Как найти исконно русские слова в тексте

Исконно русские слова

Исконно русские слова — это самобытные слова, сформировавшиеся на разных этапах становления русского языка, называющие основные понятия действительности.

Чтобы выяснить, что такое исконно русские слова, рассмотрим некоторые их признаки. Проследим, как исконно русские слова сформировали основной пласт лексики на разных этапах становления русского языка. Приведем примеры исконно русских слов.

Что такое исконно русские слова?

С точки зрения происхождения словарный состав русского языка складывается из исконно русских слов и заимствованных слов из других языков.

Лексика русского языка

Исконно русские слова — основной пласт лексики русского языка. Это самобытные слова, которые называют основные понятия жизни и деятельности:

мать, отец, сестра, брат, воин, есть, пить, жить, соха, лук, меч, долг, мысль, гнев, зло и пр.

Эти слова были изначально востребованы в повседневной жизни, в общении между людьми и представляют собой самый древний пласт лексики современного русского языка.

Вначале рассмотрим некоторые признаки, которые характерны для исконно русских слов.

От заимствований из старославянского языка исконно русские слова отличают следующие фонетические явления:

  • полногласные сочетания -оро-, -оло-, -ере- (борозда, борона, золото, молодой, голос, дерево, деревня, берег);
  • начальные буквосочетания ло-, ро- (лодка, ровный, рожь, рост);
  • начальное «о» (озеро, осень, один, одинаковый);
  • начальная буква «я» (ягнёнок, ясень);
  • начальная гласная «у» (урод, уродливый);
  • начальное «е» (единый, единство);
  • согласный «ч» в конце (дочь, мочь, свеча);
  • согласный «ж» (жить, рожать, невежа, горожанин, надёжный, нужный, прежний).

Исконно русские слова и старославянизмы

Проследим, как пополнялся словарный состав русского языка на разных исторических этапах его формирования.

Источники исконно русских слов

Необходимо иметь в виду, что становление русского языка происходило не одномоментно, а в течение длительного времени. Этот процесс был сложным и многоступенчатым.

Определение

Исконно русские слова — это самобытные слова, возникшие на любом этапе формирования языка.

С этой точки зрения к исконно русской лексике принадлежат древние слова, возникшие на базе индоевропейского языка, воспринятые из общеславянского (праславянского) и восточнославянского языка, а также собственно русские лексемы.

Исконно русские слова

Рассмотрим более подробно источники исконно русских слов и приведем примеры.

Формирование лексики русского языка, впрочем как и словарного состава других языков, началось в глубокой древности. Начальной точкой отсчёта лингвисты считают эпоху неолита, когда существовал индоевропейский язык. На этом этапе возникли в первую очередь слова, фиксирующие родственные связи между людьми:

мать, сын, дочь, сестра, брат, муж, жена, свекровь, сноха.

К индоевропейскому языковому единству восходят также исконно русские слова, называющие

  • основные объекты и явления природы (дом, гора, вода, огонь, снег, ночь, луна, море, ветер, камень);
  • части тела (зуб, ухо, око, нос);
  • растения и животных (корова, волк, олень, лосось, гусь, овца, мышь, муха, оса, береза, дуб, лён, мох);
  • минералы (медь, бронза);
  • действия (быть, брать, видеть, гореть, драть, звать, копать, молоть, рыдать, шить и др.);
  • некоторые числа (два, три, четыре, сто).

Часть исконно русских слов была унаследована позже из общеславянского (праславянского) языка, являющегося источником лексики для многих славянских языков. Так, глагол «пить» имеет аналоги в других славянских языках:

украинское пити, белорусское пiць, сербохорватское пити, болгарское пия, чешское piti, польское pic.

Слово «город» прослеживается как украинское город, белорусское горад, болгарское град, чешское hrad, польское grót.

В этот период славянской языковой общности русский язык воспринял многие слова, принадлежащие по значению к разным группам.

Примеры

  • отец, отчим, внук, тесть, тёща, зять, мачеха;
  • голова, рука, бок, горло, борода, волос, сердце, ладонь, губа;
  • год, месяц, лето, весна, утро, завтра;
  • дождь, гроза, вихрь, буря, гром, озеро, ручей;
  • овёс, ель, пшеница, сосна, осина;
  • бык, свинья, курица, ворона, воробей, голубь, рыба, заяц, зубр, ёж, медведь, рысь, комар, пчела;
  • борона, весло, вилы, грабли, невод, нож, плуг, пила, топор, серп;
  • гончар, жених, невеста, сосед, гость, отрок, слуга, друг, пастух;
  • варить, водить, купать, латать, лечить, сидеть, идти, писать, знать, спать;
  • быстрый, важный, великий, высокий, добрый, гордый, зелёный, красный, тонкий, седой;
  • пирог, каша, лепёшка, сало, молоко, мясо, квас, кисель.

Некоторые исконно русские слова являются общими для восточнославянских племён, которые являются предками современных русских, украинцев и белорусов. В этот период (c VII-IX в. в. до  XIV-XV в. в.)  были унаследованы слова из восточнославянского (древнерусского языка):

  • племянник;
  • плотник, сапожник, знахарь, повар;
  • деревня, слобода;
  • укромный, лечебный, хороший, сизый, глупый, мудрый, зоркий, внезапный;
  • зяблик, снегирь, галка, селезень, белка;
  • один, семь, сорок, девяносто;
  • вилять, затеять, манить, мелькать, рокотать, привыкать, унять и пр.

И наконец среди исконно русских слов укажем собственно русские слова, возникшие с XIV века в момент образования русской народности и рождающиеся (а не заимствованные) в языке и в настоящее время. К собственно русским словам принадлежат:

  • названия предметов быта, продуктов питания (обои, ушат, помои, облучок, плитка, обложка, ковш, маятник, тужурка, голубцы, кулебяка);
  • названия явлений природы, растений, птиц, рыб, зверей (гололедица, опёнок, повилика, тростник, петух, тюлень);
  • названия действий (брюзжать, ошибаться, ворковать, размозжить, застегнуть, разредить, кувыркаться);
  • наименования лиц по роду деятельности (возчик, кочегар, лётчик, ракетчик, гонщик);
  • названия признаков предметов, действий или состояний (пасмурный, застенчивый, осторожный, оптом, опрометью);
  • названия отвлечённых понятий (осторожность, удовольствие, итог, обман, опыт);
  • экспрессивно-оценочные наименования людей (голытьба, остолоп, охальник, пигалица).

Итак, исконно русские слова составляют основной пласт лексики русского языка. Эти слова образовались на разных этапах становления языка и возникают и в настоящее время на базе уже существующих слов с помощью русских аффиксов.

Например, современные слова «кроссовый (бег)» и «кроссовка», образованные с помощью суффиксов -ов- и -к-, является исконно русскими, хотя производящее слово «кросс» (to cross — пересекать) заимствовано из английского языка.

Видеоурок «Исконно русские и заимствованные слова»

Средняя оценка: 3.9.
Проголосовало: 29

Лексика русского языка многообразна по составу входящих в ее структуру групп слов. Формирование этих групп происходило в течение всей истории языка. Слова приходили в язык двумя путями:

  1. Возникали самостоятельно — так образовалась исконно русская лексика
  2. Заимствовались из других языков

Исконно русская лексика — обширный пласт языковой системы. Более 80% слов относятся к этой группе. Причем это самые употребительные слова.

Исконные слова образуются только от основ данного языка и с помощью морфем, существующих в нем. Именно они составляют основу национального языка и его богатство.

Исконно русская лексика: таблица, признаки

В зависимости от происхождения, слова распределены по группам:

Признаки исконно русских слов: как легко вычислить

Неоднородность исконно русской лексики

Признаки исконно русских слов неодинаковы для каждой группы, так как они разнородны по времени появления и генеалогическим связям.

Индоевропеизмы — самые древние слова в языке, выявить их возможно по совпадениям наименований у различных народов. Так к ним относятся термины родства — мать, брат, сестра; названия домашних животных — гусь, коза, овца; некоторые числительные — один, два; имена явлений природы — небо, вода, луна; жизненно необходимые понятия — мясо, просо, имя, дрова.

Общеславянская лексика более многочисленна, имеет во всех славянских языках соответствия, в то время как в других языках индоевропейской семьи таких аналогов нет. В этой группе также преобладают наименования жизненно важных понятий:

  • Родство — свекровь, тесть, дед
  • Части тела — голова, колено, лицо, нога
  • Жилище — дверь, окно, крыльцо
  • Орудия труда и вооружение — борона, топор, тетива, стрела
  • Названия животных, рыб, насекомых — выдра, дятел, угорь, комар
  • Глаголы труда — пилить, косить, боронить

Древнерусские слова появились после распада общеславянского языка на три ветви. Восточнославянские наименования неизвестны южным и западным славянам. Это также названия родственников, предметов обихода, животных, профессий и лексика, связанная с социальными отношениями.

Чтобы точно определить, является ли слово исконно русским, нужно обратиться к этимологическим словарям. Собственно русские слова можно определить самостоятельно по следующим критериям.

Исконно русская лексика — таблица признаков собственно русских слов

Признаки исконно русских слов: как легко вычислить

Происхождение – от древней до новой

Исконно русская лексика состоит не только из слов, возникших и образованных за последние века. В разные эпохи она включила в себя слова из языка-предка и других славянских языков.

По сравнению с индоевропеизмами, представляющими самую древнюю часть, в нашем словаре больше общеславянских наименований — около 2 тысяч; еще более многочисленны древнерусские слова, раскрывающие социальные отношения в государстве.

  1. Исконно русские слова
  2. Заимствованные слова

    1. Причины заимствования
    2. Признаки заимствованных слов
  3. Конспекты уроков в 6 классе

    1. Урок 1
    2. Урок 2

Все слова языка образуют его лексический состав, или  лексику. Раздел лингвистики, изучающий лексику, называется лексикологией. Наука, изучающая  происхождение слова, называется этимологией. Все слова русского языка по происхождению можно разделить на две части: исконно русские и заимствованные. Их изучением и занимается этимология. А сведения о происхождении слова можно найти в этимологических словарях.

Исконно русские слова

Исконно русскими называют слова, которые появились в самом русском языке с момента его образования. Так древний человек называл предметы и явления, с которыми сталкивался и соприкасался. В их число входят слова, оставшиеся в языке от языков-предков,  а также те, которые образовались уже собственно в русском языке.

Примеры:

Камень, земля, небо, мать, сын, день, солнце и т.д.

Со временем лексический запас увеличивался. Люди переезжали, жили не изолированно и общались с соседними народами. При этом общении  увеличивали свой словарный запас, заимствуя какие-то названия и понятия у других. Так в лексике русского языка начинают появляться заимствованные слова.

Исконно русские слова принято разделять на 4 основные группы, или пласта, в которые входит лексика разных временных периодов:

  1. Древнейшие, имеющие индоевропейские корни и общие для всех языков индоевропейской семьи (примеры- предметы быта, названия животных и явлений: волк, коза, кот, овца; луна, вода; шить, печь).
  2. Слова из общеславянского языка, общие для всех славянских племен (примеры- названия продуктов, действий, животных и птиц и т.д.: дверь, стол, ложка; жить, ходить, дышать, расти; конь, медведь, лебедь, рыба).
  3. Примерно с VII-X веков появляется восточнославянская группа cлов, которая является общей для восточнославянских (белорусского, украинского и русского) народов (примеры- слова, обозначающие признаки предметов, действия, единицы счета и др.: глупый, мудрый, белый; один, два, три, семь, десять; ветер, гром, гроза, дождь).
  4. Слова русского языка, которые образовались после разделения на 3 ветви восточнославянских народов, примерно с XIV века (примеры -названия блюд народной кухни, профессий и пр.: лепёшка, корчевать, возчик, грач, курица)

Все эти слова, несмотря на схожесть на сегодняшний день со словами других народов, являются исконно русскими. А приобретенные слова из других языков считаются заимствованными.

Важно отметить, что если слово образовалось от иноязычного слова с помощью суффикса или приставки, оно считается собственно русским; заимствованным будет только исходное, первичное слово.

Например:

шоссе – иностранное слово, а шоссейный – собственно русское, так как оно образовалось по типу русских слов с помощью суффиксального способа (так же: вокзал – вокзальный, балкон – балконный и т. д.).

Заимствованные слова

Заимствованные слова в русском языке поддаются видоизменению в соответствии с правилами и законами русского языка. Так, например, может меняться их морфология, значение или произношение.

Примеры:

Парламент в русском языке слово мужского рода, а в немецком языке, откуда было заимствовано – среднего;

Маляр – название рабочей специальности, человек, занимающийся покраской, а в немецком, откуда было заимствовано – живописец.

Таким образом, чтобы знать лексическое значение слова, нужно знать, из какого языка оно заимствовано.

Существует множество словарей, которые объясняют значения заимствованных слов. Не стоит путать их со словарями-переводчиками, в которых указан перевод иностранного слова.

Первый словарь иностранных слов был написан еще в начале XVIII века. Он был рукописным и  объяснял значение, а также откуда слово пришло в русский язык.

Причины заимствования

Все заимствованные слова появляются в нашем языке по разным причинам, условно их можно назвать внутренними и внешними.

Внутренние

  • Склонность заменять одним словом словосочетание (гувернёр – воспитатель детей, приглашённый в семью; афоризм – краткое изречение);
  • закрепление заимствованных слов, которые имеют определенную морфологическую структуру, таким образом, заимствование облегчается (баскетбол, футбол, гандбол и т. д.);
  • влияние моды и иностранных тенденций. Мода на слова, которые со временем укореняются и становятся частью языка (боулинг, харизма, акселерат и т. д.).

Внешние

  • Заимствование какого-либо понятия или вещи, а вместе с ним и обозначающего его слова. С развитием технологий, науки, искусства таких слов становится все больше (брокер, ваучер, дисплей и т. д.);
  • заимствование слов, которые обозначают определенный вид предметов, причем, очень часто многие из таких слов имеют русские соответствующие слова, но больше прижились и употребляются именно заимствованные (монтаж – сборка, константа – постоянная величина, презент – подарок и т. д.).

Признаки заимствованных слов

Существуют определённые признаки, по которым мы сразу можем «опознать» заимствованное слово:

  • начальные буквы А и Э (аура, эпоха);
  • наличие в слове буквы Ф (факел, философ);
  • сочетание гласных (нюанс, вояж);
  • удвоенные согласные (аккомпанемент, аппетит);
  • неизменяемость слова (колибри, фламинго и т. д.).

https://youtu.be/DZZbkTKD5w8

Примечание:

Тема рассчитана на 2 урока; на первом изучаем более подробно исконно русские слова, на втором – заимствованные. Уроки составлены по учебнику Л. М. Рыбченковой.

Урок 1

Тема:

Слова исконно русские и заимствованные.

Цели урока:

  • знакомство с классификацией лексики русского языка с точки зрения происхождения;
  • развитие умений работы со словарями;
  • воспитание любви к русскому языку и уважения к другим языкам.

УУД:

  • Познавательные: поиск информации, структурирование информации, построение высказывания, рефлексия деятельности;
  • Регулятивные: постановка цели, планирование деятельности;
  • Коммуникативные: планирование сотрудничества; умение выразить мысль;
  • Личностные: самоопределение, смыслообразование, нравственная оценка.

Тип урока:

Комбинированный.

  1. Организационный момент.

  2. Учитель читает фрагмент сказки на украинском языке и просит учащихся перевести её.

    Заимствование слов. Отрывок из сказкиБеседа по вопросам:

    — Как вы догадались, о чём идёт речь?

    — Какие слова звучат похоже в русском и украинском языках?

    — С чем это связано?

    (Приходим к выводу о том, что русский и украинский – родственные языки, а это значит, что они произошли от одного языка).

  3. Эвристическая беседа с выходом на тему урока:

    — Откуда вообще появляются слова в языке?

    — С чем связано появление заимствованных слов в языке?

    — Можем ли мы предположить, на какие группы делятся все слова русского языка с точки зрения их происхождения и сколько будет этих групп?

    Поиск информации в учебнике (§17), рассказ с опорой на схему упр. 126 об исконно русских и заимствованных словах.Лексика русского языка

    Запись темы урока, постановка целей, планирование работы.

    — Итак, исконно русские слова возникли в русском языке или были унаследованы из языков-предков. О каких же языках-предках идёт речь? И кто из этих предков самый старший?

  4. «дерево» индоевропейской семьи языков Работа в группах: рассказать о родословной русского языка, используя материалы упр. 128 («дерево» индоевропейской семьи языков).

    Класс объединяется в 2 группы, которым даются карточки с надписями «Русский язык», «Белорусский язык», «Украинский язык», «Древнерусский язык», «Общеславянский язык», «Индоевропейский язык», «Праиндоевропейский язык».

    Одна группа строит свой рассказ-родословную от праиндоевропейского языка, вторая – от русского языка к предкам. Приветствуется творческий подход, группы не только рассказывают, но и представляют языки (прикрепив карточки, «герои-языки» выстраиваются по ходу рассказа в цепочку-родословную). В заключение все учащиеся записывают названия языков – предков русского языка, расположив их «по возрасту»: от старейшего к последующим.

    (В итоге должна появиться запись: праиндоевропейский, индоевропейский, общеславянский, древнерусский, русский).

  5. Словарная работа (Можно привлечь героев, которые играли роли языков-предков):

    Упр 129— Какие слова в русском языке являются самыми древними? (Те, что пришли из праиндоевропейского языка). Ученики читают слова из упр. 129, делают вывод о том, к каким тематическим группам относятся эти слова.

    Упр 130— Какие же слова являются общеславянскими по происхождению? Чтение вслух слов из упр. 130, запись названий тематических групп и слов (с объяснением орфограмм).

    Общеславянские слова составляют около четверти всех слов, которые мы сейчас употребляем в повседневной речи!

    — Заполнение таблицы упр. 131.

    Общеславянские слова, примерыВывод о сходстве слов и о родстве языков; эти слова – из древнерусского языка, который был общим предком для русского, украинского и белорусского языков.

  6. Упр 127Работа со словарями:

    — знакомство с пометами, которые указывают на происхождение слова (упр. 127, Этимологический словарь);

    — знакомство с пометами, которые указывают, из какого языка пришло данное слово (словарь иностранных слов).

  7. Работа с учебником: поиск ответа на вопрос, как называются слова, которые появлялись уже в самом русском языке, и в какое время начался этот процесс. Ученики читают теоретический материал на стр. 71 и отвечают, что собственно русские слова начали образовываться в русском языке с XIV века, то есть после разделения древнерусского языка на русский, украинский и белорусский.

  8. Разбор домашнего задания: упр. 132 (разделить слова на две группы – более «старые» и более «молодые»; воспользоваться «Советами помощника»).Упр 132  Советы помощника

  9. Итоги урока; рефлексия (Какой язык был прапрадедушкой русского? А какие языки являются родными братьями русского языка? О каких ещё славянских языках вы знаете? Какие факты, о которых шла речь сегодня на уроке, стали для вас новыми? Какие наиболее заинтересовали? О чём захотелось узнать дополнительно? И т. д.)

Урок 2

Тема:

Заимствованные слова.

Цели урока:

  • Дальнейшее изучение лексики русского языка с точки зрения происхождения, изучение заимствованных слов, их признаков, причин заимствований слов из других языков;
  • развитие умений работы со словарями; развитие орфографических и орфоэпических навыков;
  • воспитание любви к русскому языку и уважения к другим языкам.

УУД:

  • Познавательные: поиск информации, структурирование информации, построение высказывания, рефлексия деятельности;
  • Регулятивные: постановка цели, планирование деятельности;
  • Коммуникативные: планирование сотрудничества; умение выразить мысль;
  • Личностные: самоопределение, смыслообразование, нравственная оценка.

Тип урока:

Комбинированный.

Оборудование:

Мультимедийный проектор.

  1. Организационный момент.
  2. Орфографическая разминка (стр. 74):

    исконно ру…ские слова, заимствова(н, нн)ые слова, общ…славянский язык, г…рманские языки, р…манские языки.

  3. Актуализация опорных знаний: объяснить значение записанных словосочетаний, какая тема их объединяет.
  4. Работа с видеоматериалом: урок «Заимствованные слова» Инфоурока.

    а) просмотр материала  0-1.15мин;

    Примеры заимствованных слов:

    Кофе чайКакао сахарбутерброд винегрет

    б) эвристическая беседа с выходом на тему урока:

    — С чем связано появление заимствованных слов в языке?

    — Можем ли мы по «внешнему облику»  слова определить, заимствованное оно или нет?

    — Заимствование слов – это хорошо или плохо?

    в) Формулирование темы урока, мотивация. Запись темы урока, постановка целей, планирование работы.Цели урока

    Задание 1

    Задание №1 из видеоурока

    г) Просмотр видеоурока 1.40-2.53; запись примеров; исправление ошибок в видеоуроке (гоЛЛандский).

    д) Просмотр видеоурока 2.54-3.37; работа со словарём иностранных слов, устные ответы учащихся; запись слов по алфавиту; самопроверка.

    Задание 2Ответы к заданию 2

    е) Просмотр видеоурока 3.45-4.30, составление предложения со словом шофёр, исправление ошибки в видеоуроке  (подвеЗти).

    История слова «шофёр»:

    Шофёр Шофер 1 Шофёр 2 Шофёр 3

  5. Работа с учебником:Упр 136

    а) чтение упражнения 136, ответ на вопрос, чем различаются слова в каждой      паре и что их объединяет:Учащиеся приходят к выводу, что пары исконно русских и заимствованных слов являются синонимами.

    б) Задание: заменить исконно русским словом-синонимом слово шофёр.  (водитель ) Привести свои примеры таких пар слов (устно).

    в) Беседа по вопросам:

    — как вы считаете, делает ли язык богаче наличие таких пар синонимов?

    — как вы понимаете высказывание В. Г. Белинского?

    «Все народы меняются словами и занимают их друг у друга»

    — почему происходят такие обмены, с чем связаны заимствования?

  6. Просмотр видеоурока 4.38-5.50;

    распределение слов по тематическим группам (устно);

    самопроверка, обсуждение итогов (слово музей трудно отнести к какой-либо группе, слова бытовой техники можно отнести и к быту, и к технике и т. д.).

    Задание №3 Ответы к заданию 3

  7. Физминутка.
  8. Упр 139Орфографическая работа: упражнение 139, записать слова, вставляя пропущенные буквы (объяснительное письмо с толкованием значений незнакомых слов).
  9. Можно ли увидеть заимствованное слово среди других слов, есть ли у заимствованных слов какие-то приметы? Ознакомление с рубрикой «Это интересно» (приметы заимствованных слов).

    Иногда заимствованные слова можно узнать по приметам. Например, французские слова имеют ударение на последнем слоге (метрО, кашнЕ, диспансЕр, жалюзИ); английские – сочетания дж, инг, мен (джинсы, митинг, боулинг, бизнесмен); немецкие – сочетания хт, шт (штраф, штепсель).

    Почти все слова, начинающиеся с а, ф, э, являются иноязычными (абажур, арбуз, агент, эллипс, фонарь). Иноязычными по происхождению являются слова с сочетаниями ке, ге, хе, пю, мю, вю, бю (кегли, гектар, кювет, мюсли), с соединением двух и более гласных в корне (поэт, нюанс, дуэль), с удвоенными согласными в корне (аккорд, аппетит, тонна), а также неизменяемые существительные и прилагательные (пальто, цвет бордо).

  10. Просмотр видеоурока 6.53-8.19;

    ответ на вопрос о пользе или вреде заимствований, сопоставление пар слов (с записью), самопроверка.

    Польза и вред заимствования слов Задание № 4 Ответы к заданию № 4

    8.20-9.05: Прослушивание предложений, нахождение заимствованных слов, самопроверка. Обращаем внимание на произношение заимствованных слов.

    Задание № 5 Ответы к заданию № 5

    9.10-9.31: замена заимствованных слов русскими синонимами (где это возможно), составление и запись предложений; самопроверка.

    Ответы к заданию № 6

    9.32-9.50: вывод о пользе заимствованных слов и о необходимости их разумного использования, чтобы не засорять свой родной язык.

    Вывод к видеоуроку

  11. Подведение итогов урока, рефлексия.
  12. Домашнее задание: §18;

    Упражнение 143 устно: правильно произнесите заимствованные слова, запомните их нормативное произношение.

    Упражнение 141 письменно: используя материал параграфа, докажите, что все перечисленные слова являются иноязычными по происхождению. Запишите слова и подчеркните их иноязычные приметы. Для каких слов вы можете указать язык-источник?

Упр 143

Текст к упражнению 143
Упр 141
Текст к упражнению 141

Какова технология определения исконно русского происхождения слова?

Есть масса словарей иностранных слов, есть ли словарь исконно русских?

Старший Мастер

10 марта 2020  · 7,4 K

Пишу о русском языке и лингвистике. Филолог по образованию. Копирайтер.  · 19 апр 2020  · lgram.ru

Для начала определим, что такое исконно русские слова? Это те лексические единицы, которые считаются общеславянскими либо пришедшими из древнерусского языка.

У исконно русских слов можно определить праславянскую либо древнерусскую основу. Что такое праславянский язык? Это гипотетический, реконструированный лингвистами язык, который выделился после индоевропейского языкового единства.

Словарей с исконно русской лексикой нет. Можно только проследить историю (этимологию) определённого слова по этимологическим словарям. Исконно русская лексика давно известна, в основном она обозначает объекты, явления, предметы быта, которые были известны нашим предкам всегда. К примеру, дом — от общеславянского *domъ.

Возьмём слово «брат». Согласно этимологическим словарям, у него исконная основа — *bratrъ. Обратите внимание, что это не слова в чистом виде, это гипотетические основы, поэтому они всегда пишутся под звёздочкой. «Сестра» родственно праславянскому *sestra.

Если вас интересует, как именно лингвисты реконструируют основу, то советую поискать в интернете учебник по исторической грамматике русского языка Иванова либо Хабургаева. Ещё советую историко-этимологические словари П. Я. Черных и А. Г. Преображенского.

2,1 K

Есть стандартная система которой учат в школах и институтах.
Есть не стандартная которой нигде не учат. Та которая…
Читать дальше

Комментировать ответ…Комментировать…

Протоалтайский и праиндоевропейский языки как искомые источники современного русского…  · 26 апр 2020

Все слова используемы в лексике до 19 столетия включительно в России, это исконно русские, а вернее искомо индоевропейские. Не корректно относить, например слово “спорт” к английскому, а слова “граф, арьерганд, авангард, рюкзак” к немецкому, слова “унисон, эколог, эластик, элексир, лектор” к испанскому, слова “мадонна, мадмуазель, мадам, дама” к французскому, слова… Читать далее

460

Брат и немецкий брадер, а где именно исконно русские и словянские слова, вы дали тексту одно названые пишете о… Читать дальше

Комментировать ответ…Комментировать…

Исконно русские слова были уничтоженны с одной стороны церковным языком а с другой иностранными учеными которые были в почете у русских царей.
Даже словари писали не Русичи а иностранцы а им труднопонять или выговорить многие русские слова

Комментировать ответ…Комментировать…

Строго говоря, нет такой вещи как “исконно русское слово”. Этим понятием обозначают заимствованные слова, которые пробыли в языке достаточное количество времени, чтобы ассоциироваться с “исконным”. Возьмём как пример самое очевидное слово: “хлеб”. Казалось бы, ни в одном словаре нет пометки о том, что оно заимствовано из иностранного, и ни один человек не подумает о нём… Читать далее

3,0 K

Благодарю, таинственный незнакомец. Но как всё-таки определить является ли конкретное слово принадлежащим к… Читать дальше

Комментировать ответ…Комментировать…

Формирование русского языка — сложный, многоступенчатый и непрекращающийся процесс. В лексике современного русского языка с точки зрения её происхождения можно выделить исконно русские слова и слова заимствованные.

Исконно русские слова — слова, существующие издавна, постоянно, искони. Под исконно русской лексикой понимаются те слова, которые образовались непосредственно в русском языке в разные периоды его становления: индоевропейский язык (конец эпохи неолита) → общеславянский язык (приблизительно до (VII) века нашей эры) → восточнославянский язык (приблизительно до (XIV) века нашей эры) → русский язык.

Примеры слов из индоевропейского языка:

  • некоторые слова, обозначающие родственные связи: мать, брат, дочь;
  • некоторые названия животных: овца, бык, волк.

Примеры слов из общеславянского языка:

  • некоторые слова, связанные с растительным миром: дуб, липа, ель, сосна, клён, ясень, черёмуха, лес, бор, дерево, лист, ветвь, ветка, кора, сук, корень;
  • некоторые названия трудовых процессов и орудий труда: ткань, ковать, сечь, мотыга, челнок;
  • некоторые названия жилища и его частей: дом, сени, пол, кров;
  • некоторые названия домашних и лесных птиц: курица, гусь, соловей, скворец;
  • некоторые названия продуктов питания: квас, кисель, сыр, сало.

Примеры слов из восточнославянского языка:

  • некоторые названия различных свойств, качеств, действий: сизый, хороший, рокотать;
  • некоторые названия птиц, животных: зяблик, белка;
  • некоторые единицы счёта: сорок, девяносто;
  • некоторые слова с общим временным значением: сегодня, внезапно.

Примеры собственно русских слов:

  • некоторые наименования действий: ворковать, разредить, размозжить, распекать, брюзжать;
  • названия предметов быта, продуктов питания: обои, облучок, обложка, голубцы, кулебяка;
  • наименования отвлечённых понятий: итог, обман, обиняк, опыт.

Добавить комментарий