Перевод с испанского и на испанский
Выполняю перевод с испанского на русский язык письменного текста и видеороликов. Цена и скорость работы зависит от объема.
400 Руб
1 День
Перевод с немецкого языка
Осуществляю перевод технической документации и др. текстов с немецкого языка на русский.
1 000 Руб
3 Дня
Перевод с русского на испанский язык и обратно
Занимаюсь переводом текстов с русского на испанский язык и обратно, так же занимаюсь переводом технической документации
450 Руб
1 День
Грамотный перевод текстов (английский, французский, испанский)
Перевод текстов с русского языка и на русский язык. Поддерживаю перевод популярных языков: английский, французский, итальянский, испанский, шведский, турецкий, китайский, арабский. Стоимость 100 рублей/ 1000 знаков. Срок выполнения: до 10000 – 1 день
100 Руб
1 День
10450| на Tranzilla.ru c 26 января 2019 г.
| Томск, Россия
Письменный переводчик (стаж более 16 лет). Ставки и способы оплаты обсуждаются.
- Английский → Русский
- Русский → Английский
- Немецкий → Русский
- Испанский → Русский
- Русский → Немецкий
- Русский → Испанский
- Юриспруденция
- Автотранспорт
- Металлургия
- Информационные технологии
- Технический перевод
- Общая тематика
- Бизнес и финансы
8544| на Tranzilla.ru c 11 октября 2018 г.
| Екатеринбург, Россия
Верстальщик, Редактор, Письменный
400 руб.
Коммуникабельна, хорошо работаю как в команде, так и самостоятельно. Грамотная, красивая речь. Целеустремлённая, исполнительная, заинтересована в иностранных языках и культурах. Сдаю переводы в срок.
- Английский → Русский
- Португальский → Русский
- Русский → Португальский
- Русский → Английский
- Испанский → Русский
- Русский → Испанский
- Бизнес и финансы
- Страхование
- Экономика
- Технический перевод
- Общая тематика
- Юриспруденция
8426| на Tranzilla.ru c 31 марта 2016 г.
| Томск, Россия
Редактор, Письменный
370 руб.
Навыки:
•Перевод и редактирование технических текстов, инструкций и
руководств пользователей по эксплуатации продуктов (IT-тематика),
как с английского на русский, так и с русского на английский;
•Использование терминологии, связанной с разработкой программного
обеспечения и программных продуктов, сетевых и серверных
технологий;
•Редактировании статей о программных продуктах;
•Обеспечение точности перевода и соответствия используемой
терминологии исходным данным материала;
•Сверка переведенного материала с оригиналом;
•Проверка материала на соблюдение графического единообразия,
проверка структуры документа;
•Устранение орфографических и пунктуационных ошибок в текстах,
соблюдение технических правил перевода и оформления;
•Редактирование и правка материала, дальнейшая его подготовка для
размещения на корпоративном сайте (работа в 1С Битрикс);
•Публикация и соответствующее оформление материалов на сайте;
•Письменный перевод документации: финансовых, юридических,
коммерческих документов и материалов, в различных форматах, вычитка
договоров.
Достижения:
– Улучшено качество переводов и выведено на новый уровень, как по
содержанию, так и по оформлению;
– Изучение и самостоятельное освоение необходимой лексики по
IT-тематике за короткий срок;
– Усовершенствование навыков письменного перевода юридической,
бухгалтерской и договорной документации.
Курсы и тренинги:
2016 – – Негосударственное образовательное частное учреждение
дополнительного профессионального образования “Русская Школа
Перевода”. Повышение квалификации по направлению: Письменный
перевод.
2005 г. – Государственное образовательное учреждение среднего
профессионального образования “Техникум профессионального
обучения”. Повышение квалификации по направлению: “Деловой
иностранный язык (английский)”.
2003 г. – Московский департамент образования. Курсы иностранных
языков.
- Русский → Английский
- Английский → Русский
- Русский → Испанский
- Испанский → Русский
- Итальянский → Русский
- Русский → Итальянский
- Бизнес и финансы
6507| «Freelance»| на Tranzilla.ru c 23 ноября 2017 г.
| Екатеринбург, Россия
Письменный переводчик (более 15 лет), менеджер переводческих проектов (более 8 лет)
(языковые пары в оба направления ESP-RUS, ENG-RUS, ENG-ESP)
Специализация: юриспруденция, финансовая документация, общая медицина, музыка, спорт
Выполняю переводы в: SmartCAT, Microsoft Office, Adobe Acrobat, PhotoShop CS4
Полное резюме по запросу.
Ставки и способы оплаты обсуждаются в пределах разумного.
- Арабский → Английский
- Английский → Русский
- Русский → Испанский
- Испанский → Русский
- Медицина
- Реклама
- Общая тематика
- Интернет, электронная коммерция
- Страхование
- Юриспруденция
- Кино и ТВ
- Еда и напитки
- Бизнес и финансы
- Перевод личных документов
6237| «ИП Калинина Дина Олеговна»| на Tranzilla.ru c 10 июля 2015 г.
| Краснодар, Россия
Дипломированный лингвист-переводчик. Владею русским, английским и испанским языками. Предоставляю услуги по переводу на разных языках. Специализируюсь на переводе текстов различных технических тематик и научных статей. Предпочтительна полная загрузка. Есть своё ИП.Пожалуйста, высылайте материалы на почту, указанную в профиле.
Окончательная стоимость рассчитывается по запросу.
- Русский → Английский
- Английский → Русский
- Испанский → Русский
- Русский → Испанский
- Общая тематика
- Технический перевод
- Сельское хозяйство
- Экология
- Биология
- Лингвистика
- Другие
- Горное дело, добывающая промышленность
- Химия
- Музыка
5400| на Tranzilla.ru c 25 февраля 2019 г.
| Другой город, Другая страна
Профессиональный фрилансер. В настоящее время осуществляю переводы дипломов, свидетельств о рождении, документации по усыновлению и т.д. с русского и испанского языков на английский и наоборот. Благодаря постоянному проживанию в Испании гарантирую четкий, адекватный и актуальный перевод с испанского языка и обратно. Жду ваших заказов.
- Русский → Английский
- Английский → Русский
- Русский → Испанский
- Испанский → Русский
- Юриспруденция
- Общая тематика
- Информационные технологии
- География
- Бизнес и финансы
4038| «Бюро переводов «GLOBE TRANSLATE»»| на Tranzilla.ru c 23 апреля 2015 г.
| Москва, Россия
Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
Бюро переводов «GLOBE TRANSLATE» основано еще в 2007 году, и за годы успешной работы заработало доверие десятков постоянных клиентов и репутацию одной из лучших лингвистических компаний на рынке Москвы. Комплексный подход и высочайший уровень обслуживания – основные причины, по которым услугами компании на протяжении свыше 7 лет пользуются крупнейшие предприятия как в России, так и за рубежом!
Основная цель нашего бюро по переводам – это по-настоящему высококлассное предоставление лингвистических услуг представителям всех сфер бизнеса. Среди штата наших сотрудников – специалисты в самых разных областях – от юриспруденции до экономики, которые готовы перевести тексты различной направленности более чем на 50 языков мира, из которых наиболее востребованным остается английский. В нашей компании трудятся не только высококвалифицированные переводчики, но и профессиональные менеджеры и редакторы. Мы выполняем заказы максимально быстро и качественно!
- Английский → Русский
- Арабский → Русский
- Русский → Английский
- Немецкий → Русский
- Таджикский → Русский
- Узбекский → Русский
- Испанский → Русский
- Итальянский → Русский
- Русский → Немецкий
- Французский → Русский
- Бизнес и финансы
- Автотранспорт
- Химия
- Информационные технологии
- Металлургия
- Нефть и газ
- Технический перевод
- Общая тематика
- Юриспруденция
- Медицина
3442| на Tranzilla.ru c 19 февраля 2015 г.
| Одесса, Украина
Инженер и технический переводчик со стажем
- Английский → Русский
- Испанский → Английский
- Русский → Английский
- Испанский → Русский
- Английский → Испанский
- Русский → Испанский
- Геология
3120| на Tranzilla.ru c 14 февраля 2017 г.
| Москва, Россия
Письменный, Последовательный устный
Я работаю устным и письменным переводчиком (английский-русский, испанский-русский). Мои основные тематики: общая, бизнес, туризм, экономика (общая), маркетинг.
Проживаю в Балашихе, но для выполнения заданий на устный последовательный перевод готова к поездкам в близлежащие города. Имеется статус ИП.
В 2012 году закончила Российский Новый Университет и получила диплом переводчика, а затем прошла курсы для устных переводчиков в Русской школе переводов.
Сотрудничаю с российскими бюро переводов (TranExpress, PrimaVista и другими).
Принимаю участие в следующих проектах на устный перевод: перевод на стенде (выставки) и переводы онлайн, индивидуальное сопровождение, нотариальная поддержка, свадебные церемонии.
Принимаю участие в заданиях на письменный перевод: перевод документов общей тематики, договоров, деловой и личной переписки, маркетинговых материалов и текстов общей экономической тематики.
Работала для проекта по переводу субтитров к образовательным курсам Courseraот AbbyyLanguageServices.
- Английский → Русский
- Испанский → Русский
- Экономика
- Общая тематика
- Бизнес и финансы
- Туризм
2983| «Berk»| на Tranzilla.ru c 17 июля 2017 г.
| Владимир, Россия
Переводы между всеми известными языками.
TRANSLATE with x
English
Arabic
Hebrew
Polish
Bulgarian
Hindi
Portuguese
Catalan
Hmong Daw
Romanian
Chinese Simplified
Hungarian
Russian
Chinese Traditional
Indonesian
Slovak
Czech
Italian
Slovenian
Danish
Japanese
Spanish
Dutch
Klingon
Swedish
English
Korean
Thai
Estonian
Latvian
Turkish
Finnish
Lithuanian
Ukrainian
French
Malay
Urdu
German
Maltese
Vietnamese
Greek
Norwegian
Welsh
Haitian Creole
Persian
//
TRANSLATE with
COPY THE URL BELOW
Back
EMBED THE SNIPPET BELOW IN YOUR SITE
Enable collaborative features and customize widget: Bing Webmaster Portal
Back
//
- Русский → Английский
- Английский → Русский
- Русский → Испанский
- Русский → Итальянский
- Русский → Французский
- Французский → Русский
- Немецкий → Русский
- Испанский → Русский
- Русский → Немецкий
- Итальянский → Русский
- Юриспруденция
- Общая тематика
- Юриспруденция: налоги, таможня
- Туризм
- История
- Информационные технологии
- Интернет, электронная коммерция
- Косметика, парфюмерия
- Социология
- Бизнес и финансы
Заказать перевод на испанский от 500 руб.
Kwork – это удобный маркетплейс фриланс-услуг.
Адекватные цены, скорость, а главное, 100% гарантия возврата средств!
Смотреть каталог услуг
Лучшие фриланс-услуги по вашему запросу
Заказать перевод на испанский от 500 руб. легко,
как купить товар в интернет-магазине
Шаг 1
Выберите услугу
В магазине Kwork представлен большой выбор услуг от профессионалов.
Шаг 2
Оплатите с гарантией
Деньги будут перечислены продавцу после того, как он выполнит работу, и вы её одобрите.
Шаг 3
Получите результат
100% гарантия возврата средств в случае невыполнения заказа.
Посмотрите как Kwork экономит деньги, время и нервы
Скорость выполнения
Kwork:
В среднем 1 д. 9 ч.
Выбор исполнителя
Студии:
3 – 20 сотрудников
Kwork:
Из 70 000+ исполнителей
Простота заказа
Студии:
Долгие согласования, длинные ТЗ, подписание договора
Kwork:
Пара кликов — заказ готов! Минимум обсуждений
Возврат средств (в случае просрочки)
Студии:
Вероятность стремится к нулю
Kwork:
100% гарантия возврата
в 1 клик
385 110 Активных кворков |
5 397 Новых кворков за неделю |
1 д. 9 ч. Среднее время выполнения |
Фриланс это легко!
Как покупать фриланс услуги в 1 клик?
Жители разных стран активно взаимодействуют друг с другом, еще активнее происходит обмен информацией. Среднестатистический резидент страны знает не более двух иностранных языков, и чаще всего только на разговорном уровне. Поэтому стали востребованными услуги фриласеров, работающих удаленно. Они готовы профессионально и качественно перевести русский текст или статью на любой другой язык. Копирайтеры, нанять которых можно, не выходя из дома, обладают достаточными знаниями для быстрого выполнения заказов любой сложности. Они помимо лингвистического, как правило, обладают вторым специальным образованием в какой-то области и имеют практику переводов текстов разнообразных тем. Поэтому вы можете быть уверены, что в итоге получите контент, который будет не стыдно представить широкой публике.
Особенности перевода испанского текста на русский
Носители испанского языка называют его кастильским по одноименному названию населенного пункта, в котором он зародился. Испанский язык получил довольно широкое распространение и является официальным не только в самой Испании, но и в некоторых штатах Америки.
С необходимостью профессионально и качественно перевести испанский текст на русский язык нередко сталкиваются:
- студенты;
- преподаватели;
- научные сотрудники;
- журналисты;
- писатели;
- бизнесмены и предприниматели.
Перевести русский текст на испанский язык самостоятельно сложно, так как при этом нужно учитывать множество нюансов, о которых известно только профессиональным копирайтерам, владеющим необходимым стилем изложения для качественной проработки текста. Нанять их для работы может каждый желающий. Перевести текст на испанский язык получается далеко не у каждого, но решить проблему можно. Для этого нужно всего лишь найти подходящего исполнителя удаленно и заказать ему перевод текста на испанский язык с русского или любого другого языка. Приемлемые расценки на подобные услуги приемлемы. Переводчик подготовит для вас качественную статью, полностью готовую к использованию.
Перечень услуг переводчика на испанский язык
Наиболее востребованы переводы следующих тематических направлений:
- техдокументация (свидетельства, спецификации, инструкции);
- специальные тематики (химической, геодезической, авиационной, строительной сферы деятельности);
- счетов-фактур, договоров, деловых и внутренних писем, протоколов;
- финансовой отчетности (аудита финансовых результатов деятельности банков);
- экономики (анализов, исследований);
- юридических (вердиктов суда, доверенностей, законоположений, апелляций);
- страхования (соглашений, полисов);
- медицины (исследований, статей, медсправок, обследований, историй болезни);
- ИТ-текстов (программного обеспечения, техописаний);
- публицистики, рекламы (контента, новостей, проспектов, литературных художественных текстов, обзоров);
- личной документации (обращений в посольства, оформления гражданства, приложений, аттестатов, дипломов, справок из архива, личной переписки).
Заказать услуги фрилансера по доступным ценам на сервисе Юду – значит, получить следующие преимущества:
- доступный сервис;
- оперативное выполнение заказа;
- экономию своего времени;
- приемлемые цены.
Часто задаваемые вопросы
Перевод текстов на испанский язык — сколько стоит на YouDo?
Рекомендованная цена – 900 руб. К сожалению, указать заранее точную стоимость услуги невозможно. Причина в том, что исполнители YouDo конкурируют между собой с целью привлечения заказчиков, в том числе, назначают минимально возможные цены. Поэтому цена может быть на уровне среднерыночной или до 40% дешевле. Создайте задание, специалисты предложат свои условия, а вы выберете подходящий вариант.
Почему искать исполнителя на YouDo — лучше?
На сайте представлено 9823 переводчика испанского язык. Вы можете выбирать исполнителей на основе их рейтинга и отзывов других заказчиков, сравнивать цены и другие важные для вас показатели.
Сколько исполнителей откликнется на мой заказ?
Сейчас онлайн 1212 переводчиков испанского языка, которые предложат свою помощь, если они свободны и их устраивают ваши условия. Для того чтобы исполнитель мог выполнить задачу наилучшим образом, как можно более подробно опишите ее – от этого зависит правильное понимание и, соответственно, выполнение.
Когда начнут поступать предложения?
Обычно предложения от исполнителей начинают поступать через 5-10 минут, но в некоторых случаях это может занять больше времени. Срок ожидания зависит от многих особенностей заказа – загруженности исполнителей, сложности задания, времени суток и т.д.
На что опираться при выборе исполнителя?
Выбирайте исполнителя исходя из таких факторов:
- рейтинг исполнителя в системе, который рассчитывается так, чтобы учитывать количество выполненных заданий и оценки заказчиками качества работы;
- отзывы заказчиков – по комментариям людей, которые прибегали к услугам исполнителя, проще всего понять, подходит ли он или она вам;
- цена – сравните цены, предложенные мастерами, и выберите лучшее сочетание цена/качество.
Дает ли YouDo гарантии на работу исполнителей?
YouDo гарантирует возможность получить компенсацию за материальный ущерб, причиненный исполнителем, в сумме до 10000 рублей (при условии заключения «Сделки без риска»).
Вы здесь
Письменные переводчики испанского языка
Основной проблемой при переводе с испанского является то, что этот язык имеет множество форм, отличающихся друг от друга по фонетике и лексике. Опытный письменный переводчик с испанского подберет нужный эквивалент любого слова, фразы и предложения на испанском и на русском с учетом тематики, характера документа и особенностей восприятия аудитории, для которой он предназначен. Специалисты, представленные в данном разделе, прекрасно разбираются в тонкостях грамматики испанского языка, могут переводить документы различных тематик. У нас вы найдете большой выбор письменных переводчиков с испанского.
Выберите любой фильтр и нажмите Применить для просмотра результата
Заявка на расчет переводчикам
Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.
Вы выбрали переводчиков:
При трудностях с регистрацией или других технических проблемах напишите нам на почту [email protected].
Наверх