28820| на Tranzilla.ru c 18 января 2015 г.
| Новороссийск, Россия
Письменный, Верстальщик, Редактор
Опыт работы 15 лет позволяет оказывать услуги в сфере письменного перевода на профессиональном уровне.
Гиперответственность, соблюдение жестких дедлайнов, конфиденциальность – главные принципы работы.
В рамках проектов выполняла переводы для Zaha Hadid Architects, Oracle, Tesla Batteries A.S., Jacobs Douwe Egberts, Dilmah, SGS, НМТП и др.
- Русский → Английский
- Английский → Русский
- Медицина
- Юриспруденция
- Общая тематика
- Технический перевод
- Транспорт, логистика
- Юриспруденция: контракты
- Финансы
- Другие
- Перевод личных документов
- Юриспруденция: налоги, таможня
19298| на Tranzilla.ru c 19 октября 2019 г.
| Москва, Россия
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
Грамотные бизнес и технические переводы с английского и китайского языков
- Русский → Французский
- Французский → Русский
- Русский → Китайский
- Китайский → Русский
- Английский → Русский
- Русский → Английский
- Строительство
- Технический перевод
- Нефть и газ
- Авиация и космос
- Энергетика
- Электротехника
- Атомная энергетика
- Механика, машиностроение
- Бизнес и финансы
- Перевод личных документов
10450| на Tranzilla.ru c 26 января 2019 г.
| Томск, Россия
Письменный переводчик (стаж более 16 лет). Ставки и способы оплаты обсуждаются.
- Английский → Русский
- Русский → Английский
- Немецкий → Русский
- Испанский → Русский
- Русский → Немецкий
- Русский → Испанский
- Юриспруденция
- Автотранспорт
- Металлургия
- Информационные технологии
- Технический перевод
- Общая тематика
- Бизнес и финансы
9853| на Tranzilla.ru c 15 июля 2018 г.
| Москва, Россия
Редактор, Письменный
450 руб.
Дипломированный переводчик английского, немецкого, французского языков. Выполняю переводы в срок. Стаж 11 лет.
- Английский → Русский
- Русский → Английский
- Немецкий → Русский
- Русский → Немецкий
- Французский → Русский
- Русский → Французский
- Юриспруденция
- Информационные технологии
- Лингвистика
- Маркетинг
- Перевод личных документов
- Общая тематика
- Бизнес и финансы
9170| на Tranzilla.ru c 17 декабря 2018 г.
| Самара, Россия
Редактор, Письменный
500 руб.
Профессиональный переводчик
- Английский → Русский
- Португальский → Русский
- Русский → Португальский
- Русский → Английский
- Немецкий → Русский
- Русский → Немецкий
- Французский → Русский
- Русский → Французский
- Информационные технологии
- Нефть и газ
- Бизнес и финансы
- Общая тематика
- Юриспруденция
pro
9044| на Tranzilla.ru c 16 августа 2016 г.
| Челябинск, Россия
Специализируюсь в области письменного перевода следующих языков:
английский от 500р/1800 знаков с пробелами;
французский от 600р/1800 знаков с пробелами;
немецкий от 600р/1800 знаков с пробелами.
Высшее лингвистическое образование. Опыт работы – 12 лет.
Перевожу тексты различной тематики (маркетинговой, юридической, технической, психологической и др.).
Для заказа напишите на plotnikov.is@yandex.ru — отвечаю оперативно.
- Русский → Немецкий
- Немецкий → Русский
- Русский → Английский
- Английский → Русский
- Французский → Русский
- Русский → Французский
- Психология
- Технический перевод
- Маркетинг
- Информационные технологии
- Лингвистика
- Компьютеры: «железо»
- Бизнес и финансы
- Нефть и газ
8761| на Tranzilla.ru c 4 сентября 2018 г.
| Магнитогорск, Россия
Верстальщик, Редактор, Письменный
400 руб.
Профессиональный переводчик английского, итальянского, испанского языков. Опыт работы более 10 лет.
- Английский → Русский
- Русский → Английский
- Итальянский → Русский
- Русский → Итальянский
- Русский → Португальский
- Французский → Русский
- Немецкий → Русский
- Русский → Французский
- Португальский → Русский
- Русский → Немецкий
- Бизнес и финансы
- Интернет, электронная коммерция
- Информационные технологии
- Маркетинг
- Технический перевод
- Общая тематика
- Юриспруденция
8681| на Tranzilla.ru c 26 января 2018 г.
| Екатеринбург, Россия
Верстальщик, Редактор, Письменный
390 руб.
Добрый день! Меня зовут Ксения. Я работаю переводчиком более 10 лет. Занимаюсь письменными переводами (английский, немецкий, французский). Занимаюсь в том числе редактурой, а потому и качеству собственных переводов уделяю повышенное внимание. Пожалуйста, обращайтесь!
- Английский → Русский
- Русский → Английский
- Немецкий → Русский
- Русский → Немецкий
- Французский → Русский
- Русский → Французский
- Бизнес и финансы
- Информационные технологии
- Нефть и газ
- Технический перевод
- Общая тематика
- Юриспруденция
8608| «Фрилансер»| на Tranzilla.ru c 8 января 2015 г.
| Ташкент, Узбекистан
Письменный, Редактор
10 $
Мои языковые пары: (1) С русского (Родной) на английский (2) С русского на хинди (3) С английского на русский (4) С английского на хинди (5) С хинди на английский (6) С хинди на русский.
- Английский → Русский
- Русский → Английский
- Английский → Хинди
- Русский → Хинди
- Хинди → Английский
- Хинди → Русский
- Энергетика
- Юриспруденция
- Технический перевод
- Юриспруденция: налоги, таможня
- Экономика
- Экология
- Страхование
- Бизнес и финансы
- Нефть и газ
- Менеджмент
8571| на Tranzilla.ru c 4 февраля 2016 г.
| Тамбов, Россия
Инженер-испытатель (обслуживание лабораторного оборудования, испытания радиосистем систем космических аппаратов, инженер-проектировщик (участие в проектировании и сопровождение разработки радиосистем космических аппаратов, сопровождение испытаний и эксплуатации . Должности: инженер, ведущий инженер, начальник сектора.
До 2014 г. – по совместительствуПереводчик технической литературы и документации с английского, дизайн оригинал-макетов, редактирование переводов, руководство проектами.
- Русский → Английский
- Английский → Русский
- Русский → Итальянский
- Итальянский → Русский
- Русский → Португальский
- Португальский → Русский
- Общая тематика
- Бизнес и финансы
Средняя стоимость переводчиков в Москве
1000 ₽
У большинства специалистов
от 500 до 3000 ₽
Примеры работ переводчиков
Услуги переводчиков – отзывы в Москве
257 отзывов оставили клиенты за последние 12 месяцев. Из них 254 — положительные.
Я хотела бы выразить Огромную Благодарность Мун ХеУну за его профессионализм, уменение не просто переводить, а быть авторитетным переговорзиком, держать ситуацию под контролем! Быть включеным в процесс переговоров и отстаивать интересы своего клиента! Вот это я считаю и есть Мастер своего дела! У нас были не простые переговоровы с Призедентом крупной международной компании! И они прошли просто на Ура! Корейцы так высоко оценили мастерство Мун ХеУна что отказались его отпускать и попросили быть с ними вотаремя 4 часовой презентации!
Теперь я точно знаю,кто будет с нами на всех переговорах с Корейской сторонойещё
14 сентября 2021 · Москва
Устный перевод
Анна очень быстро и качественно выполнила заказ, приятно работать с профессионалами. Буду и дальше обращаться к Анне, я рада, что нашла хорошего переводчика.ещё
4 апреля 2023 · Москва
Перевод английского, Юридический перевод
Валерия оперативно откликнулась и выронила задание очень быстро, за что ей очень благодарна ))ещё
3 сентября 2020 · Москва
Письменный перевод
Был необходим переводчик на выставку, для общения с китайской стороной. Андрей со своей задачей справился отлично.ещё
30 января 2020 · м. Кутузовская, Международная, Выставочная, Деловой центр
Перевод китайского, Синхронный перевод
Сергей отлично справился с поставленной задачей! Требовался турецко-русский переводчик для делового партнера из Турции. Сергей переводил как деловую часть встреч, так и выступил в роли экскурсовода для нашего гостя. Все четко, деликатно, в срок. Рекомендуем!ещё
31 марта 2023 · Москва
Перевод немецкого, Перевод турецкого, Последовательный перевод
Оперативный ответ, качественная работа по переводу. Спасибо!ещё
28 ноября 2022 · Москва
Письменный перевод
хорошие, качественные услуги переводчика китайского. Достаточно демократичные цены, что само по себе обрадует бедных студентов) спасибо за труд)ещё
18 января 2021 · Москва
Перевод китайского, Художественный перевод
Заказ выполнила за 40 мин.
Скорость 5/5
Качество 5/5
Исполнительность 5/5ещё
21 февраля 2020 · Москва
Перевод французского
Оперативно, профессионально, быстро!
8 октября 2021 · Москва
Перевод итальянского, Письменный перевод
Нужен репетитор по физике
2000 ₽ за час
Небольшой ремонт ванной
до 100 000 ₽
Окрашивание с осветлением
до 8000 ₽
Установить стиралку
до 2000 ₽
Ищем скрипача на свадьбу
до 5000 ₽
Вы профи?
Выбирайте заказы и работайте на себя
Подробнее
Смотрите также
Как вылечить ломкие ногти?
Как помыть большую люстру?
Спроси профи
Beta
Специалисты бесплатно ответят на ваши вопросы.
Задать вопрос
Переводчики — специалисты, которые на профессиональном уровне переводят тексты с
одного языка на другой. Они работают с техническими и юридическими текстами,
художественными произведениями и материалами семинаров, товаросопроводительными
и финансовыми документами, политическими и торговыми соглашениями.
Услуги переводчика могут понадобиться для перевода устной речи на переговорах и
совещаниях, выставках и презентациях. Синхронный или последовательный перевод
востребован также при встречах и сопровождении официальных делегаций, партнеров
по бизнесу, туристических групп.
Есть специалисты, которые работают с аудио- и видеоконтентом, переводят субтитры
и надписи на изображениях.
Если вам понадобились услуги переводчиков языков, найти подходящие кандидатуры
вы можете на нашем сайте.
На Профи представлены 3449 фрилансеров, . И вы можете выбрать любого
из них. К выбору кандидатуры для своего проекта подойдите со всей серьезностью,
ведь от квалификации соискателя зависит конечный результат перевода.
На что обратить внимание при выборе
Подыскивая специалиста, обратите внимание на:
- образование — он должен иметь профильное переводческое, филологическое и/или
отраслевое (техническое, экономическое, юридическое) образование. - языковые пары, с которыми он работает. Наиболее востребованы переводчики
английского, немецкого, французского и китайского языков. Есть лингвисты,
которые переводят с европейских, восточных и даже экзотических языков. Полиглоты
работают с несколькими языковыми парами; - тематику переводов — соискатель обязан ориентироваться в теме и хорошо знать
терминологию. Тот, кто работает с прозой или поэзией должен обладать
художественным вкусом и хоть немного быть прозаиком или поэтом; - стоимость работы — рассчитывается с учетом количества символов или слов, для
азиатских языков — числа иероглифов. Многие готовы договариваться о ценах с
учетом особенностей проекта.
Как предложить заказ
Чтобы заказать переводчика для своего проекта, оформите заявку. Сориентируйте
соискателей с языковой парой и тематикой заказа, объемом и стоимостью работы.
Фрилансеры откликнутся на ваше предложение, и вы сможете выбрать лучший вариант
с учетом рейтинга, отзывов на Профи и других критериев.
После заполнения деталей заказа, к выбранному лингвисту вы можете обратиться и
напрямую.
Обращайтесь как вам удобно: контакты предоставляются бесплатно!
К сожалению, как это зачастую случается в условиях современного рынка, маркетинговые обещания могут сильно отличаться от конечного продукта или услуги. Поэтому в этой статье я подготовил несколько рекомендаций, которые помогут вам не попасться на рекламные уловки и найти действительно стоящего специалиста, который наилучшим образом подойдет для вашего переводческого проекта.
Я уже много лет занимаюсь переводами, при этом мне случается бывать по обе стороны «баррикад» — я перевожу сам и нанимаю переводчиков в случае крупных и срочных проектов, с которыми в одиночку не справиться. Надеюсь, что мои знания помогут вам определиться с выбором. Итак, приступим.
Как найти подходящего переводчика?
Сегодня в сети можно найти множество ресурсов, призванных помочь вам найти нужного специалиста. При этом существуют как веб-сайты общей направленности, где можно найти кого угодно, от сантехника до кризис-менеджера, так и узкоспециализированные ресурсы, созданные исключительно для поиска устных и письменных переводчиков.
Если вы не владеете иностранным языком, то наибольший интерес у вас вызовут русскоязычные сайты:
tranzilla.ru
На этом сайте вы можете бесплатно разместить объявление о поиске переводчика или же найти специалиста по определённым критериям в базе данных сайта. В отличие от многих других порталов, здесь можно связаться с переводчиками напрямую. На сайте действует система верификации данных, которая позволяет формировать более качественную базу исполнителей. Удобная система рейтингов и фильтров поможет быстро подобрать нужного специалиста.
interpret.me
Судя по всему, сервис закрылся, настроена переадресация на сайт компании Awatera.
Если вам понадобился устный последовательный или синхронный перевод, к вашим услугам портал устных переводчиков от компании ABBYY Language Services. Здесь вам помогут подобрать переводчика в зависимости от языковой пары, тематики и местонахождения. Судя по описанию, заказчики могут использовать сайт для поиска переводчиков безвозмездно. Однако сервис все же взымает определённую мзду с самих переводчиков в случае, если найдется реальный клиент.
perevodchik.me
С помощью этот биржи вы сможете найти устных, письменных переводчиков и редакторов. Основное отличие от прочих подобных проектов — здесь можно только искать по базе, но не публиковать предложения о работе. По-моему, этот подход более рационален, нежели использование тендерной системы. В случае публикации заказа на перевод на других порталах вы получите сотни, если не тысячи заявок чуть ли не от каждого зарегистрированного пользователя. Поэтому проще и быстрее самому найти переводчика, используя фильтры и систему поиска.
vakvak.ru
Еще один бесплатный проект, который поможет вам подобрать переводчика. Но в этом случае все наоборот — вы можете только опубликовать заказ и ждать поток заявок от зарегистрированных переводчиков.
Smartсat
Отдельного внимания заслуживает многофункциональный сервис Smartсat. Данная платформа объединяет в себе функции CAT-инструмента (онлайн-программы для автоматизации процесса перевода), биржи переводчиков и программу для управления проектами. Здесь заказчики могут найти нужного специалиста, заказать проект, проследить за ходом выполнения заказа и оплатить перевод — все в одном месте. Переводчики могут использовать Smartсat для поиска и получения заказов от прямых заказчиков и агентств. К слову, бесплатно пользоваться платформой могут как независимые переводчики, так переводческие агентства, но с некоторыми ограничениями. Монетизируется платформа через комиссию, взимаемую при найме и оплате работы переводчиков через встроенный «маркетплейс».
Переводческие порталы и фриланс-биржи
Вы также можете найти переводчиков на специализированных порталах, таких как Proz и Translators Cafe, или на таких сайтах, как FL.ru или UpWork.
Эти веб-сайты предлагают два основных способа поиска переводчиков. Первый более удобен — это поиск через онлайн-каталог, где вы можете выбрать переводчика на основе языковой пары, специализации, учетных данных, наличия дипломов и отзывов предыдущих клиентов.
Другой способ — опубликовать предложение о работе и дождаться заявок от переводчиков. Как я уже упомянул выше, этот вариант не самый лучший, так как вы получите огромный поток предложений с колоссальным разбросом по стоимости, навыкам и специализациям.
Советую не тратить время на просмотр огромного количества заявок. Вместо этого, воспользуйтесь приведенными ниже критериями для целевого поиска, чтобы найти подходящего переводчика самостоятельно. Это будет намного проще и быстрее.
Группы в Facebook и ВК
В социальных сетях, помимо возможности общаться с друзьями и публиковать фотографии, есть множество других полезных функций.
Многие профессиональные переводчики взаимодействуют с коллегами и клиентами посредством соцсетей, а именно в специальных группах, где вы так же можете найти подходящего специалиста для своего проекта.
Войдите в свой аккаунт на Facebook или в ВК, присоединитесь к соответствующей группе и опубликуйте предложение о работе.
В заявке на выполнение перевода не забудьте указать языковую пару, объем работы и область знаний, к которой относится ваш проект.
Вот список некоторых групп, в которых вы можете опубликовать такое объявление:
Переводчики (ВК)
ВакВак (ВК)
Переводы и переводчики (FB)
Если вы в ладах с английским языком, вы можете воспользоваться иностранными ресурсами:
The Open Mic
The Open Mic — это сообщество профессиональных переводчиков, где вы можете найти подходящую кандидатуру для своего проекта, основываясь на определенных критериях, таких как языковая пара, область знаний, стаж работы, заполненность профиля, наличие сертификатов, дипломов и т. д.
Достаточно перейти на страницу поиска переводчиков и найти переводчика с помощью необходимых фильтров.
Tm-Town
TM-Town — это уникальная поисковая система, которая помогает выбрать лучшего переводчика для вашего проекта. Она предлагает клиентам удобные возможности для поиска переводчиков на основе их фактического опыта работы и специализации.
Специальный инструмент поиска позволяет выбрать подходящего исполнителя для вашего проекта на основе фрагмента текста.
Выберите языковую комбинацию, скопируйте и вставьте часть вашего текста, затем дождитесь, пока TM-Town найдет лучших переводчиков на основе соответствующих переводческих ресурсов (памяти переводов и глоссариев), загруженных переводчиками в систему TM-Town.
TM-Town сохраняет конфиденциальность ваших данных. Введённый вами текст не будет сохранен ни в каком виде. Когда поиск будет завершен, появится список переводчиков, специализирующихся на тематике вашего текста.
Просмотрите профили и выберите исполнителя, который соответствует вашим требованиям. Связаться с переводчиком можно прямо со страницы результатов поиска.
Как правильно выбрать переводчика?
Теперь, когда вы знаете, где искать переводчиков, перейдем к следующему вопросу: как выбрать профессионального переводчика, который обеспечит высокое качество и своевременное выполнение работы?
Существуют определенные критерии, которые помогут вам найти нужного переводчика:
Языковая пара
Заказ на перевод обычно доверяют переводчикам, которые являются носителями целевого языка или владеют им в совершенстве. Переводчики-носители — это условный стандарт в индустрии перевода, поскольку носители языка обладают так называемым языковым чутьем. Считается, что они обеспечивают лучший перевод, чем те, для кого целевой язык не родной.
Но есть и исключения из правил. В определенных случаях специалист, переводящий на неродной язык, лучше понимает специфику, стиль и обороты речи исходного текста и, соответственно, может лучше передать их в переводе на иностранный язык.
Например, если вам нужно перевести документ с английского на русский, то выбор очевидно будет в пользу русскоязычного переводчика, например, из России или стран СНГ. А при переводе с русского на английский предпочтительней будет нанять переводчика, для которого английский язык родной. Однако если ваш бюджет на перевод ограничен, этот вариант может оказаться неподходящим, так как расценки на перевод в западных странах значительно выше.
Для примера, стоимость перевода 1 страницы специализированного текста в среднем ценовом сегменте в России может обойтись вам в сумму от 500 до 900 рублей в зависимости от языковой пары, тогда как в США, по статистике портала Slator.com, средняя стоимость перевода страницы, предлагаемая переводческими агентствами, составляет порядка 3000 рублей.
Опыт и специализация
Конечно, один из основных критериев, который принимают во внимание при поиске любого исполнителя, — это опыт работы. Логично предположить, что чем больше стаж переводчика, тем качественнее его услуги.
Тем не менее, это не аксиома: большой переводческий стаж не означает, что именно этот переводчик — лучший выбор для вашего проекта. Выбирая переводчика, вы должны учитывать не только его опыт, но и специализацию.
Представьте, что вы пришли в больницу, чтобы вылечить насморк, но обратились не к ЛОРу, а к окулисту. Результат может быть совершенно неожиданный. То же самое можно сказать о переводе. Если вам нужно перевести техническое руководство к ЧПУ станку, а вы обратитесь к литературному переводчику — пользователи станка не скажут вам спасибо за превосходный с точки зрения стилистики, но абсолютно бессмысленный с точки зрения техники текст.
Как вы уже поняли, каждая область знаний имеет свои особенности, включая стиль речи, терминологию и другие специфические аспекты. Профессиональные переводчики, как правило, предпочитают работать в определенных областях знаний, совершенствуя свои навыки в этой сфере для достижения наилучших результатов.
Поэтому, чтобы выбрать хорошего переводчика, нужно принимать во внимание его специализацию и опыт перевода текстов определенной тематики.
Например, я специализируюсь на юридических, технических и сопутствующих маркетинговых текстах. Подробнее о моих областях специализации вы можете узнать в соответствующем разделе сайта.
Стоимость перевода
Выше я затронул тему цен. Зачастую именно стоимость переводческих услуг играет ключевую роль в выборе исполнителя. Хотя, как и в любой другой сфере, низкая стоимость интеллектуальных услуг может означать только одно — аналогично низкий уровень качества.
Цены на переводческие услуги значительно разнятся в зависимости от многих факторов. Давайте рассмотрим основные из них:
Языковая пара
Работа с редкими языками может стоить больше, чем с широко распространенными.
Тематика перевода
Перевод технических или научных текстов, требующих высокого уровня квалификации, будет стоить дороже, чем перевод обычных текстов. То же самое относится к медицинским, юридическим и прочим специализированным текстам.
Навыки переводчика
Совершенно очевидно, что переводчики будут предлагать разные ставки в зависимости от своей квалификации и навыков.
Страна проживания
Нередко стоимость перевода зависит от того, в какой стране живет переводчик. Как я уже упоминал ранее, переводческие услуги в западных странах стоят дороже, чем, например, в России или странах СНГ.
Конечно, вы всегда можете найти того, кто выполнит работу дешевле, но я бы не рекомендовал использовать дешевые услуги перевода, так как это может иметь весьма печальные последствия. Профессионалы ценят свое время, поэтому по-настоящему качественный перевод не может стоит дешево.
Профиль переводчика, портфолио и отзывы
Если вы все еще не уверены в своем выборе, есть еще один критерий проверки: это заполненность профиля или наличие персонального сайта у переводчика.
Если переводчик серьезно относится к работе, его профиль на переводческом портале или веб-сайт будет выглядеть соответствующим образом.
Обращайте внимание на отзывы, которые переводчик получил от других клиентов. Они помогут вам сформировать представление о работе этого специалиста.
Поищите в портфолио переводчика проекты, связанные с тематикой вашего текста.
В конечном счете, вы можете попросить переводчика выслать копию рекомендательного письма. У профессионального переводчика наверняка найдется хоть одно такое письмо либо с предыдущего места работы, либо от прямого заказчика.
Тестовый перевод
Возможно, вы уже думали об этом, но я должен вас предупредить: тестовый перевод — это весьма сомнительный способ проверки качества услуг. Проверить качество тестового перевода по понятным причинам сможет далеко не каждый человек, даже если он знает иностранный язык. Зачастую для проверки тестовых переводов привлекается второй переводчик, но и в этом случае сложно избежать чисто вкусовых правок и добиться объективной оценки.
Обычно тестовый перевод составляет около одной страницы (250 слов). Этого достаточно, чтобы определить, хорош ли перевод.
С другой стороны, тестовый перевод не всегда является показателем качества, поскольку в некоторых случаях для правильного определения контекста переводчику требуется больше, чем 250 слов.
Как правило, тестовый перевод используют переводческие агентства при найме специалистов, но частный заказчик может обойтись и без этого.
Подробнее о тестовых переводах с позиции переводчика можно почитать в этой статье:
Бесплатный тестовый перевод: отличная возможность или неизбежное зло?
Оперативная связь
Ещё один важный критерий, который следует учитывать при поиске переводчика, — это то, как быстро специалист отвечает на ваши запросы.
Быстрое реагирование может быть косвенным признаком ответственного отношения переводчика к своей работе. Профессионалы всегда стараются поддерживать обратную связь на должном уровне, чтобы удовлетворить потребности клиентов.
Заключение
Теперь, благодаря приведенным выше советам, вы знаете, как найти подходящего переводчика, даже не владея целевым языком.
Перечисленных критериев, пожалуй, достаточно, чтобы объективно оценить навыки переводчика и сделать правильный выбор.
Поделитесь этой статьей в социальных сетях — это определенно поможет другим людям, которые задаются вопросом: «Как найти подходящего переводчика?».
Ну а если вам понадобился профессиональный перевод документа, сайта или приложения с английского на русский, вы можете связаться со мной и запросить бесплатный расчет стоимости по электронной почте.
Перевод на русский язык “Проект Расширения Талимарджанской ТЭС». Тендерная документация АБР – 120 страниц. Редакция перевода “Проект Расширения Талимарджанской ТЭС». Тендерная документация АБР – 300 страниц.
Перевод и редакция на русский язык “Сургильское Газовое Месторождение» более 1000 страниц. Редакция перевода ” Сургильское Газовое Месторождение» более 200 страниц.
Перевод документов по реконструкции порта «Туркменбаши» и швейцарского проекта для узбекской системы орошения.
Перевод инструкции по эксплуатации автомобильного крана “Zoomlion” объёмом 465 переводческих страниц.
Перевод на английский язык статьи «Стена / The Wall» в журнале «Central Asia Discovery Travel Magazine», номер 26 от 2009 года, страница 42. http://www.centralasia.travel
Перевод на русский язык Конституции Судейской Ассоциации Азиатской Футбольной Конфедерации на 30 страницах.
Перевод на русский язык доклада “Голубая лента” ООН Президенту Украины для ташкентского отделения ООН на 100 страницах.
Перевод на русский язык инструкции VisitEngland по присвоению звёздных рейтингов гостиницам на 50 страницах.
Фрилансеры
Переводы
Елена Бабкина babkina.elena
ТОП-переводчик freelance.ru. Переводы, англоязычный копирайтинг
- Работ в портфолио: 72
-
Отзывы: 124
0 -
Использовала:
-
Переводы -
Юридические переводы -
Web-контент и копирайтинг -
Crypto/NFT -
Переводы - …
Редактирование англоязычного сайта
Перевод сайта на английский язык
Цикл статей на английском языке, UK
Антон Лисин antoni_jee
TOP. Качественный ручной перевод высшего класса. С Любовью!
- Казань
- Работ в портфолио: 94
-
Отзывы: 46
0 -
Использовал:
-
Переводы -
Юридические переводы -
Технические переводы -
Тексты и письма -
Английский перевод - …
Сертификаты НГФ:
Мое кредо:
Ru-En Эмульсионные взрывчатые вещества (публикация в Австралии)
En-Ru | Презентация интеллектуальной теннисной ракетки
En-Ru Перевод книги “Жидкие взрывчатые вещества”
Андрей Тишин andrewtishin
Мастер слов года 2021-2022. TOP-1 freelance.ru. >14 лет опыта.
- Воронеж
- Работ в портфолио: 130
-
Отзывы: 122
0 -
Использовал:
-
Переводы -
Устный последовательный перевод -
Английский перевод -
Технические переводы -
Немецкий перевод - …
Сертификаты НГФ:
Мое кредо:
Победитель:
2022
Призер:
2021
Food Group cчитает Preactor и QAD идеальным сочетанием EN-RU
ПТУРС Техническое описание RU-EN
Юрий Четвержук chetverzhuk
Профессиональные переводы с/на АНГЛИЙСКИЙ. TOP 5 Freelance.Ru
- Работ в портфолио: 21
-
Отзывы: 66
0
-
Переводы -
Английский перевод -
Юридические переводы -
Технические переводы -
Художественные переводы - …
Сертификаты НГФ:
Мое кредо:
Перевод RU->EN книги “Сын Люцифера” (автор С.Мавроди)
Перевод RU-EN научно-популярной книги “Простить или Отомстить”
Перевод проектной документации RU-EN
Анастасия Марине booklib
Качественный британский/ американский английский.
- Санкт-Петербург
- Работ в портфолио: 13
-
Отзывы: 8
0 -
Использовала:
-
Переводы -
Web-контент и копирайтинг -
Тексты -
Деловая переписка -
Журналистика/публицистика - …
Мое кредо:
Пресс-релиз “Теория рубля”
Best 10 London department stores
What is flat lay photography?
Юлия Шведчикова inxpert
ФРАНЦУЗСКИЙ, АНГЛИЙСКИЙ, ИСПАНСКИЙ и другие языки!
- Москва
- Работ в портфолио: 61
-
Отзывы: 87
0 -
Использовала:
-
Переводы -
Французский перевод -
Английский перевод -
Бытовые услуги / Обучение -
Иностранные языки - …
Перевод сайта для гостиницы в Тайланде
Перевод презентации для косметической компании
Инна Сидельникова flessig
Качественно и в срок закрою все ваши проблемы с переводами
- Ставрополь
- Работ в портфолио: 9
-
Отзывы: 3
0 -
Использовала:
-
Переводы -
Технические переводы -
Английский перевод -
Немецкий перевод
Мое кредо:
RU>EN локализация в PHP массиве
RU>EN Правила поведения и доверия
EN>DE локализация в PHP массиве
Наталья Куличкина Fragrantberries
Перевод с/на английский – бизнес, юриспруденция, таможня.
- Саратов
- Работ в портфолио: 28
-
Отзывы: 6
0
-
Переводы -
Английский перевод -
Тексты и письма -
Юридические переводы -
Устный последовательный перевод - …
Мое кредо:
Перевод презентации Российско-Китайского Комитета
Транскрипт лекции с переводом
Перевод текста рекламного видеоролика компании Renner Italia
Альбина Меха harmonique
Профессиональные переводы с китайского/английского языков
- Москва
- Работ в портфолио: 26
-
Отзывы: 5
0
-
Переводы -
Китайский перевод -
Английский перевод -
Медицинские переводы
Сертификат НГФ:
Мое кредо:
Перевод для школы цифрового рисования
Описание развлекательного комплекса “FANTASY TOWN”
Отчёт по электроэнцефалограмме
Оксана Григорьева Oksana1
Ручной перевод, международный сертификат уровня носителя
- Санкт-Петербург
- Работ в портфолио: 23
-
Отзывы: 97
0
-
Переводы -
Английский перевод -
Художественные переводы -
Юридические переводы
Мое кредо:
Фильм “Рождённые свободными” (2016)
Благотворительный аукцион ВЭФ 2016 и 2017 годов
Характеристики токарного станка
Медицина: Имплант_Mi1210 (Клиническая экспертиза)_69 стр.
Промышленность: Технический каталог (AQUA_PIPES)_86 стр.
Горячеканальные системы_Hot Runner_191 стр.
Татьяна Устименко skimen
Качественные ТЕКСТЫ Telegram: @tittleseo
- Работ в портфолио: 178
-
Отзывы: 124
0 -
Использовала:
-
Тексты -
Sales letters (продающие письма) -
Графический дизайн -
Логотипы -
Классическая реклама и маркетинг - …
Коммерческое предложение “Деловые услуги”
Seo-текст для сайта на тему “Недвижимость в Кельне”
Текст для сайта клиники “Левита”
Рекламный копирайтинг. Продающие тексты
Сео SEO копирайтинг, тексты
Посты и продающие тексты для социальных сетей
Презентации, КП, LP, рассылки
SEO-тексты, посты для соцсетей
Описания для WB, OZON, Авито
Михаил Орловский mikou
Бизнес-планы, гранты, финмодели, маркетинг, юнит-экономика
- Работ в портфолио: 99
-
Отзывы: 65
0 -
Использовал:
-
Классическая реклама и маркетинг -
Подготовка бизнес-планов -
Маркетинговые исследования -
Тексты -
Руководство пользователя/составление ТЗ/help - …
Мое кредо:
Разработка бизнес-планов, White Paper, заявок для грантов
Разработка финансовых моделей
Маркетинговые исследования и стратегия
Артем Мурашов sonoshko
Решение Самых Грандиозных Контент-Задач
- Саратов
- Работ в портфолио: 141
-
Отзывы: 19
1 -
Использовал:
-
Тексты -
Статьи -
Медицинские тексты -
Тексты про путешествия -
Технические статьи - …
Мое кредо:
Коммерческое предложение на английском языке
Валентина Иванцова pajarito76
Презентации под ключ: от текста до дизайна
- Санкт-Петербург
- Работ в портфолио: 100
-
Отзывы: 2
0
-
Классическая реклама и маркетинг -
PowerPoint презентации -
Графический дизайн -
Инфографика -
Тексты - …
Сертификаты НГФ:
Мое кредо:
Дизайн презентации компании
Дизайн презентации проекта
Разработка коммерческого предложения
Перевод статьи на строительную тему
Расшифровка на английском Roy Jones Jr.
- «
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- »
- Перевод научной документации
- Перевод научных текстов
- Французский язык с озвучкой с переводом
- Перевод с русского на французский аудио
- Французский текст перевод аудио
- Перевод документов с английского на русский
- Перевод документов на русский язык
- Перевод документов на английский язык
- Перевод документов
- Перевод текстовых документов
- Перевод текста в документе pdf
- Перевод текста документов
- Перевод документа пдф на русский
- Перевод на русский документ pdf
- Перевод документов pdf с английского на русский
- Перевод с английского пдф документа
- Перевод документа пдф с английского на русский
- Перевод pdf документов с английского
- Перевод файлов на украинский
- Полный перевод документа
- Аудио перевод с испанского на русский
- Аудио перевод испанский
- Голосовой перевод с китайского на русский
- Перевод русского на китайский голосом
- Перевод с китайского на русский аудио
- Голосовой перевод с русского на немецкий
- Перевод с французского со звуком
- Перевод с русского на французский голосом
- Устный перевод французский язык
- Перевод на испанский с озвучкой
- Перевод файла с китайского на русский
- Перевод с итальянского голосовой
- Перевод с итальянского на русский с озвучиванием
- Немецкий язык с озвучкой и переводом
- Перевод с немецкого на русский аудио
- Перевод с русского на итальянский голосовой
- Немецкий перевод голосовой
- Голосовой перевод с украинского на русский
- Голосовой перевод с узбекского на русский
- Перевод видео с турецкого на русский
- Турецкий перевод видео
- Устный перевод китайский язык
- Устный перевод с китайского на русский
- Устный перевод испанский язык
- Устный перевод испанского
- Статьи с переводом экономика
- Перевод английской статьи экономика
- Экономические статьи перевод английский
- Экономические статьи на английском языке с переводом
- Статья про экономику на английском с переводом
- Перевод иностранных документов
- Первичная документация перевод
- Первичные документы перевод
- Перевод бизнес документов
- Перевод бизнес письма перевод
- Перевод документов для таможни
- Письменный перевод документации
- Перевод таможенных документов
- Письменный перевод документов
- Перевод документа пдф с английского на русский
- Перевод с английского пдф документа
- Перевод текста в документе pdf
- Перевод больших документов с английского на русский
- Перевод документа ворд на русский
- Перевод документов word на русский
- Перевод документов на англ
- Перевод word документов на английский
- Перевод документа ворд на английский
- Перевод с английского вордовских документов
- Перевод вордовских документов на русский
- Перевод с английского на русский вордовского документа
- Перевод с английского на русский документа word
- Перевод текста документа ворд
- Перевод статей пдф
- Перевод текста файлов
- Перевод текстов законов
- Языковые переводы текстов
- Краткий перевод текста
- Полный перевод текста
- Дословный перевод текста
- Готовый перевод текстов
- Перевод иностранных документов на русский язык
- Перевод с иностранного на русский документов
- Перевод научных статей на русский
- Перевод научных статей с русского на английский
- Перевод англоязычных статей
- Перевод научных документов
- Перевод информационных текстов
- Перевод текста книги
- Перевод испанский французский
- Французский язык аудио перевод
- Перевод на немецкий со звуком
- Перевод с русского на французский с озвучкой
- Перевод с русского на французский голосовой
- Перевод на французский голосовой
- Перевод на французский с озвучкой
- Синхронный перевод последовательный перевод
- Синхронный технический перевод
- Турецкий украинский перевод
- Перевод с турецкого с озвучкой
- Голосовой перевод с русского на турецкий
- Русско турецкий перевод озвучкой
- Аудио перевод с армянского
- Устный технический перевод
- Русские статьи перевод на немецкий
- Параллельные переводы немецкий язык
- Белорусско польский перевод
- Устный перевод немецкого языка
- Перевод текста по фото с английского
- Перевод текста с картинки на русский
- Перевод документа на корейский
- Итальянский язык аудио с переводом
- Итальянский язык перевод и произношение
- Итальянский перевод произношение
- Испанский параллельные переводы
- Испанский язык перевод произношение
- Перевод на арабский с озвучкой
- Перевод арабский на русский голосом
- Перевод текста английского русский фотографии
- Улица на армянском перевод
- Руско армянский перевод
- Перевод на армянский с озвучкой
- Перевод на азербайджанский с озвучкой
- Голосовой перевод на азербайджанский
- Переводы иностранных научных статей
- Переводы американских статей
- Перевод статей из журналов
- Перевод журнальной статьи
- Научные статьи на английском языке с переводом
- Научные статьи на английском с переводом
- Короткая статья на английском языке с переводом
- Зарубежные статьи с переводом на русский
- Английские статьи с переводом строительство
- Английская статья из газеты с переводом
- Американские статьи на английском языке с переводом
- Статья по психологии на английском с переводом
- Статьи газет на английском языке перевод
- Политическая статья на английском языке с переводом
- Статья про экологию на английском с переводом
- Статья о хэллоуине на английском с переводом
- Статья о знаменитости на английском с переводом
- Статьи о рекламе на английском с переводом
- Статьи на английском языке с параллельным переводом
- Перевод аннотации статьи на английский
- Научная статья по метеорологии с переводом
- Статья перевод на английский
- Статья перевод
- Статья англ перевод
- Переводы зарубежных статей
- Услуга перевода документов на английский
- Услуги перевода документов
- Документация перевод
- Конструкторская документация перевод
- Перевод с юридического языка на русский
- Перевод с юридического на русский
- Сопроводительное письмо перевод
- Рабочая документация перевод
- Перевод проектной документации
- Перевод нормативной документации
- Нормативные документы перевод
- Перевод документов на визу
- Перевод документов для посольств
- Перевод документации на английский язык
- Перевод военных статей
- Перевод документа на другой язык
- Перевод документов для иммиграции в канаду
- Перевод документов для визы в сша
- Перевод документов на гражданство
- Перевод документов для экспортеров
- Перевод учредительных документов
- Перевод страхового документа
- Перевод личных писем
- Перевод личных документов
- Перевод кассовых документов
- Перевод законодательных документов
- Переводы статей иностранной прессы
- Переводы статей по психологии
- Профессиональный перевод документов
- Построчный перевод документов
- Сметная документация перевод
- Перевод консульских документов
- Перевод деловой документации
- Перевод научных статей
- Перевода газетных статей
- Перевод статей газеты
Услуги переводчика – Freelance.Ru
Не каждому дано знать несколько языков и свободно общаться на чужом языке, читать и понимать тексты или книги. Но к счастью, можно воспользоваться услугами переводчика. Это может быть перевод печатного текста, статей, книг, учебных материалов или синхронный перевод – сопровождение на переговорах и т.п.
В этом разделе каталога фрилансеров вы найдете переводчиков с разных языков: с английского, испанского, немецкого, французского, итальянского, чешского и прочих.
Если вам нужно нанять переводчика – предложите персональный проект или откройте вакансию, чтобы выбрать исполнителя.