Как найти переводчика в корее

Выберите гидов-переводчиков

или

Arman
Сеул

25 лет

Гид
Переводчик

Услуги в: Сеул

Языки: английский, казахский, корейский, русский

О себе: Проживаю в замечательной стране как Южная Корея с 2015го года. Свободно владею разговорным и письменным корейским и английскими языками и с удовольствием помогу при переводе, заселении в отель и в других вопросах. Как гид знаю от самых популярных туристических мест, до мест, которые интересны самим…

Оксана
Сеул

30 лет

Гид
Переводчик

Услуги в: Инчхон, Кванджу, Пусан, Сеул, Соннам, Сувон, Тэгу, Тэджон, Ульсан, Чханвон

Языки: русский, корейский, английский

О себе:  Основной обязанностью переводчика считаю умение не только точно, но и максимально корректно донести информацию до обеих сторон. Убеждена что дословный перевод не всегда является самым лучшим выбором, так как он зачастую приводит к недопониманию или замешательству одной, или обеих сторон…

Роман
Сеул

33 года

Гид
Переводчик

Услуги в: Инчхон, Кванджу, Пусан, Сеул, Соннам, Сувон, Тэгу, Тэджон, Ульсан, Чханвон

Языки: русский, корейский, английский

О себе: Дипломированный переводчик и бизнес-представитель с опытом работы свыше 12 лет. 
Экспортная компания UNAKOR – поставки в страны СНГ автомобилей, строительной техники, спецтранспорта, медоборудования и любого промышленного оборудования под заказ.
Гарантирую профессиональный ответственный подход,…

Вячеслав
Сеул

34 года

Гид
Переводчик

Услуги в: Инчхон, Кванджу, Пусан, Сеул, Сувон, Тэгу, Тэджон, Ульсан

Языки: корейский, английский, русский, китайский

О себе: Услуги, которые буду рад оказать:
 – Деловые – Бизнес поездки, встречи, поездки (имеется л.а.), переговоры, переводы, помощь в поиске поставщиков и партнеров в Корее
 – Туристические – Встреча в Аэропорту, помощь в размещении (знаю весь спектр гостиниц и мотелей от дорогих и до самых бюджетных)….

Marina
Сеул

38 лет

Переводчик

Услуги в: Сеул

Языки:

О себе:

Инна
Сеул

38 лет

Гид
Переводчик

Услуги в: Сеул

Языки: корейский, русский

О себе: Меня зовут Инна, работаю гидом в Корее более 15 лет. Покажу настоящую Корею. 

Марина
Сеул

34 года

Гид
Переводчик

Услуги в: Сеул

Языки: русский, английский, корейский

О себе: Уже 10+ лет живу и работаю в Корее. Занимаюсь репетиторством и устными и письменными переводами в парах Корейский-Русский, Корейский-Английский. 

Volodymyr
Сеул

39 лет

Гид

Услуги в: Сеул

Языки: английский, русский, корейский, японский

О себе: Приветствую, меня зовут Владимир.  Проживаю более 15 лет в Корее из них несколько лет занимаюсь деятельностью в сфере туризма. Встречи в аэропорту, трансфер по Корее, сопровождение по Сеулу туристов. В наличии имеется автомобить (Chevrolet Bolt). 

Евгения
Инчхон

50 лет

Гид
Переводчик

Услуги в: Сеул

Языки: корейский

О себе: Ответственная, общительная 

Анжела
Сеул

45 лет

Гид

Услуги в: Сеул

Языки: корейский, русский

О себе: Привет!я частный гид в Корее живу больше 20 лет хорошо знаю историю,культуру Южной Кореи ..Хотите за один день увидеть. все самое интересное?самые итересные маршруты ждут вас.Обзорные,пешеходные,автомобильные,тематические,гастрономические. Мои экскурсии проходят в тёплой дружеской обстановке Со…

Dilya
Сеул

36 лет

Гид
Переводчик

Услуги в: Сеул

Языки: английский, русский, корейский, турецкий, узбекский

О себе: Здравствуйте 
Больше 10 лет занимаюсь переводами на приятных встречах. Выставки, суды, интервью, телефонный перевод, сопровождение частных лиц и делегаций, помощь при открытии банковского счета,переговоры, консультации в кабинете.
Выставки, суды, интервью, телефонный перевод, сопровождение…

Се Хун
Сеул

27 лет

Гид

Услуги в: Инчхон, Сеул, Соннам, Сувон

Языки: корейский, русский, английский

О себе: Здравствуйте. Я кореец.
С октября 2017года по июль 2018год был на стажировке в Дальневосточном федеральном университете в центре русского языка и культуры. С февраля 2019 года ~ учусь во Владивостокский государственный университет экономика и сервиса по обмену.
Сейчас на каникулах поэтому я в Корее…

Елена
Пусан

43 года

Гид

Услуги в: Пусан

Языки: корейский, русский

О себе: Работаю гидом на острове Чеджудо. На фирме 한결 투어 (Хангёльтур).У нас есть групповые туры,а так же индивидуальные туры. 

Николай
Сеул

35 лет

Гид
Переводчик

Услуги в: Сеул

Языки: русский, корейский, английский

О себе: Кореевед, лингвист-переводчик (корейский, английский), преподаватель корейского языка для русскоязычных и РКИ, гид, медицинский координатор.
Хобби: аквариумистика, фото/видео, автомобили

Виктор
Сеул

32 года

Гид
Переводчик

Услуги в: Сеул

Языки: русский, корейский, английский

О себе: Проживаю в Корее с 2013 года, предлагаю услуги гида-переводчика в Сеуле (только выходные дни). 
Трудоустроен в сфере импорта пищевых товаров. Не женат. Вредных привычек не имею.
Я не лицензированный гид, но хорошо знаю город и язык, и в первую очередь стремлюсь понять цель Вашего визита и Ваши…

Екатерина
Сувон

27 лет

Гид
Переводчик

Услуги в: Сеул, Сувон

Языки: корейский, русский

О себе: Живу уже 6-й год в Южной Корее. За это время я закончила курсы по корейскому языку при университете, закончила университет и вышла замуж. В подтверждение прилагаю сканы по знанию корейского языка TOPIK 3уровня и диплом об окончании университета. За эти 6 лет я успела побывать во многих городах…

Руфина
Сеул

27 лет

Гид
Переводчик

Услуги в: Сеул

Языки: корейский, русский, английский

О себе: Живу в Сеуле. Получила специальность востоковеда с уклоном корейского языка и культуры. Виза f-6. Родной язык – русский, свободно владею корейским и базовым английским языками. Есть опыт сопровождения с переводом. 

Анна
Сеул

28 лет

Гид
Переводчик

Услуги в: Инчхон, Сеул, Сувон, Казань, Москва

Языки: корейский, английский

О себе: Добрый день! Очень люблю общение с новыми людьми и считаю, что хороший переводчик не только умеет правильно донести информацию, но и может быть приятным собеседником.
Преподавала корейский язык и литературу в Казанском Федеральном университете.Занимаюсь переводами уже 5 лет, 3 года из них на…

Yuliya
Санкт-Петербург

28 лет

Гид
Переводчик

Услуги в: Пусан, Сеул

Языки: русский, английский, корейский

О себе: Жила в Южной Корее 9 лет, сейчас переехала в Санкт-Петербург. Работаю фрилансером, поэтому в свободное время с радостью помогу, как с устным, так и письменными переводами с корейского языка. Также есть большой опыт в сопровождение на деловых встречах, выставках, как последовательный переводчик.

Мадина
Сеул

Переводчик

Услуги в: Инчхон, Сеул

Языки: казахский

О себе: Проживаю в Корее с 2014 года. Обучаюсь в топовом университете Сеула. Свободно владею английским и корейским языками. Хорошо ориентируюсь по Сеулу и также знаю немного истории Кореи.

Перизат
Сеул

28 лет

Услуги в: Сеул

Языки: русский, корейский, казахский, узбекский, английский

О себе: Здравствуйте, меня зовут Перизат. Можно звать Пери. Я из Узбекистана, сама на половину каракалпачка, на половину казашка. Я открытый, ответственный и старательный человек. Стараюсь выполнять работу хорошо и по-человечески. Буду рада помочь.
 
Языки:
– Корейский: TOPIK 6
– Английский: IELTS 7,0
 …

Переводчики в Сеуле на выставке, переговорах, в клинике

На этой странице Вы найдете переводчиков в Сеуле в различных языковых комбинациях: русский, английский, корейский, испанский, французский, итальянский и другие. По разным тематикам – бизнес, политика, журналистика, техника, медицина, и многие другие темы. Мы также предоставляем дистанционный видео перевод для онлайн конференций, медицинских переговоров, а также телефонный перевод.

Перевод на встречах и конференциях

Получите предложение за 59 минут

Присяжные и судебные переводчики в Сеуле для нотариальных сделок, регистрации брака, судебных процессов, посещения заводов, фабрик, общения с деловыми партнерами. Все переводчики являются профессионалами, имеют высшее образование, опыт работы, дипломы и сертификаты. Услуги переводчика в посольстве США и других дипломатических ведомствах.

77549

lena portuguese greek czech itlian spanish russian english interpreter translator Синхронный переводчик - португальский, греческий, чешский, итальянский, испанский, русский - Елена

Синхронный и присяжный переводчик. Сдала государственный экзамен и получила статус присяжного переводчика. Владеет 6 языками: португальский, греческий, чешский, итальянский, испанский, русский. Имеет…

69270

ID 1013132 / Ирена

Переводчик c болгарского, английского, итальянского, латвийского, русского - Ирена

Переводчик c болгарского, английского, итальянского, латвийского, русского языков Высшее лингвистическое образование. Работаю профессиональным переводчиком на конференциях, выставках, семинарах, на…

63375

ID 998418 / Фарида

farida arabic uzbek turkish armenian kazakh russian english interpreter translator Рабочие языки: арабский, узбекский, турецкий, азербайджанский, армянский, казахский, русский.

Гид-переводчик, экскурсовод, личный ассистент в деловых и туристических поездках. Рабочие языки: арабский, узбекский, турецкий, азербайджанский, армянский, казахский, русский. Организует экскурсии,…

9538

ID 616652 / Евгения

Переводчик в Сеуле, Южная Корея - русский, корейский, английский. От 45 € в час или 290 € в день.

Дипомированный переводчик в Сеуле, Южная Корея – русский, корейский, английский. От 40 € в час или 250 € в день. Дипломированный переводчик в Сеуле с опытом работы в сфере устных переводов более 6…

6190

ID 498646 / Юрий

Переводчик в Сеуле

Переводчик в Сеуле, Южная Корея – русский, корейский, английский. От 35 € в час или 300 € в день. Сибирская Государственная Горно Металлургическая Академия. Инженер механик Гидро-пневмосистем.…

5173

ID 775179 / Марина

Переводчик в Сеуле, Южная Корея - русский, корейский, английский. От 35 € в час.

Переводчик в Сеуле, Южная Корея – русский, корейский, английский. От 35 € в час. Работаю переводчиком на деловых встречах и координатором в Сеуле более 7-ми лет. Живу в Сеуле. Знание корейского –…

4171

ID 857007 / Юлия

Переводчик в Сеуле

Переводчик в Сеуле, Южная Корея – русский, корейский, английский. От 29 € в час или 240 € в день. Образование: Восточный факультет СПбГУ. Университет Keimyung, Южная Корея, магистратура. Работаю…

3456

ID 453046 / Армен

Переводчик в Сеуле, Южная Корея - русский, английский, корейский. От 40 € в час или 295 € в день.

Переводчик в Сеуле, Южная Корея – русский, английский, корейский. От 40 € в час или 295 € в день. Услуги переводчика в Южной Корее. Специализируюсь на таких услугах как: представитель и переводчик в…

2789

ID 23752 / Роман

Переводчик в Сеуле, Южная Корея - русский, корейский. От 30 € в час.

Переводчик в Сеуле, Южная Корея – русский, корейский. От 35 € в час. Дипломированный переводчик в Сеуле с опытом работы свыше 8 лет. Предлагаю услуги устного перевода широкой специализации для…

2293

ID 598533 / Ольга

Переводчик в Сеуле

Переводчик в Сеул, Южная Корея – русский, английский, корейский. От 29 € в час или 190 € в день. Здравствуйте! Рада приветствовать вас на моей страничке. Мне 33 года, окончила БГУ, ФМО, кафедру…

2283

ID 691900 / Марина

Переводчик в Сеуле, Южная Корея - русский, корейский, английский. От 35 € в час или 280 € в день

Переводчик в Сеуле, Южная Корея – русский, корейский, английский. От 35 € в час или 280 € в день Переводчик с высшим экономическим образованием в Сеуле. Огромный опыт в организации мероприятий,…

 

53360

ID 497078 / Нодир

Технический переводчик в сфере электроники, химических технологий и машиностроения - Нодирбек

Технический переводчик в сфере электроники, химических технологий и машиностроения. Рабочие языки: китайский, английский, русский, арабский, турецкий. Более 7 лет опыта в переводах хим. продукции,…

70110

ID 5564684 / Эллина

Дипломированный переводчик и преподаватель языка

Дипломированный переводчик в сфере туризма, медицины и сельского хозяйства, выпускница университета им. Каподистрии, философского факультета, отделения английской филологии. Частный преподаватель…

66416

ID 102017 / Анна

anna french italian spanish english norwegian interpreter translator Рабочие языки: французский, итальянский, испанский, английский, норвежский

Дипломированный синхронный переводчик на конференциях, семинарах, выставках, деловых встречах. Рабочие языки: французский, итальянский, испанский, английский, норвежский. Высшее образование в области…

63827

ID 1013132 / Мартин

Переводчик c английского, французского, русского языков

Переводчик c английского, французского, русского, португальского языков Я окончил лингвистический факультет в международном университете Парижа. В совершенстве владею английским, французским,…

68620

ID 9818723 / Игорь

Переводчик с высшим лингвистическим образованием

Переводчик, гид, экскурсовод, туристический ассистент с высшим лингвистическим образованием. Предоставит устный перевод различных тематик с английского на русский и локальный язык. Особо интересны IT…

59083

ID 998416 / Илона

ilona bulgarian khmer german italian arabic russian interpreter translator Рабочие языки: болгарский, кхмерский, немецкий, итальянский, арабский, русский.

Присяжный переводчик для работы в нотариальных конторах, судах и полицейских участках. Рабочие языки: болгарский, кхмерский, немецкий, итальянский, арабский, русский. Высшее лингвистическое…

Стоимость услуг переводчика в Корее, цены 

Услуга Цена
Перевод на торжествах (ЗАГС, свадьба) от 29 €/час, 230€/день*
Перевод экскурсий, гид от 29 €/час, 230€/день*
Перевод на выставке от 35 €/час, 270€/день*
Перевод на переговорах от 35 €/час, 270€/день*
Медицинский перевод (в клинике) от 39 €/час, 310€/день*
Технический перевод от 39 €/час, 310€/день*
Промо-персонал (на стенд) от 35 €/час, 270€/день*
Судебный перевод (в полиции, в суде) от 45 €/час, 350€/день*
Перевод на презентации от 49 €/час, 380€/день*
Перевод у нотариуса от 49 €/час, 380€/день*
Перевод на семинаре, тренинге от 55 €/час, 450€/день*
Перевод пресс-конференций от 55 €/час, 450€/день*
Синхронный перевод (конференция, семинар) от 69 €/час, 549€/день*
Аренда оборудования для синхронного перевода договорная
Назначение встречи с врачами, адвокатами от 25 € за встречу
Перевод по телефону (Skype, телефон) 1 €/минуту + 15€ за соединение
Встреча в аэропорту, трансфер договорная
  • Минимальный заказ – 2 часа за выезд
  • При вечерних заказах (после 21:00) заказчик оплачивает такси для переводчика.
  • Срочные заказы (за 24 часа) – надбавка 20%.
  • Способы оплаты: наличными, картами Visa и Master, банковским переводом, PayPal.
  • При необходимости предоставляются отчетные документы (квитанция, акт).
  • Цены и стоимость указаны ориентировочно, без транспортных и прочих расходов.

Наши переводчики в Сеуле окажут Вам компетентные, сретифицированные услуги и предоставят Вам последовательный перевод при проведении переговоров, семинаров, тренингов, работы на монтажных площадках, при участии в презентациях, выставках, а также для сопровождения в медицинских учреждениях в Сеуле. Наши переводчики прекрасно владеют несколькими иностранными языками, имеют большой опыт работы на выставках и при проведении деловых переговоров в Сеуле и его окрестностях.

Переводчик общего профиля

Данный вид услуг перевода широко используется для решения стандартных задач, таких как шоппинг, сопровождеине в Сеуле, экскурсии, посещение ресторанов, посещение музеев, прогулка по городу, посещение государственных учреждений (например ЗАГС или ведомство по делам иностранцев), выполнения Ваших поручений (покупки симкарты, билетов на концерты, билетов в кино) и др. Этот вид перевода не дорогой, но в то же время очень качественный и подходит для решения многих стандартных задач.

Переводчик экономического профиля

Вы собираетесь на выставку или конференцию в Сеуле? Часто возникает потребность провести переговоры на экономическую тему с партнерами, в этом случае вам потребуется переводчик со знанием экономических терминов и опытом ведения переговоров в сфере бизнеса, консалтинга, поставок и логистики. Наш переводчик с экономическим уклоном помогут Вам успешно провести переговоры о заключении договора на поставку продукции, при обсуждении логистики и таможенного дела. Или вы планируете покупку автомобиля в Сеуле? Если у Вас планируется бизнес-встреча, в этом случае наши бизнес-переводчики всегда готовы прийти к Вам на помощь.

Переводчик технического профиля

Если Ваша беседа носит технический характер, то имеет смысл заказать переводчика с техническим образованием. Наш технический переводчик в Сеуле сопроводит Вас при посещении заводов, фабрик, во время проведения тренингов и специализированного обучения, инсталляции и настройки оборудования, проведения технического аудита, пуско-наладочных и тестовых работах, а также на монтажных площадках.

Во время проведения конференций и семинаров по технической тематике мы также предоставляем услуги опытного технического переводчика. Очень актуальны сегодня электроника, строительство, авиация, космонавтика – эти сферы науки и техники развиваются стремительными темпами, наш переводчик в Сеуле готов сопроводить Вас на предприятие или в научно-техническую организацию.

Переводчик медицинского профиля

Кельн несомненно славится качеством медицинского обслуживания и своими лучшими клиниками и больницами, при посещении которых, часто возникает такая потребность как медицинское сопровождение. Наш переводчик медицинского профиля в Сеуле профессионально сопроводит Вас начиная от регистрации в клинике, во время обследования, диагностики, до амбулаторного лечения и терапии.

В случае необходимости, наш медицинский переводчик в Сеуле также может присутствовать во время особых процедур. В случае более сложного лечения, наш медицинский переводчик для операции сможет сопровождать Вас в самые сложные ситуации.  

Переводчик юридического профиля

Для покупки недвижимости и при посещении нотариусов и государственных органов (суды, министерства, налоговые комитеты), часто возникает потребность в переводчике с юридическим уклоном. Наш переводчик предоставит Вам грамотный юридический перевод по недорогим ценам. Так как юридический перевод может повлиять на успешное выполнение Ваших дел, нашим переводчикам необходима детальная подготовка к встрече, поэтому просим Вас заранее предоставлять необходимый материал за 1-2 дня до назначенной встречи.

Переводчик для выставок

Если Вы планируете выставлять стенд Вашей компании на выставке в Сеуле, то наиболее подходящий вариант – это воспользоваться услугами нашего переводчика-стендиста – в своем большинстве это переводчики девушки (при необходимости предоставляем и переводчиков мужчин), обладающие безупречной внешностью, деловитостью, отличающиеся особой симпатией, обаятельностью, чувством юмора и опытом работы на выставочных стендах.

Наш Переводчик для выставок в Сеуле также сопроводит Вас на деловом ужине или официальном приеме с Вашими партнерами. Для проведения успешных переговоров с немецкими партнерами важно помнить, что даже каждая мелочь может влиять на ход событий. Мы понимаем это и предоставим Вам переводчика, который безупречно владеет немецким и русским языками и прекрасно понимает менталитет Вашего партнера. 

Синхронный перевод

Ежегодно в Сеуле проходят десятки крупных конференций и выставок, во время которых практически всегда требуется синхронный перевод (русско-корейский или немецко-русский) с использованием специального оборудования для синхронного перевода. Данный вид перевода является наиболее сложным из всех видов перевода. Если мероприятие международное, то требуется русско-английский или англо-русский синхронный переводчик. Для индивидуального перевода на семинарах и конференциях мы также предоставляем перевод шепотом (шушотаж, нашептывание, подсинхрон).  

Письменный перевод

Наше Бюро Переводов также оказывает услуги письменного перевода в Сеуле. Мы специализируемся на нескольких видах письменного перевода – технический перевод, медицинский перевод, экономический перевод в Сеуле. В технической сфере мы переводим спецификации, чертежи, эскизы, научные статьи, исследования, аннотации, результаты тестов и испытательных работ, патенты, пояснительные записки.

Заверенный перевод документов

Получите предложение за 59 минут

В медицинской сфере мы переводим историю болезни, диагноз, выписку из клиники, рецепты, счета, приглашения, характеристики, результаты анализов и др. В экономической сфере мы переводим бизнес планы, годовые и квартальные отчеты, бухгалтерскую документацию, выписки из торгового реестра, сметы расходов, учредительские договора и контракты.  

Клиники в Сеуле, в которые  предоставляются услуги переводчика

  • Медицинский Центр Самсунг
  • Клиника Северанс
  • Клиника при университете СунЧонХян
  • Центр пластической хирургии JK
  • Клиника Бумин Сеул
  • Клиника Уридыль
  • Женская Клиника Миз Меди
  • Медицинский Центр при Университете Ихва
  • Университетская Клиника КВИМС
  • Клиника Кангбук Самсунг

Выставки в Сеуле, на которые  предоставляются услуги переводчика

  • KIChem (Сеул, Корея) – Международная выставка химической промышленности в Корее
  • Cafe Show (Сеул, Корея) – Международная выставка кофе в Сеуле, Корея
  • Conference on Biomedical and Bioinformatics Engineering (iCBBE)  (Сеул, Корея) – Международная конференция по биоинформатике и биомедицинскойинженерии в Корее, Сеул
  • KAFF (Сеул, Корея) – Международная выставка по вопросам архитектуры, строительства и интерьерного дизайна, Сеул, Корея
  • KoSign (Сеул, Корея) – Международная выставка рекламы и дизайна в Сеуле, Корея Южная
  • Beauty Expo Korea (Сеул, Корея) – Международная выставка красоты и косметики в Корее
  • ASEAN Trade&Travel Fair (Сеул, Корея) – Международная торговая выставка товаров широкого потребления и туризма в Сеуле, Корея
  • SIIF – Seoul Invention Fair (Сеул, Корея) – Международная выставка изобретений в Сеуле, Корея
  • TDEX (Сеул, Корея) – Международная выставка дизайна товарных знаков, торговых марок в Сеуле, Корея Южная
  • World Food Expo Korea  (Сеул, Корея) – Международная выставка пищевой индустрии в Сеуле, Южная Корея
  • World Seafood Expo (Сеул, Корея) Международная выставка морепродуктов и технологий обработки и переработки рыбы, морских продуктов в Сеуле, Корея
  • Home. Table deco Fair Seoul (Сеул, Корея) Международная выставка предметов домашнего декора, дизайна в Сеуле, Корея
  • KPG Expo  (Сеул, Корея) Международная выставка элитных товаров в Сеуле, Корея
  • World Franchise Expo (COEX) (Сеул, Корея) Международная выставка франчайзинга в Сеуле, Корея
  • Salon du Chocolat Seoul (Сеул, Корея) Международный выставка шоколада и шоколадных кондитерских изделий и какао продуктов в Сеуле, Корея
  • Semicon Korea (Сеул, Корея) Международная выставка полупроводниковых технологий, материалов и продукции в Сеуле
  • BeFe BabyFair (Сеул, Корея) Международная выставка товаров для детей в Сеуле
  • Korea Study Abroad & Emigration Fair Seoul (Сеул, Корея) Международная выставка обучения за рубежом, Сеул, Корея
  • HVAC Korea (Сеул, Корея) Международная выставка инженерных коммуникаций и HVACR оборудования зданий, Сеул, Корея
  • Korea Build (Сеул, Корея) Международная выставка материалов, оборудования, продуктов и услуг для строительства и отделки, Сеул, Корея
  • Franchise Seoul (Сеул, Корея) Международная выставка франчайзинга в Сеуле, Корея
  • Seoul Living Design Fair (Сеул, Корея) Международная выставка дизайна интерьеров в Сеуле
  • KoFish (Сеул, Корея) Международная выставка промыслового рыболовства и рыбалки в Южной Корее, Сеул
  • Automotive Testing Expo Korea (Сеул, Корея) Международная выставка оборудования и технологий тестирования, оценки и контроля качества автомобилей в Сеуле
  • Hi-Tech Korea (Сеул, Корея) Корейская выставка высоких технологий, Коян, Корея
  • KIMES  (Сеул, Корея) Международная выставка медицинского и диагностического оборудования в Сеуле, Южная Корея
  • Water Korea (Сеул, Корея) Международная выставка водоснабжения и канализации в Корее
  • SIPremium Premium Gifts & Homeware (Сеул, Корея) Международная выставка товаров премиум класса и товаров для дома в Корее
  • World Franchise Expo (SETEC) (Сеул, Корея) Международная выставка франчайзинга в Сеуле, Корея
  • Coating Korea (Сеул, Корея) Международная выставка клейких лент, защитной и оптической пленки, систем покрытий, Инчхон, Корея
  • Smart Factory Expo + Automation World (Сеул, Корея) Underway Международная выставка автоматизации производства в Сеуле
  • SurTech Korea (Сеул, Корея) Международная выставка технологий обработки, покрытия и покраски поверхностей, Корея
  • Seoul Buddhism Expo  (Сеул, Корея) Международная выставка принадлежностей буддийской культуры, скульптур в Сеуле, Корея
  • SIMTOS (Сеул, Корея) Международная выставка промышленного оборудования в Корее

Как  найти и заказать переводчика в Сеуле?

Для того, чтобы заказать переводчика в Сеуле необходимо заполнить форму заявки. Мы направим вам лучшее коммерческое предложение с профилями доступных переводчиков. Все очень легко, быстро и удобно.

Хочу сказать огромное спасибо ТМ Глобал и клинике Пальгын сесанг, в которой я проводила лазерную коррекцию зрения ласик. Для меня было важно сделать коррекцию, будучи полностью уверенной в клинике и специалисте. После прохождения детального обследование на глаза и консультации в клинике Пальгын Сесанг, я решилась на коррекцию, и жизнь для меня в буквальном смысле заиграла новыми красками:) У меня было -7 на оба глаза, я не могла вообще ходить без линз или очков, а…

Марина, Владивосток

Так случилось, что я столкнулась с серьезным заболеванием Ангиодисплазией левой нижней конечности. Связавшись в компанией TM Global, нам было предложено лечение в Южной Корее. Лечение и обследование я проходила в клинике Самсунг, моим русскоговорящим координатором была Марина Те, она настоящий Профессионал своего дела, кроме того она очень добрая, отзывчивая и сопереживающая девушка. Везде сопровождает, все подскажет, даст совет и поможет, даже в реанимации перед…

Аниса, Астрахань

Хочу выразить огромную благодарность за Отличную работу, Марине! В качестве переводчика ,отлично справилась с нашей задачей, учла все наши пожелания, нашла самую лучшую глазную клинику в сеуле https://g.co/kgs/LfK2zx был подобран опытный хирург с многолетним опытом! Операция по замене хрусталика с коррекцией зрения,прошла успешно, быстро и безболезненно, хорошее отношение к пациентам. Марина не только переводила, но и сопереживала, как за родного человека! Марина,ещё…

Елена, Ростов-на-Дону

Неудачно во время жевания у меня слетела пломба, а через какое-то время выпал и сам зуб, остался только корень. Приехав в Корею, на первом же приеме у врача оперативно сделали рентген и компьютерную томографию, противопоказаний к имплантированию не выявили. В тот же день мне удалили корень и поставили имплант, костную ткань наращивать не пришлось. После врач прописал недельный курс болеутоляющих и противовоспалительных таблеток с собой. Остаток дня после операции немного…

Екатерина, Хабаровск

Хотим выразить благодарность Марине за кропотливость, доброту и внимательность. Она нам помогла не только с обследованием, а так же благодаря ей, наш отдых в Корее был более красочным, насыщенным и комфортным.

Ольга, Кемерово

Хочу поблагодарить Марину за помощь,спасибо большое Мариночка за твою человечность,за профессиональный перевод и выбор клиники, спасибо что очень доброжелательно отнеслась к нам,что всегда готова прийти на помощь.Если вы собираетесь в Южную Корею на лечение советую консультироваться с Мариной!

Елена, Астана

В сентябре этого года решила обследовать свою дочь в Южной Корее.. Выбор пал на Сеульский Национальный Университетский Госпиталь(SNUH), Как долго я выбирала клинику, так же долго и тщательно выбирала сопровождающего переводчика. Перекопав не один десяток сайтов и обзвонив немало переводчиков в Корее, свой выбор остановила на Марине Тё. Как известно, что касаемо медицинских терминологий, то тут не каждый переводчик согласится на сопровождение, или многие соглашаются, а…

Виктория, Бишкек

В мае 2017 года у меня возникла необходимость поставить точный диагноз и провести консультации нескольких специалистов в Южной Корее в Клинике Каннам Северанс. Благодарю Марину Те, сопровождающую меня во время всех обследований, консультаций, получения результатов. Обследования проходило в сжатые сроки по нашей просьбе. Возникала необходимость в дополнительных консультациях, анализах. Спасибо Марине за сопровождение во время всех обследований. Я получила полную…

Анжелика, Улан-Удэ

Никогда не думала, что придется обратиться за помощью в Южную Корею. Мне очень повезло, что в трудный момент мне попались нужные люди, которые давали очень ценные и правильные советы. В одной из клиник Южной Кореи проходит лечение одна знакомая, которая и посоветовала обратиться в компанию ТМ Глобал. Если Вам нужно качественное обследование, лечение или же операция то Вам сюда. Я долго думала стоит ли лететь в такую даль на обследование, но сейчас, когда уже все пройдено…

Алёна, Сергиев Посад

Добрый день! Меня зовут Айман,в январе и феврале 2017 года, мне сделали две операции на нос.Были незначительные проблемы с дыханием и мне лор врачи в Астане предложили операцию по исправлению перегородки. Казалось бы элементарная,не сложная операция. Оперировали меня в 1 Городской больнице, врач высшей категории Фасиев Р.Г. И заведующая лор отделением, профессор Мухамадиева Г.А., сделали две операции,в результате чего испортили мне всю перегородку и оставили деффект! И это…

Айман, Астана

Выражаем свою благодарность нашему координатору Марине за её бесценную работу. Она поможет во всем: в выборе клиники, соответственно в переводе без которого нам не обойтись, посоветует как и где и что нужно сделать. На неё можно положиться во всём дай Бог ей здоровья побольше бы таких людей.

Светлана, Алматы

Доброе время суток! Хотим поделиться с Вами словами благодарности за отличную работу TmGlobal. В июне проходили платную диагностику в клинике Samsung. Как проходили процедуры и весь процесс лечения Вы сможете прочесть и в других отзывах. Их на сайте достаточно. В нашем отзыве мы хотим сделать акцент, именно на сервисе компании TmGlobal, в первую очередь Марине Те, которая была всегда правой рукой и решала молниеносно все наши вопросы ( и днем и НОЧЬЮ, в рабочие дни и ВЫХОДНЫЕ)…

Галина и Роберт, Орск

Доброго времени суток! В конце мая 2017г. в Центре пластической хирургии JK (Plastic Surgery Center JK) сделала 2 операции (блефаропластику и коррекцию подбородка), данную клинику мне посоветовала Марина Те, за что ей огромное спасибо. Блефаропластику мне делала Доктор Пэк Хе Вон, превосходный специалист, операция у меня прошла без каких либо осложнений даже синячков не было 🙂 Коррекцию подбородка делал Доктор Квон Сун Хон, профессионал своего дела, операция прошла…

Юлия, Алматы

Проходила пакетное обследование в больнице Сунчонхян. Обследование всего организма прошла очень быстро за пол дня, консультация по результатам обследования была уже на следующий день. Во время обследования у меня обнаружили 7 крупных полипов толстой кишки, которые в тот же день удалили. Операция по удалению полипов проводилась со снотворным и обезбаливающим, поэтому каких-либо неприятных ощущении или болей я не почувствовала. Через несколько часов после операции меня…

Галина, Екатеринбург

Хотелось поблагодарить координатора Марину Те. Родителям надо было найти хорошую стоматологию, так как надо было ставить импланты. И в этом нам помогла Марина, посоветовала стоматологию, а так же записала и на приём. Переводила всё досконально. Родителям она очень понравилась, в след. раз по каким либо переводам так же будем обращаться к ней. На счёт стоматологии “블루밍치과” всё на высшем уровне. И да, иностранцам они делают приличную скидку.

Stas, Ташкент

Хочу выразить огромную благодарность нашему координатору Марине. Начиная со встречи в аэропорту и заканчивая доставкой до стойки регистрации на обратный рейс было организованно всё: запись на обследование, запись к доктору, проживание… Марина как добрая фея помогала решить любой вопрос в любое время. Если собираетесь ли в Корею смело обращайтесь в TM GLOBAL. Ещё раз огромное спасибо Марине.

Наталья, Улан-Удэ

Хочу поблагодарить Марину за оказание помощи в организации лечения в женской клинике Чеиль. Мы обращались по поводу моего лечения к профессору-эндокринологу, который назначил мне детальное обследование и после индивидуальное лечение. Больница очень понравилась, организация и перевод в больнице тоже на достойном уровне. Всем рекомендую ТМ Глобал и в дальнейшем, если понадобится, буду обращаться только сюда!

Ольга, Хабаровск

Добрый день! Всем тем кто ищет информацию в интернете по поводу лечения (медицинского обследования ), сопровождения деловой поездки или просто по поводу визита в Южную Корею Всем рекомендую сервис компании ТМ Глобал!!! С 03.01.2017 по 14.01.2017 мы с мамой были в Сеуле проходили медицинское обследование в клинике Самсунг. Нашим координатором была Марина Те!!! Когда я готовилась к поездке , то столкнулась с тем , что в интернете неочень много информации по поводу медицинского…

Татьяна, Москва

Проходил лечение в клинике Часен в октябре 2016 через ТМ Глобал, Марина оказала всю необходимую поддержку, выдали местный телефон, карточку на метро, всегда можно было позвонить и решить вопрос. спасибо. рекомендую всем кто собирается в Корею.

Игорь, Южно-Сахалинск

В январе 2017г ездил в Корею на обследование, в больницу Сунчонхян. Организацию тура доверил компании “ТМ Глобал”, не ошибся все было организовано на высшем уровне. Отдельное спасибо координатору – Марине!

Pavel, Шанхай

Здравствуйте! Хочу выразить свою огромную благодарность Марине Тё! Я очень благодарна за её неутомимый и добросовестный труд, готовность оказывать содействие по всевозможных вопросах, высокую ответственность, понимание финансовых и экономических приоритетов каждого человека в отдельности! Я буду рада рекомендовать Марину как надежного и профессионального координатора, для которого важен серьёзный и грамотный подход в получении услуг медицины в Южной…

Айгуль, Алма-Ата

Здравствуйте! Хочу выразить слова благодарности Марине Тё за её ответственное отношение к людям, к своему делу. С благодарностью вспоминаю тот день, когда Вы, Марина, были со мной рядом как переводчик во время медицинского обследования; но вы были не просто переводчик, а опекун для меня, хотя это не входило в ваши обязанности. И в дальнейшем Вы проявили заботу, чтобы я прошла дополнительное обследование, так как это было необходимо. Рада за Вас, что Вы всегда готовы помочь…

Нелли, Ташкент

Хочу выразить огромную благодарность медицинскому координатору Те Марине. Высококвалифицированный специалист своего дела, очень внимательная, добрая, коммуникабельная, ответственная и шустрая. Именно этими качествами должен обладать человек который работает в данной структуре. Мариночка ты умничка !!!! Так держать!

Майя, Владивосток

В июне 2016 года мы обратились за помощью в подборе клиники для лечения в Корее. Нам очень повезло, что с нами начала сотрудничать Марина Те. Она предложила несколько клиник, сориентировала в выборе и с тех пор общение с ней очень помогает в лечении. Третий раз я спокойно отправляю свою дочь, зная, что Марина во всем поможет. Очень хороший, ответственный специалист, грамотный переводчик и внимательный человек. Оперативно решает все вопросы, быстро отвечает на…

Наталия, Москва

Хотели выразить особую благодарность Марине , за ее ответственное отношение к работе . Мариша очень быстро практически за один день смогла нам организовать встречу с врачом и сделать запись на обследование, в нашей ситуации было очень важно . На все наши вопросы она находила ответы , ее рекомендации нам пригодились . Она уделила нам максимум внимания. Хотели бы порекомендовать Марину как отличного специалиста . Очень рады нашему знакомству .

Оксана, Бишкек

Хотели выразить особую багодарность Марине , за ее ответственное отношение к работе . Мариша очень быстро практически за один день смогла нам организовать встречу с врачом и сделать запись на обследование, в нашей ситуации было очень важно . На все наши вопросы она находила ответы , ее рекомендации нам пригодились . Она уделила нам максимум внимания. Хотели бы порекомендовать Марину как отличного специалиста . Очень рады нашему знакомству .

Марианна, Ташкент

Большое спасибо Марине за организацию обследования в Корее. Проходили обследование в ноябре 2016 года. Все понравилось.

Сергей, Южно-Сахалинск

Здравствуйте! Большое спасибо Марине! Проходила обследование в клинике Чеиль.Марина помогла мне с переводом,очень ответственная,добрая,отзывчивая девушка. Успехов тебе Марина!

Ирина, Приморский край

В 2016 году приехала в Корею погостить со своей мамой, которой уже 80 лет. Мама у меня человек полный, поэтому при ходьбе она сильно потеет. Небольшого ветра хватило, чтобы она простыла. Врачи давно уже поставили ей диагноз – хронический бронхит. Со знанием дела, я начала её сама лечить лекарствами от простуды, но симптомы стали только хуже. Мама стала терять координацию, появилась слабость в ногах и несвязность речи. Марину я знаю давно и также знала, что она работает в…

Людмила, Уссурийск

Я хочу от всей души поблагодарить координатора Марину Те за ее профессионализм и неподдельное личное участие при организации моего обследования в госпитале Гиль в ноябре 2016 года. Она также неформально подошла к нашему размещению в отеле, учитывая наши пожелания. А когда нам пришлось улетать в сроки не по билетам, Марина нам оказала всестороннюю помощь в оформлении и организации трансфера. Мы с сыном с теплотой вспоминаем Южную Корею во многом благодаря именно…

Марина, Иркутск

Я недавно посетила медицинский центр Сунчонхян в Корее по лечению позвоночника. Прошла полное обследование. Очень благодарна куратору Марине, которая правильно составила график, что мне с сыном не пришлось терять много времени. В аэропорту нас встретили, отвезли в гостиницу, и на следующий день я проходила обследование. Никогда не была одна, со мной всегда был переводчик. Все результаты делаются очень быстро. Была у профессора Джаечеол Ли, который правильно поставил диагноз…

Валентина, Краснодарская область

Спасибо, Марина, за гипер ответственный подход в любом деле, твоё отзывчивое сердце и профессионализм. В первую очередь хочется поблагодарить за то, что, когда нам нужно было в экстренном порядке подобрать другую клинику по лечению сына, ты рекомендовала одну из самых лучших, оперативно организовала запись на приём. Особенно нравится, что в своё дело ты вкладываешься на все 100, с душой и со всей теплотой. Спасибо также за помощь в переводах. В общем, большое тебе человеческое…

Виктория, Москва

Мы обращались в фирму для организации нашего трансфера из одного аэропорта в другой в Сеуле. Мы очень довольны, как нас встретили и доставили. Водитель, к сожалению, не вспомню его имя, проводил нас в здание нужного нам аэропорта до стойки регистрации, побеседовал со служащей, чтобы выяснить интересующие нас вопросы, объяснил нам, где нам перекусить здесь и прочее. Очень приятно!

Лариса, Новосибирск

Выражаем свою благодарность нашему координатору Марине за её бесценную работу. Она поможет во всем: в выборе клиники, соответственно в переводе без которого нам не обойтись, посоветует как и где и что нужно сделать. На неё можно положиться во всём дай Бог ей здоровья побольше бы таких людей.

Светлана, Алматы

Хочу поблагодарить нашего координатора Марину за организацию обследования в Корее, которое мы прошли в клинике Северанс. Очень понравился сервис, обходительность и внимание персонала, оборудование, доктора всё на достойном уровне. За пол дня мы прошли детальную диагностику и в тот же день нас проконсультировали по результатам. Особенно понравилось обследование фгдс и колоноскопии, которые мы прошли со снотворным. Заснули, проснулись, а нам уже всё…

Людмила, Владивосток

  1. Устные переводчики из России
  2. в Корее

Переводчики из России в Корее

Предоставляем устных переводчиков в таких городах Кореи, как Сеул, Пусан, Инчхон, Тэгу, Тэджон, Кванджу. Минимальный заказ — 4 часа

Смотрите также: о Корее | Переводчики для посольства Кореи | Переводчики корейского

Устные переводчики в Корее

Сеул, Пусан, Инчхон, Тэгу, Тэджон, Кванджу

Устные переводчики в России

и в других странах

Переводчики на монтаже иностранного оборудования

Переводчики на нефтяных месторождениях

Переводчики на деловых переговорах

Переводчики на семинарах и конференциях

На презентациях и выставках

Встреча в аэропорту и сопровождение до гостиницы

Переводчики на судебных заседаниях

Экскурсии для иностранцев по городу

Переводчик будет из России или Кореи?

В зависимости от ваших потребностей, мы можем предоставить переводчика
либо здесь в России,
либо местного переводчика там в Корее,
чтобы он сопровождал вас в пути.

В случае, если нужен будет переводчик сразу в Корее,
то можно предоставить такого переводчика, для которого родным будет либо государственный язык России, либо Кореи.

Обращайтесь заранее

Вам срочно нужен переводчик в Корее? Обращайтесь за несколько дней.
Успех Вашего мероприятия во многом будет зависеть от опыта переводчика.
Наиболее опытные и именитые — нарасхват.
Нужно время, чтобы успеть высвободить их от других мероприятий.
Также нужно время, чтобы переводчики погрузились в тему и ознакомились со всеми материалами вашего мероприятия.

Чем раньше вы подтвердите и оплатите заказ, тем более опытного переводчика мы сможем вам предоставить, и тем больше времени у него будет для подготовки к вашему мероприятию.

На какие мероприятия мы предоставляем устных переводчиков?

Мы предоставляем опытнейших переводчиков на мероприятия любого уровня сложности и ответственности.
Чаще всего последовательный перевод используется на таких мероприятий как:

  • монтаж иностранного оборудования с иностранными инженерами (шеф-монтаж, пусконаладка),
  • телефонные разговоры и деловые переговоры,
  • пресс-конференции и брифинги,
  • презентации и выставки,
  • семинары и тренинги,
  • встречи в аэропорту и сопровождение до гостиницы,
  • экскурсии и сопровождение гостей по городу,
  • судебные заседания.

Не путайте с синхронным

Последовательный перевод — наиболее популярная, более экономная и часто заказываемая разновидность устного перевода.
Во время логических пауз в речи говорящего переводчик передает сказанное на языке, понятном аудитории.
Не следует путать последовательный перевод с синхронным!
Синхронный перевод — это перевод, когда переводчик говорит одновременно с выступающим, а не в паузах его речи.
Синхронный перевод требуется на особо важных международных конгрессах, семинарах и конференциях.
Из-за отсутствия пауз выступающий получает возможность удерживать внимание аудитории, оценивать и корректировать её настроение.
Из-за отсутствия пауз сокращается время мероприятия, время аренды помещений и других ресурсов.
Переводить возможно на несколько языков одновременно.
Подробнее о нашем синхронном переводе…

Уровни ответственности

В зависимости от квалификации переводчика устный перевод делится на:

  • базовый (частные переговоры) — профессиональный переводчик (опыт от 1 года);
  • бизнес (деловые переговоры) — опытный переводчик (опыт от 2-3 лет);
  • премиум (публичные выступления) — премиум-переводчик (опыт от 5-7 лет перед большой аудиторией и камерами).

От ответственности устного перевода и квалификации переводчика зависит и стоимость.

Переводчиков каких языков мы предоставляем?

Мы предоставляем устных переводчиков, которые профессионально владеют любым из иностранных языков: азербайджанским, английским, арабским, армянским, белорусским, болгарским, венгерским, вьетнамским, греческим, грузинским, датским, иврит, идиш, индонезийским, исландским, испанским, итальянским, казахским, каталанским, киргизским, китайским, корейским, лаосским, латинским, латышским, литовским, молдавским, монгольским, немецким, нидерландским, норвежским, персидским, польским, португальским, пушту, румынским, сербским, словацким, словенским, таджикским, тайским, турецким, туркменским, узбекским, украинским, филиппинским, финским, французским, хинди, хорватским, черногорским, чешским, шведским, эстонским, японским.

Как правило, государственный язык России — русский — для них родной.

В каких странах предоставляем переводчиков?

Мы предоставляем устных переводчиков совершенно в любых странах: Австралия, Австрия, Азербайджан, Алжир, Ангола, Аргентина, Афганистан, Бангладеш, Белоруссия, Бельгия, Бенин, Болгария, Боливия, Бразилия, Буркина-Фасо, Бурунди, Великобритания, Венгрия, Венесуэла, Вьетнам, Гаити, Гана, Гватемала, Гвинея, Германия, Гондурас, Греция, Дания, Доминикана, Египет, Замбия, Зимбабве, Израиль, Индия, Индонезия, Иордания, Ирак, Иран, Испания, Италия, Йемен, Казахстан, Камбоджа, Камерун, Канада, Кения, Киргизия, Китай, КНДР, Колумбия, Конго (ДР), Кот-д’Ивуар, Куба, Лаос, Ливия, Мадагаскар, Малави, Малайзия, Мали, Марокко, Мексика, Мозамбик, Мьянма, Непал, Нигер, Нигерия, Нидерланды, Никарагуа, Норвегия, ОАЭ, Оман, Пакистан, Папуа, Парагвай, Перу, Польша, Португалия, Руанда, Румыния, Сальвадор, Саудовская Аравия, Сенегал, Сербия, Сингапур, Сирия, Словакия, Сомали, Судан, США, Сьерра-Леоне, Таджикистан, Таиланд, Танзания, Того, Тунис, Туркмения, Турция, Уганда, Узбекистан, Украина, Филиппины, Финляндия, Франция, Чад, Чехия, Чили, Швейцария, Швеция, Шри-Ланка, Эквадор, Эритрея, Эфиопия, ЮАР, Япония…

а также в любых других странах.

Устные переводчики в наших новостях

Правила оказания устного перевода

Единицы объема устного перевода: 1 час, 1 день, 1 неделя, 1 месяц. Минимальный заказ — 2-4 часа.
В стоимость устного перевода включается все время занятости переводчика:
всё время нахождения переводчика в вашем распоряжении (кроме 1 часа на обеденный перерыв);
транспортное время, если вместе с рабочим временем оно не превышает 8 часов в день.
Транспортное время оплачивается в размере 50 % от стоимости устного перевода (как время простоя).
Нахождение переводчика в распоряжении заказчика свыше 8 часов в день и более 40 часов в неделю оплачивается на 50 % дороже.

Например:

  • если из восьми часов переводчик ждал опаздывающего иностранца четыре часа, то оплачиваются все восемь;
  • если обеденный перерыв продлился 1,5 часа, то “лишние” полчаса оплачиваются, как устный перевод;
  • если переводчику нужно ехать час до клиента и час там работать, то оплачиваются три часа (еще и час назад);
  • если клиент отказался от части заказанного времени перевода, то удерживается неустойка.

Клиент оплачивает любые сопутствующие расходы:

  • оформление необходимых пропусков, виз или страховок;
  • оплата проезда до места проведения мероприятия;
  • одноразовое питание (при занятости переводчика от 4 часов);
  • трехразовое питание (при занятости от 8 часов вне базового населенного пункта);
  • проживание (при занятости переводчика от 8 часов вне базового населенного пункта);
  • любые другие сопутствующие расходы (медобследования, спецодежда, специнструмент).

В общем случае 1 час перевода предоплачивается за 1 час до мероприятия, 1 день — за 1 день, неделя — за неделю, месяц — за месяц.
В стоимость входит гарантия замены переводчика в любой непредвиденной ситуации: болезнь переводчика, несчастный случай, производственная травм и т.д.

На устный перевод предоставляются следующие скидки (не суммируются):

  • 10 / 15 / 20 % — за предоплаченный или гарантированный договором объём (день/неделя/месяц);
  • 3-5 % — за разрешение ведения фото и видео-съемки работы переводчиков на мероприятии;
  • 3-5 % — за предоставление письменного отзыва об оказанном устном переводе;
  • 3-10 % — за размещение нашей рекламы на мероприятии.

Подробнее — в Правилах оказания услуг.

Анкеты переводчиков и предварительное интервью

Любой наш клиент переживает за качество устого перевода на его мероприятии.
Многие хотят убедиться в профессиональном уровне наших переводчиков до начала мероприятия
и просят предоставить их анкеты или организовать предварительное интервью.
Мы с удовольствием идем навстречу — предоставляем анкеты переводчиков и организуем предварительные интвервью,
но только после предоплаты или предоставления гарантийного письма, подтверждающего заказ на услуги.

Почему мы закрепляем переводчиков только после предоплаты?
Ответ простой — пока заказ не подтвержден, мы не знаем кто будет направлен на ваше мероприятие.
Работа любого переводчика — это максимально плотное заполнение его графика.
Чтобы гарантированно закрепить переводчика за вашим мероприятием, его надо на это время отстранить от любых других.
Но неподтвержденный заказ может не состояться.
И если переводчика сняли и с других мероприятий, то он получит простой.
Переводчики ценят свой график. Мы ценим переводчиков.
Поэтому их никогда не закрепляют за мероприятием, если оно не подтверждено.
Высылать анкеты и проводить интервью с переводчиками, которые не были закреплены за вашим мероприятием, не имеет смысла,
так как к тому времени, когда вы подтвердите заказ, они могут быть закреплены уже за другим мероприятием.
В этом случае на ваше меприятие будут направлены другие переводчики.

Образец запроса анкет переводчиков

[на фирменном бланке с реквизитами юрлица]

В компанию “Города Переводов”
(www.perevodov.info)

Гарантийное письмо

Просим вас оказать услуги устного перевода на следующем мероприятии:

  • [название, даты и место проведения мероприятия]
  • [кол-во переводчиков и направления перевода]

Для определения профессионального уровня переводчиков просим вас предоставить их анкеты или провести предварительные интервью.

Оплату в сумме [сумма] по счету [номер и дата] гарантируем.

Контактное лицо: [ФИО, должность, телефон].

[Должность]
[ФИО руководителя]
[Подпись]
[Печать]

В прошлых статьях я делилась опытом учебы в Южной Корее, рассказала о возможности бесплатно получить высшее образование и о студенческой жизни. Диплом получен, в что дальше? Пора засучивать рукава и приниматься за работу. Поэтому сегодня на повестке дня «работа в Южной Корее».

Работа в Южной Корее

Работа в Южной Корее для иностранцев

Когда я училась на последнем курсе в корейском университете, я уже подрабатывала в одной строительной компании, поэтому проблемы с трудоустройством по окончанию университета у меня не было. Работа интересная, зарплата хорошая. Большинство моих друзей, те, кто тоже учился в Корее, работают переводчиками в больницах или клиниках пластической хирургии. Я сама ходила и хожу иногда, когда есть время, на переводы, это дополнительный заработок и общение с новыми людьми. Всю жизнь, 5 раз в неделю, торчать в больнице и переводить — это точно не для меня. Слишком скучно и нудно, я не люблю однообразие, мне нужны новые эмоции и ощущения.

Знаете ли вы, что в Корею едут не только на учебу и отдых, но и для того, чтобы улучшить свое финансовое положение. Но так ли это просто?! Легких денег не бывает! Работа в Южной Корее есть, но найти ее трудно без знания корейского языка, особенно достойную работу.
Помнится, в Италии без знания итальянского и поход в магазин уже приключением был, так и в Корее повседневная жизнь будет намного легче, если хотя бы немного знать корейский язык.

Где обычно работают иностранцы в Корее?

Основная часть приезжих тружеников отправляется работать на заводы. На заводы немногие идут работать. Кто-то работает по часовой оплате, а кто-то уже «официально», за зарплату. В среднем на заводе за месяц можно заработать около 1,500-2,000 долларов.

Работа в Южной Корее

Работа переводчиком в Южной Корее

Как я уже писала, многие выпускники или студенты зарабатывают на медицинских переводах. Эта тема очень популярна в Корее. Многие ходят на так называемый арбайт (подработку) в больницы. В час платят около 15-20 долларов. Иногда приходится даже заходить в операционную. Я тоже этим когда-то занималась, но сейчас уже редко. Теперь я просто помогаю желающим пройти диагностику, лечение или сделать пластическую операцию в Корее, подобрать подходящую клинику и сделать их пребывание в Корее как можно интереснее и комфортнее.

Работа в Южной Корее

Работа гидом в Южной Корее

Туристическая индустрия в Корее очень хороша развита. Русскоязычный гид в сутки в среднем получает около 150 долларов. Но нужно знать культуру и историю страны. И конечно, чтобы официально работать гидом, нужна лицензия, для получения которой требуется сдать специальный экзамен.

Работа в кафе в Корее

На окнах и дверях многих кафе в Корее часто можно увидеть объявления о том, что требуются официанты. Обычно за такую работу платят около 5 долларов в час. Многие корейские студенты начинают зарабатывать с такого рода подработки. Большим плюсом работы в кафе является то, что можно сэкономить на еде. Помню, когда я работала в индийском ресторане, меня не только в течение всего рабочего дня подкармливали разными вкусняшками, так еще и вечером с собой еду заворачивали. Так во мне зародилась любовь к индийской кухне. Кстати говоря, если хотите похудеть, то идите работать в бар или в кафе в оживленных районах. После одного дня работы в таких местах ног уже не чувствуешь. И даже во сне потом ноги сами по себе ходят.

Работа в Южной Корее

В Корее много русских кафе, для работы в которых знать корейский язык необязательно.

Репетиторство

Хорошей подработкой может стать и репетиторство. Я преподавала русский язык корейцам. Когда студентов много, то такой арбайт может быть даже прибыльней, чем основная работа. С некоторыми студентами я занималась долго, они сдавали экзамены. Иногда думаешь, вроде бы пришел к тебе, даже читать толком не умел, а теперь вот и побеседовать с ним можно на бытовые темы. Было дело, я даже базовый корейский иностранцам преподавала, но я считаю, что язык должен преподавать носитель языка, поэтому особого рвения преподавать корейский язык у меня не было.

Работа в университете

Еще один вариант подработки можно найти непосредственно в самом университете. Многие преподаватели нанимают ассистентов, которые помогают проверять домашние работы и готовить материал к занятиям. Я работала с американским профессором с кафедры экономики, который уже долгое время преподавал и жил в Корее. Моей задачей было помогать ему в научных исследованиях. Виделись с ним раз в неделю, он давал задания, мы обсуждали некоторые насущные вопросы. Работала я с профессором и после окончания университета, даже тогда, когда он вернулся в Калифорнию. Написали совместно научную статью, которую должны скоро опубликовать. Так, простая подработка в итоге превратилась в мою первую научную работу, в статье профессор указал меня как соавтора.

Кратко о визовых тонкостях

Для официального устройства на работу нужна виза Н или Е. Визу Н получают обычно до приезда в Корею. А вот визу Е помогает получить компания, которая берет вас на работу. Поэтому, если вы уходите с этой работы и устраиваетесь на новую, то вам нужно будет переоформлять визу.

Иностранным студентам обычно выдают визу D, по которой обычно работать нельзя. Если есть желание работать, то для этого нужно получить определенное разрешение, число допустимых рабочих часов по такой визе ограничено.

Одним словом, при желании в Корее можно найти работу. Но знание корейского языка – это ключ к достойной работе и высокой оплате.

Добавить комментарий