Несколько лет назад я начала учить японский язык. И спустя время меня стало интересовать, где бы опробовать свои познания в нём, а заодно расширить словарный запас. Очевидным выбором стали книги – ведь я для того и начинала учить язык, чтобы потом читать на нём.
Но вот где достать книги на японском? Распространённые в русскоязычном интернете примеры, созданные специально для изучающих язык, не подходят. Во-первых, потому что немалая их часть – это переводы западной литературы на японский. Странно учить язык в отрыве от культуры и познавать японский сквозь призму британского произведения. Во-вторых, потому что другая часть – адаптированные тексты, то есть специально упрощённые. Такой вариант мне кажется неуважением к писателю. Будто кто-то говорит – ты, чел, конечно, великую вещь написал, но что-то у тебя слишком много слов в ней, потому я сейчас перепишу по-нормальному.
К тому же выбор и тех и других очень ограничен – как правило это несколько особо известных классиков, которых опытный читатель наверняка уже прочитал.
Так где же достать книги на японском именно в том виде, в каком их читают сами японцы? Обладая при этом слишком посредственными знаниями языка, чтобы банально загуглить в японском сегменте гугла. И желательно бесплатно, потому что, будем честными, скорее всего я брошу книгу не добравшись и до середины. Когда я таким же способом пополняла запас слов при изучении английского, первые несколько десятков книг я не дочитала до конца – либо потому что они были слишком скучными, либо потому что слишком интересными и хотелось побыстрее узнать, что там будет дальше, потому я бросала оригинал и переходила на перевод.
Так или иначе, есть несколько ресурсов, где можно найти бесплатные онлайн книги на японском.
Википедия
Авторское право гласит, что спустя N лет (для каждой страны своё значение) после смерти автора, его произведения становятся общественным достоянием. То есть их можно использовать не платя отчисления создателю. То есть их можно найти в публичных онлайн библиотеках.
Однако библиотек много, тыкаться в каждую, ища что-нибудь интересное для почитать, долго и требует хотя бы средних знаний языка. (а ещё некоторые японские сайты не пускают к себе гайдзинов без японского айпи)
И тут на помощь может прийти Википедия.
Порядок действий примерно такой – ищем на русском страницу произведения, переходим на японский в меню языка Википедии, листаем в самый низ, где указаны внешние ссылки, и смотрим, есть ли среди них что-то вроде «Прочитать книгу на сайте такой-то библиотеки». Переходим по ней и читаем в своё удовольствие. Некоторые книги можно прочитать онлайн на японской Wikisource.
Главный минус способа – так найти можно только достаточно старые произведения, которым более 50-ти лет. Новинки и ранобэ обычно слишком хорошо защищены авторским правом и не появляются в легальных японских библиотеках.
Онлайн библиотеки
Их можно разделить на две категории – японские и западные.
К первым относится Национальная Парламентская Библиотека Оцифрованных Произведений
Главные её преимущества – большой выбор книг, качественная оцифровка, возможность читать произведения онлайн в виде сканов или скачать в форматах pdf или txt. Сайт доступен на японском и английском языках.
Главные недостатки – как и любая библиотека оцифрованных текстов, это огромная барахолка, где кроме книг хранятся документы, карты, видео, сценарии, научные диссертации, государственные указы разных лет и очень много чего ещё. Туда нельзя зайти как в онлайн магазин – посмотреть на витрину и выбрать, что понравилось. Надо точно знать название и автора того, что собираемся читать, иначе можно просто утонуть в потоке не очень полезной информации.
Ко вторым — знаменитый Архив.орг. Библиотека ориентирована на англоязычную публику и материалы получает из англоязычных библиотек, однако в ней есть большой выбор книг на японском. Как правило, они попадают туда когда какой-нибудь американец покупает книгу на японском, читает её, сдаёт в свою местную библиотеку, та оцифровывает текст с бумаги и отправляет в архив. Отсюда вытекают все главные плюсы и минусы копания в нём.
Главный плюс – можно найти вполне себе современные произведения. Хотя они и защищены авторским правом, здесь их можно взять «почитать на время», как в обычной физической библиотеке. Бесплатно и онлайн.
Некоторые произведения доступны только после регистрации. Некоторые можно взять почитать на час – потом это время можно продлить сколько угодно раз. Некоторые доступны бесплатно только онлайн, некоторые можно скачать.
Главный минус – условный американец может сдать в свою библиотеку первую, вторую и четвёртую книги из серии ранобэ, и в таком виде они появятся в Архиве. Потому третью часть, дорогой юзер, ищи где-нибудь в другом месте.
Одну книгу могут читать столько человек, сколько виртуальных копий имеется в библиотеке. Если говорить про современные (защищённые авторским правом) японские книги, то это чаще всего одна. Потому если книгу уже кто-то читает, вы прочитать её не сможете, пока он её не вернёт. С другой стороны, я на своём опыте с таким сталкивалась только однажды.
Ещё один минус – в разные форматы для скачивания книгу конвертирует робот, который и с английскими текстами справляется плохо, а уж с японскими тем более.
Другие ресурсы
Коллекция эхонов из Метрополитен-музея – иллюстрированные книги времён Эдо (когда японцы ещё не договорились, что иероглифы должны быть ровными, квадратными и не наползать друг на друга) малополезны для изучения языка. Однако посмотреть на древнего предка манги поклонникам японской культуры наверняка будет интересно. Тем более, что они бесплатны, доступны онлайн и качественно оцифрованы.
Пара русскоязычных сайтов — uchiyaziki.ru и rulit.me. На первом можно скачать, на втором книги доступны онлайн. На обоих весьма скромный выбор.
hukumusume.com — для тех, кто не уверен в своих силах и хочет сначала потренироваться на простых коротких текстах. Онлайн сборник небольших детских сказок, основанных на японском фольклоре.
Литрес — среди учебников японского можно найти несколько сборников сказок или классики на японском, с пояснениями тонкостей языка для гайдзинов. Однако это магазин, и бесплатно доступны только ознакомительные фрагменты.
libgen.lc — отличный сайт с огромным выбором книг, комиксов и манги в основном на европейских языках. Произведений на японском немного, да и вообще библиотека пиратская, а значит без обхода блокировок в неё не всегда можно попасть.
Иногда меня спрашивают «что бы почитать на японском» или «где найти литературу/мангу/субтитры на японском языке?». Кидаю небольшую подборку для интересующихся. Итак, интересные вещи которые можно почитать на японском для разных уровней владения языком.
・Akaeho, Ehon Alphapolis, E-Douwa
Сайты, где можно бесплатно почитать онлайн красивые детские книжки с картинками разного уровня сложности.
https://www.akaeho.net
https://ehon.alphapolis.co.jp/content/detail/669
https://matome.naver.jp/odai/2139772310366125801
・Twitter 4-koma
Ресурс, на котором можно почитать на японском ёнкомы — комедийные комиксы из четырех фреймов, обычно практически бессюжетные, этакие ситкомы мира манги. Язык у этих комиксов обычно достаточно простой, и они постоянно обновляются (как минимум раз в неделю).
https://sai-zen-sen.jp/comics/twi4/
・NHK: News Web Easy
Один из сайтов крупнейшего японского новостного ресурса NHK, где выкладывают японские новости на простом и максимально понятном не носителям языка японском.
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/
・Mangarock, LHSkan, Mangazuki Club
Крупные сайты с равками манги (то есть сканами на японском языке), в частности, тут много обновляющихся онгоингов. Найти можно и простые, и сложные вещи, на любой вкус.
https://mangarock.com
https://lhscan.net/manga-list.html
https://mangazuki.club
・Aozora
Большая онлайн-библиотека японской литературы, тут есть практически все авторы, на которых уже не действует авторское право (т.е. со смерти автора прошло 70 лет).
http://www.aozora.gr.jp
・Kitsunekko
Сайт с большим архивом японских субтитров к аниме и дорамам (также тут есть китайские, корейские и английские субтитры)
https://kitsunekko.net
Совет по дальнейшему поиску материалов — отталкивайтесь от своих хобби! Люди, любящие готовить, могут читать рецепты и пробовать готовить по ним (вот например сайт с рецептами десертов с шоколадом www.choco-recipe.jp/), любители ужасов и мистики — читать школьные ужастики и городские легенды на форумах, а фанаты аниме поискать, к примеру, блоги японцев, которые занимаются аниме-туризмом. В общем, каждый может найти себе что-нибудь по душе!
Буду рада, если подборка оказалась полезной. Кидайте в комментарии ссылки, если есть что добавить к списку~
By
Last updated:
April 29, 2022
Bookmark These 4 Free Japanese E-book Sites and You’ll Always Have a Book by Your Side
There are two feelings that can make almost any human being happy.
The first is curling up with a cup of tea and a good book on a cozy weekend afternoon; the second is getting free stuff.
It is easy to combine both of those wonderful feelings!
With free e-book sites—some of which are focused specifically on Japanese titles—you can build a massive digital bookshelf to explore every weekend of the year without ever spending a penny.
Contents
- What File Format Should You Get E-books In?
- 4 Japanese E-book Sites for an Impressive (and Free!) Digital Library
-
- Honto
- Aozora Bunko
- Project Gutenburg
- Kindle Store
Download:
This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere.
Click here to get a copy. (Download)
What File Format Should You Get E-books In?
It’s easy to get confused about the different e-book file formats and which ones you should be using. So let’s clear that up.
The preferred Kindle format is called MOBI, but Kindles can also read ePubs and HTML files.
ePub works on a variety of devices—most of the major readers support it. You’re usually safe if you use this format, or PDF on all of the major devices. HTML is also fairly universal, as long as you have a web browser.
If you want something Apple-specific then you can use the iBooks format.
Honto
Looking for light reads in Japanese? This resource tends more toward manga and short stories than heavy literature, so it’s a good place to start.
Since the books on this site aren’t region-restricted, as they can be on Amazon, you’ll be able to get the exact same titles as a person in Japan would. Often, you can get them on the same day.
You can find Honto’s free e-books here. Below are some popular titles to explore (however, note that the selection of free books is updated regularly, so different titles may be offered at different times):
“亜人/あじん” (Fellow)
Undying creatures known as “Fellows” are being aggressive toward humans. A former high school student and current Fellow, Kei, finds himself in the middle of the conflict.
This book is great for intermediate readers, as the images help readers grasp the more complex issues that are covered.
“るろうに剣心―明治剣客浪漫譚― モノクロ版/るろうに けんしん―めいじ けんかく ろまん たん―ものくろ ばん” (Rurouni Kenshin—Meiji Kenkaku Romantan—Black and White Edition)
The former wandering reverse-blade swordsman, Kenshin, tries to get away from his violent past. But a peaceful life isn’t easy to get.
With shadows of the past that won’t quite rest, things will need to be settled. This book does require a more advanced reading level, because it makes references specific to the restoration era of Japan.
Just be aware that if you share devices with underage users, this site does have its fair share of hentai, yuri and yaoi, and some of it can be prominently displayed on the main page. For those of you not familiar with those terms, they refer to books/manga that are about sexual topics. They can range from romance with a sexual aspect to pornography. So with Honto you may want to figure out the parental controls on your device.
Aozora Bunko
This site is similar to Honto but with a larger Japanese library. Aozora Bunko has works in progress as well, so you can enjoy current works from living authors.
The site is a little hard to navigate at first, but you’ll get the hang of it.
Two popular titles include:
“ぬ” (Unexpected) and “ふ” (Wing).
Both are collections of short stories that’ve been carefully edited for both language and cultural accuracy. The topics range from marriage and family to traditional culture.
Project Gutenburg
Project Gutenburg is a well-known database for free e-books. It has a fair sized Japanese page, with more than 50 books to read.
Since the site is a kind of open archive of the world’s public domain literature, it’s always free. On the flip side, you won’t likely find too many modern books here. So if you’re mainly interested in exploring Japanese history, culture and classic writings, this is a great resource.
Titles are usually available in ePub or Kindle’s native format. Sometimes you can find audiobooks as well.
Some top picks include:
“苦悶の欄/くもんの らん” (Field of Agony)
This is a work of historical fiction, set in 1914, focused on the first world war. The story has a strong main character with relatable motives. There’s a little bit of mystery here, too.
“火星の記憶/かせいの きおく” (The Memory of Mars)
This is a space-based story that seems to feel less like science fiction than you may expect at first glance. On the whole it’s a fun, short story.
Kindle Store
The Japanese e-books in the Kindle store are region-locked, so you won’t get the full Japan experience. However, you’ll find some great novel-length reads if you’re looking for something longer.
Just be aware that since the Kindle store ranks titles by popularity, there are also some smutty options on the main page. Be careful with little ones who share your Kindle.
Some top Kindle store options right now include:
“ハリー・ポッターと賢者の石/はりー・ぽったーと けんじゃの いし” (Harry Potter and the Philosopher’s Stone)
A beloved children’s classic that needs no introduction. The familiarity from the English original can help beginners get comfortable with reading in Japanese. Just pace yourself and you should be fine.
The good news is that this e-book and the whole series have been translated. So if you enjoy this one you can go in on all seven books.
“ゴーストフォレスト: ザ・ソード・オブ・ザ・クラン/ごーすと ふぉれすと: ざ・そーど・おぶ・ざ・くらん” (Ghost Forest: The Sword of the Clan)
This one is a classic Japanese tale. The book is better suited to advanced readers, and can help you to get a feel for classic Japanese culture and history. It’s a great way to begin getting deep into the culture of Japan.
In the end, you should focus on the books that are of the most interest to you. Don’t just read what’s popular. Read what makes you happy!
Just be sure that you’re challenging yourself as you go. You might start out with basic fantasy manga, then as your ability progresses move to short stories. After that you might be able to move up to a translation of your favorite novel. From there, why not move to an authentic Japanese novel?
You’ll find that when you read what you like, things go more quickly and you get more out of the material. After all, no one said that your study time couldn’t also be your fun time!
How E-books Give You the Authentic Japanese Experience
Translations can be great—but there’s nothing like being able to read a Japanese book the way the author originally wrote it.
You’ll get a feel for the time period, culture and speaking or writing styles that the author came from. You’ll see how Japanese is used in different genres and in dialogue versus description. And best of all, you’ll be able to confidently discuss what you’ve read with native Japanese speakers who’ve read the same titles.
With authentic Japanese reading, you’ll also avoid the issue of “localization” that can come with translated books. For those of you not familiar with the idea, localization is a way of adapting things from one culture to another in order to make it acceptable, or more commercially viable.
For example, localization might involve changing place names, currency, holidays and even the way gender roles are represented in a book. When it’s done wrong, it can cause mistakes that range from silly to serious.
Of course, you get all these benefits with physical books in Japanese, so why focus on e-books in particular?
If you’re a language learner, the convenience of carrying multiple e-books in a small device is hard to overstate. You’ll be able to squeeze in Japanese reading practice at any point in your day, helping you advance toward fluency faster. You’ll also be able to quickly shift between books of different genres and styles, diversifying your learning experience.
If you enjoy this type of authentic but digitized learning, you’ll want to supplement your Japanese reading with other tools like FluentU.
FluentU is a comprehensive language learning program that transforms short videos into Japanese lessons. The videos come from authentic Japanese content, like clips from dramas, movie trailers and news reports. You can practice reading with the interactive subtitles which are available on every video, as well as add vocab to your own list for later review with an integrated flashcard program. This can be a great tool to pair with other e-reading platforms.
In the end, you should focus on the books that are of the most interest to you. Don’t just read what’s popular. Read what makes you happy!
Just be sure that you’re challenging yourself as you go. You might start out with basic fantasy manga, then as your ability progresses move to short stories. After that you might be able to move up to a translation of your favorite novel. From there, why not move to an authentic Japanese novel?
You’ll find that when you read what you like, things go more quickly and you get more out of the material. After all, no one said that your study time couldn’t also be your fun time!
Download:
This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere.
Click here to get a copy. (Download)
Архив: 日本語 (Книги на японском языке)
不思議の国のアリス. ルイス キャロル — Алиса в Стране чудес. На японском языке
不思議の国のアリス. ルイス キャロル . Japanese Льюис Кэрролл. Алиса в Стране чудес. На японском языке 今本の情報 / Информация Автор / 著者: Льюис Кэрролл / ルイス キャロル / (1832- 1898) Оригинальное название…
雪国. 川端 康成 — Снежная страна. Я. Кавабата — на японском языке
雪国. 川端 康成. Original Ясунари Кавабата. Снежная страна. На японском языке 今本の情報 / Информация Автор / 著者: Ясунари Кавабата/ 川端 康成 / (1899 — 1972) Название на японском: 雪国 (Юкигуни…
Литература на японском
Рассказы и романы японских классиков в оригинале, современная японская литература, переводы произведений западных и русских авторов и другие книги на японском языке
Выберите подкатегорию
1,490.00
Изначально, «Фантастическое бюро расследований» – это сериал, который транслировался в Японии по ..
1,490.00
4,890.00
«Сделано в Японии» (日本製) – это книга-проект знаменитого японского актёра Харумы Миуры, созданная ..
4,890.00
1,690.00
«1Q84» – многотомный роман-антиутопия культового современного японского писателя Харуки Мураками,..
1,690.00
1,690.00
«1Q84» – многотомный роман-антиутопия культового современного японского писателя Харуки Мураками,..
1,690.00
1,590.00
«1Q84» – многотомный роман-антиутопия культового современного японского писателя Харуки Мураками,..
1,590.00
1,490.00
«1Q84» – многотомный роман-антиутопия культового современного японского писателя Харуки Мураками,..
1,490.00
1,690.00
«1Q84» – многотомный роман-антиутопия культового современного японского писателя Харуки Мураками,..
1,690.00
1,690.00
«1Q84» – многотомный роман-антиутопия культового современного японского писателя Харуки Мураками,..
1,690.00
890.00
«69» – роман японского писателя Рю Мураками, впервые опубликованный издательством Shueisha в 1987..
890.00
3,390.00
Пока нет описанияОписание от издателя 【この本の内容】『7つの習慣』が書籍として刊行され、30年。『完訳 7つの習慣』の内容はそのままに、コヴィー博士の息子であり..
3,390.00
2,490.00
Описания пока нет
Об авторе
Харуки Мураками (р.1949) – японский писатель и переводчик, чь..
2,490.00
2,490.00
Описания пока нет
..
2,490.00