Как найти фильмы на украинском языке

Де дивитись фільми українською мовою? Сьогодні є сайти з фільмами з українським дубляжем, а також українські онлайн кінотеатри. Український дубляж – це окремий вид мистецтва. Тому якщо ви, ще досі не дивитесь фільми українською, то ви багато, що втрачаєте.

Один із найпопулярніших стрімінгових платформ для перегляду фільмів та серіалів – це Netflix. І багато контенту там доступно з українським дубляжем. До речі в цьому році бібліотека платформи поповнилась десятком художніх українських фільмів. Але головним чином на Netflix переважно фірмовий контент, а це не завжди те, що хочеться подивитися. Тут CorgIT.xyz зібрав українські сайти, сервіси та українські онлайн кінотеатри, де можна подивитись фільми українською мовою онлайн.

TAKFLIX – це платформа з українськими фільмами, де можна знайти сучасні фільми та класику українського кіно. Платформа активно підтримує розвиток український кінематограф. 50% від продажу на Takflix одержують творці фільмів.

Платформа працює за принципом кінотеатру – на кожен фільм купується квиток. Але там є подарункові сертифікати, які дають доступ до всіх фільмів на платформі терміном від 1 до 5 місяців.

uakino.club – це сайт де можна безкоштовно подивитись фільми українською мовою онлайн. Там ви знайдете останні новинки кіно, серіальні новинки, нові мультфільми та мультсеріали і все в українському дубляжі. Також є багата бібліотека фільмів та мультфільмів які вже стали класикою.

Megogo – медіасервіс зібрав тисячі фільмів, мультфільмів, серіалів, шоу, спортивні програми, подкастів, аудіокниг, також є українське та закордонне телебачення. Тут є як платний, так і безплатний україномовний контент.

eneyida.tv – ще один сайт який надає доступ до великої кількості фільмів з українським дубляжем. В бібліотеці сервісу 5 тисяч фільмів, більше тисячі серіалів, також багато мультфільмів, мультсеріалів та аніме українською мовою.

Sweet.tv – цей український онлайн-кінотеатр з’явився у 2017 році. І за цей час сервіс зібрав велику бібліотеку – ТБ, фільми, серіали, мультфільми. Платформа співпрацює з Disney Pictures/20th Century Studios, Paramount Pictures, Sony Pictures та Warner Bros. До того ж на платформі є освітні курси.

kinoukr.com – онлайн сервіс де можна безплатно подивитись безліч фільмів українською мовою.

oLL.TV – цей український стрімінговий портал розпочинався як стрімінгова платформа з футбольними матчами. А сьогодні на порталі є 150 закордонних та українських каналів, бібліотека із понад 15 000 фільмів та серіалів. До того ж регулярно йдуть прямі трансляції з найпрестижніших футбольних турнірів та чемпіонатів, а також транслюються чемпіонати з інших видів спорту.

uaserials.pro – ще один корисний сайт для ознайомлення з останніми новинками кіно. Перегляд фільмів, мультфільмів та серіалів на платформі безкоштовний.

Київстар ТБ та Volia TV. Інтернет-телебачення швидко витіснило кабельне телебачення. Велика заслуга за це лежить на інтернет-провайдерах, оскільки вони почали створювати власні медіасервіси. І сьогодні разом з інтернету користувачі отримують ТБ і великі бібліотеки фільмів, серіалів та ін.

Дивіться українською 💙💛 Слава Україні!


Підтримати ЗСУ можна через фонд Повернись живим

Крім того, Національний банк відкрив спеціальний фонд для збору коштів для потреб армії України

Чат-бот в телеграм для щоденних донатів на ЗСУ

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

January 31 2012, 20:30

Category:

  • Кино
  • Cancel

Где теперь смотреть фильмы на украинском языке

Большинство украинских пользователей сети Интернет использовали портал EX.UA для того чтобы иметь возможность ознакомиться с последними художественными фильмами, сериалами и многим другим.

Значительной особенностью EX.UA являлось то, что там можно было найти фильмы и мультфильмы с украинским дубляжом.

31 января 2012 года работа портала EX.UA была прекращена сотрудниками МВД.

Однако, некоторые фильмы с украинским дубляжом можно найти на сервисах FS.ua, berloga.net, filmy.net.ua.

Только на украинском формате специализуются трекеры hurtom.com, svoye.at.ua, сообщает uainforg.

Кроме того, исключительно украиноязычные художественные и документальные фильмы содержаться в группе «Фільмотека патріота» российской социальной сети «ВКонтакте».

Ресурс EX.UA был одним из самых популярных в Украине, занимая от 15% до 25% всего внутриукраинского трафика.

 UAINFO

Смеяться, право, не грешно над тем, что кажется смешно!

Признаю, был глубоко не прав в предыдущей моей статье про смешной украинский язык. Я сделал грубую ошибку. Не пользовался переводчиком. Теперь все в порядке, он-лайн переводчик мне помогает с переводами. Хочу заметить, стало еще смешнее.

У тебя депрессия, нет настроения и не знаешь как дальше жить? Поставь боевик на украинском языке!

Мои топ 10 украинских боевиков

1.

Да-да, тот самый Шварц! Первый фильм по дате и первый по значению.

Термінатор
Термінатор

2.

Любой вестерн про ковбоев.

Топ 10 боевиков на украинском, в которых можно посмеяться

3.

Боевик про крутого парня-одиночку и по совместительству местного миллиардера.

Топ 10 боевиков на украинском, в которых можно посмеяться

4.

Ага, тут можно поломать голову, что еще за Хижак?!

Топ 10 боевиков на украинском, в которых можно посмеяться

5.

Да-да, Квентин Тарантино снял кино про выродков.

Топ 10 боевиков на украинском, в которых можно посмеяться

7.

Шо? Людина-мураха? Не признав!

Топ 10 боевиков на украинском, в которых можно посмеяться

8.

Не узнаете популярный боевик про горишок?

Топ 10 боевиков на украинском, в которых можно посмеяться

9.

И снова Шварц в фильме про брехню.

Топ 10 боевиков на украинском, в которых можно посмеяться

10.

Ну все. Это мой фаворит. Я под столом!

Топ 10 боевиков на украинском, в которых можно посмеяться

Да, любителям русского языка сообщу, в русском тоже есть смешные слова, напр.: сравни. Кто в теме, тот в курсе 🙂

Напишите, какие еще веселые фильмы есть в прокате на Украине.

Не удержался, отрывок из книги классика.

– Сволочь он, – с ненавистью продолжал Турбин, – ведь он же сам не говорит на этом языке! А? Я позавчера спрашиваю этого каналью, доктора Курицького, он, извольте ли видеть, разучился говорить по-русски с ноября прошлого года. Был Курицкий, а стал Курицький… Так вот спрашиваю: как по-украински “кот”? Он отвечает “кит”. Спрашиваю: “А как кит?” А он остановился, вытаращил глаза и молчит. И теперь не кланяется.

М. Булгаков. “Белая гвардия”.

почему у меня все фильмы которые я нахожу в форк плеере на украинском языке?? живу в России, раньше не было такого

Комментарий:

Увеличить поле для комментария

Столкнулся с такой же проблемой, можно подробнее как решить ее

Значит фильмы только на Украинском

все которые находятся через поиск?

Илья, странно вы как-то ищите. У меня все фильмы на русском. И на fs.to и на tree.tv, да везде в 95% случаях сразу на русском языке попадаются

Эдуард, в том то и дело, что раньше все норм было, началось после того как в форке изменили меню.. как будто плеер думает, что я в украине или настроено что то не так, настройки все просмотрел ничего не нашел кроме настройки часового пояса

Илья, попробуйте задать в поиск те же фильмы в fork player в версии 2.1

Илья, в настройках поиска что стоит?

да все разобрался уже… почему то при запуске включалась версия не адаптированная под телевизоры lg, и она искала только ураинские релизы.. открыл версию 2.1 в ней все в порядке с поиском, да и тестовая 2.5 версия которая для lg тоже вроде нормально работает

Не “все еще”, а наконец-то. Иностранные фильмы, идущие в прокате по Украине, не должны дублироваться на китайском, таджикском, корякском или языке племени Майя.

Существует закон Украины “про мови” и 10-я статья Конституции Украины, которая гласит: национальный язык государства Украина – украинский. Следовательно, бОльшая часть телеканалов, прессы и фильмов – украиноязычные.

Почему Вас это удивляет? На каком еще языке должны демонстрироваться иностранные фильмы? О русских фильмах я не говорю. Они идут по-русски, их никто не переводит.

И кстати, всё русскоязычное население, живущее в Украине, прекрасно понимает украинский язык. те, что не понимают – придуриваются.

Люди, которые в Украине живут годами, и за все эти годы так и не удосужились выучить язык государства, которое их кормит – тупые лентяи.

Украинцы, живущие в России (а их миллионы) ведь не требуют, чтобы в российских кинотеатрах переводили фильмы на украинский.

Ожидаю минусов в свой адрес. Но прошу их обосновывать.

Добавить комментарий