12.05.2018
Эта подборка – отличная возможность проверить себя на знание основных французских прилагательных. Пройдитесь по списку, послушайте озвучку слов и попробуйте повторить за диктором. Если встретились незнакомые слова – выпишите их отдельно и составьте предложения.
Важный момент: во французском прилагательное меняет форму в зависимости от рода и числа. В таблице мы указываем прилагательные для мужского и женского рода в единственном числе. Чтобы получить прилагательное во множественном числе, добавьте окончание -s.
перевод | прилагательное | |
---|---|---|
1. | милый | gentil , gentille |
2. | красивый | beau , belle |
3. | молодой | jeune |
4. | старый | vieux , vieille |
5. | большой | grand , grande |
6. | разный, непохожий, отличный (от чего-то) | différent |
7. | полезный | utile |
8. | крупный | large |
9. | маленький | petit , petite |
10. | каждый, любой | chacun , chacune |
11. | важный | important , importante |
12. | ограниченный, сокращенный | restreint , restreinte |
13. | основной, начальный, базовый | basique |
14. | доступный | accessible |
15. | популярный | populaire |
16. | холодный | froid , froide |
17. | жаркий, горячий, теплый | chaud , chaude |
18. | дополнительный | supplémentaire |
19. | интересный | intéressant |
20. | смешной | amusant |
21. | странный | étrange |
22. | обычный | ordinaire |
23. | похожий | semblable |
24. | счастливый | heureux , heureuse |
25. | здоровый | sain , saine |
26. | традиционный | traditionnel , traditionnelle |
27. | сильный | fort , forte |
28. | слабый | faible |
29. | строгий | strict |
30. | злой | méchant , méchante |
31. | добрый | bon , bonne |
32. | изумительный, роскошный | magnifique |
33. | чудесный | merveilleux , merveilleuse |
34. | быстрый | rapide |
35. | успешный | réussi , réussie |
36. | дешевый | bon marché |
37. | дорогой | cher , chere |
38. | бедный | pauvre |
39. | богатый | riche |
40. | вежливый | courtois , courtoise |
41. | грубый | rude |
42. | ответственный | responsable |
43. | медленный | lent , lente |
44. | добросердечный, ласковый, отзывчивый | affectueux , affectueuse |
45. | недавний | récent , récente |
46. | возможный | possible |
47. | невозможный | impossible |
48. | типичный | typique |
49. | огромный, грандиозный | énorme |
50. | редкий | rare |
51. | страшный, ужасный | épouvantable |
52. | уместный, актуальный, относящийся к делу | opportun , opportune |
53. | законный | légal , légale |
54. | незаконный | illégal , illégale |
55. | опасный | dangereux , dangereuse |
56. | надежный, достойный доверия | fiable |
57. | квалифицированный, эффективный | compétent , compétente |
58. | властный | autoritaire |
59. | иностранный | étranger , étrangere |
60. | голодный | affamé , affamée |
61. | испытывающий жажду | assoiffé , assoiffée |
62. | внимательный, предупредительный | attentif , attentive |
63. | скучный | ennuyeux , ennuyeuse |
64. | заботливый, бережный | attentionné , attentionnée |
65. | известный | célèbre |
66. | очевидный | évident , évidente |
67. | подходящий, пригодный | convenable |
68. | удобный, комфортный | commode |
69. | длинный | long , longue |
70. | постоянный | constant , constante |
71. | испуганный | effrayé , effrayée |
72. | бывший, прежний | ancien , ancienne |
73. | ужасный | terrible |
74. | приятный | agréable |
75. | внезапный | soudain , soudaine |
76. | любопытный | curieux , curieuse |
77. | беспокойный | inquiet , inquiete |
78. | удачливый, удачный | chanceux , chanceuse |
79. | печальный | triste |
80. | дружелюбный | aimable |
81. | захватывающий, волнующий | exaltante , exaltante |
82. | высокий | haut , haute |
83. | низкий | bas , basse |
84. | узкий, тесный | étroit , étroite |
85. | широкий | large |
86. | уверенный | certain , certaine |
87. | спящий | dormant , dormante |
88. | уставший | fatigué , fatiguée |
89. | сознательный, осознанный | conscient , consciente |
90. | одинокий | solitaire |
91. | виновный | coupable |
92. | невинный | innocent , innocente |
93. | крошечный | minuscule |
94. | подозрительный, недоверчивый | méfiant , méfiante |
95. | выдающийся, поразительный, знаменитый | illustre |
96. | тяжелый | dur , dure |
97. | громкий, шумный | bruyant , bruyante |
98. | тихий | calme |
99. | спокойный | tranquille |
100. | чистый | propre |
101. | грязный | sale |
102. | храбрый | courageux , courageuse |
103. | независимый | indépendant , indépendante |
104. | исторический | historique |
105. | честный | honnête |
106. | больной | malade |
107. | полный | plein , pleine |
108. | пустой | vide |
109. | необходимый | nécessaire |
110. | сладкий | doux , douce |
111. | сложный, трудный | difficile |
112. | вкусный | savoureux , savoureuse |
113. | свободный (в т.ч. в размере) | libre |
114. | красивый, хорошенький, милый | joli , jolie |
115. | плоский, ровный | plat , plate |
116. | официальный, служебный | officiel , officielle |
117. | идеальный, безупречный | idéal |
118. | яркий, умный | brillant , brillante |
119. | глупый, нелепый | ridicule |
120. | противоположный, обратный | contraire |
121. | приличный, порядочный | décent , décente |
122. | точный | exact , exacte |
123. | веселый, бодрый | allègre |
124. | толстый | gros , grosse |
125. | худой, тонкий | maigre |
126. | безопасный, надежный | sécurisé , sécurisée |
127. | глубокий | profond , profonde |
128. | легкий, простой | facile |
129. | хороший | bon , bonne |
130. | формальный, официальный | formel , formelle |
131. | неформальный, неофициальный | informel , informelle |
132. | удобный | confortable |
133. | нормальный | normal , normale |
134. | свежий, прохладный | frais , fraîche |
135. | правильный, надлежащий, корректный | correct , correcte |
136. | ценный | précieux , précieuse |
137. | ведущий, главный, передовой | principal , principale |
138. | неподъемный, неуклюжий, тяжкий | lourd , lourde |
139. | темный | sombre |
140. | гладкий | lisse |
141. | твердый | dur , dure |
142. | светлый | claire |
143. | международный | international |
144. | благоразумный, здравый | raisonnable |
145. | таинственный | mystérieux , mystérieuse |
146. | занятой | occupé , occupée |
147. | безвозмездный, бесплатный | gratuit , gratuite |
148. | умный | intelligent , intelligente |
149. | мудрый | sage |
150. | дальний, труднодоступный | lointain , lointaine |
Мы продолжим добавлять подобные справочные посты по разным частям речи и лексическим темам. А пока посмотрите 30 фраз для первого разговора по-французски и 100 базовых фраз и выражений.
Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!
Оставьте свой комментарий
Имя прилагательное – это такое слово, которое прилагается к существительному, то есть становится таким же по роду (мужской – женский) и числу (единственное – множественное) и отвечает на вопрос «какой?». Другими словами ведет себя так же как и в русском языке.
Поэтому нам будет легко запомнить, что прилагательное должно меняться в зависимости от того существительного, к которому оно прилагается.
красные ручки – des stylos rouges
черная машина – une voiture noire
Внимание! Род имен существительных очень часто не совпадает с русским языком. К тому же нет среднего рода.
la table (ж. р.) – стол (м. р.)
le livre (м. р.) – книга (ж. р.)
la robe (ж. р.) – платье (ср. р.)
le manteau (м. р.) – пальто (ср. р.)
Поэтому при переводе с русского языка надо помнить, что по-французски мы скажем, например, о платье – зеленая – la robe verte
Давайте теперь рассмотрим как же из прилагательного мужского рода можно сделать прилагательное женского рода:
в большинстве случаев к нему просто надо добавить букву e:
le récit intéressant – интересный рассказ
l’histoire intéressante – интересная история
Внимание! Некоторые прилагательные мужского рода тоже имеет на конце эту букву. Их просто надо запомнить. Они по родам не меняются:
rouge (красный, -ая)
jaune (желтый, -ая)
jeune (молодой, -ая)
beige (бежевый, -ая)
triste (печальный, -ая)
rose (розовый, -ая)
удвоение согласной + е используется в следующих случаях:
–en / –enne
un pays européen (европейская страна) – une langue européenne (европейский язык)
–ien / –ienne
un chanteur italien (итальянский певец) – une chanteuse italienne (итальянская певица)
–on / –onne
un garçon mignon (симпатичный мальчик) – une fille mignonne (симпатичная девочка)
–as / –asse
un fauteuil bas (низкое кресло) – une table basse (низкий стол)
–os / –osse
un gros sac (толстая сумка) – une grosse valise (толстый чемодан)
–el / –elle
un geste habituel (обычный жест) – une question habituelle (обычный вопрос)
–eil / –eille
un film pareil (похожий фильм) – une situation pareille (похожая ситуация)
–et / –ette
mon frère cadet (мой младший брат) – ma soeur cadette (моя младшая сестра)
Исключения:
complet (заполненный) – complète (заполненная)
concret (конкретный) – concrète (конкретная)
discret (скромный) – discrète (скромная)
inquiet (беспокойный) – inquiète (беспокойная)
secret (секретный) – secrète (секретная)
другие случаи (но опять же всегда е на конце):
–er / –ère
un homme étranger (мужчина иностранец) – une femme étrangère (женщина иностранка)
–ier / –ière
un problème financier (финансовая проблема) – une question financière (финансовый вопрос)
–f / –ve
un garçon sportif (спортивный мальчик) – une fille sportive (спортивная девочка)
–eux / –euse
un garçon courageux (храбрый мальчик) – une fille courageuse (храбрая девочка)
–eur / –euse
un geste trompeur (обманчивый жест) – une idée trompeuse (обманчивая идея)
–teur / –trice
un geste protecteur (покровительственный жест) – une voix protectrice (покровительственный голос)
Исключения:
meilleur (лучший) – meilleure (лучшая)
majeur (совершеннолетний) – majeure (совершеннолетняя)
mineur (несовершеннолетний) – mineure (несовершеннолетняя)
superieur (высший) – superieure (высшая)
extérieur (внешний) – extérieure (внешняя)
intérieur (внутренний) – intérieure (внутренняя)
antérieur (предыдущий) – antérieure (предыдущая)
postérieur (последующий) – postérieure (последующая)
а также совершенно особые случаи (не забудьте, что на конце е!):
beau – belle (красивый, -ая)
nouveau – nouvelle (новый, -ая)
fou – folle (сумасшедший, -ая)
vieux – vieille (старый, -ая)
gentil – gentille (милый, -ая)
blanc – blanche (белый, -ая)
frais – fraîche (свежий, -ая)
franc – franche (вольный, -ая)
sec – sèche (сухой, -ая)
doux – douce (нежный, -ая)
faux – fausse (ложный, -ая)
roux – rousse (рыжий, -ая)
long – longue (длинный, -ая)
public – publique (общественный, -ая)
grec – grecque (греческий, -ая)
turc – turque (турецкий, -ая)
jaloux – jalouse (ревнивый, -ая)
bref – brève (короткий, -ая)
favori – favorite (любимый, -ая)
Внимание! У некоторых прилагательных есть целых две формы мужского рода. Как обычно, это связано с желанием французов, чтобы в их языке все было красиво 🙂
Если существительное, перед которым будет стоять данное прилагательное, будет мужского рода единственного числа и будет начинаться с гласной или нечитаемой буквы h, следующие прилагательные поменяют свою форму:
beau – bel (красивый) – un bel arbre (красивое дерево)
fou – fol (сумасшедший) – un fol homme (сумасшедший мужчина)
nouveau – nouvel (новый) – un nouvel employé (новый служащий)
vieux – vieil (старый) – un vieil homme (старый мужчина)
От женского рода они будут отличаться только отсутствием удвоения согласной и буквы е.
Сравните:
Cet endroit est beau. – Это место (есть) красивое.
C’est un belendroit. – Это (есть) красивое место.
Теперь посмотрим как прилагательные образуют множественное число:
в большинстве случаев к ним просто добавляют букву s (не забывая при этом, что сначала нужно согласовать по роду).
un stylo vert (зеленая ручка) – des stylos verts (зеленые ручки)
une voiture verte (зеленая машина) – des voitures vertes (зеленые машины)
Но некоторые прилагательные имеют s на конце и в единственном числе. Еще одну добавлять не надо 🙂
un mur épais (плотная стена) – des murs épais (плотные стены)
к прилагательным beau (красивый) и nouveau (новый) добавляют не s, а x:
les beaux yeux – красивые глаза
les nouveaux livres – новые книги
Но некоторые прилагательные имеют x на конце и в единственном числе. Еще одну добавлять не надо 🙂
un garçon généreux (щедрый мальчик) – des garçons généreux (щедрые мальчики)
особые случаи:
Когда речь идет о мужском роде
–al / –aux
un problème médical – медицинская проблема
des problèmes médicaux – медицинские проблемы
Исключения:
banal – banals (банальный, -ые)
final – finals (финальный, -ые)
fatal – fatals (фатальный, -ые)
glacial – glacials (ледяной, -ые)
natal – natals (родной, -ые)
naval – navals (морской, -ие)
bancal – bancals (кривой, -ые)
Внимание! Если род женский, то следуем основному правилу (+ s):
une question médicale – медицинский вопрос
des questions médicales – медицинские вопросы
Где прилагательное должно стоять?
Основное правило – после существительных (в отличии от русского языка!):
une robe rouge – платье красное (по-русски: красное платье)
une table ronde – стол круглый
une chanteuse française – певица французская
un pays européen – страна европейская
Но, как обычно, есть исключения:
несколько прилагательных всегда стоят перед существительным, их надо запомнить:
un petit enfant – маленький ребенок
un grand bâtiment – большое здание
un nouveau roman – новый роман
un vieux costume – старый костюм
un bon dîner – хороший ужин
un mauvais déjeuner – плохой обед
un gros livre – толстая книга
un joli chemisier – красивая блузка
un beau jardin – красивый сад
прилагательные, обозначающие эмоции, характер, могут стоять и после, и перед существительными. Вперед их выносят обычно для усиления смысла:
une situation terrible – ужасная ситуация
une terrible situation – ситуация ужасная
Кстати, любопытно, что в русском языке наоборот, чтобы усилить смысл прилагательного, его ставим после существительного (а в нейтральной позиции – перед).
а есть такие прилагательные, которые могут стоять и до, и после существительного, но при этом будут менять свой смысл (или его оттенки).
mes mains propres – мои чистые руки
mes propres mains – мои собственные руки
la musique sacrée – священная музыка
la sacrée musique – ненавистная музыка
un homme brave – храбрец
un brave homme – славный малый
un homme hônnete – честный человек
un hônnete homme – порядочный человек
une femme pauvre – бедная (небогатая) женщина
une pauvre femme – бедняжка
une histoire triste – грустная история
une triste histoire – скучная история
Раскроем еще один секрет.
Если к прилагательному женского рода добавить –ment, получится наречие (слово, которое отвечает на вопрос «как?»).
attentif (внимательный) – attentive (внимательная) – attentivement (внимательно)
Для прилагательных, заканчивающихся на –ant, –ent окончание будет немножко другим (и женский род образовывать не надо):
–ent / –emment
prudent (острожный) – prudemment (острожно)
–ant / –amment
suffisant (достаточный) – suffisamment (достаточно)
Если вам нужны объяснения этой грамматической темы голосом, а также дополнительный комплект упражнений, вы можете найти это в нашем аудио курсе Грамматика в МП3 с упражнениями и ответами.
На чтение 10 мин. Опубликовано 08.03.2020
Обычно, когда говорят о прилагательных, имеют в виду только качественные. Т.е. те, что указывают на свойства существительного, имеют степени сравнения и т.д. Например, le ciel bleu – голубое небо, une fille courageuse – смелая девушка, des jardins bien entretenus – ухоженные сады. Но, помимо таких прилагательных, во французском языке есть и другие, в частности неопределенные, указательные, притяжательные. В этой статье мы поговорим и о них, но начнем, пожалуй, с рода и числа, а также степеней сравнения качественных прилагательных.
Кстати, еще одна особенности именно французских прилагательных в том, что они чаще всего ставятся после существительного, а не до.
Рекомендуем скачать список 150 самых распространенных французских прилагательных в формате PDF по ссылке.
Содержание
- Качественные прилагательные
- Женский род прилагательных во французском языке
- Множественное число прилагательных во французском языке
- Исключения
- Степени сравнения прилагательных во французском языке
- Место прилагательных во французском языке
- Неопределенные прилагательные
- Aucun, aucune
- Autre, autres
- Certain (-s), certaine (-s)
- Chaque
- Différents, différentes
- Maints, maintes
- Même, mêmes
- Nul, nulle
- Plusieurs
- Quelconque
- Quelque (-s)
- Un tel, une telle
- Tout, toute, tous, toutes
- Притяжательные прилагательные
- Таблица притяжательных прилагательных
- Указательные прилагательные
Качественные прилагательные
Эти прилагательные потому так и называются, что описывают качества кого-то или чего-то. А потому их всегда сопровождает существительное. Их окончания различаются в зависимости от рода (мужского или женского) и числа (единственного или множественного) существительного, к которому они относятся. Еще один пример: les villes françaises – французские города.
Женский род прилагательных во французском языке
Во многих случаях, чтобы образовать прилагательное женского рода из мужского нужно просто добавить к последнему окончание -e. К примеру, une cravate bleue, во французском языке галстук женского рода. Но есть довольно большое кол-во исключений из этого правила, поэтому? рекомендуем прочитать отдельную статью про женский род французских прилагательных, в которой мы детально описываем все случаи исключений в таблице и приводим примеры для лучшего запоминания.
Множественное число прилагательных во французском языке
Основное правило такое же, как и для существительных: прибавление окончания -s к нужной форме в ед.ч. Например, grand — grands (большой — большие). -s на конце как обычно не произносится, исключение – случаи связывания: les grands amis — большие друзья.
Также рекомендуем прочитать статью про образование множественного числа во французском языке, где мы разбираем еще и существительные.
Исключения
Окончание в ед.ч. |
Изменение во мн.ч. |
Пример |
Исключения |
-s, -x |
— |
vieux (старый или старые) |
— |
-al |
-aux |
amical – amicaux (дружеский – дружеские) |
banal (банальный), fatal (роковой), glacial (ледяной), natal (родной), naval (морской), final (финальный), pascal (пасхальный) Они просто добавляют -s по основному правилу. |
-eau |
-eaux |
beau — beaux (красивый — красивые) |
— |
Степени сравнения прилагательных во французском языке
У французских прилагательных есть две степени сравнения (Degrés de comparaison), а именно сравнительная и превосходная, если не считать положительную.
Примеры употребления:
- Mon chien est moins grand que le tien. (comparatif d’infériorité) — Моя собака меньше твоей.
- Mon chien est aussi grand que le tien. (comparatif d’égalité) — Моя собака такая же большая, как твоя.
- Mon chien mange autant que le tien. (comparatif d’égalité) — Моя собака ест столько же, сколько и твоя.
- Mon chien est plus grand que le tien. (comparatif de supériorité) — Моя собака больше твоей.
- Mon chien est le plus grand du monde. — Моя собака самая большая в мире.
О правилах образования степеней сравнения прилагательных во французском языке и некоторых исключениях читайте в статье на нашем сайте по ссылке.
Место прилагательных во французском языке
Большинство французских прилагательных ставится после слова, которое они определяют. Но есть исключения. Перед существительным ставятся следующие прилагательные: autre — другой, beau (-bel — belle) — красивый, bon (bonne) — хороший, вкусный, grand (-e) — большой, gros (grosse) — толстый, haut (-e) — высокий, joli (-e) — милый, красивый, long (longue) — длинный, mauvais (-e) — плохой, nouveau (nouvel — nouvelle) — новый, petit (-e) — маленький, vilain (-e) — плохой, противный, jeune — молодой, vieux (vieil — vieille) — старый.
Однако, если с этими прилагательными используется длинное наречие, то оба слова ставятся после существительного. Если короткое, то как до, так и после. Например, une population extrêmement jeune — очень молодое население.
Если у таких прилагательных есть дополнение, они ставятся после существительного: un vin bon à boire — вино, которое вкусно пить.
Есть также прилагательные, которые употребляются и до, и после существительного:
Без изменения своего значения. Некоторые оценочные прилагательные, такие как délicieux, magnifique, splendide, superbe, horrible, extraordinaire, étonnant, passionnant, merveilleux, incroyable, admirable, épouvantable, excellent и др. Если ставятся до существительного, то передают оценку говорящего.
- Maintenant je dois parler à mon horrible frère. — Теперь мне нужно поговорить с моим ужасным братом.
- Merci pour ce délicieux dîner. — Спасибо за этот вкусный ужин.
- Notre fille a une imagination admirable. — У нашей дочери замечательное воображение.
С изменением значения в зависимости от позиции. Перед существительным прилагательное, как правило, имеет переносное значение или описывает внутренние качества. После — в основном имеет описательную функцию, констатирует какие-то объективные качества и характеристики. Вы можете скачать список прилагательных, которые изменяют значение в зависимости от позиции существительного в формате PDF по ссылке.
Если прилагательных несколько, то ставят их всегда от общего к частному. Пример: Une jolie jeune femme. — Красивая молодая женщина.
Неопределенные прилагательные
Эти прилагательные указывают на неопределенное множество. Всегда используются вместе с существительными. Во французском языке также есть неопределенные местоимения, они, в отличие от прилагательных, употребляются самостоятельно (без существительного), в этом и вся разница.
Число |
Перевод |
|
Ед.ч. |
Мн.ч. | |
Aucun, aucune |
— |
Никакой |
Autre |
Autres |
Остальной, остальные |
Certain, certaine |
Certains, certaines |
Некоторый, некоторая, некоторые / некий, некая, некие |
Chaque |
— |
Каждый, любой |
— |
Différents, différentes |
Многие, разнообразные |
— |
Maints, maintes |
Многие |
Le même, la même |
Les mêmes |
Тот же самый, та же самая, те же самые |
Nul, nulle |
— |
Никто; никакой, никакая |
— |
Plusieurs |
Многие, многочисленные |
Quelque |
Quelques |
Какой-нибудь, некоторый; несколько |
Quelconque |
— |
Какой-нибудь, любой |
Tel, telle |
Tels, telles |
Такой, такая, такие |
Tout, toute |
Tous, toutes |
Всё, все, весь, вся |
Aucun, aucune
Aucun, aucune + сущ. в ед. ч. без артикля переводится как «никакой». При его употреблении отрицательная частица pas не ставится.
- Aucun conseil ne peut défendre plus d’un suspect. – Ни один из адвокатов не может предоставляться более чем одному подозреваемому.
- Il n’y remporte aucune récompense. – Но за это он не получил никакой награды.
- Cette rébellion ne représente aucune menace. – Уверяю вас, это восстание не представляет никакой угрозы.
Autre, autres
L’autre, les autres + сущ. переводится как «остальной, все остальные».
- Appelons-la «l’autre» Europe. – Назовем ее «остальной» Европой.
- Les autres enfants seront avec nous. – Остальные дети будут с нами.
Certain (-s), certaine (-s)
Certain, certaine + сущ. в ед. ч. с неопред. артиклем (un, une, des) переводится как «некий, некоторый».
- Un certain genre d’effet secondaire de tout ce processus. – Некий побочный эффект от всего этого процесса.
Сущ. + certain, certaine переводится как «безусловный, достоверный».
- Est vouée à un échec certain. – Обречен на безусловный провал.
Chaque
Chaque + сущ. в ед. ч. без артикля переводится как «каждый, любой»
- Vérifie chaque maison, chaque champ. – Проверь каждый дом, каждое поле.
- Les joueurs changent chaque année. – Игроки меняются каждый год.
Différents, différentes
Сущ. во мн.ч. без артикля + différents, différentes переводится как «многие, разнообразные».
- Au moins deux vues différentes ont été présentées. – Было высказано по крайней мере два различных мнения.
Maints, maintes
Maints, maintes + сущ. во мн. ч. без артикля переводится как «многие».
- Dans maints pays, endroits. – Во многих странах, местах.
Même, mêmes
Le même, la même, les mêmes + сущ. переводится как «тот же (самый), один и тот же, одинаковый».
- Nous sommes tous confrontés aux mêmes problèmes. – Все мы сталкиваемся с одними и теми же проблемами.
- Le même jour. – Тот же день.
Nul, nulle
Nul, nulle + сущ. без артикля переводится как «никакой, никакая». При употреблении отрицательная частица pas не ставится.
- Il n’y eut nulle magie. – Не было никакой магии.
Plusieurs
Plusieurs + сущ. во мн. ч. без артикля переводится как «многие, многочисленные».
- Cela a ouvert plusieurs portes qui jusqu’alors étaient fermées. – Это открыло несколько дверей, которые были закрыты.
Quelconque
Сущ. с неопред. артиклем + quelconque переводится как «какой-нибудь, любой».
- Une activité quelconque. – Какая-то деятельность.
Quelque (-s)
Quelque + сущ. в ед. ч. без артикля переводится как «какой-нибудь, некоторый».
- J’ai quelque expérience dans la négociation. – У меня есть некоторый опыт в ведении переговоров.
Quelques + сущ. во мн. ч. без артикля переводится как «несколько».
- Je voudrais ajouter quelques remarques. – Я хотел бы добавить несколько замечаний.
Un tel, une telle
Un tel (de tels), une telle (de telles) + сущ. переводится как «такой, подобный».
- Si un tel jour devait arriver. – Если наступит такой день.
- Tu es bien jeune pour de telles bêtises. – Ты слишком молод для таких глупостей.
Tout, toute, tous, toutes
Tout, toute, tous, toutes + сущ. с опред. артиклем (le, la, les) переводится как «весь, вся, всё, все».
- On a fouillé tout le bâtiment. – Мы обыскали всё здание.
Tout, toute, tous, toutes + сущ. с неопред. артиклем (un, une, des) переводится как «целый, целые, все».
- J’ai proposé toute une série d’idées. – Я предложил целый ряд идей.
- Ce sont toutes des adresses personnelles. – Это всё личные адреса.
Tout, toute, tous, toutes + сущ. без артикля переводится как «всякий, любой, каждый».
- Est obligé d’annuler toutes décisions. – Обязан отменить каждое решение.
Притяжательные прилагательные
Употребляются перед существительным и согласуются с ним в роде и числе.
Перед существительным или прилагательным женского рода, начинающимся с гласного или с немого h, используется форма мужского рода mon, ton, son: mon amie – моя подруга.
Таблица притяжательных прилагательных
Кол-во владельцев |
1 владелец |
Несколько владельцев |
||
Кол-во объектов |
1 объект |
Несколько объектов |
1 объект |
Несколько объектов |
1 л. |
mon — м.р. ma — ж.р. (мой, моя, моё) |
mes (мои) |
notre (наш) |
nos (наши) |
2 л. |
ton — м.р. ta — ж.р. (твой, твоя, твоё) |
tes (твои) |
votre (ваш) |
vos (ваши) |
3 л. |
son — м.р. sa — ж.р. (его, её) |
ses (его, ее) |
leur (их) |
leurs (их) |
Больше о притяжательных прилагательных у нас на сайте.
Указательные прилагательные
Употребляются перед существительным и согласуются с ним в роде и числе.
Число и род |
М.р. |
Ж.р. |
Ед.ч. |
сe, cet – этот |
сette – эта |
Мн.ч. |
сes — эти |
Форма cet ставится перед существительными мужского рода, начинающимися на гласную букву или немое h. Например, cet héritage — это наследство.
Также читайте отдельную статью об указательных прилагательных.
Имя прилагательное во французском языке, важная и неотъемлемая часть речи, которая позволяет определить предмет, его свойства и характеристики. Изменяется в роде, числе и степени сравнения, которые согласуются с родом и числом имени существительного, к которому оно относится.
Содержание
- Род и число прилагательных (коротко)
- Прилагательное во множественном числе
- Местоположение прилагательного
- Перед существительными
- Положение оценочных прилагательных
- Смысл прилагательного в зависимости от его положения
Род и число прилагательных (коротко)
Мы уже обсуждали такой грамматический феномен, как род и число французских прилагательных. Здесь мы рассмотрим только основные понятия.
Как образуется женский род прилагательных: прилагательное мужского рода получает окончание – е для образования женского рода. К примеру:
- Grand – grande – большой – большая
- Petit – petite – маленький – маленькая
- Rusé – rusée – хитрый – хитрая
Например: une petite fille (маленькая девочка) – un petit garçon (маленький мальчик)
Если прилагательное оканчивается на –с, в женском роде окончание меняется на –che:
- Blanc – blanche – белый – белая
- Franc – franche – открытый – открытая
- Sec – sèche – сухой – сухая
Например: Un homme franc (откровенный мужчина) – une femme franche (откровенная женщина)
Окончание – eur в женском роде изменяется на – euse:
- Menteur – menteuse – лживый – лживая
- Moqueur – moqueuse – насмешливый – насмешливая
Например: un garçon menteur (лживый мальчик) – une fillette menteuse (лживая девочка)
Окончание – teur в женском роде переходит на – trice:
- Observateur – observatrice – наблюдательный – наблюдательная
- Interrogateur – interrogatrice – допрашивающий – допрашивающая
Например: un professeur observateur (наблюдательный профессор) – une élève observatrice (наблюдательная ученица)
Окончание – eau переходит в – elle:
- Nouveau – nouvelle – новый – новая
- Jemeau – jumelle – похожий – похожая (близнец – близняшка)
- Beau – belle – красивый – красивая
Например: un nouveau ami (новый друг) – une nouvelle amie (новая подруга)
Окончание мужского рода – ou переходит в женский род –olle:
- Fou – folle – сумасшедший – сумасшедшая
- Mou – molle – мягкий – мягкая
Глухое окончание – s в мужском роде становится звонким в женском роде:
- Français – française – французский – французская
Окончание – f в женском роде изменяется на –ve:
- Neuf – neuve – новый – новая
Окончание – eux переходит на – euse:
- Heureux – heureuse – счастливый – счастливая
Некоторые прилагательные французского языка не подходят ни под одно правило, поэтому их необходимо запомнить:
- Bas– basse– низкий – низкая
- Blanc– blanche– белый – белая
- Frais– fraiche– свежий – свежая
- Gros– grosse– толстый – толстая
- Long– longue– длинный – длинная
- Pais– paisse– густой – густая
- Doux– douce– сладкий – сладкая
Более подробно почитать об образовании женского рода французских прилагательных можно здесь.
Прилагательное во множественном числе
Прилагательное во французском языке также изменяется в числе.
Общее правило образования множественного числа – это прибавление окончания – s к прилагательному в единственном числе.
- Différent – differents – разный – разные
- Petit – petits – маленький – маленькие
- Pointu – pointus – острый – острые
Такое же окончание и у прилагательных женского рода:
- Différente – differentes – разная – разные
- Petite – petites – маленькая – маленькие
- Pointue – pointues – острая – острые
Прилагательные с окончанием –al во множественном числе получают окончание – aux:
- Vertical – verticaux – вертикальный – вертикальная
Окончания – s или – x во множественном числе остаются неизменяемыми:
- Gros – gros – толстый – толстые
- Heureux – heureux – счастливый – счастливые
Местоположение прилагательного
В русском языке мы привыкли к тому, что прилагательное находится перед словом, которое оно определяет: уютный дом, красивая девушка, высокий мужчина и т.д. Во французском языке дело обстоит иначе.
Большинство прилагательных находится после слова, которое они определяют: un homme heureux, une chambre confortable, un ami hospitalier.
Перед существительными
Перед существительным ставятся следующие прилагательные:
- Autre – другой
- Beau (belle) – красивый
- Bon (bonne) – хороший, добрый
- Grand (grande) – большой
- Gros (grosse) – толстый
- Haut (haute) – высокий
- Joli (jolie) – милый
- Long (longue) – длинный
- Mauvais (mauvaise) – плохой, злой
- Nouveau (nouvelle) – новый
- Petit (petite) – маленький
- Vilain (vilaine) – гадкий
- Jeune – молодой
- Vieux (vieille) – старый
НО: если с данными прилагательными употребляется наречие, то оба слова находятся после существительного: un garçon très haut – очень высокий мальчик. И если у таких прилагательных есть дополнение, то они тоже ставятся после существительного: le vin bon à boire – вино, хорошее к питью.
Положение оценочных прилагательных
Некоторые французские прилагательные могут ставиться и перед, и после существительного. Они не изменяют своего значения. Это оценочные прилагательные, которые без изменения смысла могут ставиться как перед, так и после существительного. Но, если они стоят перед существительным, то приобретают субъективное значение. Это такие прилагательные:
- Délicieux – восхитительный; вкусный
- Magnifique – прекрасный
- Splendide – великолепный
- Superbe – восхитительный
- Horrible – ужасный
- Extraordinaire – экстраординарный
- Etonnant – удивительный
- Formidable – бесподобный
- Parfait – отличный
- Râvissant – прекрасный
- Passionnant – захватывающий
- Merveilleux – чудесный
- Incroyable – невероятный
- Admirable – чудесный
- Epouvantable – ужасающий
- Excellent – отличный
- Remarquable – замечательный
Смысл прилагательного в зависимости от его положения
Прилагательное во французском языке изменяет свое значение в зависимости от позиции. То есть, находясь перед существительным, они имеют одно значение, находясь после существительного, они приобретают другое значение. Обратите внимание на схему прилагательных и их перевод в зависимости от их позиции: прилагательное – значение после существительного – значение перед существительным.
- Amer – горький (на вкус) – горький (переносн.)
- Ancien – древний – бывший
- Antique – античный – старинный
- Bas – низкий – низкий (переносн.)
- Brave – смелый – порядочный, славный
- Certain – определенный – некоторый
- Chaud – теплый – теплый (переносн.)
- Cher – дорогой – дорогой (в обращении)
- Doux – сладкий – нежный
- Dur – твердый – тяжелый
- Fameux – знаменитый – превосходный
- Faux – лживый – ложный
- Fier – гордый – редкостный, отъявленный
- Fin – тонкий – искусный
- Fort – сильный – интенсивный
- Fou – сумасшедший – шальной
- Franc – прямой – явный
- Froid – холодный – холодный (переносн.)
- Furieux – сердитый – очень сильный
- Gris – серый – невеселый
- Léger – легкий – легкомысленный
- Maigre – худой – жалкий, скудный
- Méchant – злой – ничтожный
- Mince – худощавый – незначительный
- Mortel – смертный – смертельный
- Mou – мягкий – мягкий (переносн.)
- Noble – дворянский – благородный, возвышенный
- Pâle – бледный – жалкий
- Pauvre – бедный – несчастный
- Pieux – благочестивый – благой
- Plaisant – приятный – веселый
- Propre – чистый – собственный
- Rare – редкий – редкий (переносн.)
- Riche – богатый – дорогой (переносн.)
- Royal – королевский – царский (переносн.)
- Rude – жесткий, суровый – большой, сильный
- Sacré – священный – проклятый (НО: в названиях le Sacré Collège, Sacré-Cœur имеет значение «святой, религиозный»)
- Saint – священный – святой
- Sale – грязный – гнусный, мерзкий
- Seul – одинокий – единственный
- Simple – простой – заурядный
- Triste – грустный – плохой
- Unique – единственный – единственный из того, что было
- Vague – неопределенный – ничтожный
- Vrai – правдивый – истинный, настоящий
- Vert – зеленый, неспелый – бодрый
- Vif – живой – сильный (переносн.)
А что же делать в том случае, если прилагательных, определяющих слово, несколько? В таком случае, надо начинать с более общей характеристики, переходя к конкретной (то есть от общего к частному):
- Une voiture japonaise noire – черная японская машина
- Un vin blanc français – белое французское вино
Имя прилагательное во французском языке занимает фундаментальное место, так как именно эта чать речи поможет Вам в описании событий и действий. Употребляйте как можно больше прилагательных, ищите синонимы к ним, это сделает вашу речь гораздо интереснее и богаче!
Прилагательные перед существительными во французском – список
Сегодня поговорим о месте французских прилагательных в предложении и рассмотрим, какие прилагательные стоят перед существительными во французском языке.
Место французского прилагательного
Прилагательное чаще всего относится к существительному и является признаком предмета – большая страна, сильные руки, новые ботинки.
В отличие от русского языка, где прилагательные стоят перед существительными (длинная река, красивый дом), французские прилагательные по общему правилу ставятся после существительных, к которым они относятся.
- Elle a les cheveux frisés. – У нее кудрявые волосы. (Дословно – У нее волосы кудрявые).
- C’est une fleur rouge. – Это красный цветок. – Цвета тоже являются прилагательными (отвечают на вопрос «какой?»), поэтому они ставятся также после существительного.
Но имеется ряд прилагательных, которые не подчиняются общему правилу и стоят перед существительными, как в русском языке.
Какие французские прилагательные стоят перед существительными
Приведу список прилагательных, которые, как правило, стоят перед существительными.
В основном это частотные и короткие (чаще односложные) прилагательные.
Однако, далеко не все односложные прилагательные будут стоять перед существительными.
- une table basse – низкий столик;
- un oreiller doux – мягкая подушка.
Поэтому список ниже нужно запомнить.
Прилагательные я размещаю сразу в мужском и женском роде.
bon / bonne | хороший, добрый, вкусный |
beau / belle | красивый |
petit / petite | маленький, невысокий (о росте человека) |
grand / grande | большой, высокий (о росте человека), важный |
vieux / vieille | старый |
mauvais / mauvaise | плохой, злой |
joli / jolie | красивый, милый, хорошенький |
gros / grosse | толстый, крупный, сильный, огромный |
haut / haute | высокий (о предметах) |
long / longue | длинный |
jeune | молодой |
nouveau / nouvelle | новый |
large | широкий |
vaste | широкий, обширный, масштабный |
vrai / vraie | настоящий, правдивый |
faux / fausse | фальшивый, поддельный, лживый |
Обратите внимание! Прилагательные, которые в мужском роде оканчиваются на -e немую, в женском роде не меняют своего окончания, то есть совпадают:
- unlarge couloir – широкий коридор – мужской род;
- unelarge route – широкая дорога – женский род.
Эти 16 прилагательных являются наиболее частотными, однако, это не полный список прилагательных, которые стоят перед существительными. Другие прилагательные просто намного реже употребляются в речи.
Кроме того, перед существительными всегда стоят порядковые числительные (они тоже выполняют роль определения и отвечают на вопрос «какой?», поэтому имеет смысл тоже отнести их к этому правилу):
- Ils sont dans le deuxième – Они во второй квартире.
Во французском языке также имеются прилагательные, которые могут стоять как до, так и после существительных. Они даже могут менять свое значение в зависимости от своего места. Но эту тему лучше рассматривать отдельно.
Примеры прилагательных с существительными
Возьмем несколько примеров словосочетаний с нашими прилагательными:
- un bon repas – хорошая (вкусная) еда;
- un beau ruban – красивая лента;
- un petit ruisseau – маленький ручей;
- une grande nouvelle – важная новость;
- une vieille cravate – старый галстук;
- une mauvaise odeur – плохой (неприятный) запах;
- un joli nom – красивое имя;
- un gros chat – толстый кот;
- une haute montagne – высокая гора;
- un long cou – длинная шея;
- une jeune couple – молодая пара;
- une nouvelle loi – новый закон;
- de larges pouvoirs – широкие полномочия;
- une vaste region – обширный регион;
- une vraie tableau – настоящая картина;
- une fausse monnaie – фальшивая монета.
Обращайте внимание на согласование прилагательных с существительными в роде и числе.
Однако, некоторые из приведенных прилагательных в определенных значениях или конструкциях могут стоять после существительных.
- les cheveux longs – длинные волосы;
- le côté large – широкая сторона.
На самом деле, таких примеров немного.
Упражнение для закрепления
Переведите следующий фразы на французский язык, обращая внимание на род существительных, не забывая согласовывать с прилагательными:
- красивое платье, длинный автобус, большая коробка, новая книга, старая сумка, плохая машина, фальшивые часы, первая улица, настоящий билет, широкая кровать, толстая женщина, хороший компьютер, маленький ключ, молодая девушка, первый друг.
Существительные для данного упражнения вы найдете в этой статье.
- Все о французских притяжательных прилагательных вы можете почитать здесь.
- Как сказать «чтобы» и выразить свои цели на французском – в этой публикации.
- Спасибо по-французски – как сказать и как отреагировать, если поблагодарили вас, вы узнаете из этой статьи. Полезные выражения для повседневного общения.
- Все материалы по французскому языку смотрите в этой рубрике. Много интересного – разговорные выражения, полезная лексика и грамматика.
А на сегодня все. Придумайте свои примеры словосочетаний с прилагательными из таблицы и напишите их в комментариях.
Имя прилагательное во французском языке
Имя прилагательное во французском языке, важная и неотъемлемая часть речи, которая позволяет определить предмет, его свойства и характеристики. Изменяется в роде, числе и степени сравнения, которые согласуются с родом и числом имени существительного, к которому оно относится.
Род и число прилагательных (коротко)
Мы уже обсуждали такой грамматический феномен, как род и число французских прилагательных. Здесь мы рассмотрим только основные понятия.
Как образуется женский род прилагательных: прилагательное мужского рода получает окончание – е для образования женского рода. К примеру:
- Grand – grande – большой – большая
- Petit – petite – маленький – маленькая
- Rusé – rusée – хитрый – хитрая
Например: une petite fille (маленькая девочка) – un petit garçon (маленький мальчик)
Если прилагательное оканчивается на –с, в женском роде окончание меняется на –che:
- Blanc – blanche – белый – белая
- Franc – franche – открытый – открытая
- Sec – sèche – сухой – сухая
Например: Un homme franc (откровенный мужчина) – une femme franche (откровенная женщина)
Окончание – eur в женском роде изменяется на – euse:
- Menteur – menteuse – лживый – лживая
- Moqueur – moqueuse – насмешливый – насмешливая
Например: un garçon menteur (лживый мальчик) – une fillette menteuse (лживая девочка)
Окончание – teur в женском роде переходит на – trice:
- Observateur – observatrice – наблюдательный – наблюдательная
- Interrogateur – interrogatrice – допрашивающий – допрашивающая
Например: un professeur observateur (наблюдательный профессор) – une élève observatrice (наблюдательная ученица)
Окончание – eau переходит в – elle:
- Nouveau – nouvelle – новый – новая
- Jemeau – jumelle – похожий – похожая (близнец – близняшка)
- Beau – belle – красивый – красивая
Например: un nouveau ami (новый друг) – une nouvelle amie (новая подруга)
Окончание мужского рода – ou переходит в женский род –olle:
- Fou – folle – сумасшедший – сумасшедшая
- Mou – molle – мягкий – мягкая
Глухое окончание – s в мужском роде становится звонким в женском роде:
- Français – française – французский – французская
Окончание – f в женском роде изменяется на –ve:
- Neuf – neuve – новый – новая
Окончание – eux переходит на – euse:
- Heureux – heureuse – счастливый – счастливая
- Bas– basse– низкий – низкая
- Blanc– blanche– белый – белая
- Frais– fraiche– свежий – свежая
- Gros– grosse– толстый – толстая
- Long– longue– длинный – длинная
- Pais– paisse– густой – густая
- Doux– douce– сладкий – сладкая
Более подробно почитать об образовании женского рода французских прилагательных можно здесь.
Прилагательное во множественном числе
Прилагательное во французском языке также изменяется в числе.
Общее правило образования множественного числа – это прибавление окончания – s к прилагательному в единственном числе.
- Différent – differents – разный – разные
- Petit – petits – маленький – маленькие
- Pointu – pointus – острый – острые
Такое же окончание и у прилагательных женского рода:
- Différente – differentes – разная – разные
- Petite – petites – маленькая – маленькие
- Pointue – pointues – острая – острые
Прилагательные с окончанием –al во множественном числе получают окончание – aux:
- Vertical – verticaux – вертикальный – вертикальная
Окончания – s или – x во множественном числе остаются неизменяемыми:
- Gros – gros – толстый – толстые
- Heureux – heureux – счастливый – счастливые
Местоположение прилагательного
В русском языке мы привыкли к тому, что прилагательное находится перед словом, которое оно определяет: уютный дом, красивая девушка, высокий мужчина и т.д. Во французском языке дело обстоит иначе.
Большинство прилагательных находится после слова, которое они определяют: un homme heureux, une chambre confortable, un ami hospitalier.
Перед существительными
Перед существительным ставятся следующие прилагательные:
- Autre – другой
- Beau (belle) – красивый
- Bon (bonne) – хороший, добрый
- Grand (grande) – большой
- Gros (grosse) – толстый
- Haut (haute) – высокий
- Joli (jolie) – милый
- Long (longue) – длинный
- Mauvais (mauvaise) – плохой, злой
- Nouveau (nouvelle) – новый
- Petit (petite) – маленький
- Vilain (vilaine) – гадкий
- Jeune – молодой
- Vieux (vieille) – старый
НО: если с данными прилагательными употребляется наречие, то оба слова находятся после существительного: un garçon très haut – очень высокий мальчик. И если у таких прилагательных есть дополнение, то они тоже ставятся после существительного: le vin bon à boire – вино, хорошее к питью.
Положение оценочных прилагательных
Некоторые французские прилагательные могут ставиться и перед, и после существительного. Они не изменяют своего значения. Это оценочные прилагательные, которые без изменения смысла могут ставиться как перед, так и после существительного. Но, если они стоят перед существительным, то приобретают субъективное значение. Это такие прилагательные:
- Délicieux – восхитительный; вкусный
- Magnifique – прекрасный
- Splendide – великолепный
- Superbe – восхитительный
- Horrible – ужасный
- Extraordinaire – экстраординарный
- Etonnant – удивительный
- Formidable – бесподобный
- Parfait – отличный
- Râvissant – прекрасный
- Passionnant – захватывающий
- Merveilleux – чудесный
- Incroyable – невероятный
- Admirable – чудесный
- Epouvantable – ужасающий
- Excellent – отличный
- Remarquable – замечательный
Смысл прилагательного в зависимости от его положения
Прилагательное во французском языке изменяет свое значение в зависимости от позиции. То есть, находясь перед существительным, они имеют одно значение, находясь после существительного, они приобретают другое значение. Обратите внимание на схему прилагательных и их перевод в зависимости от их позиции: прилагательное – значение после существительного – значение перед существительным.
- Amer – горький (на вкус) – горький (переносн.)
- Ancien – древний – бывший
- Antique – античный – старинный
- Bas – низкий – низкий (переносн.)
- Brave – смелый – порядочный, славный
- Certain – определенный – некоторый
- Chaud – теплый – теплый (переносн.)
- Cher – дорогой – дорогой (в обращении)
- Doux – сладкий – нежный
- Dur – твердый – тяжелый
- Fameux – знаменитый – превосходный
- Faux – лживый – ложный
- Fier – гордый – редкостный, отъявленный
- Fin – тонкий – искусный
- Fort – сильный – интенсивный
- Fou – сумасшедший – шальной
- Franc – прямой – явный
- Froid – холодный – холодный (переносн.)
- Furieux – сердитый – очень сильный
- Gris – серый – невеселый
- Léger – легкий – легкомысленный
- Maigre – худой – жалкий, скудный
- Méchant – злой – ничтожный
- Mince – худощавый – незначительный
- Mortel – смертный – смертельный
- Mou – мягкий – мягкий (переносн.)
- Noble – дворянский – благородный, возвышенный
- Pâle – бледный – жалкий
- Pauvre – бедный – несчастный
- Pieux – благочестивый – благой
- Plaisant – приятный – веселый
- Propre – чистый – собственный
- Rare – редкий – редкий (переносн.)
- Riche – богатый – дорогой (переносн.)
- Royal – королевский – царский (переносн.)
- Rude – жесткий, суровый – большой, сильный
- Sacré – священный – проклятый (НО: в названиях le Sacré Collège, Sacré-Cœur имеет значение «святой, религиозный»)
- Saint – священный – святой
- Sale – грязный – гнусный, мерзкий
- Seul – одинокий – единственный
- Simple – простой – заурядный
- Triste – грустный – плохой
- Unique – единственный – единственный из того, что было
- Vague – неопределенный – ничтожный
- Vrai – правдивый – истинный, настоящий
- Vert – зеленый, неспелый – бодрый
- Vif – живой – сильный (переносн.)
А что же делать в том случае, если прилагательных, определяющих слово, несколько? В таком случае, надо начинать с более общей характеристики, переходя к конкретной (то есть от общего к частному):
- Une voiture japonaise noire – черная японская машина
- Un vin blanc français – белое французское вино
Имя прилагательное во французском языке занимает фундаментальное место, так как именно эта чать речи поможет Вам в описании событий и действий. Употребляйте как можно больше прилагательных, ищите синонимы к ним, это сделает вашу речь гораздо интереснее и богаче!
Учите французские прилагательные и пользуйтесь ими со знанием дела
Вы боитесь французских прилагательных? Это руководство поможет вам научиться использовать французские прилагательные (с множеством распространенных примеров!), Чтобы вы говорили по-французски как профессионал.
Использовать прилагательные в английском языке довольно просто. Вам просто нужно поставить их перед существительным, которое они описывают. Это оно!
Но когда дело доходит до французского, прилагательные используются по-разному.
Расположение прилагательного в предложении меняется в зависимости от описываемого существительного. И форма прилагательного зависит от того, является ли существительное женского, мужского, единственного или множественного числа существительным.
Звучит сложно? Позвольте нам упростить это для вас. Этот пост научит вас правильно использовать французские прилагательные.
Размещение прилагательных: до или после существительного
В отличие от английского, французские прилагательные часто ставятся после описываемого существительного: la boule bleue (синий шар), une personne intéressante (интересный человек).
Но есть несколько исключений.
Перед существительным идут французские прилагательные, относящиеся к красоте, возрасту, числу, размеру или доброте.
Примеры:
une belle robe (красивое платье)
un gros pain (большая буханка хлеба)
une vieille femme (старуха)
Теперь есть исключения из этого правила. Один из наиболее подходящих примеров — прилагательное délicieux (вкусно), так как его можно ставить до или после существительного.
Как число и пол влияют на французские прилагательные
Французские прилагательные изменчивы и зависят от двух вещей: числа (единственного или множественного числа) и пола (мужского или женского рода) существительного, которое описывает прилагательное.
Во многих случаях применяются следующие правила:
Буква E добавляется к прилагательным, описывающим существительное женского рода, за исключением прилагательных, оканчивающихся на молчаливую «е».
S добавляется к прилагательным, описывающим существительное во множественном числе, за исключением прилагательных, уже оканчивающихся на «s».
Примеры:
un petit sac (маленькая сумка)
une petite fille (маленькая девочка)
des petites révisions (небольшие изменения)
Здесь также следует отметить одну важную вещь: французские прилагательные национальности (например, français, américaine ) не начинаются с заглавной буквы (в отличие от английского).
Чтобы еще больше попрактиковаться с этими и другими повседневными французскими прилагательными, посмотрите видео ниже:
Изменение и размещение часто используемых французских прилагательных
Основываясь на приведенных выше правилах, давайте узнаем, как размещать и изменять французские прилагательные. Самый простой и быстрый способ — использовать примеры, поэтому мы составили для вас список.
Некоторые примеры распространенного размещения прилагательного
Jeune (Молодой)
Jeune следует обычному правилу. E уже присутствует в конце прилагательного, поэтому нет необходимости добавлять его при описании существительного женского рода.
Женское единственное число
C’est une jeune fille.
Она молодая девушка.
Мужской род единственного числа
Voici le jeune homme.
Вот молодой человек.
Женское множественное число
Les jeunes filles ont déjà atteint la place.
Барышни уже вышли на площадь.
Мужское множественное число
Les jeunes garçons sont partis pour la fête.
Молодые парни ушли на вечеринку.
Petit (Маленький)
Женское единственное число
Elle a une petite balle.
У нее маленький шарик.
Мужской род единственного числа
C’est un petit bébé.
Он маленький ребенок.
Женское множественное число
Hou la la! ces petites sucettes sont délicieuses.
Вау! Эти маленькие присоски восхитительны.
Мужское множественное число
Les petits fruits sont délicieux.
Маленькие фрукты вкусные.
Обратите внимание, как délicieux изменения в délicieuses при описании существительного женского рода множественного числа. Продолжайте читать, чтобы узнать почему!
Délicieux (Вкусно)
Прилагательные, оканчивающиеся на — ieux (Кроме vieux ) есть -se в конце существительных женского рода. Для существительных во множественном числе изменений нет.
Женское единственное число
une nourriture délicieuse
вкусная еда
Мужской род единственного числа
un délicieux gâteau
вкусный торт
Женское множественное число
des délicieuses pizzas
вкусная пицца
Мужское множественное число
des délicieux chocolats
вкусные шоколадные конфеты
Bon (Хорошо)
Наряду с добавлением «e» и «s» при описании существительных женского и множественного числа, здесь «n» также используется, когда прилагательное описывает существительные женского рода.
Женское единственное число
Elle a cuisiné une bonne soupe.
Она приготовила восхитительный суп.
Мужской род единственного числа
C’est un bon livre.
Это хорошая книга.
Женское множественное число
Mami m’a offert des bonnes friandises.
Нана дала мне вкусных конфет.
Мужское множественное число
Ces hamburgers sont bons.
Эти гамбургеры хороши.
Australien (Австралия)
Прилагательные, оканчивающиеся на — ien иметь женскую форму с — ienne окончание.
Женское единственное число
Ma soeur est australienne.
Моя сестра австралийка.
Мужской род единственного числа
Il est australien.
Он австралиец.
Женское множественное число
Elles sont australiennes.
Они австралийцы.
Мужское множественное число
Ils sont tous australiens.
Все они австралийцы.
Французские прилагательные, не подчиняющиеся правилам
Ниже приведен список неправильных французских прилагательных, которые вы часто будете встречать при изучении французского.
Beau (Красивый)
Мужской род единственного числа
Sa mère a un beau teint.
У ее мамы красивый цвет лица.
John est un bel homme.
Джон красивый мужчина.
Beau используется для описания существительных мужского рода в обоих приведенных выше примерах. Почему такое написание ( bel ) во втором примере? Beau изменения в bel при размещении перед существительными мужского рода, которые начинаются с молчаливой H или гласной.
Женское единственное число
Je prendrai cette belle robe.
Я возьму это прекрасное платье.
Женское множественное число
Cette année les prunes sont belles.
Чернослив в этом году прекрасен.
Мужское множественное число
J’ai toujours des beaux souvenirs de cette époque.
У меня остались прекрасные воспоминания о том времени.
Nouveau (Новый)
Это прилагательное следует тому же правилу, что и beau .
Женское единственное число
Elle a acheté une nouvelle tenue.
Она купила новый наряд.
Мужской род единственного числа
Elle aime son nouveau manteau de fourrure.
Ей нравится ее новая шуба.
Женское множественное число
Ses nouvelles responsabilités lui ont permis de progresser.
Новые обязанности позволили ей развиваться.
Мужское множественное число
John a eu ses nouveaux livres.
Джон получил свои новые книги.
Vieux (Старый)
Это одно из самых сложных (и одно из наиболее часто используемых) французских прилагательных.
Женское единственное число
Elle est une vieille femme.
Она старая женщина.
Мужской род единственного числа
Il est un vieil homme.
Он старик.
Мужское множественное число
Les vieux lieux de la ville sont magnifiques.
Старые места города великолепны.
Женское множественное число
Toutes les vieilles villes de France sont belles.
Все старые города Франции прекрасны.
Мы надеемся, что все приведенные выше примеры помогли вам научиться правильному использованию этих распространенных французских прилагательных, а также некоторым правилам навигации по остальным. Для более глубокого обучения обратитесь к наши репетиторы французского.