china image by Luisafer from Fotolia.com
Several websites have made it simpler to find the address of a person, family or business in China. An understanding of Mandarin or Cantonese Chinese is not necessary but may help if you need to delve deeper or contact someone in China as a result of your search. The time it takes to find the address of the person, family or business you are looking for will vary depending on how readily the information is available.
Step 1
Go to the China Yellow Pages (see Resources) and complete the form with as much information as you have about the business for which you are searching. You can use the drop-down menu at the top of the screen to find a business by category and province. It helps if you have a telephone number for the business.
Step 2
Visit China Telecom’s Yellow Pages website (see Resources). The website is available in both Cantonese and English and can help you find an address in the Shanghai area. The website does not cover other parts of China.
Step 3
Use a search engine to look up the address of the place for which you are looking. For example, searching for “American Embassy, China” will bring up the site for the American consulate with details of its address on the page.
Добрый день! Пару месяцев назад по предложению международной платформы стран БРИКС я опубликовал на их сайте материал “Первые шаги в бизнесе с Китаем. Шесть нюансов деловой переписки”. Желающие могут ознакомиться.
Пожалуй, будет полезным, если мои деловые советы по Китаю будут появляться и в Дзене.
Для тех, кто впервые на этом канале: мой опыт работы в Китае – 20 лет, владею китайским языком. Делюсь новостями, деловым опытом и историями о Китае.
Сегодня расскажу, как найти делового партнера в Китае
Если Вы хотите купить/продать товар или заняться инвестициями, в любом случае первым логичным ходом будет направление в Китай письма с Вашим намерением. Для подготовки такого обращения надо найти в Китае координаты того, к кому Вы хотели бы обратиться.
Как найти правильные адреса китайских компаний
Адреса профильных китайских предприятий и торговых компаний можно найти, прежде всего, на страницах следующих интернет-источников:
1 – сайт Торгового представительства Российской Федерации в Китайской Народной Республике: russchinatrade.ru; china.minpromtorg.gov.ru. Российское Торгпредство в Китае (не путать с представительством Торгово-промышленной палаты РФ) является государственным загранучреждением, обеспечивающим внешнеэкономические интересы Российской Федерации. В разделе «Информация для экспортера» этого сайта публикуются координаты китайских предприятий, отраслевых ассоциаций и выставок, через которые можно найти необходимого партнера.
2 – русскоязычный раздел сайта Министерства коммерции КНР (中国商务部,куратор внешней торговли Китая, аналог нашего Министерства промышленности и торговли): russian.mofcom.gov.cn. На этом ресурсе размещаются последние новости о китайских компаниях и выставках в Китае и за границей.
3 – сaйт Китайской импортно-экспортной палаты машинно-технической продукции (中国机电产品进出口商会):cccme.org.cn. На сайте публикуются координаты предприятий-членов этой палаты. На базе этой организации действует Российско-китайская палата по содействию торговле машинно-технической и инновационной продукцией (中俄机电商会), через которую тоже можно получить информацию по нужным предприятиям. Координаты секретариата палаты: (中俄机电商会中方秘书处): crc@cccme.org.cn, факс: (8610) 58280870, тел.: (8610) 58280753/51.
Адреса перспективных партнеров можно также получить, направив свой запрос напрямую в отраслевую ассоциацию предприятий Китая.
Всего в КНР действуют свыше 200 таких ассоциаций, ниже привожу адреса наиболее востребованных в России (в адреса лучше заходить через китайские поисковики: baidu.com и др.):
– Ассоциация продовольственной отрасли (中国粮食行业协会, координаты: chinagrains.org.cn);
– Ассоциация мясных продуктов (中国肉类协会, chinameat.org);
– Ассоциация рыбной промышленности (中国渔业协会, china-cfa.org);
– Ассоциация сетевых магазинов (中国连锁经营协会, ccfa.org.cn);
– Федерация предприятий строительных материалов (中国建筑材料联合会, cbmf.org);
– Палата зарубежных подрядных инженерно-строительных работ (中国对外承包工程商会, chinca.org);
– Ассоциация сельскохозяйственного машиностроения (中国农业机械工业协会, caamm.org.cn);
– Ассоциация фруктового маркетинга (中国果品流通协会, china-fruit.com.cn);
– Ассоциация чайного маркетинга (中国茶叶流通协会, ctma.com.cn);
– Ассоциация автомобильного техобслуживания (中国汽车维修行业协会, camra.org.cn).
Если Вам нужны адреса ассоциаций других отраслей КНР, напишите, я постараюсь помочь найти координаты.
Если Вы сами будете заниматься поиском компаний в китайском интернете, то советую использовать при вводе в строку поиска следующую формулу словосочетаний: тема + вид предприятия + поисковое слово. Результатов поиска у Вас будет больше, если в последнюю часть такого словосочетания вставлять наиболее популярные в Китае поисковые термины: 排名 (рейтинг), 排行榜前100名 (100 топ-лидеров), 名单 (список), 名录 (каталог).
Примеры сочетаний для ввода в строку поиска:
葡萄酒+进口商+排名 (рейтинг импортеров виноградного вина)
家具+企业+名单 (список мебельных предприятий)
中国进出口贸易+公司+名录 (каталог китайских импортно-экспортных компаний).
Узнав названия лучших компаний в рейтинге/каталоге, Вы легко получите их координаты в интернете, указав название.
В следующий раз в “Деловых советах” расскажу, каким должно быть первое письмо в китайскую компанию.
На связи!
Подписывайтесь на канал (450 публикаций)
Примеры публикаций:
О нашей помощи Китаю в войне против Японии в 1937-1945 гг.
Эксперты Китая: властям ФРГ надо помнить мнение Бисмарка о России. О санкциях
Что делать с караванами западного оружия, идущими на Украину
Эксперты Китая: “ВВП России не больше провинции Гуандун”. Ну и что
Подписывайтесь на канал
Как посмотреть адрес объекта на карте в Китае? Гугл у них не работает, в яндексе нет карт китайских городов
Иванова Ив
Мастер
(1577),
на голосовании
8 лет назад
Дополнен 8 лет назад
Китайский не знаю, только англ
Голосование за лучший ответ
Анастасия Минкина
Мастер
(1256)
8 лет назад
Купить карту города в Китае и там должно написано, раз вы едите в Китай, то должны знать немного китайский)
Иванова ИвМастер (1577)
8 лет назад
С какой это стати? Я знаю международный англ, его все более или менее образованные люди должны знать!
THUNNUS
Оракул
(99691)
это вы глубоко ошибаетесь в данном случае.. . конечно, после Олимпиады в Пекине некоторые китайцы в крупных городах по-английски понимают, то до Олимпиады вообще не понимал никто. Вы всё-таки запаситесь китайским разговорником (чтобы в иероглифы тыкать пальцем)
Андрей Лунячек
Мыслитель
(8294)
8 лет назад
Попробуйте карты OpenStreetMap
Иванова ИвМастер (1577)
8 лет назад
Там на китайском
Андрей Лунячек
Мыслитель
(8294)
В программе OsmAnd для устройств на Андроиде, которая использует карты OpenStreetMap, можно переключить язык карты на английский. Насчёт онлайн-версий, просматриваемых через браузер, не знаю. Может, тоже где-то можно переключить. Но если у вас есть смартфон или планшет на Андроиде, поставьте программу OsmAnd. Не пожалеете.
Проверка адреса – это важная часть процесса комплексной проверки китайской компании. Как можно проверить адрес?
Сравните юридический и фактический адрес
Юридический адрес можно посмотреть в бизнес-лицензии. Запросите её скан у китайской компании. Это обычная практика. Если компания отказывается прислать бизнес-лицензию или всячески оттягивает это, то это повод насторожиться. Юридический адрес в бизнес-лицензии указан здесь:
Фактический адрес, который компания указала на сайте или сообщила вам в переписке, должен совпадать или находиться недалеко от юридического адреса. Конечно, не всегда официальное местонахождение компании совпадает с операционным адресом. Например, по юридическому адресу может располагаться офис, а на сайте может быть указан адрес фабрики. Но если они находятся совсем в разных местах (например, в разных провинциях), то это повод уточнить причину расхождения.
Сравните адрес, указанный в скане бизнес-лицензии с онлайн данными в государственной системе открытой информации о кредитоспособности предприятий
По-китайски сайт называется 国家企业信用信息公示系统. Там указаны актуальные данные о компании. Если адрес в присланном вам скане бизнес-лицензии отличается от адреса в онлайн системе, то возможны два варианта: 1. компания прислала вам старую бизнес-лицензию (скорее всего, по ошибке), 2. компания подделала бизнес-лицензию.
Посмотрите на картах местоположение китайской компании
После того как вы определили и проверили адрес китайской компании, вы можете подумать, какую информацию это вам даёт. Например, если компания заявляет, что управляет современным заводом площадью 10000 м2, но зарегистрирована на 3-м этаже жилого дома, то вам следует усомниться в этом! Онлайн карты, такие как Google Maps или Baidu Maps (百度地图), могут помочь вам определить местоположение, по которому компания зарегистрирована и работает. Вы также можете посмотреть панорамы местности и картинки зданий на картах и увидеть место своими глазами.
Термины, которые встречаются в китайских адресах
Адрес в бизнес-лицензии указан на китайском. Если вы ищете какой-то конкретный термин или вам нужно уточнить один или два символа из китайского адреса, вам может помочь глоссарий:
Китайский |
Пиньинь |
Русский |
English |
Примеры |
层 |
Céng |
Этаж |
Floor |
四层 Fourth Floor |
村 |
Cūn |
Деревня |
Village |
西关村 Xiguan Village |
大道 |
Dà Dào |
Шоссе |
Avenue |
深南大道 Shennan Avenue |
大厦 |
Dà Shà |
Многоэтажное здание |
Building |
华润大厦 Huarun Building |
栋 |
Dòng |
Дом, строение |
Building |
A栋 Building A |
单元 |
Dān Yuán |
Подъезд |
Unit |
2单元 Unit 2 |
房 |
Fáng |
Комната |
Room |
A1 房 Room A1 |
广场 |
Guǎng Chǎng |
Площадь |
Plaza |
金座广场 Jinzuo Plaza |
工业区 |
Gōng Yè Qū |
Промышленная зона |
Industrial Zone |
城关工业区 Chengguan Industrial Zone |
厂房 |
Chǎng Fáng |
Завод |
Plant |
3 号厂房 Plant 3 |
号楼 |
Hào Lóu |
Здание № |
Building № |
1号楼 Building 1 |
街 |
Jiē |
Улица |
Street |
中学街 Zhongxue Street |
街道办事处 |
Jiē Dào Bàn Shì Chù |
Уличный комитет |
Sub-district |
文化街道办事处 Wenhua Sub-district |
经济技术开发区 |
Jīng Jì Jì Shù Kāi Fā Qū |
Зона технико-экономического развития |
Economic & Technological Development Zone |
芜湖经济技术开发区 Wuhu Economic & Technological Development Zone |
楼 |
Lóu |
Этаж |
Floor |
一楼 First Floor |
路 |
Lù |
Дорога, проспект |
Road |
南京路 Nanjing Road |
弄 |
Lòng |
Переулок |
Lane |
21弄 Lane 21 |
区 |
Qū |
Район |
District |
朝阳区 Chaoyang District |
社区 |
Shè Qū |
Сообщество, микрорайон |
Community |
田寮社区 Tianliao Community |
室 |
Shì |
Комната |
Room |
102室 Room 102 |
市 |
Shì |
Город |
City |
上海市 Shanghai City |
省 |
Shěng |
Провинция |
Province |
广东省 Guangdong Province |
县 |
Xiàn |
Уезд |
County |
费县 Fei County |
巷 |
Xiàng |
Переулок |
Lane |
西举院巷 Xijuyuan Lane |
乡 |
Xiāng |
Деревня |
Village |
白石乡 Baishi Village |
小区 |
Xiǎo Qū |
Микрорайон |
Community |
新华小区 Xinhua Community |
院 |
Yuàn |
Двор |
Courtyard |
甲院 Courtyard A |
幢 |
Zhuàng |
Здание |
Building |
3幢 Building 3 |
庄 |
Zhuāng |
Деревня |
Village |
李庄 Li Village |
镇 |
Zhèn |
Посёлок, небольшой город |
Town |
清港镇 Qinggang Town |
自贸区 |
Zì Mào Qū |
Зона свободной торговли |
Free Trade Zone |
上海自贸区 Shanghai Free Trade Zone |
座 |
Zuò |
Блок |
Block |
A 座 Block A |
Пример адреса на китайском
Адрес на китайском: 中国广东省深圳市南山区建国路21号305室
Перевод на английский: Room 305, No.21 Jianguo Road, Nanshan District, Shenzhen City, Guangdong Province, China
Перевод на русский: Комната 305, дом № 21, проспект Цзяньго, район Наньшань, город Шэньчжэнь, провинция Гуандун, Китай
- 中国 – Китай (China)
- 广东省- провинция Гуандун (Guangdong Province)
- 深圳市 – город Шэньчжэнь (Shenzhen City)
- 南山区 – район Наньшань (Nanshan District)
- 建国路 – проспект Цзяньго (Jianguo Road)
- 21号 – № 21
- 305室 – комната 305 (Room 305)
——————————————————————————————————————————————–
Проверить китайскую компанию?
- Закажите отчёт и обретите спокойствие
Отчёт «Базовая проверка китайской компании»
Стоимость: 4000 рублей
- Закажите посещение и проверку компании на месте
Переводчик в Китае съездит на производство и проверит его лично
Стоимость: устанавливается переводчиком (обычно $120-150)
-
#1
Здравствуйте!
Поиском на форуме не смог найти внятного ответа.
Вот есть несколько адресов, ищу на гугл картах, максимум. что могу найти, это улицу, номеров домов не могу найти.
1) No. 1, Building 12, Shanglin Huating, Fenghua, Ningbo, Zhejiang, China (Mainland)
2) No.56 yanhe south road,hantian industrial zone ruian,zhejiang,china
3) Room 803, Block B, 2888 Lane, South Qilianshan Road,Shanghai, China
Есть ли где-то пособие, или тема, в которой раскрыто, как проверять китайские адреса. Может у них другие карты?
Благодарю!
-
#2
как проверять китайские адреса.
идти и смотреть … всё остальное от лукавого … поэтому и нет такой темы
-
#3
идти и смотреть … всё остальное от лукавого … поэтому и нет такой темы
Прямо вот так все новички хватают билеты в китай, идет и смотрят ?
То есть вообще без вариантов?
-
#4
Неблагодарное это дело, проверять китайские адреса, набранные латинскими буквами. Это возможно, но сложно – для этого нужны сноровка в использовании китайских карт (Байду, например) и элементарные знания китайского языка. Куда как проще найти адрес компании на китайском и его пробить на картах. Заодно проверить, чтобы он был указан в регистрационных документах компании.
-
#5
Неблагодарное это дело, проверять китайские адреса, набранные латинскими буквами. Это возможно, но сложно – для этого нужны сноровка в использовании китайских карт (Байду, например) и элементарные знания китайского языка. Куда как проще найти адрес компании на китайском и его пробить на картах. Заодно проверить, чтобы он был указан в регистрационных документах компании.
Благодарю за совет!
-
#6
Прямо вот так все новички хватают билеты в китай, идет и смотрят
не все … кто-то воспринимает на веру … гГ
То есть вообще без вариантов?
если с гарантией, то вариантов нет … и не может быть … ну найдёте вы этот дом … что оно вам даст? … дом есть на карте, а он и должен быть, ибо дают как правило юридический адрес или адрес нахождения …
-
#7
не все … кто-то воспринимает на веру … гГ
если с гарантией, то вариантов нет … и не может быть … ну найдёте вы этот дом … что оно вам даст? … дом есть на карте, а он и должен быть, ибо дают как правило юридический адрес или адрес нахождения …
Абсолютно понятно, что гарантий того, что это настоящий поставщик никто не ждет, и все проверки, которые тут описаны в огромных статьях тоже не дадут никаких гарантий, НО если это скамеры и они сделали ошибку и такого дома нет или это детсикй сад или продуктовый магазин или что-то еще, то тут можно быть на 100%, что кампания левая.
Суть всех эти проверок от лукавого – не в том, чтобы убедиться, что кампания реальная, а разыскать признаки обратного!
-
#8
Прямо вот так все новички хватают билеты в китай, идет и смотрят
Можно заказать услугу выезда к поставщику с целью проверки его благонадежности.
Поставщик 1 – 300 долларов
Поставщик 2 – 350 долларов
Поставщик 3 – от 300 долларов (в Шанхае офис и фабрика могут быть очень далеко друг от друга)
-
#9
Можно заказать услугу выезда к поставщику с целью проверки его благонадежности.
Поставщик 1 – 300 долларов
Поставщик 2 – 350 долларов
Поставщик 3 – от 300 долларов (в Шанхае офис и фабрика могут быть очень далеко друг от друга)
Понял, благодарю!
Буду иметь ввиду.
Прошу только пояснить, что входит в эту проверку?
-
#10
НО если это скамеры и они сделали ошибку
не надо их недооценивать … скаммер пошёл грамотный и изворотливый … многие специализируются по конкретным странам … и детских ошибок … в современных условиях уже не делают
-
#11
не надо их недооценивать … скаммер пошёл грамотный и изворотливый … многие специализируются по конкретным странам … и детских ошибок … в современных условиях уже не делают
Конечно же, никто не спорит, но я думвю, будет неразумно сделать заказ вообще никак не проверяя.
-
#12
будет неразумно сделать заказ вообще никак не проверяя.
совершенно в дырочку … ежели деньги заработаны собственным трудом … то проверочку лучше делать с гарантией … даже если придётся на это слегка потратиться …
-
#13
совершенно в дырочку … ежели деньги заработаны собственным трудом … то проверочку лучше делать с гарантией … даже если придётся на это слегка потратиться …
просто на заказ в 300-500 долл будет также странно отдать 300 на проверку. Когда большой заказ конечно.
-
#14
Прошу только пояснить, что входит в эту проверку?
Выезд к поставщику, проверка его действительного существования по указанному адресу, проверка документов компании и в том числе адреса в этих документах, проверка производства (люди работают, заказы есть, сырье имеется), склады и все что угодно на ваше усмотрение. Сотрудник на 8 рабочих часов будет вашими ушами, глазами и руками на территории Китая.
просто на заказ в 300-500 долл будет также странно отдать 300 на проверку. Когда большой заказ конечно.
“За комаром – не с топором”. Поэтому-то и невыгоден по большей части мелкий опт из Китая. Велика доля постоянных издержек, которые не зависят от объема закупки.
-
#15
Выезд к поставщику, проверка его действительного существования по указанному адресу, проверка документов компании и в том числе адреса в этих документах, проверка производства (люди работают, заказы есть, сырье имеется), склады и все что угодно на ваше усмотрение. Сотрудник на 8 рабочих часов будет вашими ушами, глазами и руками на территории Китая.
Предположим я ничего не понимаю и первый раз, правильно я понимаю, что Ваш сотрудник знает что делать (смотреть, спрашивать и так далее) и я могу на него положиться?
“За комаром – не с топором”. Поэтому-то и невыгоден по большей части мелкий опт из Китая. Велика доля постоянных издержек, которые не зависят от объема закупки.
Ну пробная партия должна же быть так и так? А на большую конечно есть смысла проверки, никто не спорит.
-
#16
Ваш сотрудник знает что делать (смотреть, спрашивать и так далее) и я могу на него положиться?
Да, конечно, будем работать по своему опыту.
Ну пробная партия должна же быть так и так? А на большую конечно есть смысла проверки, никто не спорит.
Тут решать вам. Проблема в том, что крупные поставщики не отправляют мелкие партии, так как это не их масштаб. А у мелких поставщиков дорогими получаются крупные партии, так как они чаще всего просто посредники. Вот и получается, что при смене объемов чаще всего получается и смена поставщиков. Как обстоит дело в вашем конкретном случае – да кто ж знает.