл; ошибочно или неполно определяют роль анализируемого фрагмента в художественном произведении; неверно выделяют структурные элементы текста (часть, главу и т.д.); искажают сюжет и проч. Например, в одной из работ утверждалось, что счастью Катерины и Бориса (пьеса А.Н. Островского «Гроза») помешали родители Бориса. К сожалению, немало примеров, показывающих отсутствие какой-либо ориентированности в тексте. Одно из заданий по пьесе Д.И. Фонвизина «Недоросль» требовало от экзаменуемых перечисления положительных персонажей комедии. У ряда учащихся получались весьма неожиданные комбинации: наряду с Милоном, Правдиным и Стародумом назывались (по принципу «что помню») Скотинин, Простакова, Вральман (не помогала даже наличие «говорящих» фамилий). Незнание текстов приводит к построению неудачных или ложных сопоставлений при выполнении заданий, требующих привлечения литературного контекста. В одном из вариантов экзаменационной работы был предложен вопрос: «Какие стихотворения русских поэтов носят характер лирической исповеди и какие мотивы сближают их со стихотворением С.А. Есенина «Письмо матери»? Некоторые экзаменуемые шли по пути перечисления поэтов наудачу, разумеется, не забывая Пушкина (в расчете на его «всеохватность») и попадали впросак, поскольку «материнской» темы поэт не коснулся в своей лирике (есть лишь такой адресат, как няня).
Итак, к типичным фактическим ошибкам относятся:
1) искажение историко-литературных фактов;
2) искажение имён собственных;
3) ошибки в обозначении времени и места события;
4) ошибки в передаче последовательности действий, в установлении причин и следствий событий и т.п.
Логические ошибки
Экзаменуемые, затрудняющиеся в понимании специфики и логики поставленного вопроса, обычно демонстрируют неумение логично и аргументированно строить собственное монологическое высказывание, неумение делать обобщения.
Контроль за соблюдением основных законов логического мышления – обязательный этап анализа сочинения. Лучшие работы экзаменуемых отличает четкость суждений, непротиворечивость, последовательность изложения мыслей и обоснованность тезисов и выводов.
Логические ошибки, по определению Д. Э. Розенталя, – это неразличение «близких в каком-либо отношении обозначаемых понятий. Нередко экзаменуемый не различает причину и следствие, часть и целое, смежные явления, родовидовые, видовые и другие отношения». (Например: «Так как Обломов – человек ленивый, у него был Захар – его слуга»).
Вариантность смысловой организации текста не безгранична: законы правильного мышления определяют ясное развитие мысли. Логическая доброкачественность информации, которую несёт текст, определяется её достоверностью, точностью и непротиворечивостью.
Каждая мысль текста при повторении должна иметь определенное, устойчивое содержание (предмет рассуждения не должен меняться произвольно в ходе повторения, понятия – подменяться и смешиваться).
Сбивчивость мышления, недостаточная осведомлённость могут привести к присутствию в сочинении двух противоположных суждений об одном и том же предмете, поданных экзаменуемым как истинные.
Точность подбора тезисов, чёткость их формулировки, конструктивная ясность текста способствуют логической определённости изложения, позволяют достичь последовательности развития мысли.
Сочинение должно быть доказательным (всякая истинная мысль должна быть обоснована другими мыслями, истинность которых доказана). При соблюдении этого требования все мысли, высказанные в тексте, вытекают одна из другой. Таким образом, в сочинении все мысли должны быть внутренне связаны друг с другом, вытекать одна из другой, обосновывать одна другую. Истинность суждений должна быть подтверждена надёжными доказательствами.
К характерным логическим ошибкам экзаменуемых относятся:
1) нарушение последовательности высказывания,
2)отсутствие связи между частями предложения,
3)неоправданное повторение высказанной ранее мысли,
4)раздроблениемикротемы другой микротемой,
5)несоразмерность частей высказывания,
6)отсутствие необходимых частей высказывания,
7)перестановка частей высказывания и т.п.
Речевые ошибки
Речевые ошибки следует отличать от ошибок грамматических, которые состоят в ошибочном словообразовании, ошибочном образовании форм частей речи, в нарушении согласования, управления, а также в нарушении связи между подлежащим и сказуемым, ошибочном построении предложения с деепричастным или причастным оборотом, однородными членами, а также сложных предложений, в смешении прямой и косвенной речи, в пропусках необходимых слов и нарушении границ предложения.
(См. Оценка знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку. Пособие для учителя. – Москва.: Просвещение, 1986. С. 81).
Эти ошибки, несомненно, снижают качество работы, и грубейшие из них могут быть отнесены к речевым.
К изложению литературного материала прямое отношение имеют речевые и стилистические ошибки. Стилистические ошибки являются одним из видов речевых ошибок. Их разграничение важно для работ высокого качества. К речевым ошибкам лексического характера следует отнести:
1) употребление слова в несвойственном ему значении;
2) нарушение лексической сочетаемости;
3) употребление лишнего слова (плеоназм);
4) употребление рядом однокоренных слов (тавтология);
5) употребление слова (или выражения) иной стилевой окраски;
6) нарушение видо-временной соотнесённости глагольных форм;
7) бедность и однообразие синтаксических конструкций;
неудачный порядок слов (та же работа, с. 87).
Еще раз подчеркнем, что разновидностью речевых ошибок являются стилистические. «Стилистические смешения, – как указывает В.И. Капинос, – это особая группа речевых недочётов, которые разрушает единство стиля высказывания» (та же работа, с. 86).
К стилистическим ошибкам следует относить:
1) употребление иностилевых слов и выражений;
2) неудачное использование экспрессивных, эмоционально-окрашенных средств;
3) немотивированное применение диалектных и просторечных слов и выражений;
4) смешение лексики разных исторических эпох.
Соблюдение единства стиля – самое высокое достижение пишущего. Поэтому стилистические смешения В.И. Капинос справедливо предлагает называть стилистическими недочётами.
Общественный резонанс
Сразу
после публикации книга «Конец истории
и последний человек» вызвала огромную
волну рецензий и ответных публикаций,
став одной из самых влиятельных книг
90-х гг. XX века. «[Фрэнсис Фукуяма] придумал
теорию и броскую фразу, которые превратили
его в интеллектуальную рок-звезду, —
писал колумнист журнала „Австралиец“
С. Бакстер. — Статья, напечатанная в
маленьком журнале небольшим тиражом,
буквально „наэлектризовала весь
академический мир“. Размышления
неизвестного госчиновника превратились
в книгу, ставшую „глобальным бестселлером“».
Отмечая
причины такой популярности, некоторые
исследователи указывали на совпадение
места и времени публикации как оснвого
фактора. «Колоссальный интерес к
фукуямовскому эссе имел как политические,
так и культурные причины. К числу первых
относится „революция“… в Восточной
Европе, — писал ведущий научный сотрудник
Института философии Российской академии
наук, профессор В. С. Малахов. —
Стремительное вытеснение марксистско-ленинской
идеологии „новым мышлением“ и еще
более стремительный распад социалистического
лагеря был шоком, причем для аналитиков
не меньшим, чем для простых, не искушенных
в политических прогнозах, граждан. В
этой ситуации растерянности эссе Фукуямы
как бы стянуло на себя политико-идеологический
дискурс, предложив и лестную для западного
рецензента экспликативную модель, и
обладающую солидным суггестивным
зарядом метафору, что немало способствовало
„интеллектуальному“ освоению
случившемуся».
Идеализм Фукуямы
Основной
мишенью критиков стали идеалистические
представления Фукуямы, его провозглашение
победы либерализма «в умах», тогда как
в реальности либеральная демократия
или вовсе не существует, или существует
в своей не идеальной форме, или лишь
декларируется.
С
этой позиции концепции американского
политолога подвёрг критике Жак
Деррида.
В своей работе «Призраки Маркса»
французский философ обратил внимание
на то, что Фукуяма одновременно
провозглашает уже свершившийся «конец
истории», который наступил с победой
идеи либеральной демократии, которая
не имеет, в его представлении, равнозначных
альтернатив, но а вместе с тем откровенно
игнорирует факты, свидетельствующие о
том, что либеральная демократия в своей
идеальной предельной форме нигде в мире
не существует, а значит является
достижением будущего или, что куда более
вероятно, недостижимым идеалом. Деррида
пишет: «Поскольку Фукуяма оставил без
внимания то, каким образом следует
мыслить событие, он беспорядочно
колеблется между двумя несовместимыми
способами рассуждения. Хотя Фукуяма
верит в то, что либеральная демократия
уже безусловно осуществилась (это и
есть „важная истина“), это ему нисколько
не мешает противопоставлять идеальность
такого либерально-политического идеала
огромному количеству свидетельств,
показывающих, что ни США, ни Европейское
сообщество отнюдь не достигли стадии
совершенного, универсального государства
или либеральной демократии и, так
сказать, даже близко к нему не приближались».
Фактологические ошибки
Исследователи
и специалисты в разных областях науки
также указывали на разного рода
фактологические ошибки, допущенные в
книге. Так российский историк-марксист
Ю. И. Семёнов опровёрг утверждение
Фукуямы о том, что идею «конца истории»
до него выдвигали Маркс и Гегегль: «Здесь
у автора то же самое, что мы наблюдали
у него в случае с ссылкой на М. Вебера.
О последнем он знал понаслышке. Таков
же характер его знакомства и с К. Марксом.
Основоположник марксизма никогда не
считал и не писал, что с победой коммунизма
наступит конец человеческой истории.
Наоборот, К. Маркс утверждал, что с этого
момента только и начнется подлинная
история человечества. Все, что было до
этого, — это лишь предыстория человеческого
общества».
Соседние файлы в папке Архив рефератов
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
7 сентября 2020
В закладки
Обсудить
Жалоба
Фактические ошибки в сочинении ЕГЭ по русскому языку
К12 — Соблюдение фактологической точности в фоновом материале.
→ Фактические ошибки в фоновом материале отсутствуют — 1 балл.
→ Допущены фактические ошибки (одна и более) в фоновом материале — 0 баллов.
Фактические ошибки, из-за которых снижается балл по критерию К12, делим на три группы:
1) упоминание фактов, противоречащих действительности, например: «Столица США – Нью-Йорк», «Ленский вернулся в свое имение из Англии», «Гете – французский писатель», «в повести «Война и мир»…»), «В столице Бразилии Рио-де-Жанейро каждый год проходит большой праздничный карнавал».
2) неверное изложение фактов, которые упоминаются в исходном тексте («в тексте М.Булгакова события происходят в годы Великой Отечественной войны»), но не влияют на понимание проблемы текста.
3) неверное использование терминологии ( «автор использует эпитет: «как на дрожжах», «в этом публицистическом рассказе центральная роль принадлежит повествователю»).
Причина фактических ошибок — недостаточное знание описываемых событий, бедность жизненного опыта, неверная оценка поступков и характеров героев, невнимательность.
В сочинении фактические ошибки — это:
1) искажение жизненной правды («в наше время у каждого человека есть телефон», «Л.Н. Толстой написал свой роман-эпопею «Война и мир» на французском языке, и только позже перевел на русский»;
2) неточное воспроизведение книжных источников, в том числе искажения в цитатах ( «Но я другому отдана, и буду я ему верна»);
3) имен собственных (Чадский, у Нагульного и Разметного, в романе Толстова);
4) дат ( «Пушкин жил в восемнадцатом веке»);
5) мест событий («квартира Пушкина находилась в центре Ленинграда»);
6) мотивации поступков героев («Раскольников убил старушку, потому что она грубо с ним разговаривала». Кстати, «Преступление и наказание» — копилка для фактических ошибок).
Ошибки могут состоять не только в полном искажении (подмене) факта, но и в его преувеличении или преуменьшении, например: «Маяковский – вдохновитель народов в борьбе с интервенцией»; «Много сил и энергии отдает детям директор школы: построена школа, которая каждый год выпускает около тысячи учеников».
Как не потерять баллы по К12?
1) внимательно читаем предложенный текст и не придумываем в комментарии подробности (даты, события), которых в тексте не было.
2) в обосновании своего мнения не пишем о произведениях, которые не читали или читали в кратком содержании.
3) внимательно проверяем, по буквам, верно ли написали имя-фамилию автора предложенного текста (столько раз, сколько они встречаются в сочинении), имена героев.
4) проверяем всю фактическую информацию (использование терминов типа «рассказчик», «герой», имена, даты, цифры).
5) используем наречия-ограничители типа «все», «каждый» только в позиции автора или в призыве («Каждый любит родителей» — фактическая ошибка, «Каждый должен заботиться о родителях» — призыв).
Источник: vk.com/okege
Фактологические ошибки
Bсякая недостоверность или неточность обесценивают произведение, подрывают доверие к нему.
Приёмы проверки фактического материала § § внутритекстовое соотнесение уточнение терминов проверка источников, цитат, дат подсчёт
Фальсификация § Авторы исторических фальсификаций могут вообще не указывать источники тех или иных «фактических» суждений или ссылаться на несуществующие издания либо явно не относящиеся к первичным источникам работы (обычно публицистические), в которых эти «факты» были впервые озвучены.
§ В этом случае правильнее говорить не столько о фальсификации (подлоге известного), сколько о мифотворчестве (дописывание неизвестного). Наиболее тонким способом фальсификации является подделка первичных источников ( «сенсационные» археологические открытия, ранее «неизвестные» и «непубликовавшиеся» летописные материалы, мемуары, дневники и т. д. ). В этом случае для опровержения ложных данных необходима специальная экспертиза, которая самими авторами и/или их сторонниками либо не проводится вообще, либо также фальсифицируется.
В древнеегипетских документах деятельность фараонов обычно изображалась в гипертрофированном и преувеличенном виде. Например, указывалось, что Рамзес II внёс решающий личный вклад в победу в битве при Кадеше, самостоятельно уничтожив полчища врагов. На самом деле Рамзес II лично участвовал в бою, лишь когда прорывался с небольшим отрядом из окружения, а сама битва не принесла очевидной победы ни одной стороне.
§ Один из первых в России документально подтверждённых случаев фальсификации истории по политическим мотивам относится к царствованию Ивана Грозного. По указанию царя был написан «Лицевой свод» — целостная запись истории с древних времён до текущего момента. В последнем томе (так называемый «синодальный список» ), где рассказывалось уже о царствовании самого Грозного, кем-то были сделаны правки, в которых воеводы и бояре, попавшие в немилость к царю, обвинялись в различных неблаговидных деяниях. По некоторым предположениям, боярский мятеж 1533 года, описанный только в синодальном списке, но не упомянутый более ни в одном письменном источнике, также был целиком придуман.
В литературе и искусстве Среди наиболее известных литературных произведений, описывающих фальсификацию истории как процесс, следует упомянуть антиутопию Джорджа Оруэлла „ 1984“, где переписывание истории является каждодневной обыденной работой в обществе с тоталитарной формой правления. В романе Владимира Войновича „Москва 2042“ есть удачная сатира на литературную фальсификацию истории в СССР (в сцене, где коллектив коммунистических писателей, выполняя установки руководителя, сочиняет эпопею, живописующую подвиги „Гениалиссимуса“ в „Бурят-Монгольской войне“).
«На днях посмотрела фильм «Зоя» по роману Даниэлы Стил о якобы княжне Зое Юсуповой. В фильме рассказывается о ее жизни и о том, что в канун революции была убита вся ее семья и она с бабушкой бежала во Францию» На самом деле ничего подобного не было. Не было даже Зои Юсуповой.
В компьютерной игры Victoria II , где действие происходит в ХIX говориться об Армянской ССР День провозглашения Армянской ССР 29 ноября 1920 года
«Коперник, человек, который первым заявил, что земля вращается вокруг солнца» § Еще до него это предположили неизвестные древние мыслители. Имена их не известны, но записи сохранились, еще с седьмого столетия до н. э.
«…а то, что только Томасу Эдиссону пришла в голову идея лампочки, мы в расчёт не берём!» § Англичанин Хемфри Дэви создал прототип электролампочки за 70 лет до Томаса Эдисона, в 1800 -1815 годах
«Вот и будешь плевальщиком безстатусным, как в крепостное время» § Одним из самых почетных на Руси было занятие плевальщика — того, кто сеял репу. У репы очень мелкие семена: в одном килограмме их больше миллиона. Сеять их руками невозможно. Семена выплёвывали, и хорошие плевальщики очень ценились.
Источникове дение вспомогательная отрасль исторической науки (истории), разрабатывающая теорию и историю исторических источников, а также методику их изучения
Предмет источниковедения — исторический источник и методы его поиска и изучения. Научно-познавательный статус в системе исторических дисциплин: источниковедение создает научно-познавательные предпосылки для развития основных исторических наук и для проведения конкретно-исторического исследования.
§ Общее (теоретическое) источниковедение: — сущность исторического источника, — место и роль источниковедческого исследования в конкретно-историческом исследовании, — классификация исторических источников, — этапы и методы источниковедческого исследования. § Специальное (прикладное) источниковедение: — источники по истории отдельных исторических эпох, — источники по истории отдельных стран, — источники по истории отдельных археологических культур, — отдельные виды и группы источников, — отдельные конкретные источники.
Следите за историей! § Ярош Екатерина § 4 курс § журналистика
Неверная информация: искажения в датах, именах, исторических фактах, неточные цитаты и т. д.
Определяя понятие «факт» по-философски широко, мы не всегда сможем отличить фактические ошибки от голословных утверждений. Поэтому установим между этими ляпсусами такое различие: голословные утверждения могут не основываться на проверяемых фактах, быть субъективными авторскими мнениями или оценками. Фактическая же ошибка всегда предлагает факт, но неверный (что неверный — можно установить, воспользовавшись словарём, справочником, энциклопедией или другим относительно достоверным источником).
Проще всего искать ошибки в таких типах фактов, как даты, числа, имена, названия. Иногда ошибаются и в цитировании.
Не хочу писать банальные фразы на тему здоровья и красоты. Скажу только одно: ваше состояние и то, как вы выглядите, отражает абсолютно всё, что у вас внутри и снаружи. Практически все наши заболевания — результат того, насколько мы справляемся с жизненными ситуациями.
Помимо общей смысловой расплывчатости второй фразы, можно увидеть, что этот тезис является принципиально непроверяемым. Непонятно, на каких фактах он может быть основан. Возможно, то, как мы выглядим, действительно отражает то, что у нас внутри! Но как это подтвердить? Это голословное утверждение, автор которого не задумывается о «достоверности». Третья фраза абзаца не лучше, но здесь утверждение проще опровергнуть — легко назвать десятки болезней, не связанных с «преодолением ситуаций».
Когда Михаил Сергеевич Пушкин только задумывал роман «Геннадий Онегин»…
Здесь — не голословное утверждение, а две фактических ошибки.
Например, за границей всё образование платное, а у нас бесплатное и рядом.
«У нас бесплатное» — это сказано про некое корпоративное обучение для сотрудников, оно и впрямь бесплатное. Но после явной неправды про «заграницу» уже не знаешь, верить ли этому. Здесь нет ошибочных имен или цифр, но любой поисковый сайт покажет, в каких странах Европы есть бесплатное высшее образование. Значит, тут фактическая ошибка.
Именно он в 1979 году впервые применил медитативные практики.
Факт: буддизм, индуизм и другие религиозные течения, где есть медитативные практики, несколько старше сорока лет. Значит, никто не мог применить практики впервые в 1979 году.
Хочу напомнить, что был только один известный истории парень, который мог одновременно делать семь дел, не связанных между собой. Его звали Цезарь.
Хочу сообщить, что миф о Цезаре-мультитаскере основан на фрагментах из Плутарха и Плиния. Плутарх писал, что Цезарь мог диктовать письма, пока ехал на лошади (вааау!), или диктовать сразу два или больше писем. Плиний утверждал, что Гай Юлий мог писать или читать и одновременно слушать или отдавать указания. А также надиктовывать то ли четыре, то ли семь писем сразу. Ну, так как вряд ли у него было больше одного рта, диктовал он их, наверное, поочередно.
И хотя древним римлянам эти умения казались удивительными, на «семь не связанных между собой дел» — не тянет. Подобных преувеличений, мифов, распространённых заблуждений в медиаполе множество, взять хотя бы эксперимент с обезьянами и бананами, которого на самом деле не было. Сегодня не каждый редактор догадается проверять подобные отсылки, поэтому и самому автору не стоит верить всему прочитанному.
Фактические ошибки добросовестные авторы могут допускать нечаянно. Однако есть и авторы-пофигисты, и даже те, кто нарочно искажает факты. Например, заметный медийный переполох вызвала докторская диссертация Владимира Мединского, тогда министра культуры РФ. В ней события прошлого «подгонялись» под политические взгляды автора — и с поразительной наглостью.
Из русских летописей известно, что русские люди столкнулись с агрессией неверных, т. е. не христиан, значительно раньше европейцев и в течение нескольких веков успешно её отражали.
На территории современной Франции нашествие арабов остановили за два с половиной века до Крещения Руси.
Как известно, у православных верующих все церковные книги были написаны на русском языке, поэтому понять их содержание было легко. Иная ситуация была у католиков и протестантов. У них Священное писание было написано на латыни, которую рядовые верующие не знали.
Кандидат, а затем и доктор исторических наук Мединский не знает, что был (и есть) церковнославянский язык, простонародью непонятный? Очаровательно. Переводы Библии на немецкий? Мартин Лютер? Какой ещё Лютер?
Но на самом деле русские люди, по сравнению с иностранцами, были настоящими трезвенниками. Ведь им разрешалось употреблять спиртные напитки всего несколько дней в году, по четырём большим церковным праздникам. Иностранцы же пили беспробудно и ежедневно.
Я пытался придумать к этому «научному факту» комментарий более смешной, чем сам «факт», но потерпел позорный провал.
Фактические ошибки бывают опасны. Одно дело — научно-волшебные сказки о волшебном русском народе, и совсем другое — копирайтерские материалы на строительную, автомобильную или медицинскую тематику. Фактические ошибки в них могут привести к денежным потерям или даже испортить здоровье излишне доверчивых читателей. Согласитесь, это поважнее корявой стилистики или потерянных тире. Позаботьтесь о читателях — проверяйте факты.
Как побороть ошибку?
1. Обзаведитесь привычкой проверять всё: цифры, имена, цитаты, «убедительные» яркие случаи (которых, может, и не было). Часто хватает одного источника, но иногда лучше сверить по двум и более. Знание английского тут очень пригодится. Верить опубликованному только потому, что оно опубликовано, нельзя уже давно.
2. Если вы специализируетесь на определённых темах, составьте список справочников или сайтов, которые помогут вам быстро проверять информацию.
3. В сложных случаях не стесняйтесь обращаться за помощью к специалистам, которые знают тему намного лучше вас.
Что ещё прочесть?
1. Цитата-бастард.
2. Владимир Березин, «Слово о перевранных цитатах».
3. Беззубов А. Н., Литературное редактирование, часть II, «Фактические ошибки».
4. Валентин Мусатов, «О грубых фактических ошибках в книгах о грибах».
5. Александр Рыбаков, «О грубых недостоверностях в «Большой астрономической энциклопедии» изд-ва «Эксмо»».
Дополнительные примеры (потренируйтесь на них)
1941–2020. Поздравляем вас с 75-летием Великой победы! |
Нашли ошибку? Проверьте
1945–2020. Поздравляем вас с 75-летием Великой победы! |
Николай I, по официальным данным, умер 18 февраля 1885 года. |
Нашли ошибку? Проверьте
Николай I, по официальным данным, умер 18 февраля 1855 года. |
Местные выборы на Украине запланированы на 25 октября 202 года. |
Нашли ошибку? Проверьте
Местные выборы на Украине запланированы на 25 октября 2020 года. |
Как сказал король Людовик, после нас — хоть потоп! |
Нашли ошибку? Проверьте
Как сказала маркиза де Помпадур, после нас — хоть потоп! |
Родственные ошибки:
5С
17С
Можно
выделить следующие причины фактических
ошибок, связанных с работой автора:
преднамеренное
или непреднамеренное использование
фактов в ориентации на заданную разработку
темы в положительном или отрицательном
плане;
использование
слов без учета их точных значений, т. е.
произвольное, субъективное и часто
неверное толкование содержания понятий;
неполная
аргументация в связи с тем, что автор
ориентируется на свои знания, не учитывая
в полной мере возможности читателя; он
пропускает некоторые положения как
само собой разумеющиеся, а в результате
формируется неправильное мнение;
использование
ложного суждения в качестве истинного
(умышленное иди неумышленное, так как
автор может ошибаться);
использование
в аргументации мелких, незначительных,
частных фактов, которые не отражают
сущности явлений;
подмена
аргументации общими рассуждениями,
общими фразами, субъективными, часто
эмоциональными высказываниями, лишь
косвенно или формально связанными с
ключевыми положениями;
неточные
высказывания, неряшливые, неотработанные
формулировки;
нарушение
требований законов логики;
отсутствие
фактов для достаточной аргументации,
обоснования выводов;
ориентация
на неавторитетные источники;
использование
фактов не в совокупности, а фрагментарно;
нарушения
языковых и стилистических норм,
неправильное использование слов
указательного рода и других, влияющих
на смысл высказываний.
Пути
– включать логику – законы логики,
языковое чутье, аргументировать,
комментировать цифры и факты.
14. «Золотые правила» редактирования текста
1.править
как можно меньше, оставляя все, что не
является ошибкой или стилистич.
Погрешностью 2.Устранять все, что не
противоречит, не нарушает авторский
замысел 3. Редактор говорит не только с
текстом, но и через него с читателем 4.
Стараться уменьшать текст, а не увеличивать
5. Делать текст как можно более благозвучным
6. Не изменять стиль 7. Не начинать правку
текста, не зная текста до конца 8.Установка
на ошибку 9. Автор не должен редактировать
свой текст 10. Исправляя фразу, учитывать
контекст 11. Отредактированный текст не
должен быть хуже авторского
15.
Выбор слова. Тавтология и плеоназм; их
преодоление. Связаны
с лексической избыточностью – когда
хочется много сказать. Плеоназм 1.
Средство лексической выразительности,
основанное на использовании в предложении
или тексте близких по значению слов,
создающих смысловую избыточность.
Плеоназм
встречается в фольклоре: жили-были,
грусть-тоска, путь-дороженька, море-окиян.
Также это средство широко используется
в художественной литературе, обычно с
целью конкретизации деталей повествования
или усиления эмоций, оценок: Я
не видел вас целую
неделю, я
не слышал вас
так долго.
2.
Разновидность лексической ошибки,
связанной с нарушением норм лексической
сочетаемости, когда в словосочетании
или предложении употребляются излишние
со смысловой точки зрения слова. Например,
в предложении: «Они
обеспечили ритмичную и бесперебойную
работу предприятия»
определения выражают схожие значения;
здесь достаточным является одно из них.
более
важнее (более
излишне, поскольку важнее
означает ‘более важный’), первая
премьера
(достаточно
премьера
– ‘первое представление спектакля,
фильма или исполнение музыкального
произведения’), атмосферный
воздух
(достаточно воздух
– ‘смесь газов, образующая атмосферу
Земли’), в
конечном итоге
(правильно в
конечном счёте
или достаточно
в итоге),
возвратиться
назад (глагол
возвратиться
указывает на движение назад, в обратном
направлении), импортировать
из-за рубежа.
ТАВТОЛОГИЯ
( то же самое слово) – разновидность
плеоназма; употребление однокоренных
слов в предложении или тексте. Тавтология
встречается в пословицах и поговорках:
Дружба
дружбой,
а служба
службой;
Жизнь
прожить –
не поле перейти; Вольному
воля; во
фразеологических оборотах: ходить
ходуном, битком набит, есть поедом.
Экспрессивно окрашенные тавтологические
сочетания характерны для фольклора:
Скоро сказка
сказывается,
да не скоро дело
делается;
сиднем
сидеть,
горе
горькое.
Намеренное
использование однокоренных слов служит
средством лексической выразительности
в художественной литературе и публицистике:
«Как ум
умен, как
дело
дельно,
// Как страшен
страх, как
тьма
темна! //
Как жизнь
жива! Как
смерть
смертельна!
// Как юность
юная юна!»
Тавтология
представляет собой лексическую
ошибку, если
употребление однокоренных слов не
оправдано стилистическими целями и
носит случайный характер: воедино
соединить, станцевать танец, по-спортивному
относиться к спорту, подтвердить
утверждение.
Обычно о непреднамеренной тавтологии
говорят так: масло
масляное.
16.
Преодоление ошибок, связанных с
паронимией. Паронимы
– это однокорневые слова, близкие по
звучанию, но не совпадающие в значениях:
подпись – роспись, одеть – надеть, главный
– заглавный. Паронимы, как правило,
относятся к одной части речи и выполняют
в предложении аналогичные синтаксические
функции.
Учитывая
особенности словообразования паронимов,
можно выделить следующие группы.
1.
Паронимы, различающиеся приставками:
опечатки – отпечатки, уплатить – оплатить;
2.
Паронимы, различающиеся суффиксами:
безответный – безответственный, существо
– сущность; командированный – командировочный;
3.
Паронимы, различающиеся характером
основы: один имеет непроизводную основу,
другой – производную. При этом в паре
могут быть:
а)
слова с непроизводной основой и
приставочные образования: рост – возраст;
б)
слова с непроизводной основой и
бесприставочные слова с суффиксами:
тормоз – торможение;
в)
слова с непроизводной основой и слова
с приставкой и суффиксом: груз – нагрузка.
В
семантическом отношении среди паронимов
обнаруживаются две группы.
1.
Паронимы, различающиеся тонкими
смысловыми оттенками: длинный – длительный,
желанный – желательный, гривастый –
гривистый, жизненный – житейский,
дипломатичный – дипломатический и под.
Таких паронимов большинство, их значения
комментируются в лингвистических
словарях (толковых, словарях трудностей,
словарях однокорневых слов, словарях
паронимов).
2.
Паронимы, резко различающиеся по смыслу
гнездо – гнездовье, дефектный – дефективный.
Таких единиц в языке немного.
Особую
группу паронимов составляют такие,
которые отличаются функционально-стилевой
закрепленностью или стилистической
окраской; ср.: работать (общеупотр.) –
сработать (проcт. и спец.) жить (общеупотр.)
– проживать (офиц.).
Паронимы
требуют к себе особого внимания, поскольку
в речи недопустимо их смешение. Например,
нередко можно столкнуться с неправильным
употреблением паронимов подпись –
роспись: “Поставьте свою роспись”;
“Это ваша роспись на справке?”
[роспись означает – ‘живопись на стенах,
потолках, предметах быта и т п.’]. Эти
значения закреплены в толковых словарях
русского языка.
Правильное
употребление паронимов – необходимое
условие грамотной, культурной речи, и,
напротив, смешение их – признак невысокой
речевой культуры.
В
тексте иногда сталкивают паронимы,
чтобы обратить внимание на их смысловое
различие: Знающий язык своего народа
писатель не спутает пустошь и пустырь:
пустошь распахивают, а пустыри застраивают
(А. Югов)
Паронимы
используют и для выделения соответствующих
понятий: Молодые Тургеневы олицетворяют
собой честь и честность (М. Марич); Из
дверей сарая… вышла сгорбленная,
согнутая прожитым и пережитым старуха
(Шол.).
Паронимы
нередко сопоставляются в тексте: Служить
бы рад,- прислуживаться тошно (Гр.);
возможно и их противопоставление: Я
жаждал дел, а не деяний. Но где он,
подлинный успех, успех, а не преуспеянье?
(Евт.).
В
художественной речи могут встретиться
и совершенно особые индивидуально-авторские
образования. Они построены на основе
паронимических связей с какими-либо
словами литературного языка. Такие
окказиональные “паронимы” заменяют
в устойчивых словосочетаниях свои
корреляты, создавая тем самым каламбур:
памятник первоопечатнику (ср.
первопечатнику), содрание сочинений
(ср. собрание), червь самомнения (ср.
сомнения), тела давно минувших дней (ср.
дела) Комический эффект от сближения
таких созвучных слов достигается
благодаря совершенно неожиданной игре
слов в знакомых и устойчивых выражениях,
которые приобретают при этом новую
образность и выразительность.
17.
Синонимы и антонимы; преодоление ошибок,
связанных с этими группами слов
18.
Стилистические ошибки и их преодоление.
Исторические изменения в лексике
Стилистические
ошибки связаны с игнорированием тех
ограничений, которые накладывает на
употребление слова его стилистическая
окраска.
1.
Это касается прежде всего употребления
терминов
и канцеляризмов.
Каждый из них имеет свою сферу употребления
и связан с совершенно определенным
типом коммуникативных отношений субъекта
и адресата:
1)
использование в тексте термина узкого
употребления создает между субъектом
и адресатом официальные отношения
коллег.
Замена
на общепонятные слова расширяет круг
возможных адресатов, а пояснения,
сопровождающие остальные термины,
приобщают любителей-непрофессионалов
к специальным знаниям. Сочетание этих
двух приемов создает ситуацию уважительного
отношения к адресату, тогда как насыщение
текста терминами узкого употребления,
причем без пояснений, способствует
созданию между субъектом речи и его
адресатом отношений замкнутости,
изоляции от непосвященных;
2)
употребление
канцеляризмов
предполагает, что между субъектом речи
и его адресатом существуют подчеркнуто
официальные отношения, где каждый из
них выступает не как конкретная личность,
а как предельно отвлеченная единица
(не лицо
или организация,
а Клиент,
Заказчик, Исполнитель, Пассажир, Сторона
и т.п.). Они совершенно необходимы в
официальных текстах, где придают
сказанному дополнительную значимость.
Но употребление их в неофициальной
ситуации неуместно; в описании весеннего
пейзажа Снег
повсеместно
начал оседать от влажного, оттепельного
ветра, пробудившегося в степи с приходом
марта
неудачно употреблено слово повсеместно,
его необходимо заменить на повсюду,
везде, всюду
и т.п. Ср. также интервью: Журналист:
Ребята,
сколько вам лет?Одна
из участниц разговора:
Возраст
участников нашей группы от десяти до
тринадцати лет.
=>Журналист настраивает своих
собеседников на
неофициальное общение,
доверительную беседу; собеседник, не
поняв этого, своим ответом переводит
общение в
подчеркнуто официальную форму.
2.
Употребление
разговорной
лексики
предполагает ситуации неофициального
общения, поэтому ее использование
совершенно недопустимо в информационных
текстах и текстах официального характера.
Так, в предложении Сегодня
в столицу прибыло 50 вагонов картошки
разговорное слово картошка требует
обязательной замены на нейтральное
картофель.
Аналогично в тексте официального
характера недопустимо
употребить слово
провалились
вместо не
сдали экзамен, зачет.
Однако
разговорная лексика используется
в публицистических статьях, очерках,
репортажах, научно-популярной литературе
и дискуссионных высказываниях для
создания атмосферы неофициальности,
доверительности.
Замена разговорного слова на нейтральное
ведет к изменению коммуникативной
ситуации: она становится более официальной,
беседа с читателем превращается в
сообщение, информацию.
Употребление
разговорных слов в неразговорной
ситуации требует известной осторожности,
самоконтроля, так как увлечение ими
может привести к тому, что неофициальность
перерастет в фамильярность.
3.
Еще строже должен быть подход к
употреблению нелитературной
лексики
– просторечной, диалектной, жаргонной.
Она используется при описаниях среды,
пользующейся этим типом лексики, но
требует
обязательных пояснений и «перевода»
типа как
говорят на Севере, как принято называть
у …. что в переводе на литературный язык
означает,
а также графических и шрифтовых выделений
(кавычки,
курсив).
В этом случае достигается эффект
правдоподобия и не размывается языковая
норма. Другими словами, ненормативные
лексические единицы могут быть употреблены
в нормативных текстах, но так, чтобы их
ненормативность была очевидна.
4.
Употребление
экспрессивной лексики
создает возможность лаконично выразить
отношение говорящего к высказываемому.
Экспрессивностью обладает часть
разговорных и книжных слов. Например,
в предложении В
те годы его и упрятали
в психушку
несправедливость, незаконность
совершенных действий выражена разговорными
словами упрятали
(поместили
туда, откуда трудно освободиться)
и психушка
(пренебрежительное);
ср. с нейтральным …поместили
в лечебницу для душевнобольных, в
психиатрическую клинику.
В словосочетании разглагольствующие
депутаты
негативное отношение к депутатам
выражено с помощью книжного причастия,
которое характеризует выступления
депутатов как многословные и
бессодержательные.
Такая
лексика неуместна
в информативных и официально-деловых
текстах.
При использовании ее в текстах, допускающих
неофициальность отношений субъекта
речи и адресата, необходимо проследить,
чтобы не возникало противоречий между
общей позицией субъекта речи и оценкой,
передаваемой экспрессивным словом.
Например, из контекста всего предложения
Наши
писатели всегда активно вторгались
в жизнь страны
очевидно, что автор с одобрением относится
к деятельности писателей, но тогда слово
вторгались
здесь
неуместно,
так как оно обозначает
насильственное действие и вызывает
негативное отношение
к тому, кто это действие совершает.
Уместным
будет
использование неэкспрессивного слова
откликались
на события.
Слово эпицентр,
помимо специального, имеет общелитературное
значение «место,
где с наибольшей силой проявляется
какое-л. бедствие, неприятность».
Поэтому
ошибочно
его употребление
в предложении Эпицентром
праздника стала Манежная площадь
(следует: центром!).
Так же неуместно словосочетание внести
вклад
в предложении Все
эти организации внесли
свой вклад
в дестабилизацию положения в стране,
так как внести
вклад
связано
с позитивной оценкой,
а дестабилизация
– негативной,
в данной же редакции сочетание внесли
свой вклад получает иронический оттенок.
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #