Как найти лишнее слово в предложении

Всегда удлиняет предложение, может протащить в него логическую ошибку.

Младший участник триады «лишнее слово — лишний оборот — избыточный фрагмент», самый незаметный и потому наиболее расплодившийся. Как микробы занимают до 3% человеческого веса, так и одиночных лишних слов — много. И пользы от них существенно меньше, чем от микрофлоры кишечника. 

Лишние слова бывают сравнительно безобидными, когда не вызывают стилистических дефектов и просто делают всё «чуть длиннее». Но иногда они явно вредят смыслу.  

Для проведения рекламной кампании…

Для рекламной кампании…

Было удобно с нами общаться в режиме он-лайн.

Было удобно с нами общаться он-лайн.

Если есть рекламная кампания, значит, она проводится. А «он-лайн» — можно назвать режимом, но эта «режимность» неважна. Типичные слова-пустышки, ничего не добавляющие к смыслу.

До неё я делал ставку на молодую англичанку, но та приняла предложение о работе от конкурирующей сети школ.

До неё я делал ставку на молодую англичанку, но та приняла предложение конкурирующей сети школ.

Это из текста о поиске сотрудника. Конечно, предложение от сети школ — о работе.

Сначала из любопытства сходила на открытое занятие в студии. Потом сознательно посетила тренинг.

Сначала из любопытства сходила на открытое занятие в студии. Потом посетила тренинг.

Следует отличать полезные уточнения и оговорки от мусорных. Нельзя «случайно» или «бессознательно» посетить тренинг, значит «сознательно» стоит убрать. Возможно, автор хотела противопоставить начальному «любопытству» последовавшую «целенаправленность», но она и без того прочитывается.

С 2010 года борьба с домашним насилием является частью государственной политики Франции.

С 2010 года борьба с домашним насилием — часть государственной политики Франции.

Используйте слово «являться» только в значениях а-ля «являться во сне» или «явился и стоит на пороге» — когда говорится о появлении живого существа в поле видимости. А когда одна абстракция «является» другой абстракцией, фраза сразу приобретает привкус канцелярита. Такое «является» меняйте на тире. 

Совсем недавно были подведены итоги рейтинга лучших сотрудников.

Совсем недавно мы составили рейтинг лучших сотрудников.

Грубая смысловая ошибка: у рейтинга не может быть итогов, рейтинг — это и есть итог, поэтому его не подводят, а составляют, публикуют и т.д.

Грудное молоко (более предпочтительно).

Грудное молоко (предпочтительно).

Ещё одна ошибка: «предпочтительное» уже значит «более подходящее», «более нужное». Это плеоназм, отдельный случай лишнего слова. 

Координатору приходится общаться с англоговорящими коллегами и кандидатами.

Координатор общается с англоговорящими коллегами и кандидатами.

Это строчка из вакансии, смыслового ударения на «приходится» здесь нет, «вынужденность» не подчёркивается. Лишний глагольный модификатор, эта ошибка родственна трёхглаголию.

Другой частный случай лишнего слова — отягощение глагола зависимым словом (в ситуации, когда можно и не отягощать). 

Как побороть ошибку?

1. Развивайте языковую внимательность, замечайте значения отдельных слов, а не только целых фраз.

2. Тратьте больше времени на перечитывание и редактирование.

Дополнительные примеры (потренируйтесь на них)

Если ваша профессия предполагает возможность портфолио — дайте ссылку на профессиональный сайт или блог.

Нашли ошибку? Проверьте

Если ваша профессия предполагает портфолио — дайте ссылку на профессиональный сайт или блог.

Но сколько я себя ни уговаривала есть такую еду, она не вызывала во мне внутренней радости.

Нашли ошибку? Проверьте

Но сколько я себя ни уговаривала есть такую еду, она не вызывала во мне радости.

По большей части это личная информация, с которой я никогда не делилась.

Нашли ошибку? Проверьте

По большей части это личная информация, которой я никогда не делилась.

Обезумевшая толпа людей бьётся за право владеть верфью этого некогда прекрасного приморского города.

Нашли ошибку? Проверьте

Обезумевшая толпа бьётся за право владеть верфью этого некогда прекрасного приморского города.

После ряда решающих сражений отрядам Красной армии удаётся разбить противника.

Нашли ошибку? Проверьте

В решающих сражениях отрядам Красной армии удаётся разбить противника.

Родственные ошибки:

Как себя настроить на задание 6? На что обратить внимание, чтобы получить балл за это задание?

Задание 6 – не такая уж страшная крепость. На неё взобраться по силам каждому. Ведь это задание направлено на проверку языкового чутья. У тех, кто к этому чутью прислушивается, все точно получится. Ведь всё это относится к сфере общения. Если вдруг привычные фразы как-то изменятся, наше языковое чутьё будет бить во все колокола и сигналить: “Тут ошибка! Мы не так говорим!”.

Чтобы окончательно успокоиться, вспомним, что такое лексическая сочетаемость и избыточность словосочетания. Именно это и проверяют в задании 6.

Поговорим про лексическую сочетаемость? Фото автора.
Поговорим про лексическую сочетаемость? Фото автора.

Что такое лексическая сочетаемость?

Наш язык невероятно богат. Его изучать интересно, потому что он таит в себе множество загадок, сюрпризов! Сколько открытий для себя тут можно совершить! Это сундук с фокусами, ребусами, чудесами! Русский язык – сложная система, в которой есть правила, а есть исключения из этих правил. Но всё-таки здесь существуют свои законы. И законы эти связаны с лексической сочетаемостью.

Что это значит? Все слова русского языка в процессе нашего с Вами общения вступают друг с другом в какие-то отношения, взаимодействуют друг с другом. Когда слова работают как настоящая команда, мы это сразу чувствуем. Мы понимаем, что слова идеально подходят друг другу, идеально сочетаются друг с другом.

Это и есть лексическая сочетаемость! Например, в языке есть устоявшиеся словосочетания: одержать победу, задать вопрос, ответить на вопрос, дать ответ.

Мы привыкли их такими видеть. И сразу начнём протестовать, если в этих “родных” словосочетаниях поменяют игрока, так скажем.

Одержать первенство, спросить вопрос, дать руку и сердце.

Заметно же, что что-то не так?

Вот и в рамках задания 6 учеников просят обнаружить нарушение лексической сочетаемости. И это задание не считается сложным, потому что внимательные носители языка обязательно почувствуют неладное и без труда исправят ошибку.

Все мы разные. Кто-то с лёгкостью справляется с этим заданием без каких-либо усилий, а кому-то придется внимательно относиться к повседневной речи и начать наблюдение за общением людей.

Что такое избыточное словосочетание?

Это такое словосочетание, где есть “третий лишний”, так скажем. Другими словами, это масло масляное.

Избыточными называют такие сочетания, в которых одно слово повторяет значение другого. То есть два слова будут обозначать одно и то же.

Например: Первая премьера этого фильма состоялась двадцать лет назад.

Премьера и так обозначает стартовый показ. Прилагательное ПЕРВАЯ здесь лишнее, оно делает вообще все предложение избыточным.

То есть в рамках задания 6 выпускники должны устранить такого рода ошибки: убрать лишнее из предложения.

Внимание! Внимание! И ещё раз внимание! И тогда всё получится!

Задание 6. Рассмотрим варианты

Как я уже сказала, в этом задании проверяют способность обнаруживать два типа ошибок. Поэтому или ищем ошибку и исправляем её, или находим лишнее и удаляем его восвояси.

Рассмотрим эти варианты заданий.

Фото автора.
Фото автора.

Итак, в этом задании нужно внимательно прочитать предложение и найти лишнее слово, которое повторяет значение другого слова. То есть ищем два слова с одинаковым значением и одно без сожалений убираем из предложения. Вот этот лишний элемент и будет ответом.

Что не так в этом предложении? Обратите внимание на сочетание “взаимный диалог”. Вот в нём и спряталась ошибка. Диалог и так предполагает общение с кем-то, взаимность. Поэтому прилагательное ВЗАИМНЫЙ здесь ни к чему.

Ответ: взаимный

Фото автора.
Фото автора.

А вот уже другой вариант задания 6. В предложении нужно найти нарушение в словосочетании и исправить его.

Посмотрите внимательно. Что смущает? Конечно, “сделали ряд решений”! Здесь глагол СДЕЛАЛИ оказался каким-то чудом. Мы решения не делаем, а принимаем.

Должно было быть: Компании приняли ряд решений…

Ответ: приняли

Как помочь себе с этим заданием?

Если лишние слова дети обычно без особого труда находят, то вот с заменой неверно употреблённого слова иногда возникают сложности.

Чтобы привыкнуть к правильным сочетаниям слов, мои ученики при разборе вариантов выписывают эти словосочетания. Кто-то для этих целей заводит небольшой блокнот, а кто-то делает вот такие карточки. Кому как удобнее.

Фото автора.
Фото автора.

Почему всё-таки стоит выписывать? То, что написано собственной рукой, запоминается лучше. А ещё такие карточки – это сконцентрированный материал: почаще читай, чтобы визуальная память тоже работала.

Полезности для ЕГЭ можно найти в этой подборке.

Полезности для написания сочинения смотрим вот тут.

Спасибо, что заглянули на мой канал! Надеюсь, была Вам полезной!

В следующей публикации попробуем проверить своё языковое чутьё. Согласны?

Задание № (6) проверяет знание лексических норм и умение найти лексическую ошибку в предложении.

Встречаются два типа заданий: исключить лишнее слово (т. е. найти плеоназм) или заменить неверно употреблённое слово (в том числе исправить лексическую несочетаемость).

Пример:

вариант (1). Отредактируй предложение: исправь лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпиши это слово.
Выступления этой группы проходят с полными аншлагами.

Вариант (2). Отредактируй предложение: исправь лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запиши подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.
Я пассивно наблюдал за ходом событий, но в глубине души импонировал противнику.

В первом случае нужно выписать лишнее слово в той форме, в которой оно представлено в тексте. Во втором случае нужно заменить слово на подходящее, также обращая внимание на форму.

За правильное выполнение задания даётся (1) балл. Неверный ответ оценивается в (0) баллов.

Вариант (1)

1) Выдели грамматическую основу предложения, разбей предложение на словосочетания, чтобы найти в более мелких конструкциях, чем предложение, смысловую избыточность.

Выступления этой группы проходят с полными аншлагами.

Выступления проходят — всё верно.

Выступления этой группы — всё верно.

Проходят с аншлагами — всё верно.

С полными аншлагами — плеоназм, потому что слово аншлаг означает «полный зал на каком-либо представлении»; это значит, что слово полный будет лишним.

2) Запиши в ответ лишнее слово.

Ответ: полными.

Вариант (2)

1) Выдели грамматическую основу предложения, разбей предложение на словосочетания, чтобы найти в более мелких конструкциях, чем предложение, смысловое противоречие.

Я пассивно наблюдал за ходом событий, но в глубине души импонировал противнику.

Я наблюдал — всё верно.

Пассивно наблюдал — всё верно.

Наблюдал за ходом событий — всё верно.

В глубине души — всё верно.

(Я) импонировал противнику — слово употреблено в неверном значении, потому что импонировать означает «производить положительное впечатление», а имеется в виду, что кто-то положительно относится к другому человеку.

2) Замени неверное слово на подходящее по смыслу.

Значение «хорошо относиться к кому-либо» имеет слово симпатизировать.

Запиши в ответ это слово в нужной форме.

Ответ: симпатизировал.

При выполнении заданий «Как на ЕГЭ» записывай ответ в точном соответствии с экзаменационными требованиями!

Содержание

  1. Лишнее слово
  2. Как побороть ошибку?
  3. Дополнительные примеры (потренируйтесь на них)
  4. «Лишние» слова: как сомнения и неправда проявляются в речи собеседника
  5. Откуда появляются «лишние» слова
  6. Типичные «лишние» слова
  7. Типовые модели поведения
  8. ориентация на процесс — результат
  9. глобальность — детальность
  10. активность — аналитизм — пассивность
  11. 3 цитаты из книги
  12. Данные книги
  13. Плеоназм или долой лишние слова
  14. Типичные примеры лишних слов
  15. Плеоназм в аббревиатурах
  16. Тавтология и плеоназм, речевая избыточность
  17. Как использовать речевую избыточность?
  18. Тавтология
  19. Плеоназм
  20. Ляпалиссиады

Лишнее слово

Младший участник триады «лишнее слово — лишний оборот — избыточный фрагмент», самый незаметный и потому наиболее расплодившийся. Как микробы занимают до 3% человеческого веса, так и одиночных лишних слов — много. И пользы от них существенно меньше, чем от микрофлоры кишечника.

Лишние слова бывают сравнительно безобидными, когда не вызывают стилистических дефектов и просто делают всё «чуть длиннее». Но иногда они явно вредят смыслу.

Для проведения рекламной кампании…

Для рекламной кампании…

Было удобно с нами общаться в режиме он-лайн.

Было удобно с нами общаться он-лайн.

Если есть рекламная кампания, значит, она проводится. А «он-лайн» — можно назвать режимом, но эта «режимность» неважна. Типичные слова-пустышки, ничего не добавляющие к смыслу.

До неё я делал ставку на молодую англичанку, но та приняла предложение о работе от конкурирующей сети школ.

До неё я делал ставку на молодую англичанку, но та приняла предложение конкурирующей сети школ.

Это из текста о поиске сотрудника. Конечно, предложение от сети школ — о работе.

Сначала из любопытства сходила на открытое занятие в студии. Потом сознательно посетила тренинг.

Сначала из любопытства сходила на открытое занятие в студии. Потом посетила тренинг.

Следует отличать полезные уточнения и оговорки от мусорных. Нельзя «случайно» или «бессознательно» посетить тренинг, значит «сознательно» стоит убрать. Возможно, автор хотела противопоставить начальному «любопытству» последовавшую «целенаправленность», но она и без того прочитывается.

Используйте слово «являться» только в значениях а-ля «являться во сне» или «явился и стоит на пороге» — когда говорится о появлении живого существа в поле видимости. А когда одна абстракция «является» другой абстракцией, фраза сразу приобретает привкус канцелярита. Такое «является» меняйте на тире.

Совсем недавно были подведены итоги рейтинга лучших сотрудников.

Совсем недавно мы составили рейтинг лучших сотрудников.

Грубая смысловая ошибка: у рейтинга не может быть итогов, рейтинг — это и есть итог, поэтому его не подводят, а составляют, публикуют и т.д.

Грудное молоко (более предпочтительно).

Грудное молоко (предпочтительно).

Ещё одна ошибка: «предпочтительное» уже значит «более подходящее», «более нужное». Это плеоназм, отдельный случай лишнего слова.

Координатору приходится общаться с англоговорящими коллегами и кандидатами.

Координатор общается с англоговорящими коллегами и кандидатами.

Это строчка из вакансии, смыслового ударения на «приходится» здесь нет, «вынужденность» не подчёркивается. Лишний глагольный модификатор, эта ошибка родственна трёхглаголию.

Другой частный случай лишнего слова — отягощение глагола зависимым словом (в ситуации, когда можно и не отягощать).

Как побороть ошибку?

1. Развивайте языковую внимательность, замечайте значения отдельных слов, а не только целых фраз.

2. Тратьте больше времени на перечитывание и редактирование.

Дополнительные примеры (потренируйтесь на них)

Если ваша профессия предполагает возможность портфолио — дайте ссылку на профессиональный сайт или блог.

Если ваша профессия предполагает портфолио — дайте ссылку на профессиональный сайт или блог.

Но сколько я себя ни уговаривала есть такую еду, она не вызывала во мне внутренней радости.

Но сколько я себя ни уговаривала есть такую еду, она не вызывала во мне радости.

По большей части это личная информация, с которой я никогда не делилась.

По большей части это личная информация, которой я никогда не делилась.

Обезумевшая толпа людей бьётся за право владеть верфью этого некогда прекрасного приморского города.

Обезумевшая толпа бьётся за право владеть верфью этого некогда прекрасного приморского города.

После ряда решающих сражений отрядам Красной армии удаётся разбить противника.

В решающих сражениях отрядам Красной армии удаётся разбить противника.

Источник

«Лишние» слова: как сомнения и неправда проявляются в речи собеседника

Жизнь успешного предпринимателя проходит в бесконечных деловых переговорах. Их эффективность во многом зависит от того, насколько хорошо он умеет анализировать речь партнеров по бизнесу и расшифровывать подтекст, который в ней содержится. Если ваш компаньон — необязательный человек, то он наверняка раскроется во время разговора. Ваша задача — распознать «сигнал», чтобы вовремя перестраховаться.

Новая книга Светланы Ивановой как раз учит тому, как замечать «сигналы» и правильно их интерпретировать. Автор известен в России, прежде всего, как специалист по управлению персоналом. За свою профессиональную карьеру Светлана Иванова провела более 12 000 собеседований с кандидатами. Был у нее также опыт ведения коммерческих переговоров, переговоров в тендерах. Книга «Я слышу, что вы думаете на самом деле» написана на основе имеющегося практического опыта. В ней четко, как в методичке, разбираются типовые модели поведения человека, варианты расшифровки «лишних» слов. Полезная часть книги — практикум.

Откуда появляются «лишние» слова

«Лишние» слова — это слова, которые можно опустить без ущерба для основного смысла. Но если они появляются в речи человека, то явно неслучайно. Прислушайтесь к тому, что говорит ваш деловой партнер. Если он предупреждает вас о том, что в настоящее время он работает по предоплате, то в «лишней» фразе «в настоящее время» можно услышать важный подтекст, указывающий на то, что раньше условия были другими. Можно пропустить эту фразу мимо ушей, но лучше поинтересоваться, по каким схемам работала компания до этого, и, возможно, обсудить более выгодные для себя условия. Реакция всего на одну фразу из речи собеседника может повлиять на эффективность переговоров. И это только один пример.

На первый взгляд, может показаться, что это очень сложная работа — анализ речи и вытаскивание подтекста. Но на практике навык постепенно отрабатывается. Во многом помогает и классификация «лишних» слов, которую дает в своей книге Светлана Иванова.

Типичные «лишние» слова

Типовые модели поведения

Отдельная часть книги посвящена метапрограммам (паттернам, используемым нами для «сортировки» информации, которая будет допущена в сознание). К ним относятся:

ориентация на процесс — результат

То, на что нацелен человек, выдают в его речи глаголы (если на процесс – «делаю», если на результат – «сделаю»), существительные, обозначающие процессы и результаты (сравните: «проведение переговоров» и «завершение сделки»), слова типа «как», «каким образом» (процесс) и «зачем», «для чего» (результат).

глобальность — детальность

Автор советует вслушиваться в речь собеседника, чтобы определить его обычный уровень детальности и глобальности. Когда он будет отклоняться от этих обычных уровней, нужно особенно прислушиваться к тому, что именно он говорит.

Задав вопрос о том, что важно для партнера при выборе поставщика, вы можете получить три типа ответов. Первый — глобальный: собеседник скажет, что ему важна ценовая политика и репутация поставщика на рынке. Второй — средний вариант: собеседник укажет на позитивную репутацию в отношениях с партнерами, хорошую кредитную историю и др. Третий — ответ с высокой степенью детальности: собеседник по полочкам разложит, какие именно отзывы, от кого и где бы он хотел получить, какие условия поставки его интересуют, что он подразумевает под гибкой ценовой политикой и т д.

Зачем надо это подмечать? Дело в том, что снижение уровня детальности в процессе разговора может указывать на то, что ваш собеседник придумывает на ходу. В зависимости от ситуации можно задавать другие вопросы, чтобы проверить информацию, постараться получить информацию из других источников, да и просто дать понять, что мы не верим тому, что слышим.

Другая крайность — избыток деталей в разговоре. К такому варианту человек может склоняться с целью придания достоверности своим словам. И здесь тоже следует быть начеку.

активность — аналитизм — пассивность

Метапрограмма «активность» означает, что человек активен в переговорах, быстро принимает решения, переходит к действиям (активные глаголы «сделаю», «сделал бы»). При метапрограмме «аналитизм» он будет долго собирать информацию, обсуждать ее, а затем только перейдет к действиям (слова «изучение», «выполнение», «стоит обдумать» и т п.). «Пассивность» говорит о человеке, не желающем включаться в решение проблемы, не проявляющем инициативу (пассивные формы «мне дадут», «выполняется» и т п.).

В книге приводится очень много ситуаций-примеров, диалогов, которые разбираются автором по полочкам с последующими выводами. Отдельный интерес вызывает глава «Лингвотерапия в действии», в которой Светлана Иванова показывает, как посредством формирования позитивных сценариев мы может запрограммировать себя на успех и создать лучшее впечатление о себе у окружающих.

3 цитаты из книги

Данные книги

Иванова Светлана «Я слышу, что вы думаете на самом деле», издательство «Альпина Паблишер», Москва, 2014

Не пропустите новые публикации

Подпишитесь на рассылку, и мы поможем вам разобраться в требованиях законодательства, подскажем, что делать в спорных ситуациях, и научим больше зарабатывать.

Источник

Плеоназм или долой лишние слова

Плеона́зм(от др.-греч. πλεονασμός — излишний, излишество). В нашем случае – оборот речи, в котором без надобности повторяются слова, частично или полностью совпадающие по значению.

Лишними называют слова, которые присутствую во фразе, но не сообщают ничего, что необходимо для понимания текста. При этом лишние слова занимают место, не оставляя его словам нужным, затемняют смысл написанного, отнимают время у читателя.

Естественно, зная о плеоназме, с ним можно воевать и побеждать, безусловно, тоже. Обрати внимание на типичные приемы и примеры плеоназма и все, он обречен не встречаться в твоих текстах. Конечно не сразу, но … дорогу осилит идущий.

Типичные примеры лишних слов

Обычно это одно из двух соседних слов, значение которого или:

а) включает значение второго слова

б) тождественно ему.

Не надо пугаться. Не так страшен черт, как его малютка. Ой! Малюют.

а) Собралось тридцать человек строителей. (Слово «строитель» включает в себя значение слова «человек».) В такой питательной среде могли возникать различные всевозможные соединения. (Всевозможные – это и значит различные, причем самые различные, то есть какие только могут быть.) Сюда же можно отнести сочетания «период времени», «март месяц», «первое знакомство», «отступить назад», «подняться вверх», «кивнуть головой», «каждая минута времени», «прейскурант цен», «моргнуть глазами» (встречается вариант «моргнуть своими глазами»), «закатить глаза под лоб», «среди числа прочего». Эти и подобные им словесные излишества обозначаются термином «плеоназм» (многословие).

б) При изучении микромира необходимо учитывать особенности и специфику мельчайших частиц. (Слова «особенности» и «специфика» совпадают по смыслу, любое из них можно смело вычеркивать.) Использование в предложении однокоренных или близких по значению слов обозначается термином «тавтология» (с греческого – «говорю то же самое»). «Истинная правда» или знаменитое «масло масляное» – примеры тавтологии.

К лишним относят также слова, обозначающие:

1. Наличие или появление описываемого (упоминаемого) предмета (процесса).
Примеры:

2. Действие, которое обозначать не требуется, поскольку описываемый предмет иначе действовать или соотноситься с другим предметом не может.
Примеры:

3. Обстоятельства, уточнения, дополнения, и без того ясные из контекста.
Примеры:

Приемы выявления лишних слов

Перед тем как выложить статью на всеобщее обозрение, перечитай ее внимательно по предложениям, спрашивая себя: можно ли здесь обойтись без этого слова? А без этого? Если нет, объясни почему. Что изменится, если это слово убрать? Нет ли в предложении однокоренных слов? Нельзя ли сократить предложение без ущерба содержанию, заменив какой-нибудь оборот одним словом? Попробуем

Тренировка:

Угадай, с трех раз, какое слово – лишнее:

Наиболее яркие примеры плеоназма:

Плеоназм как прием. В этом случае, мы видим, что применения плеоназма способствует более эмоциональному звучанию и восприятию фразы.

Плеоназм в аббревиатурах

Избыточность временами принимает форму иностранных слов, чьё значение повторяется в этом контексте. Чаще всего это случается с применением иностранных аббревиатур:

В статье использованы сведения из книг:
Г.Я. Солганик. Стилистика текста
А.Э. Мильчин. Лишние слова
Н.П. Колесников. Стилистика и литературное редактирование
Б.С. Мучник. Культура письменной речи

Материалы из могучей Интернет-энциклопедии – Википедия

Источник

Слово это переводится как «излишество» и означает употребление в речевых оборотах и в тексте лишних слов, которые дублируют другие термины и понятия, входящие в это же словосочетание. Причем многие плеоназмы стали настолько привычными, что в устной речи уже не замечаются, хоть и свидетельствуют о проблемах с речевой культурой и образованием говорящего. А перенесенные в текст стихов изрядно его загрязняют и являются показателем непрофессионализма.

Итак, самые распространенные плеоназмы, которые многие из нас иногда встречают:

— «Упал вниз». А куда еще можно упасть?

— «Кивнул головой». Кивнуть можно только головой, поэтому достаточно просто «кивнул». А то иногда автор для убедительности еще добавит «кивнул своей головой».

— Аналогично этому – «пнул ногой». Ничем же другим пнуть нельзя.

Данный вид ошибок менее известен, чем, например, канцелярит или повторы уже сказанного выше, хотя и чуть другими словами.

— «Свободная вакансия». Латинское слово vacans переводится как «свободный», поэтому первое здесь лишнее.

— «Памятный сувенир» – souvenir с французского переводится как «память», «воспоминание».

— «Своя автобиография» – «авто» и, значит, «своя». Если бы была чужая, то была бы просто биография. Кстати, выражение «Я написал его автобиографию» тоже встречается. Уж не знаю, какой вариант абсурднее.

— «Передовой авангард» – avant-garde в переводе с французского «передовой отряд».

— «Прейскурант цен» – очень распространенная в текстах копирайтеров стилистическая ошибка. Preis – «цена», courant – «текущая».

— «Коллеги по работе» – коллега – это товарищ по работе.

— «Депиляция волос» и др.

Примеров подобных плеоназмов множество, и наши авторы, плохо знающие иностранные языки, но активно вставляющие иностранные слова в стихи (для свежести рифм и оригинальности) постоянно изобретают новые.

Иногда, хоть и довольно редко, встречаются плеоназмы и в стихах классиков в качестве средства, усиливающего эпичность текста и даже его трагичность. Так у А. С. Пушкина: «О поле, поле, кто тебя усеял мёртвыми костями?» Здесь никому не придёт в голову смеяться над очевидным плеоназмом, ведь живые кости – это что-то абсурдное. Однако чтобы так умело использовать избыточность, нужно обладать хорошим чувством текста и пониманием уместности того или иного выражения, иначе вместо патетики и торжественности можно вызвать у читателя презрительный смех.

(При написании данной статьи частично использованы примеры плеоназмов, взятые из интернета )

Источник

Тавтология и плеоназм, речевая избыточность

Когда в коротком высказывании масса ненужных слов, то это называется речевой избыточностью или многословием. Например, в течение последних суток были сильные снегопады и выпало большое количество снега.

Когда в письменной или устной речи много лишних слов, то это называется стилистической небрежностью. Она доказывает, что автор не имеет представления об объекте, который описывает. Между многословием и пустословием тонкая грань.

Пример речевой избыточности. Спортивный комментатор соревнований уведомляет: спортсмены, прибывшие на спортивные соревнования, принимают участие в соревнованиях с иностранными спортсменами.

Многословие выступает в виде:

Лексический повтор, встречающийся в тексте — признак того, что писателю не хватает четкости, лаконичности для формулирования мысли, возможно эпитетов. Иногда лексический повтор способен помочь автору сконцентрировать внимание на чем-то главном, например: Век живи, век учись.

Как использовать речевую избыточность?

Речевая недостаточность и речевая избыточность не во всех ситуациях оказывается погрешностью во время написания художественных произведений. Еще хуже, когда человек использует речевые штампы и канцеляризм.

Плеоназмы и тавтологии используются в стилистике для усиления результативности и воодушевления высказываний, а также, чтобы выделить афористичность речи. К этим приемам прибегают литераторы юмористы, чтобы создать шутку.

Главная цель речевой избыточности и тавтологии в стилистике:

Тавтология

Тавтология — мысль, представленная необоснованными повторениями одних и тех же однокоренных слов. Есть такое понятие, как тавтологическая рифма — повторение одного слова в измененном виде в стихотворной форме. Но для риторики — это нельзя использовать.

Однокоренные слова в одном предложении, создающие тавтологию — одна из распространенных ошибок. Таким образом, в одном предложении мы топчемся на одном месте. Это похоже на переспам в тексте.

Чтобы в предложении выделить определенную мысль, необходимо очистить его от лишнего, то есть избавиться от тавтологии, примеры: … совершенно закономерно могут вытекать определения, указывающие, что производительность трудового процесса на определенной ступени развития технического процесса определяется совершенно определенной закономерностью.

В данном предложении все запутанно и слишком много повторений. Очищаем его от мусора и получаем:
Производительность труда на разной степени развития технического процесса определена объективной закономерностью — это обоснованный вывод.

Не во всех ситуациях стоит воспринимать слова с одним корнем, как ошибку стилистики. Их не всегда нужно заменять синонимами в одном суждении, в некоторых ситуациях это невозможно, тест может обеднеть.
Пару слов с одним корнем, которые упомянуты в одном отрывке текста стилистически оправдываются, когда считаются единственными носителями значения. Приходится смириться с тем, что в предложении присутствует тавтология, примеры: на кустах расцветают розовые цветы, тренировать команду будет главный тренер.

В русском языке существуют тавтологические совмещения, которые неизбежны: словарь русских слов, бригадир двух бригад, следователи оперативной группы вели расследование.

Когда авторы сталкиваются с такой проблемой, как сочетание русского слова и иностранного, то не понимают точного смысла второго, например: маленький вундеркинд, ведущие лидеры. Прежде чем сочетать иностранные слова с другими, надо думать об их значении.

Тавтологию можно встретить в русском фольклоре и пословицах. Писатели намеренно применяют их для лексической выразительности: дружба дружбой, а служба службой; ходить ходуном; жизнь прожить не поле перейти.

Плеоназм

Этот термин имеет греческие корни и переводится, как “чрезмерный”, “избыточный”.
Разберемся, что такое плеоназм? Означает переизбыток в одном суждении слов одинакового смысла.

Примеры: они увидели мертвый труп; я познакомился с темной брюнеткой; он сидел без слов и молчал.

Перечисленные суждения усложнены лишними уточнениями. Как и другие формы речевой избыточности, плеоназм указывает на недостаточную образованность автора. Нужно проанализировать лексику и научиться вовремя устранять ошибки.

В русском языке существует такой тезис, как “мнимый плеоназм”. Писатели используют его сознательно, чтобы усилить выразительность речи и эффект восприятия.

Плеонастические сочетания используются для фольклора. Еще ранее авторы пользовались экспрессивно окрашенными плеоназмами в рассказах, например: море-океан, пути-дорожки, жили- были.

Ляпалиссиады

Одной из форм речевой избыточности выступают ляпалиссиады. Они создают эффект юмора в трагической (неуместной) ситуации,

Например:
Мертвое тело лежало и не подавало признаков жизни, слепой человек абсолютно ничего не видел.

Одной из главных ошибок в письменной речи выступает речевая избыточность — это проявление тавтологии и плеоназма. Такие ошибки придают словарному запасу скудности и бедности. Но их используют в написании художественной литературы, с целью придать ей ярких красок.

При работе с текстом всегда нужно стремиться к тому, чтобы своевременно устранять тавтологию и плеоназм. В этом случае тексты читаются быстрее и будут интереснее. Маленький словарный запас и речевая избыточность ухудшают подачу информации.

Если вам понравилась статья на Редачим, оставляйте комментарии и делитесь с друзьями.

Источник

Типичные примеры лишних слов

Обычно это одно из двух соседних слов, значение которого или а) включает значение второго слова, или б) тождественно ему. Не пугайтесь, всё просто.

а) Собралось тридцать человек строителей. (Слово «строитель» включает в себя значение слова «человек».) В такой питательной среде могли возникать различные всевозможные соединения. (Всевозможные — это и значит различные, причем самые различные, то есть какие только могут быть.) Сюда же можно отнести сочетания «период времени», «март месяц», «первое знакомство», «отступить назад», «подняться вверх», «кивнуть головой», «каждая минута времени», «прейскурант цен», «моргнуть глазами» (встречается вариант «моргнуть своими глазами»), «закатить глаза под лоб», «среди числа прочего». Эти и подобные им словесные излишества обозначаются термином «плеоназм» (многословие).

б) При изучении микромира необходимо учитывать особенности и специфику мельчайших частиц. (Слова «особенности» и «специфика» совпадают по смыслу, любое из них можно смело вычеркивать.) Использование в предложении однокоренных или близких по значению слов обозначается термином «тавтология» (с греческого — «говорю то же самое»). «Истинная правда» или знаменитое «масло масляное» — примеры тавтологии.

К лишним относят также слова, обозначающие:

1. Наличие или появление описываемого (упоминаемого) предмета (процесса).
Примеры: Необходимо учесть все имеющиеся в хозяйстве резервы. Наличие трещин и неровностей не допускается.

2. Действие, которое обозначать не требуется, поскольку описываемый предмет иначе действовать или соотноситься с другим предметом не может.
Примеры: Согласно гипотезе, высказанной Эйнштейном… Здесь содержатся статьи о результатах проведенных исследований.

3. Обстоятельства, уточнения, дополнения, и без того ясные из контекста.
Примеры: Книга знакомит с бурно развивающейся в настоящее время прикладной лингвистикой. Непонимание этого вопроса со стороны руководителей ведет к ухудшению психологического климата в коллективе.

Приемы выявления лишних слов

Перед тем как выложить статью на всеобщее обозрение, перечитайте ее внимательно по предложениям, спрашивая себя: можно ли здесь обойтись без этого слова? А без этого? Если нет, объясните почему. Что изменится, если это слово убрать? Нет ли в предложении однокоренных слов? Нельзя ли сократить предложение без ущерба содержанию, заменив какой-нибудь оборот одним словом? Давайте попробуем!

Укажите, какое слово — лишнее:

Птенцы падают вниз на землю.
Начало в 19 часов вечера.
В декабре было отмечено шесть самовольных прогулов.
Проработал пять лет, не получая ни копейки денег.
По моему личному мнению, выставка не вызвала повышенного интереса.
Не задирайте нос кверху!
В самые ближайшие дни мы это выясним.
Взаимоотношения между супругами улучшились.
Ошибки чтеца неприятно резали слух.
В литературном наследии писателя большое и видное место занимает разоблачение ложных эстетических установок.

Успехов!

В статье использованы сведения из книг:
Г. Я. Солганик. Стилистика текста
А. Э. Мильчин. Лишние слова
Н. П. Колесников. Стилистика и литературное редактирование
Б. С. Мучник. Культура письменной речи

Источником некоторых примеров послужили статьи и комментарии авторов Школы Жизни.

Добавить комментарий