Как найти паст перфект в тексте

Ориентироваться в разнообразии английских времен можно с помощью специальных указателей времени. Маркеры Past Perfect сопровождают глагол и помогают выделить правильные контексты употребления этого времени.

В качестве маркеров могут выступать обстоятельства времени или союзы. Такие спутники неразрывно связаны с самой сутью глагольного времени. Поэтому, перед тем как разбирать индикаторы Past Perfect, нужно вспомнить, что представляет собой это время, в каких ситуациях возникает и как употребляется в речи.

Когда используем Past Perfect

Past Perfect — совершенное действие в прошедшем времени. Это значит, что глагол в предложении описывает законченное действие, а само событие относится к прошлому.

Образуется паст перфект по схеме had + V3. В качестве вспомогательного глагола выступает to have в прошедшем времени (had), а смысловой глагол стоит в третьей форме: для регулярных глаголов это форма с окончанием -ed, например, to live (жить) – lived, to help (помогать) – helped. Вспомогательный глагол может сокращаться до ‘d, но на значение выражения это не влияет: He had helped / He’d helped («Он помог»).

Уточним значение формы Past Perfect: глагол здесь обозначает действие, предшествующее другому действию в прошедшем времени. Относительно некоторого момента в прошлом обозначаемое событие уже завершилось. Этот момент может быть явно указан в предложении, а может только подразумеваться из общего контекста. Разберем ситуации использования паст перфект на примерах, чтобы понять, почему к Past Perfect markers относят те, а не иные индикаторы.

I arrived at 10 p.m. Mark had already gone home — Я приехал к 10 вечера. Марк уже ушел домой.

Здесь нет наглядно выраженной связи между предложениями. Однако действие из первого предложения выступает в качестве момента времени, относительно которого делается утверждение второго предложения. Из заданного контекста мы понимаем, что событие второго предложения к этому моменту уже произошло, оно предшествовало первому, поэтому здесь выбирается форма Past Perfect.

Предшествие действия может вытекать из самой логики события:

I soon realized that I had made a great mistake — Я вскоре осознал, что совершил большую ошибку.

Совершение ошибки здесь явно предшествовало пониманию последствий действия.

Событие, относительно которого другое действие рассматривается как предшествующее, может быть наглядно выражено в предложении:

When we got home we found that somebody had broken into the house — Когда мы пришли домой, то обнаружили, что кто-то пробрался в дом.

Откуда ждать помощи в выборе времени?

Если вы не уверены, правильно ли выбрали глагольную форму, обратите внимание на временные спутники. Такие указатели часто сопровождают определенное время глагола. Для каждой глагольной формы можно определить набор собственных маркеров, в том числе выделяются и указатели Past Perfect.

Однако существование специальных списков маркеров не значит, что они будут присутствовать в предложении обязательно. В рассмотренном нами примере «I soon realized that I had made a great mistake» («Я вскоре осознал, что совершил ошибку») подобных указателей нет. К тому же, порой одни и те же маркеры могут относиться к разным временам. Поэтому нужно всегда быть начеку и не забывать анализировать саму ситуацию в предложении. Тем не менее, временные спутники часто помогают сделать правильный выбор глагола.

Маркеры паст перфект

Определенные показатели говорят о необходимости употребить Past Perfect. Например, к ним относится предлог by (к), когда он указывает на время происходящего события. Предлог by может вводить самые разные указания времени, к нему добавляются различные дополнения: конкретные даты, время или отсылки к крупному периоду.

  • by three o’clock — к трем часам: By three o’clock Merrill had almost finished all of the day’s work — К трем часам Меррилл практически закончила всю работу на день.
  • by Sunday — к воскресенью: By Sunday, all the snow had turned to slush — К воскресенью весь снег превратился в слякоть.
  • by June — к июню: He had recovered from his injury by June — Он вылечил травму к июню.
  • by that time — к тому времени: The population had reached 38,000 by that time — К тому времени население достигло 38 000.
  • by the time — к тому времени, как: By the time we reached home, he had already gone — К тому времени, как мы добрались домой, он уже ушел.

Как мы видим, в Past Perfect маркеры с предлогом by указывают на момент, к которому завершилось действие, и выступают точкой, относительно которой фиксируется окончание события.

Другой тип индикаторов Past Perfect — маркеры, которые подчеркивают последовательность событий и характер предшествования действия в паст перфект.

  • when — когда: Bill had got home when I phoned — Билл уже пришел домой, когда я звонил.
  • before — до того как, перед тем как: I had seen Peter before I went to the cinema — Я встретился с Питером перед тем, как пошел в кино.
  • after — после того как: I felt completely at home after I had cooked dinner — Я полностью почувствовал себя дома, после того как приготовил ужин.

Если «when» только косвенно выступает для Past Perfect маркером времени, поскольку лишь связывает два события, то «before» и «after» подчеркивают саму последовательность действий. Действие, которое произошло раньше другого, употребляется в паст перфект. В случае с «after» глагол в Past Perfect стоит непосредственно после этого союза. «Before», наоборот, ставится перед последующим событием и после Past Perfect.

Показатель «before» может использоваться не только как связка, но и в качестве наречия. Часто в качестве паст перфект маркера он употребляется вместе со словом «never».

before — до, раньше: I didn’t know her, I had never seen her before — Я не знал ее, я никогда ее раньше не видел.

В Past Perfect указатели времени могут иметь более сложную, составную форму:

  • hardly… when — как только: I had hardly stepped into the room when the light went off — Только я вошел в комнату, как свет погас.
  • as soon as — как только: We paid all the debts as soon as we had done the job — Мы оплатили все долги, как только завершили работу.
  • scarcely…when — едва, как только: He had scarcely made this decision when he got a phone call — Как только он принял это решение, зазвонил телефон.

К типичным для Past Perfect маркерам относятся и следующие слова:

  • just — только что: We weren’t hungry because we had just had lunch — Мы не были голодны, потому что только что пообедали.
  • already — уже: When Martin arrived, Mary had already gone home — Когда пришел Мартин, Мэри уже ушла домой.
  • yet — все еще, пока что: To a worker who had not yet specialised, the threat was less serious — Для сотрудника, который еще не прошел специализацию, опасность была менее серьезной.
  • ever — когда-либо: He thought it was the most important information he had ever heard — Он подумал, что это самая важная информация, которую он когда-либо слышал.

Как можно заметить, все указатели Past Perfect определяются самой сутью этого времени и подчеркивают его значение. Маркеры времени служат нам подсказками, в каких ситуациях нужно употреблять эту глагольную форму.

Прошедшее совершенное время часто кажется сложным и непонятным, ведь в русском языке нет его аналога. В этой статье мы поговорим о том, как и в каких случаях использовать Past Perfect, а также сравним его с другими временами, которые выражают прошлое.

Past Perfect — правила и примеры

Содержание:

  • 1. Образование Past Perfect
  • 2. Употребление Past Perfect
  • 3. Past Simple vs Past Perfect
  • 3. Present Perfect vs Past Perfect

Чаще всего Past Perfect используется для обозначения действия, которое предшествовало другому или нескольким другим событиям в прошлом. Но это далеко не все, что нужно знать об этом времени. В статье мы поговорим о правилах употребления Past Perfect, а также на примерах разберем, какую временную форму необходимо выбирать, когда говорим о прошлом — Past Simple vs Past Perfect, Present Perfect vs Past Perfect.

Образование Past Perfect

Для начала предлагаем ознакомиться с таблицей ниже и разобраться, как образуется Past Perfect Tense.

Как образуется время Past Perfect

Примеры утвердительных предложений в Past Perfect:

I had lost my old phone. — Я потеряла свой старый телефон.
We had talked it over before. — Мы это обсуждали раньше.
He’d called his mom. — Он позвонил маме.

Примеры отрицательных предложений в Past Perfect:

They had not talked much. — Они не говорили много.
I hadn’t finished my make-up by that time. — Я еще не закончила краситься к тому времени.

Примеры вопросительных предложений в Past Perfect:

Had you washed your hands? — Ты вымыл руки?
Had she come home? — Она пришла домой?

Употребление Past Perfect

Давайте узнаем, когда употребляется Past Perfect:

  1. Past Perfect используется, когда у нас есть два действия в прошлом и нам важно показать, что одно из них произошло раньше другого. Событие, которое произошло раньше, описываем с помощью Past Perfect, а второе действие — с помощью Past Simple.

    She came to the office to meet him, but he had already left. — Она пришла в офис, чтобы встретиться с ним, но он уже ушел.
    I was not hungry because I had had lunch with my colleague. — Я не был голоден, так как я пообедал с коллегой.

    Описывая момент, к которому было завершено действие в прошлом, мы часто используем конструкции с by. Например, by Friday (к пятнице), by the end of the year (к концу года), by July 11th (к 11-му июля), by 5 o’clock (к 5-ти часам), by then (к тому времени).

    They had run out of money by the end of the month. — К концу месяца у них закончились деньги.
    My sister had finished all her wedding preparation by the end of the spring. — Моя сестра закончила все приготовления к свадьбе к концу весны.

    Давайте рассмотрим особенности этой функции Past Perfect:

    • Past Perfect употребляется в предложениях с глаголами, которые связаны с мыслительными процессами: think (думать), know (знать), decide (решать), believe (верить, полагать), hope (надеяться), remember (помнить), forget (забывать) и др. Эти глаголы употребляем в Past Simple, а вторую часть предложения — в Past Perfect. Например:

      I thought you had called Eric to invite him to the party. — Я думала, что ты позвонил Эрику, чтобы пригласить его на вечеринку.
      We hoped that he had caught the train. — Мы надеялись, что он успел на поезд.
      He remembered that he had left his passport at home. — Он вспомнил, что оставил паспорт дома.

    • Past Perfect используется, когда нужно объяснить причину того, что произошло. В той части предложения, где указывается причина, используем Past Perfect, а где результат действия — Past Simple. Слова because (потому что) и as (так как) помогут связать две части предложения.

      I was very upset as my son had forgotten about my birthday. — Я была очень расстроена, так как мой сын забыл о моем дне рождения.
      I got this job because I had prepared for the interview really well. — Я получил эту работу, потому что очень хорошо подготовился к собеседованию.

    • Past Perfect используется с глаголами состояния (например, be, have, know), когда мы говорим о том, сколько времени длилось действие до конкретного момента в прошлом. Такие предложения часто сопровождают слова since (с каких-то пор) и for (в течение какого-то периода).

      He told me that his best friend had been ill since last week. — Он сказал мне, что его лучший друг болен с прошлой недели.
      When they got married, they had known each other for 10 years. — К тому времени, как они поженились, они были знакомы 10 лет.

  2. Past Perfect используется в условных предложениях третьего типа — в той части предложения, где есть условие. В таких предложениях высказываются сожаления о том, что произошло в прошлом и уже никак нельзя изменить в настоящем. Например:

    If you had left earlier, you would not have missed the train. — Если бы ты вышел раньше, ты бы не опоздал на поезд.
    He would have passed the exam if he had not skipped so many classes. — Он бы сдал экзамен, если бы не прогуливал так много уроков.

  3. Еще один способ выразить сожаление о прошлом — конструкция I wish + Past Perfect. Обратите внимание, что английское утвердительное предложение в этом случае будет переводится на русский как отрицательное.

    I wish I had studied better at school. — Жаль, что в школе я не училась лучше.
    I wish they had invited us to the birthday party. — Жаль, что они не пригласили нас на день рождения.

  4. Past Perfect используется в косвенной речи.
    Прямая речь Косвенная речь
    Past Simple “I read about it,” he said. — «Я читал об этом», — сказал он. Past Perfect He said that he had read about it. — Он сказал, что читал об этом.
    “They were two hours late,” mom complained. — «Они опоздали на два часа», — пожаловалась мама. Mom complained that they had been two hours late. — Мама пожаловалась, что они опоздали на два часа.
    Present Perfect “I have found the keys!” Rob cried. — «Я нашел ключи!» — закричал Роб. Past Perfect Rob cried that he had found the keys. — Роб закричал, что нашел ключи.
    “We have done our homework,” the children said. — «Мы сделали домашнее задание», — сказали дети. The children said that they had done their homework. — Дети сказали, что сделали домашнее задание.

    Обратите внимание, что в современном разговорном английском в косвенной речи допускается использование Past Simple и Past Perfect.

    My wife told me that she was (had been) here in her childhood. — Жена рассказала мне, что она была здесь в детстве.

Если хотите потренироваться в использовании Past Perfect, записывайтесь на наш курс практической грамматики.

Past Simple vs Past Perfect

Давайте разберем разницу между Past Simple и Past Perfect. Past Simple используется, когда действия происходят в хронологическом порядке, а Past Perfect — когда нужно показать, какое действие произошло первым, раньше остальных действий.

He started the car, turned the radio on and fastened the seat belt. — Он завел машину, включил радио и пристегнул ремень безопасности.

Действия описываются в хронологическом порядке: сначала он завел машину, потом включил радио и пристегнул ремень безопасности.

He started the car, turned the radio on, but before he had fastened the seat belt. — Он завел машину, включил радио, но перед этим пристегнул ремень безопасности.

Действия описываются не в хронологическом порядке: сначала он пристегнул ремень безопасности, а затем завел машину и включил радио.

Обратите внимание, что часто в подобных предложениях используется слово when (когда).

When I got home, my son took my car. — Когда я пришел домой, мой сын взял у меня машину.
When I got home, I found that my son had taken my car. — Когда я пришел домой, я обнаружил, что мой сын взял мою машину.

Если из контекста нам понятно, что одно действие произошло раньше другого, можно использовать как Past Perfect, так и Past Simple. Часто понять контекст и очередность событий помогают следующие слова-маркеры: before (перед тем как, до того как), after (после того как), as soon as (сразу после того как, как только), first (сперва, сначала), earlier (раньше) и т. д.

I didn’t worry about speaking in front of so many people. I gave / had given public speeches earlier. — Я не переживал насчет выступления перед большим количеством людей. Я и ранее выступал на публике.
Before he proposed to her, he spent / had spent many hours looking for a perfect ring. — Перед тем как сделать ей предложение, он провел много часов в поисках идеального кольца.

We were late because Eric spilled / had spilled the coffee and had to change. — Мы опоздали, потому что Эрик пролил кофе и ему нужно было переодеться.
I agreed to go to the cinema with her even though I saw / had seen that film before. — Я согласилась пойти с ней в кино, хотя я и видела этот фильм до этого.

Present Perfect vs Past Perfect

Изучающие английский часто интересуются, в чем разница между Present Perfect и Past Perfect. Время Present Perfect используют для действия, которое завершилось к настоящему моменту, в то время как Past Perfect — для действия, которое началось и завершилось к определенному моменту в прошлом. Ниже схематически представлена разница между этими временами.

Present Perfect

Past Perfect

Основные слова-маркеры Past Perfect и Present Perfect: already (уже), just (только что), yet (уже; еще не), ever (когда-либо), since (с), for (на протяжении).

Давайте посмотрим на отличие Present Perfect от Past Perfect на примерах:

Present Perfect (действие завершилось к определенному моменту в настоящем) Past Perfect (действие завершилось к определенному моменту в прошлом)
He has already left, but you can call him and ask to wait for you. — Он уже ушел, но ты можешь ему позвонить и попросить подождать тебя. When I called the police, the thief had already gone. — Когда я позвонил в полицию, вор уже убежал.
I haven’t finished cooking yet. Can you, please, wait a bit? — Я еще не закончила готовить ужин. Можешь, пожалуйста, немного подождать? He came home very early yesterday. I hadn’t finished cooking dinner yet so he ate a sandwich. — Он пришел домой очень рано вчера. Я еще не закончила готовить ужин, поэтому он съел сэндвич.
We have been married for 20 years, and now he wants to get divorced. — Мы женаты 20 лет, и теперь он хочет развестись. We had been married for 20 years and got divorced in 2018. — Мы были женаты 20 лет и развелись в 2018.

А сейчас предлагаем пройти небольшой тест по Past Perfect.

Тест по теме «Past Perfect — правила и примеры»

Записывайтесь на бесплатный пробный урок с вашим будущим учителем.

© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Past perfect слова маркеры

Распространено суждение, что английская грамматика, как Шервудский лес, имеет густые кущи и непролазные дерби, подвластные разве что Робин Гуду или, как минимум, Крошке Джону. Но, на самом деле, здесь скорее уместна пословица, что у страха глаза велики.

Как таковых видимых причин отнести английский язык к разряду сложных вовсе не существует. Многие возразят, что, дескать, у англичан одних времен больше десятка, что уж говорить про устойчивые фразы и исключения. Да, действительно, о них говорить пока не будем, а вот на системе времен остановимся. Утверждаете, что трудно различать все эти перфекты и континиусы?

А про указатели времени, часто употребляющиеся в английском языке, вам доводилось слышать? Вот яркий пример того, как сама языковая система дает подсказки по правильному построению различных конструкций. Сложно понять перфект, да еще и в прошедшем времени? Да нет ничего проще, когда вы умеете употреблять для past perfect слова маркеры. Сегодня поделимся с вами волшебным секретом покорения этой группы времен.

Содержание

  • Past perfect слова маркеры
    • By и его производные
    • Before/after
    • Until/till
    • Just/since
    • Составные комбинации

Как известно, времена perfect употребляются для обозначения завершенных действий. Соответственно паст перфект нам понадобится для рассказа о событиях давно минувших дней, предшествовавших иным деяниям, или же завершившимся к определенному моменту времени. Вот именно эти обстоятельства времени и играют роль своеобразной подсказки. Узнаем, какие вспомогательные слова может содержать текст, составленный во времени past perfect.

By и его производные

Самый верный знак употребить перфектное время. By – на русский переводится предлогом «к», и позволяет выражать такие словосочетания, как «к такому-то часу, дню, месяцу, году и т.п». Иногда обстоятельство с by имеет более обобщенное значение: к тому/этому времени. Рассмотрим примеры.

  • Jessica had cooked dinner by 2 o’clock and was watching a new series of cartoon “The Simpsons” – Джессика приготовила к 2 часам обед и смотрела новую серию мультфильма «Симпсоны».
  • I promised that I had finished my work by Monday – Я обещал, что я доделаю свою работу к понедельнику.
  • By that time Nick had already lived in Germany for 3 years – К тому времени Ник прожил в Германии уже 3 года.
  • Angela Crouns had written her first book by 2003 year – Анжела Краунс дописала свою первую книгу к 2003 году.
  • By June Leonardo had painted 80 new pictures – К июню Леонардо нарисовал 80 новых картин.

Подобные фразы наиболее частные спутники данного времени, но порой можно встретить использование и других выражений.

Before/after

Еще одни популярные обстоятельства, соседствующие сказуемым в группе perfect. Данные маркеры времени по отношению друг к другу являются антонимами. Before имеет значение «раньше, прежде чем…», а after «после того, как». Соответственно смысловому значению и акценту предложения, конструкции с завершенным действием употребляются до или после этих слов.

  • After the concert had finished, the musicians began to give autographs – После того как концерт закончился, музыканты начали раздавать автографы.
  • I had corrected a lot of mistakes before I gave the teacher my workbook – Я исправил множество ошибок, прежде чем отдал учителю свою рабочую тетрадь.

Until/till

Эти обстоятельства времени тоже сигналы, обозначающие возможность использования паст перфект. Оба выражения имеют значение «до, до тех пор, пока…» и по сути своей являются взаимозаменяемыми. Единственный нюанс: в начале предложения употребляется исключительно until.

  • Until he had come to the party we were bored – До тех пор, пока он не пришел на вечеринку, мы скучали.
  • I dated her till she had moved in Novgorod – Я встречался с ней до тех пор, пока она не переехала в Новгород.

Just/since

Еще одни антагоничные, но оба употребляющиеся в past perfect, добавочные слова маркеры времени. Just обозначает относительно недавние действия и переводится словосочетанием «только что». Since – маркер продолжительности, отмеряет период действия: «с тех пор, как…».

  • We were happy because we had just won a prize – Мы были счастливы, потому что мы только что выиграли приз.
  • My father had worked at the factory since he graduated from the institute – Мой отец работал на этой фабрике с тех пор, как он окончил институт.

Составные комбинации

При использовании данного времени встречаются не только отдельные слова, но и целые сигнальные словосочетания. К ним относятся выражения «as soon as», «hardly…when», «no sooner…than» и «scarcely…when». Первая конструкция стоит в данной группе особняком, поскольку с ней не изменяется порядок слов предложения, в отличие от трех других выражений. As soon as – английский эквивалент русского выражения «как только». Фраза может располагаться в любой части предложения.

  • As soon as I had read this book I took another one – Как только я закончила читать эту книгу, я взяла еще одну.
  • I locked the door as soon as I had found my keys – Я закрыл дверь сразу, как нашел свои ключи.

Остальные словосочетания имеют значение «едва, как…; не успел, как…». Важно отметить, что при употреблении данных слов в предложении немного меняется порядок слов. Вспомогательный глагол had занимает позицию перед подлежащим.

  • No sooner had she typed message for Chris, when he called her – Не успела она дописать сообщение Крису, как он позвонил ей.
  • Scarcely had Jack cleaned the flat when his parents came home – Едва Джек прибрал в квартире, как его родители вернулись домой.

Но в случаях, когда эти конструкции не стоят в начале предложения, сохраняется обычный порядок слов. При этом первая часть словосочетания, как правило, вклинивается между основ составного сказуемого.

  • He had hardly opened his eyes when his mobile phone rang – Он едва открыл глаза, как тут же зазвонил его мобильник.

Более десятка английских слов и сочетаний сигнализируют о необходимости использования группы времени past perfect. Так что, никакой английский ни сложный язык, просто надо уметь подбирать к нему подходящие ключи или искать волшебные слова. И тогда грамматика английского обязательно откроется для вас с самой лучшей своей стороны. Советуем проверить свои знания выполнив упражнения на нашем сайте.  Удачи и успехов на новых занятиях!

Просмотры: 5 352

Напомню, что мы используем Past Perfect в английском языке, если говорим о действии, которое закончилось до определенного момента в прошлом. Это может быть результат или новость из прошлого, которые мы хотим подчеркнуть. Для сложных слов даю транскрипцию и примеры английских предложений с переводом 😊.

Чтобы понимать, о каком времени идёт речь, учимся искать и узнавать его по маркерам.

Мы используем Past Perfect с простыми союзами и союзными выражениями,

которые подчеркивают предшествование: when, before, after, as soon as, by the time that:

  • when (когда):

When the guest had left, she closed the door and went upstairs. – Когда гость ушел, она закрыла дверь и поднялась по лестнице.

  • before [bɪˈfɔː] (прежде чем, до):

She had cooked dinner before her children came from school. – Она приготовила ужин до того, как дети пришли из школы.

  • after (после того как):

They went after they had written the test. – Они ушли после того, как написали тест.

  • as soon as (как только):

As soon as they had had dinner, they went for a walk [wɔːk]. – Как только они пообедали, они пошли гулять. (Past Perfect: подчеркиваем, что сначала пообедали, и только потом пошли. Результат – ушли сытые)

📢Обратите внимание! Если действия сменяют друг друга быстро, то это уже последовательность:

As soon as a finished work, I went home. – Как только я закончил работу, я (сразу!) пошел домой. (Past Simple: перечисляем последовательные действия. Мы не подчеркиваем результат, что работа закончена перед уходом)

  • by the time that (к тому времени (как)):

He had already read [rɛd] the book by five o’clock yesterday. – Он уже прочитал книгу вчера к пяти часам. Или: – Вчера к пяти часам он уже прочитал книгу.

📢Обратите внимание! Обычно, в русском языке самую важную деталь мы выносим в конец предложения. Поэтому, при переводе с английского на русский в конце предложения будет стоять результат, который мы хотим подчеркнуть. Так, в примере выше возможны два варианта перевода: в первом случае подчеркиваем время результата, во втором – факт результата. Какой вариант выбрать, обычно понятно по контексту.

Изображение использовано из интернет-ресурса liveinternet.ru
Изображение использовано из интернет-ресурса liveinternet.ru

Мы также используем сложные союзы с Past Perfect:

hardly… when, scarcely [ˈskeəslɪ]… when, nearly… when, barely [ˈbeəlɪ]… when, no sooner… than (подробнее здесь), которые можно перевести как «только я / едва я / не успел я … как»:

  • hardly… when:

I had hardly bought [bɔːt] a new phone when I broke [brəʊk] it. – Едва я купил новый телефон, как сломал его. Можно поменять слова местами:

Hardly had I bought a new phone when I broke it. – Едва я купил новый телефон, как сломал его.

  • scarcely… when:

He had scarcely said the first words when she interrupted him. – Едва он произнес первые слова, как она перебила его.

  • nearly… when:

The rain had nearly stopped when he reached home. – Едва дождь прекратился, как он добрался до дома.

  • barely… when:

They had barely gone [ɡɒn] out when aunt [ɑːnt] Mary came into the room. – Едва они вышли, как в комнату вошла тетя Мэри.

🌺 Чтобы не множить ошибки, читаем транскрипцию. Помните со школы всем известное «гоу, вент, ган»? Посмотрите внимательно: gone [ɡɒn]. Не «ган», а «гон»! И даже произносится не явно «о», а как безударная во втором слоге слова «помощь».

· no sooner… than:

No sooner they had come than it started to rain. – Не успели они прийти, как пошел дождь. Можно поменять местами:

No sooner had they come than it started to rain. – Не успели они прийти, как пошел дождь.

🌺 Если вы задавались когда-нибудь вопросом «Как выучить английский?», то наверняка не раз пытались найти полезную информацию в интернете. Подобная проблема была и у меня в свое время. Однако, был найден практически идеальный ответ: «Изучи базу, она не бесконечна». Так что есть четкий план, и мы будем двигаться по нему к нашей цели.

Вторую часть статьи «Маркеры Past Perfect» читайте здесь.

Статью «Scarcely… when, no sooner… than и Past Perfect» читайте здесь.

Статью «Особенности Past Perfect» можно прочитать здесь.

Надеюсь, что тема оказалась вам полезной 😊. Учитесь с удовольствием! Подпишитесь, чтоб не упустить что-то важное 🤗

Прошедшее совершенное время часто кажется сложным и непонятным, ведь в русском языке нет его аналога. В этой статье мы поговорим о том, как и в каких случаях использовать Past Perfect, а также сравним его с другими временами, которые выражают прошлое.

past perfect слова маркеры

Чаще всего Past Perfect используется для обозначения действия, которое предшествовало другому или нескольким другим событиям в прошлом. Но это далеко не все, что нужно знать об этом времени.

В статье мы поговорим о правилах употребления Past Perfect, а также на примерах разберем, какую временную форму необходимо выбирать, когда говорим о прошлом — Past Simple vs. Past Perfect, Present Perfect vs.

Past Perfect.

Образование Past Perfect

Для начала предлагаем ознакомиться с таблицей ниже и разобраться, как образуется Past Perfect Tense.

past perfect слова маркеры

Примеры утвердительных предложений в Past Perfect:

I had lost my old phone. — Я потеряла свой старый телефон. We had talked it over before. — Мы это обсуждали раньше. He’d called his mom. — Он позвонил маме.

Примеры отрицательных предложений в Past Perfect:

They had not talked much. — Они не говорили много. I hadn’t finished my make-up by that time. — Я еще не закончила краситься к тому времени.

Примеры вопросительных предложений в Past Perfect:

Had you washed your hands? — Ты вымыл руки? Had she come home? — Она пришла домой?

Употребление Past Perfect

Давайте узнаем, когда употребляется Past Perfect:

    Past Perfect используется, когда у нас есть два действия в прошлом и нам важно показать, что одно из них произошло раньше другого. Событие, которое произошло раньше, описываем с помощью Past Perfect, а второе действие — с помощью Past Simple.

She came to the office to meet him, but he had already left. — Она пришла в офис, чтобы встретиться с ним, но он уже ушел. I was not hungry because I had had lunch with my colleague. — Я не был голоден, так как я пообедал с коллегой.

Описывая момент, к которому было завершено действие в прошлом, мы часто используем конструкции с by. Например, by Friday (к пятнице), by the end of the year (к концу года), by July 11th (к 11-му июля), by 5 o’clock (к 5-ти часам), by then (к тому времени).

They had run out of money by the end of the month. — К концу месяца у них закончились деньги. My sister had finished all her wedding preparation by the end of the spring. — Моя сестра закончила все приготовления к свадьбе к концу весны.

Давайте рассмотрим особенности этой функции Past Perfect:

    Past Perfect употребляется в предложениях с глаголами, которые связаны с мыслительными процессами: think (думать), know (знать), decide (решать), believe (верить, полагать), hope (надеяться), remember (помнить), forget (забывать) и др. Эти глаголы употребляем в Past Simple, а вторую часть предложения — в Past Perfect. Например:

I thought you had called Eric to invite him to the party. — Я думала, что ты позвонил Эрику, чтобы пригласить его на вечеринку.

We hoped that he had caught the train. — Мы надеялись, что он успел на поезд. He remembered that he had left his passport at home.

— Он вспомнил, что оставил паспорт дома.

Past Perfect используется, когда нужно объяснить причину того, что произошло. В той части предложения, где указывается причина, используем Past Perfect, а где результат действия — Past Simple. Слова because (потому что) и as (так как) помогут связать две части предложения.

I was very upset as my son had forgotten about my birthday. — Я была очень расстроена, так как мой сын забыл о моем дне рождения.

I got this job because I had prepared for the interview really well.

— Я получил эту работу, потому что очень хорошо подготовился к собеседованию.

Past Perfect используется с глаголами состояния (например, be, have, know), когда мы говорим о том, сколько времени длилось действие до конкретного момента в прошлом. Такие предложения часто сопровождают слова since (с каких-то пор) и for (в течение какого-то периода).

He told me that his best friend had been ill since last week. — Он сказал мне, что его лучший друг болен с прошлой недели. When they got married, they had known each other for 10 years. — К тому времени, как они поженились, они были знакомы 10 лет.

Past Perfect используется в условных предложениях третьего типа — в той части предложения, где есть условие. В таких предложениях высказываются сожаления о том, что произошло в прошлом и уже никак нельзя изменить в настоящем. Например:

If you had left earlier, you would not have missed the train. — Если бы ты вышел раньше, ты бы не опоздал на поезд. He would have passed the exam if he had not skipped so many classes. — Он бы сдал экзамен, если бы не прогуливал так много уроков.

Еще один способ выразить сожаление о прошлом — конструкция I wish + Past Perfect. Обратите внимание, что английское утвердительное предложение в этом случае будет переводится на русский как отрицательное.

I wish I had studied better at school. — Жаль, что в школе я не училась лучше. I wish they had invited us to the birthday party. — Жаль, что они не пригласили нас на день рождения.

Past Perfect используется в косвенной речи.

Прямая речь Косвенная речь

Past Simple “I read about it,” he said. — «Я читал об этом», — сказал он. Past Perfect He said that he had read about it. — Он сказал, что читал об этом.
“They were two hours late,” mom complained. — «Они опоздали на два часа», — пожаловалась мама. Mom complained that they had been two hours late. — Мама пожаловалась, что они опоздали на два часа.
Present Perfect “I have found the keys!” Rob cried. — «Я нашел ключи!» — закричал Роб. Past Perfect Rob cried that he had found the keys. — Роб закричал, что нашел ключи.
“We have done our homework,” the children said. — «Мы сделали домашнее задание», — сказали дети. The children said that they had done their homework. — Дети сказали, что сделали домашнее задание.

Обратите внимание, что в современном разговорном английском в косвенной речи допускается использование Past Simple и Present Perfect.

My wife told me that she was here in childhood. — Жена рассказала мне, что она была здесь в детстве.

Past Simple vs. Past Perfect

Давайте разберем разницу между Past Simple и Past Perfect. Past Simple используется, когда действия происходят в хронологическом порядке, а Past Perfect — когда нужно показать, какое действие произошло первым, раньше остальных действий.

He started the car, turned the radio on and fastened the seat belt. — Он завел машину, включил радио и пристегнул ремень безопасности.

Действия описываются в хронологическом порядке: сначала он завел машину, потом включил радио и пристегнул ремень безопасности.

He started the car, turned the radio on, but before he had fastened the seat belt. — Он завел машину, включил радио, но перед этим пристегнул ремень безопасности.

Действия описываются не в хронологическом порядке: сначала он пристегнул ремень безопасности, а затем завел машину и включил радио.

Обратите внимание, что часто в подобных предложениях используется слово when (когда).

When I got home, my son took my car. — Когда я пришел домой, мой сын взял у меня машину.

When I got home, I found that my son had taken my car.

Когда я пришел домой, я обнаружил, что мой сын взял мою машину.

Если из контекста нам понятно, что одно действие произошло раньше другого, можно использовать как Past Perfect, так и Past Simple. Часто понять контекст и очередность событий помогают следующие слова-маркеры: before (перед тем как, до того как), after (после того как), as soon as (сразу после того как, как только), first (сперва, сначала), earlier (раньше) и т. д.

I didn’t worry about speaking in front of so many people. I gave / had given public speeches earlier. — Я не переживал насчет выступления перед большим количеством людей.

Я и ранее выступал на публике. Before he proposed to her, he spent / had spent many hours looking for a perfect ring.

Перед тем как сделать ей предложение, он провел много часов в поисках идеального кольца.

We were late because Eric spilled / had spilled the coffee and had to change. — Мы опоздали, потому что Эрик пролил кофе и ему нужно было переодеться.

I agreed to go to the cinema with her even though I saw / had seen that film before.

— Я согласилась пойти с ней в кино, хотя я и видела этот фильм до этого.

Present Perfect vs. Past Perfect

Изучающие английский часто интересуются, в чем разница между Present Perfect и Past Perfect. Время Present Perfect используют для действия, которое завершилось к настоящему моменту, в то время как Past Perfect — для действия, которое началось и завершилось к определенному моменту в прошлом. Ниже схематически представлена разница между этими временами.

past perfect слова маркеры past perfect слова маркеры

Основные слова-маркеры Past Perfect и Present Perfect: already (уже), just (только что), yet (уже; еще не), ever (когда-либо), since (с), for (на протяжении).

Давайте посмотрим на отличие Present Perfect от Past Perfect на примерах:

Present Perfect (действие завершилось к определенному моменту в настоящем) Past Perfect (действие завершилось к определенному моменту в прошлом)

He has already left, but you can call him and ask to wait for you. — Он уже ушел, но ты можешь ему позвонить и попросить подождать тебя. When I called the police, the thief had already gone. — Когда я позвонил в полицию, вор уже убежал.
I haven’t finished cooking yet. Can you, please, wait a bit? — Я еще не закончила готовить ужин. Можешь, пожалуйста, немного подождать? He came home very early yesterday. I hadn’t finished cooking dinner yet so he ate a sandwich. — Он пришел домой очень рано вчера. Я еще не закончила готовить ужин, поэтому он съел сэндвич.
We have been married for 20 years, and now he wants to get divorced. — Мы женаты 20 лет, и теперь он хочет развестись. We had been married for 20 years and got divorced in 2018. — Мы были женаты 20 лет и развелись в 2018.

А сейчас предлагаем пройти небольшой тест по Past Perfect.

Источник статьи: http://englex.ru/past-perfect-tense/

Past Perfect — вспомогательные слова

past perfect слова маркеры past perfect слова маркеры

Все времена глаголов в английском языке можно отличить друг от друга при помощи маркеров времени. Их знание существенно облегчит использование времен. В этой статье мы рассмотрим вспомогательные слова в Past Perfect.

Если в предложении есть эти слова, то оно относится к Past Perfect Tense:

  • if – если;
  • by – к;
  • hardly… when / no sooner…than – как только, едва, не успел я;
  • after – после;
  • earlier – ранее, before – до;
  • first – сперва;
  • when – когда;
  • just – только что;
  • already – уже;
  • yet – уже, еще не.

Маркеры времени Past Perfect just, already и yet употребляются не только в Past Perfect Tense, но и в Present Simple Tense. Отличие лишь в том, что в первом случае действие происходит в прошедшем времени, а во втором – в настоящем.

  • I have just written an essay. – Я только что написал эссе.
  • I had just written an essay when mu friend called me and asked about it. – Я только написал эссе, когда мой друг позвонил мне и спросил про него.
Маркер времени Пример предложения Перевод
if If Peter had known about his friend’s problem, he would help him. Если бы Петр знал о проблемах своего друга, он бы ему помог.
by Unfortunately, most of audience hadn’t stayed by the end of the play. К сожалению, к концу спектакля большая часть аудитории ушла.
hardly… when Hardly they had crossed the road when the accident happened. Едва они перешли дорогу, как случилась авария.
no sooner … than No sooner he had came in than he heard congratulations and his friends gathered around him. Как только он вошел, он услышал поздравления и друзья собрались вокруг него.
after After boy had done his hometask he went out to play football with his friends. После того как мальчик сделал домашнее задание, он пошел гулять.
earlier She knew how to cook a cake because she had made it earlier. Она знала, как испечь торт, потому что делала его ранее.
before James easily won this game because ha had played it many times before. Джеймс легко сыграл в эту игру, так как до итого играл в нее много раз.
first First we had taken all our bags, then understood that we forgot our tickets on the table. Сперва мы забрали вещи, а потом поняли, что забыли билеты на столе.
when John had sat to work when his boss called for him. Джон сел за стол поработать, когда начальник позвал его.
just I just had sat to have luch when my friend called me. Я только сел пообедать как мой друг позвонил мне.
already We had already bought a cake when Jill called us and told that she bought a cake too. Мы уже купили торт когда Джилл позвонила нам и сказала, что тоже купила торт.
yet I hadn’t served the table yet when the guests came. Я еще не накрыла на стол, когда пришли гости.

Но указатели могут и не употребляться в предложении и тогда об использовании Past Perfect Tense можно догадаться только по контексту, например, если все повествование ведется в прошедшем времени, то и конструкция had + Participle II будет к месту.

Мы узнали, какие есть слова маркеры в Past Perfect Tense, рассмотрели примеры утвердительных, отрицательных и вопросительных предложений в таблице.

Гость завершил

Тест Безударные гласныес результатом 8/10

Гость завершил

Тест «Биография Моцарта»с результатом 10/11

Гость завершил

Тест «Вишнёвый сад»с результатом 14/16

Гость завершил

Тест на тему «Капитализм»с результатом 4/5

Не подошло? Напиши в х, чего не хватает!

Слова-маркеры в Past Perfect правила и примеры употребления вспомогательных конструкций и подсказок в прошедшем совершенном времени

Содержание

  • Прошедшее совершённое время
  • Вспомогательные слова в Past Perfect
  • Разница употребления

Прошедшее совершённое время

Паст перфект применяется для выделения завершённого действия. Этот временной указатель следует использовать при описании событий, которые произошли до конкретных действий или завершились к определённому моменту времени. Подсказкой в таком случае будут так называемые signal words или markers.

past perfect слова маркеры

Вспомогательные слова в Past Perfect

Следует рассмотреть несколько примеров, чтобы понять, какие существуют маркеры, и как использовать слова-указатели в Past Perfect:

  • Before. Mary easily baked this pie because she had made it many times before.
  • After. John posted the letter after he’d written it.
  • Already. The boy had already done his homework when suddenly his dad came.
  • Just. Nick had just had his dinner when his friend called him.
  • Yet. Sally hadn’t written her composition yet when the bell rang.
  • By. Peter had done exercises by 9 o’clock yesterday.
  • Hardly … when. Hardly the children had crossed the motorway when the accident happened.
  • Earlier. Jenny knew how to cook salad because she had made it earlier.
  • First. First they’d taken all their suitcases, then they understood that they forgot their tickets at home.
  • When. When the teacher had explained the rule the students did the task easily.
  • Конструкция no sooner than также является показателем, что следует воспользоваться Past Perfect при переводе с русского языка на английский. Например, No sooner he had won the game than his friends congratulated him.

    Scarcely также может быть спутником прошедшего совершенного времени. Scarcely had Simon washed the floor when his parents came back.

    Для выражения будущего времени Past Perfect может употребляться в придаточных предложениях с наречием until. Dan decided that he wouldn’t call the police until he’d known all details.

    Составная конструкция as soon as также относится к сигнальному выражению, которое является помощником при переводе предложений в прошедшем совершенном времени. При её использовании порядок слов в предложении не меняется. Фраза as soon as является эквивалентом выражения на русском языке «как только» и может находиться в разных частях предложения. Например:

  • As soon as Peter had spent all his money he asked his father to help him.
  • Mary locked the door as soon as she’d heard strange noise.
  • При употреблении других сигнальных словосочетаний может наблюдаться изменение порядка слов в предложении.

    Разница употребления

    Не только в паст перфект слова-указатели применяются, но и Past Perfect Continuous может использоваться с ними. Важно научиться распознавать эти 2 времени. Если Past Perfect Simple употребляется, чтобы подчеркнуть наличие определённых результатов на момент в прошлом, то в Past Perfect Continuous акцентируется внимание на продолжительности действия. Примеры:

    past perfect слова маркеры

  • Nick had already finished the report by five o’clock.
  • The author had been writing his novel for three months before it was published.
  • Знание маркеров значительно облегчит использование времён. Но не всегда указатели есть в предложении. В таком случае можно определить по контексту.

    • Рекомендуется обратить внимание, в каком времени ведётся всё повествование.
    • Предыдущая
    • Источник: sprint-olympic.ru

    Past perfect слова маркеры

    Распространено суждение, что английская грамматика, как Шервудский лес, имеет густые кущи и непролазные дерби, подвластные разве что Робин Гуду или, как минимум, Крошке Джону. Но, на самом деле, здесь скорее уместна пословица, что у страха глаза велики.

    Как таковых видимых причин отнести английский язык к разряду сложных вовсе не существует. Многие возразят, что, дескать, у англичан одних времен больше десятка, что уж говорить про устойчивые фразы и исключения. Да, действительно, о них говорить пока не будем, а вот на системе времен остановимся. Утверждаете, что трудно различать все эти перфекты и континиусы?

    А про указатели времени, часто употребляющиеся в английском языке, вам доводилось слышать? Вот яркий пример того, как сама языковая система дает подсказки по правильному построению различных конструкций.

    Сложно понять перфект, да еще и в прошедшем времени? Да нет ничего проще, когда вы умеете употреблять для past perfect слова маркеры. Сегодня поделимся с вами волшебным секретом покорения этой группы времен.

    Как известно, времена perfect употребляются для обозначения завершенных действий.

    Соответственно паст перфект нам понадобится для рассказа о событиях давно минувших дней, предшествовавших иным деяниям, или же завершившимся к определенному моменту времени.

    Вот именно эти обстоятельства времени и играют роль своеобразной подсказки. Узнаем, какие вспомогательные слова может содержать текст, составленный во времени past perfect.

    By и его производные

    Самый верный знак употребить перфектное время. By – на русский переводится предлогом «к», и позволяет выражать такие словосочетания, как «к такому-то часу, дню, месяцу, году и т.п». Иногда обстоятельство с by имеет более обобщенное значение: к тому/этому времени. Рассмотрим примеры.

    • Jessica had cooked dinner by 2 o’clock and was watching a new series of cartoon “The Simpsons” – Джессика приготовила к 2 часам обед и смотрела новую серию мультфильма «Симпсоны».
    • I promised that I had finished my work by Monday – Я обещал, что я доделаю свою работу к понедельнику.
    • By that time Nick had already lived in Germany for 3 years – К тому времени Ник прожил в Германии уже 3 года.
    • Angela Crouns had written her first book by 2003 year – Анжела Краунс дописала свою первую книгу к 2003 году.
    • By June Leonardo had painted 80 new pictures – К июню Леонардо нарисовал 80 новых картин.

    Подобные фразы наиболее частные спутники данного времени, но порой можно встретить использование и других выражений.

    Before/after

    Еще одни популярные обстоятельства, соседствующие сказуемым в группе perfect. Данные маркеры времени по отношению друг к другу являются антонимами. Before имеет значение «раньше, прежде чем…», а after «после того, как». Соответственно смысловому значению и акценту предложения, конструкции с завершенным действием употребляются до или после этих слов.

    • After the concert had finished, the musicians began to give autographs – После того как концерт закончился, музыканты начали раздавать автографы.
    • I had corrected a lot of mistakes before I gave the teacher my workbook – Я исправил множество ошибок, прежде чем отдал учителю свою рабочую тетрадь.

    Until/till

    Эти обстоятельства времени тоже сигналы, обозначающие возможность использования паст перфект. Оба выражения имеют значение «до, до тех пор, пока…» и по сути своей являются взаимозаменяемыми. Единственный нюанс: в начале предложения употребляется исключительно until.

    • Until he had come to the party we were bored – До тех пор, пока он не пришел на вечеринку, мы скучали.
    • I dated her till she had moved in Novgorod – Я встречался с ней до тех пор, пока она не переехала в Новгород.

    Just/since

    Еще одни антагоничные, но оба употребляющиеся в past perfect, добавочные слова маркеры времени. Just обозначает относительно недавние действия и переводится словосочетанием «только что». Since – маркер продолжительности, отмеряет период действия: «с тех пор, как…».

    • We were happy because we had just won a prize – Мы были счастливы, потому что мы только что выиграли приз.
    • My father had worked at the factory since he graduated from the institute – Мой отец работал на этой фабрике с тех пор, как он окончил институт.

    Составные комбинации

    При использовании данного времени встречаются не только отдельные слова, но и целые сигнальные словосочетания. К ним относятся выражения «as soon as», «hardly…when», «no sooner…than» и «scarcely…when».

    Первая конструкция стоит в данной группе особняком, поскольку с ней не изменяется порядок слов предложения, в отличие от трех других выражений. As soon as – английский эквивалент русского выражения «как только».

    Фраза может располагаться в любой части предложения.

    • As soon as I had read this book I took another one – Как только я закончила читать эту книгу, я взяла еще одну.
    • I locked the door as soon as I had found my keys – Я закрыл дверь сразу, как нашел свои ключи.

    Остальные словосочетания имеют значение «едва, как…; не успел, как…». Важно отметить, что при употреблении данных слов в предложении немного меняется порядок слов. Вспомогательный глагол had занимает позицию перед подлежащим.

    • No sooner had she typed message for Chris, when he called her – Не успела она дописать сообщение Крису, как он позвонил ей.
    • Scarcely had Jack cleaned the flat when his parents came home – Едва Джек прибрал в квартире, как его родители вернулись домой.

    Но в случаях, когда эти конструкции не стоят в начале предложения, сохраняется обычный порядок слов. При этом первая часть словосочетания, как правило, вклинивается между основ составного сказуемого.

    • He had hardly opened his eyes when his mobile phone rang – Он едва открыл глаза, как тут же зазвонил его мобильник.

    Более десятка английских слов и сочетаний сигнализируют о необходимости использования группы времени past perfect.

    Так что, никакой английский ни сложный язык, просто надо уметь подбирать к нему подходящие ключи или искать волшебные слова. И тогда грамматика английского обязательно откроется для вас с самой лучшей своей стороны.

    Советуем проверить свои знания выполнив упражнения на нашем сайте.  Удачи и успехов на новых занятиях!

    Добавить комментарий