Хангыль (корейский)
-
ㄱ
3131
-
ㄴ
3134
-
ㄷ
3137
-
ㄹ
3139
-
ㅁ
3141
-
ㅂ
3142
-
ㅅ
3145
-
ㅇ
3147
-
ㅈ
3148
-
ㅊ
314A
-
ㅋ
314B
-
ㅌ
314C
-
ㅍ
314D
-
ㅎ
314E
-
ㅏ
314F
-
ㅓ
3153
-
ㅗ
3157
-
ㅜ
315C
-
ㅡ
3161
-
ㅣ
3163
-
ㅑ
3151
-
ㅕ
3155
-
ㅛ
315B
-
ㅠ
3160
-
ㄲ
3132
-
ㄸ
3138
-
ㅃ
3143
-
ㅆ
3146
-
ㅉ
3149
-
ㄳ
3133
-
ㄵ
3135
-
ㄶ
3136
-
ㄺ
313A
-
ㄻ
313B
-
ㄼ
313C
-
ㄽ
313D
-
ㄾ
313E
-
ㄿ
313F
-
ㅀ
3140
-
ㅄ
3144
-
ㅐ
3150
-
ㅒ
3152
-
ㅔ
3154
-
ㅖ
3156
-
ㅘ
3158
-
ㅙ
3159
-
ㅚ
315A
-
ㅝ
315D
-
ㅞ
315E
-
ㅟ
315F
-
ㅢ
3162
Описание раздела
Корейский алфавит (хангыль) – система записи корейского языка. Она фонематическая – каждому звуку соответствует свой знак. Разработана в XV веке. Применяется в Северной Корее и Южной Корее.
Символы корейского алфавита называются чамо. Всего их 51. В том числе: 24 простые буквы (10 гласных, 14 согласных), 5 усиленных (сдвоенных) согласных, 11 диграфов и 11 дифтонгов. Буквы записываются не одна за другой, а объединяются в слоги, которые могут состоять из 2,3 или 4 чамо. Из слогов составляются слова. Например: слово «школа» на корейском хаккё 학교. Буквы ㅎ, ㅏ, ㄱ образуют первый слог (хак) 학, а ㄱ, ㅛ – второй (кё) 교.
До появления у корейцев своего алфавита они пользовались китайскими иероглифами (ханча). Хангыль разработали корейские учёные по приказу царя Чосон Сечжона Великого в 1443 году. Основой могло стать
монгольское квадратное письмо A840–A877
. В документе «Хунмин Чоным Хэре», от 1446 года, царь Сенчжон писал, что создал новый алфавит потому, что корейский язык отличается от китайского, и письму китайскими иероглифами трудно научить простых людей. «Сложным» людям хангыль не понравился. В 1504 году, царь Ёнсангун запретил писать документы и изучать новый корейский алфавит. Поэтому, до ХХ века им пользовались в основном малограмотные люди. Официальным он стал вновь только в 1945 году.
Многие считают, что корейцы пишут некими «корейскими иероглифами». Это совсем не так. Корейцы, как северные, так и южные, используют алфавит, который называется Хангыль (한글).
Корейский алфавит был создан в середине XV века (1443-1446гг.) группой придворных учёных под руководством короля династии Чосон — Седжона Великого (세종대왕) для того, чтобы простой народ мог легко читать и писать.
Особенность Хангыля в том, что эта письменность была создана совершенно заново определенными людьми и не подвергаясь влиянию другого языка, благодаря чему Хангыль, в октябре 1997 года, был зарегистрирован в Юнеско как мировое наследие.
Корейский алфавит, считается одной из самых простых и логичных систем письменности в мире. И вы совершенно точно сможете выучить его самостоятельно. Для того, чтобы быстро запомнить все буквы корейского алфавита, в первую очередь нужно ознакомиться с его структурой и особенностями некоторых букв.
Итак, в алфавите всего 40 букв. Среди них 19 согласных (14 основных и 5 производных) и 21 гласная (10 простых и 11 дифтонгов). Итого получается всего-лишь 24 основные буквы (14 согласных и 10 гласных). Дифтонги, они же сложные гласные, состоят из комбинации двух простых гласных и чаще всего читаются практически так же как пишутся.
Простые гласные (10 букв)
ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ
Простые гласные буквы удобно запоминать парами, так как каждые две буквы отличаются только наличием одной (дополнительной) чёрточки. Например, буквы ㅏи ㅑ; следующая пара букв ㅓ и ㅕ, и т.д. И это не просто так: дополнительная чёрточка здесь означает дополнительный звук, а именно — [й].
То есть, буква ㅏ читается как [а], а буква ㅑ читается как [йа], что при быстром произношении дает нам звук [я]. Буква ㅓ читается как [о], соответственно её пара — буква ㅕ будет читаться как [йо], что преобразуется в речи в звук [ё]. По такому принципу можно запомнить 8 первых букв. Гласные с дополнительным звуком [й] называются йотированные.
Внимание стоит обратить на буквы, звуки которых отсутствуют в русском языке или отличаются способом артикуляции (произношения). В случае с простыми гласными это буквы ㅓ и ㅗ (и их йотированные пары соответственно), которые в русской транскрипции обозначаются как [о]. К сожалению, русская транскрипция не может передать разницу в произношении этих двух звуков. Не расстраивайтесь, если на начальном этапе изучения алфавита у вас не получается различать и правильно произносить эти звуки. Теоретическую разницу в произношении можно уточнить в таблице ниже.
Буква | Звук | Комментарий |
ㅏ | [а] | Произносится с широко открытым ртом, как буква А в русском языке. |
ㅑ | [я] | Произносится с широко открытым ртом, как буква Я в русском языке. |
ㅓ | [о] | Произносится с широко открытым ртом. Отодвиньте язык назад, как будто хотите сказать [э], и произнесите [о], не округляя губ. |
ㅕ | [ё] | Произносится с широко открытым ртом. Отодвиньте язык назад и произнесите [ё], не округляя губ. |
ㅗ | [о] | Вытяните губы, как будто хотите произнести звук [у], а произнесите [о]. |
ㅛ | [ё] | Произнесите [ё], вытянув губы, как при произношении [ю]. |
ㅜ | [у] | Как [у], в русском языке. |
ㅠ | [ю] | Как [ю], в русском языке. |
ㅡ | [ы] | Как [ы], в русском языке. |
ㅣ | [и] | Как [и], в русском языке. |
Дифтонги (11 букв)
Дифтонги также называют составными гласными, так как они образованы путем соединения двух простых гласных и как правило читаются практически так же как пишутся.
ㅐㅒㅔㅖㅘ ㅙ ㅚ ㅝ ㅞ ㅟ ㅢ
Первые четыре буквы запомнить совсем не сложно. Как и в случае с простыми гласными — запоминаем их парами и дополнительная черточка обозначает дополнительный звук: буква ㅐ произносится как [э], а её парная букваㅒ как [йэ] или [е]. Интересно, что следующая пара букв произносится практически также: ㅔ — [э] и ㅖ — [йэ]. И это очень удобно, ведь на четыре буквы всего два звука. Особенности произношения остальных дифтонгов вы можете уточнить в таблице.
Буква | Звук | Комментарий |
ㅐ | [э] | Произносится широко открыв рот, как при произношении звука [а]. |
ㅒ | [йэ] | Произносится широко открыв рот, с дополнительным звуком [й]. Получается звук похожий на [е]. |
ㅔ | [э] | Всё тот же звук [э], но с менее открытым ртом. |
ㅖ | [йэ] | Как [е], в русском языке, в словах «ель», «есть». |
ㅘ | [ya] | Произнесите слитно ㅗ и ㅏ. Может обозначаться разной транскрипцией: [оа], [уа] или [wa]. |
ㅙ | [уэ] | Сочетание букв ㅗ иㅐ, читается примерно как пишется: [оэ], [уэ], или [wэ]. |
ㅚ | [уэ] | Краткое [уэ]. Произносится с менее открытым ртом, чем предыдущий звук. |
ㅝ | [уо] | Сочетание букв ㅜ и ㅓ, читается как пишется: [уо] или [wo]. |
ㅞ | [уэ] | Еще одна [уэ], сочетание букв ㅜ и ㅔ. |
ㅟ | [уи] | Сочетание букв ㅜ и ㅣ, читается как пишется: [уи] или [wi]. |
ㅢ | [ыи] | Сочетание букв ㅡ и ㅣ, читается как пишется. |
Среди дифтонгов особенно выделяются три почти одинаковых буквы: ㅙ, ㅚ и ㅞ все три упрощенно можно прочитать как [уэ]. Запомнить эти дифтонги не так сложно как кажется. Среди них внимание стоит обратить на букву ㅚ, которая является сочетанием букв ㅗ — [о] и ㅣ- [и], но совсем не читается как [ои]. Дифтонга [ои] не существует! Достаточно запомнить, что это буква — исключение и читается как краткое [уэ]. С дифтонгами ㅙ и ㅞ всё ещё проще, в их составе уже есть буквы ㅐи ㅔ, которые произносятся одинаково как [э], отсюда и их примерно одинаковый звук [уэ].
Согласные (19 букв)
ㄱ ㄴㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ
ㅌ ㅍ ㅎㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ
Согласные можно разделить на группы: простые, придыхательные (те, в звуке которых присутствует легкий придыхательный звук [х]) и двойные (они же усиленные).
Буква | Звук | Комментарий |
ㄱ | [к], [г] | Произношение зависит от позиции буквы в слове: в начале глухой к, между гласными — г. |
ㄴ | [н] | Как русская буква Н, без особенностей. |
ㄷ | [т], [д] | Произношение зависит от позиции буквы в слове: в начале глухой т, между гласными — д. |
ㄹ | [ль], [р] | В начале слова и между гласными читается как русская [р], а в конце слога как мягкая [ль]. |
ㅁ | [м] | Как [м] в русском языке, без особенностей. |
ㅂ | [п], [б] | Произношение зависит от позиции буквы в слове: в начале глухой п, между гласными — б. |
ㅅ | [с], [щ] | Произносится как слабый звук [с], без свиста. С некоторыми гласными и дифтонгами произносится как [щ]. |
ㅇ | [-], [нг] | В начале слога не произносится, а в конце соответствует английскому [ng]. Часто упрощается до русского [н], что не совсем корректно. |
ㅈ | [ч], [j] | В начале слова читается как [ч] , между гласными или после звонких согласных как английская буква [j]. |
ㅊ | [чх] | Cоответствует звукам [ч] и [х], произносится придыхательно: произнесите [ч], одновременно выдыхая слабый звук [х]. |
ㅋ | [кх] | Произнесите [к], одновременно выдыхая слабый звук [х]. |
ㅌ | [тх] | Произнесите [т], одновременно выдыхая слабый звук [х]. |
ㅍ | [пх] | Произнесите мягко звук [п], одновременно выдыхая слабый звук [х]. |
ㅎ | [х] | Произносится мягче русского звука [х], почти беззвучно, без нажима. Звучит почти просто как выдох. |
ㄲ | [кк] | Произносится усиленно, как двойной звук [кк] в русском языке. |
ㄸ | [тт] | Произносится как двойная буква в русском языке. Например, в слове «оттачивать». |
ㅃ | [пп] | Произносится как двойная буква в русском языке. Похожий звук можно услышать в словосочетании «об пол» [аппол]. |
ㅆ | [сс] | Произносится как двойная буква в русском языке. Например, в слове «ссора». |
ㅉ | [цц] | Произносится как звонкий [цц] в русском языке. |
Корейская раскладка клавиатуры
Несмотря на то что большинство людей использую русскую или же английскую раскладку, есть те, кому необходим и корейский язык. Однако при этом нужно знать не только особенности переключения клавиатуры, но и ее настройки. Следовательно, в данной статье затронем и тему сравнения двух инструментов.
Особенности корейской раскладки
Для начала желательно понять, что из себя представляет непосредственно сам алфавит. В Корее применяют в речи и в написании 14 согласных, 10 гласных, 11 сложных звуков — дифтонгов и 5 сдвоенных согласных букв. Таким образом, складывается общая сумма в сорок букв. Конечно же, такое количество не уместиться на одной стандартной клавиатуре. Тем более, если прибавлять к числу различные символы и цифры. Именно поэтому была задумана следующая технология: при нажатии клавиши «shift» согласная или гласная может удваиваться. Что касается дифтонгов, так это представление особой комбинации из нескольких букв, из которых и складывается тот или иной символ.
ВНИМАНИЕ! Разработчики буквально разделили изобретение на две части, каждая из которых отвечает за отдельный звук речи. Так что, как можно заметить, производители продумали каждое действие для пользователей и обеспечили максимальное удобство при эксплуатации.
Как выглядит клавиатура в Корее? Отличается ли от нашей?
Существует несколько традиционных разновидностей оборудования. Следовательно, разберем подробно каждую из них:
- Наиболее распространенным вариантом выступает Тубольсик. Именно в ней осуществлено разделение на гласные и согласные буквы, как на правую и левую стороны соответственно. Удвоенные же располагаются снизу самого устройства. Для достижения некоторых звуков потребуется нажатие клавиши «shift».
- Менее популярной и не обладающей особым спросом является модель Себольсик. Она оснащена особым сочетанием согласных. Кроме этого, можно выделить еще несколько видов данного образца клавиатуры. К категории относятся 390 версия, финальный тип и еще один представитель, в котором есть свои особенности. Именно в последнем из названных конструкций не требуется однократное нажатие кнопки «shift». Эта разработка объясняется тем, что некоторые люди не способны удерживать сразу несколько клавиш одновременно.
Таким образом, становится понятно различие между корейской и русской раскладкой. В отечественной же не нужно добиваться воспроизведения той или иной буквы посредством использования посторонних клавиш.
Как в настройках добавить корейскую раскладку?
Для многих начинающих людей, что готовятся к изучению представленного языка, требуется практика с написанием корейских слов. Следовательно, для установки надо выполнить ниже описанные действия:
- Сначала следует кликнуть на языковую панель.
- В окне, что откроется, надо отметить строку «параметры».
- После чего можно обращаться к разделу «добавить» и выбирать в доступном списке необходимый для вас язык. Для этого надо поставить «+» рядом с наименованием.
- В завершение обязательно надо сохранить изменения с помощью нажатия «ок».
Теперь за счет «alt» можно изменять языковые параметры.
Хотите узнавать о выходе новых статей? Подпишитесь на рассылку!
Для многих писать по-корейски необходимо, а для других это просто хобби, и все дело в том, умеете ли вы это делать. Вы должны знать, что корейский алфавит полностью отличается от нашего, что является проблемой для многих, если они хотят там писать. Однако некоторые предпочитают запускать его с помощью Google Переводчик , но этот метод очень и очень утомителен.
Поэтому сегодня мы научим вас писать по-корейски. просто настроив свой Windows или Votre Мак . Если у вас есть Android или iPhone, Не сомневайтесь, у нас есть руководство для вас, с такими простыми шагами, которые под силу даже пятилетнему ребенку.
С помощью этого урока вы сможете написать своему другу на Facebook, который понимает этот язык и которого вы не знаете. Мы принимаем пригласить тебя также использовать эти знания, чтобы удивить всех своих друзей и делайте уникальные и особенные комментарии.
Как печатать на клавиатуре корейскими буквами и иероглифами?
Писать по-корейски очень легко, используя методы, которые мы вам дадим. Вам не нужно будет проходить ускоренный курс или что-то в этом роде, вам просто нужно адаптировать к нему свое оборудование. Чтобы писать по-корейски, вам нужно сменить клавиатуру, которую вы обычно используете, вы можете сделать это с помощью программ и определенных настроек.
Вам необходимо знать, что корейский язык не написан нашими буквами. В настоящее время большинство устройств (мобильные, компьютеры, планшеты и др.) поддерживать этот язык (Корейский), хотя явно могут быть исключения.
Как вы можете видеть, буквы вашего обычного алфавита могут быть связаны с помощью изображения ниже с буквами языка. Хотя многие онлайн-программы показывают вам клавиатуру с обеими буквами в качестве ориентира, другие показывают вам только клавиатуру для выбранного языка.
Первое и самое важное, что вам нужно понять, чтобы писать, – это то, что в отличие от нашей клавиатуры, гласные и согласные которой разбросаны повсюду, это структурирует их по отдельности.
Слева – согласные, а справа – гласные.
Согласные в корейском языке (я имею в виду клавиатуру):
- q> сдвиг + q,
- ш> сдвиг + ш,
- е> сдвиг + е,
- г> сдвиг + г,
- т> сдвиг + т,
- a, s, d, f, g, z, x, c и v (остальные – гласные).
* Примечание: Сначала всегда идут согласные, затем – гласные.
Программы и приложения для изменения и перевода клавиатуры на корейский язык
В этой секции, мы объясним, какие программы использовать и как настроить клавиатуру уметь писать по-корейски. Каким бы ни было ваше устройство, его настройка очень проста.
Переключитесь на ПК с Windows
Изменить язык клавиатуры в Windows очень просто, это можно сделать в системных настройках, вы просто выберите нужный язык и все. Это еще проще, если вы уже установили пакет lingo, так как его будет достаточно только выбрать его на рабочем столе. Чтобы узнать, как это сделать, из разные версии этого, читать дальше.
Windows 7
Есть разные способы сделать это, но на этот раз мы научим вас, как это сделать на с панели задач.
- На панели задач найдите буквы который должен быть рядом с часами.
- В тот момент, когда вы нажмете на него, должны появиться предопределенные вами языки, вам нужно будет ввести их там, где написано «Показать языковую панель».
- Сверху должна появиться полоса, щелкнув левой кнопкой мыши, войдите в “Настройки”.
- Тогда должно открыться окно «Текстовые службы / языки ввода», во вкладке “Общий” входить “Добавлять”.
- Должно открыться окно с языками, там нужно искать “Корейский язык”, вы должны нажать на кнопку + à сторону для отображения параметров. Вы заметите, что он говорит «Клавиатура» , повторно введите кнопку + чтобы появились другие, в этом случае выберите “Корейский язык” ou «Майкрософт IME».
- Как только вы получите тот, который вам нужен, коснитесь » OK”.
- Это вернет вас на вкладку, на которой вы были раньше, но теперь вы увидите, что в Раздел «Установленные услуги» появится только что выбранный язык.
- Все, что вам нужно сделать, это выбрать его и щелкнуть там, где написано “Загрузить” чтобы он появился в списке по умолчанию.
- пресс «Применить»> «ОК» для завершения модификации.
Если вы не видите букв на панели задач, вы можете ввести это следующим образом:
- Введите ” Меню »>« Панель управления »>« Региональные языковые настройки ».
- В открывшемся окне перейдите на вкладку «Клавиатуры и языки», ты должен пойти туда, где написано «Сменить клавиатуру» и коробка «Текстовые службы / языки ввода» появиться .
- После этого вам просто нужно следуйте инструкциям, которые мы дали вам ранее.
Windows 8
Эта версия значительно упрощает все процесс, поэтому существует более прямая и быстрая настройка. Следуйте приведенному ниже пути и превратите клавиатуру в корейскую.
- Первое, что нужно сделать, это найти свой панель значков и войдите в параметры. вверх вы увидите функцию, которая состоит из изменить настройки ПК.
- Новое окно Параметры открывается , вам нужно найти и перейти к Время и язык> Регион и язык.
- В этой части вы увидите язык, который у вас установлен по умолчанию, а ниже у вас будет раздел, который “Языки”, входить “Параметры”.
- Вы увидите, что было отображено несколько вариантов, в этом тот, который говорит “Добавить клавиатуру”, введите его, чтобы открыть окно с языками, найдите иврит, выберите его и нажмите “Определить как принципала” .
«ОБНОВЛЕНИЕ ✅ Вам нужно писать на корейском с помощью алфавита хангыль, и вы не знаете, как это сделать? ⭐ ВОЙДИТЕ ЗДЕСЬ ⭐ и узнайте, как это сделать шаг за шагом с помощью этого ✅ ЛЕГКОГО и БЫСТРОГО РУКОВОДСТВА »
Windows 10
После того, как вы включили раскладку клавиатуры для двух или более языков вы можете использовать языковую панель, чтобы изменить и использовать те, которые вы хотите. Чтобы узнать, как это сделать, выполните следующие действия.
- Открой “Языковая панель” щелкнув по нему, вы увидите его в правой нижней части панели задач.
- Вы нажмете на него, затем на “Языковое предпочтение”.
- Вы нажмете на “Добавить язык” .
- Вы укажете соответствующий для добавления, в этом случае “Корейский язык” . Существуют разные версии, выберите ту, которую собираетесь использовать, затем нажмите “Следующий” .
- Затем вы нажмете на “Установить” , таким образом вы добавите язык на свой компьютер. Процесс будет практически завершен, вам просто нужно будет немного подождите, пока скачиваете и устанавливаете.
Используйте на компьютерах Mac
Эта операционная система предназначена для отображения языка страны, в которой она была приобретена. Однако благодаря своей конфигурации его можно трансформировать в любую другую, какую захотим.
Для этого просто выполните следующие действия:
- Введите «Яблочное меню».
- Выберите вариант “Системные настройки”.
- Cliquez-сюр- «Язык и регион» .
- Затем вы нажмете кнопку “Добавлять”.
- Вы добавите интересующий вас язык, в этом случае “Корейский язык” .
Наденьте свой мобильный Android
Если это не повлияет на вашу настройку снаряжения, вы можете загрузить инструмент из Play Store. Один из тех, которые мы рекомендуем установить, это Gboard, у которого есть разные способы написания.
Gboard
Это приложение позволяет вам настроить его по своему вкусу, кроме того, в нем есть огромный каталог смайликов.Среди его функций выделяется простота поиска, поскольку он обеспечивает быстрый доступ к поисковой системе.
Надеть айфон
В iOS хорошо то, что, хотя они становятся все более продвинутыми, они есть приложения, которые сделают вашу работу более удобной когда вы его используете. Например, Клавиатура Swiftkey.
Клавиатура Swiftkey
Эта программа имеет очень простую в использовании платформу.Одним из его преимуществ является то, что он сохраняет слова, которые вы пишете, то есть создает ваш собственный персонализированный словарь.
Следует отметить, что в дополнение к этому у него более чем 800 смайликов , что делает вашу клавиатуру очень законченным элементом.Он совместим с множеством языков, из которых вы можете выбирать. Вы можете бесплатно скачать его из Google Play и синхронизировать со своим облаком.
Пишите на корейском с помощью виртуальных онлайн-инструментов
Вы также можете использовать виртуальные инструменты, чтобы изменить жаргон на клавиатуре, чтобы вы могли назначить раскладку клавиш, типичную для другого языка.Вот некоторые из них, которые мы рекомендуем.
- Мой язык, это страница, на которой вы можете писать легко и бесплатно. Введите его по следующему URL-адресу: mylanguages.org/es/coreano_teclado.php
- Пишите на корейском с виртуальной клавиатуры, используя Cette страница .
- Корен Клавиатура, веб-сайт, на котором вы печатаете на корейском, очень прост, так как для этого вам не понадобится курс. Ваш URL следующий .
Если у вас есть какие-либо вопросы, оставляйте их в комментариях, мы свяжемся с вами как можно скорее, и это будет большим подспорьем для большего числа участников сообщества. Je Vous remercie!
Почему так популярен корейский язык? Молодежь изучает его, чтобы понять, о чем поют их любимые k-pop группы, и смотреть дорамы. Старшему поколению интересна история развития языка. Тем, кто стремится познать редкий язык, придется приложить усилия и начать с азов — с алфавита.
История создания корейского алфавита
До XV века базой письменной речи в Корее служили китайские иероглифы (ханча). Подобно тому как латынь была широко распространена в средневековой Европе, так и китайский язык использовался не только в Корее, но и во всей Восточной Азии, включая Японию и Вьетнам. Это создавало ряд проблем:
- Владели китайским лишь представители интеллектуальной элиты, так как язык был сложным.
- Устную корейскую речь передавали на письме китайскими иероглифами, что было не всегда удобно.
Для того чтобы устранить несоответствия и развивать грамотность народа, в 1443 году изобрели новую систему письма — алфавит хангыль (hangul).
Новая простая письменность возмутила знать, поэтому на долгие годы хангыль остался лишь в обиходе женщин, детей и бедняков. В XX веке, когда страна освободилась от японской зависимости и начался подъем патриотизма, хангыль получил статус официального алфавита в государстве.
Хангыль — это система фонетического письма, которая состоит из согласных и гласных букв. В отличие от других подобных систем, эта была специально разработана для объединения согласных и гласных букв в слоговые единицы. В связи с этим можно сказать, что алфавит перекликается со слоговыми системами письма.
Сегодня хангыль насчитывает 40 букв. Традиционно для упрощения изучения их делят на 4 группы:
- Простые гласные.
- Простые согласные.
- Дифтонги (сложные гласные, в основе которых две и более гласных).
- Удвоенные согласные.
Основные гласные и согласные корейского алфавита просты для понимания. Любой язык содержит их аналоги. С дифтонгами иногда возникают трудности. Для их преодоления рекомендуется делать упражнения для развития артикуляции, а также слушать язык носителей (подойдут любимые песни и фильмы с субтитрами).
Корейский алфавит: гласные
Рассмотрим непосредственно корейские буквы. Начнем с простых гласных. Все буквы алфавита пишут и читают сверху вниз и слева направо.
ㅏ — подобно европейским алфавитам, в корейском началом служит буква «А».
ㅑ — ее мягкая пара, «Я» (йя).
ㅓ— пишется зеркально «А», буква «ОЭ», горловой звук, формируется из горла, без действий мышц лица.
ㅕ— мягкая пара, «ЙОЭ».
ㅣ— «И» (легко запомнить: пишется как «I» латиницы).
ㅡ — твердая пара предыдущей, «Ы».
ㅗ — «О», губы сильнее, чем обычно вытянуты вперед.
ㅛ — ее мягкая пара, «Ё» (йо).
ㅜ — «У», аналогична стандартной, пишется зеркально «О».
ㅠ — ее мягкая пара, «Ю» (йу)
Далее в корейском алфавите идут дифтонги, составные буквы.
ㅐ — состоит из «а» и «и», произносится «Э».
ㅒ — у дифтонгов также есть мягкие пары. Этот состоит из «я» и «и», произносится «Е» (йэ).
ㅔ — сочетание горловой «оэ» и «и», произносится «Э».
ㅖ — сочетание «йоэ» и «и», произносится «Е» (йэ).
Эти две пары аналогичны друг другу по произношению, но различны грамматически.
ㅘ — сочетание «о» и «а», произносится упруго «УА».
ㅙ — сочетание «о» и «э», произносится «УЭ».
ㅚ — сочетание «о» и «и», произносится аналогично предыдущей «УЭ».
ㅝ — сочетание «у» и «оэ», произносится «УО».
ㅞ — сочетание «у» и «э», произносится «УЭ», аналогично ㅚ.
ㅟ — сочетание «у» и «и», произносится «УИ».
ㅢ — сочетание «ы» и «и», произносится «ЫИ».
Жителям Казахстана с легкостью дадутся горловые гласные корейского алфавита после изучения казахского с глубокими гласными (например, «Ы»).
Корейский алфавит: согласные
ㄱ — «К», произносится с придыханием.
ㄴ — «Н».
ㄷ — «Т», с придыханием.
ㄹ — «Р».
ㅁ — «М».
ㅂ — «П», с придыханием.
ㅅ — «С», с придыханием.
ㅇ — «инн», не произносится, всегда пишется с гласной для обозначения в слоге ее звука.
ㅈ — «ТЬ».
ㅊ — «ЦЬ», поверхностная.
ㅋ — «КХ», с большим придыханием.
ㅌ — «ТХ», с большим придыханием.
ㅍ — «ПХ», с большим придыханием.
ㅎ — «Х», с большим придыханием.
Остались в корейском алфавите двойные согласные:
ㄲ — «КК».
ㄸ — «ТТ».
ㅃ — «ПП».
ㅆ — «СС».
ㅉ — «ЦЦ».
На письме буквы корейского алфавита никогда не пишутся по одной, всегда формируются слоги. Специально для этого была изобретена таблица хангыля — кагяпхё, в которой обозначены все соединения гласных и согласных.
Вот и познакомились с корейским алфавитом хангыль. После недели тренировок самые добросовестные смогут читать простые тексты самостоятельно. Следующий важный этап — грамматика корейского языка. Какие впечатления от хангыля? Делитесь в комментариях, почему хотите выучить корейский язык.
Оригинал статьи: https://www.nur.kz/leisure/interesting-facts/1833907-korejskij-alfavit-napisanie-pravila-ctenia-tablica/