Как найти синекдоху в предложении

Синекдоха (от греч. synekdoche — соотнесение) — это фигура речи, в которой используется какое-то частное понятие для обозначения целого, и наоборот. Например:

  • носить каблуки — означает носить не только каблуки, а туфли на высоком каблуке (каблуки — понятие части, а понятие большего, целого — туфли);
  • за решёткой — обозначает нахождение в тюрьме (решётка — понятие части заменяет целое, понятие тюрьма — целое, большее);
  • уносить ноги (ноги — понятие частное, убегает же весь человек — это понятие общее, целое);
  • влететь в копеечку — означает быть чрезвычайно дорого (т.е. “копеечка” — только часть той огромной суммы, которую придётся заплатить);
  • Россия выиграла чемпионат мира по хоккею (спортсмены — понятие только части всей страны, а Россия — понятие общее, целое).

Слово синекдоха произносится с ударением на “е”.

Синекдоха не может быть выражена никакими частями речи, кроме:

  1. существительных (например: “он — голова”, когда говорится об умном человеке);
  2. глаголов (например: дымить — синекдоха, т. к. это часть всего действия “курить”).

Примеры синекдохи из художественной литературы

“Люди послушно текли туда, откуда слышалось шуршание ассигнаций: тускло сияющая копейка стала их солнцем, тугой кошелёк – реликвией, а богатый дядюшка – богом.”
М. Н. Гордеев

В данном случае автор говорит о деньгах, а не о копейках, но использовав именно это слово, он преуменьшает понятие денег, показывает, как мелочно желание людей разбогатеть.

Отсель грозить мы будем шведу,
Здесь будет город заложен
На зло надменному соседу.
Природой здесь нам суждено
В Европу прорубить окно,
Ногою твердой стать при море.
Сюда по новым им волнам
Все флаги в гости будут к нам,
И запируем на просторе”.
“Медный всадник”, вступление, А. С. Пушкин

Под одним шведом подразумеваются “шведы”, во множественном числе. Под флагами, как символ государства, подразумеваются сами государства.

“И теперь мне хочется увериться, что моё имущество находится в надёжных руках“.
“Лабиринт Мёнина”, Макс Фрай

Подразумеваются не только руки, а целый человек или группа людей, управляющих имуществом.

“Чуден Днепр и при тёплой летней ночи, когда всё засыпает: и человек, и зверь, и птица“.
“Вечера на хуторе близ Диканьки”, Н. В. Гоголь

Говоря о всём живом, автор использовал единственное число вместо множественного.

“Эй, борода! А как проехать отсюда к Плюшкину?”
“Мёртвые души”, Н. В. Гоголь

Борода — часть целого человека, и писатель так его назвал из-за этой важной детали его внешности.

Синекдоха и метонимия

Что такое метонимия?

Метонимия (др. гр. μετονυμία — переименование) — это вид тропа, когда существует логическая связь между двумя терминами, один заменяется другим. Например:

  • город громко встретил Новый год (т. е. жители, не сам город);
  • налить ещё одну чашку? — произошла замена напитка на посуду;
  • послушать Моцарта, почитать Пушкина, увидеть Айвазовского (их произведения, не их самих).

Разница между синекдохой и метонимией

И синекдоха, и метонимия выделяют связи между значениями. Иногда синекдоха считается видом метонимии, может называться количественной метонимией.

Однако в синекдохе одно понятие является частью чего-то другого целого / сущности. Метонимия — оборот речи, в котором одно слово заменяет другое, они связаны между собой, но одно понятие не является меньшей частью другого. Примеры:

  • “на пике карьеры” — синекдоха, “пик” используется как высшая точка карьеры и меньшая часть от “опыта работы”, который и считается “целым”;
  • “куча работы” — метонимия, идея немного отличается, но связана с понятием “груды документов”, т. е. они связаны по значению, но одно не является меньшим другого.

Узнайте больше про Метонимию.

Синекдоха и метафора

Метафора — это фигура речи, два термина сравниваются между собой на основании их сходства, но в необычном смысле. Например:

  • волчья хватка;
  • золотые руки;
  • осень жизни;
  • наступать на те же грабли.

Разница между синекдохой и метафорой

Синекдоха создаётся переносом “части на целое” и наоборот, а метафора — произвольной заменой одного термина на другой по сходству.

Узнайте больше про Метафору.

Виды синекдохи

Существует много разных мнений деления синекдохи на виды. Классический вариант деления:

  1. Часть вместо целого — Эй, Седая Борода (обращение к человеку с седеющей бородой).
  2. Целое вместо части — Вчера Россия обыграла Испанию (используются названия целых стран для обозначения лишь команд, которые за них играют).
  3. Единственное число вместо множественного — “Рыба ищет где глубже, а человек — где лучше”.
  4. Множественное число вместо единственного — “А вы думаете, Марья Васильна, нам, царям, легко?… Мы, цари, работаем без выходных” (из к/ф “Иван Васильевич меняет профессию”).

Узнайте и про другие Средства выразительности.

Синекдоха — это пример метонимии в русском языке

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Сегодня мы расскажем о весьма «экзотическом» термине в русском языке – синекдохе. Слово это, прямо скажем, для многих незнакомо.

Хотя даже в повседневной речи мы частенько прибегаем к подобным оборотам, но даже не догадываемся, что у данной фигуры речи может быть такое заковыристое название.

В гости к Пушкину

Что такое синекдоха и ее примеры

Синекдоха – это фигура речи, в которой одни слова используются вместо других в переносном значении. В отличие от метафоры замена базируется на количественном изменении, то есть единственное вместо множественного, частное вместо общего и наоборот.

Эта фигура речи является разновидностью метонимии, о который мы поговорим в отдельной статье по приведенной ссылке. Как и многие термины в русском языке, слово «синекдоха» имеет древнегреческие корни. Его можно перевести, как «соотношение, перенимание и подразумевание».

Ну и, наконец, если захотите блеснуть знаниями в компании, это слово нужно произносить с ударением на второй слог, то есть синЕкдоха.

Синекдоха это..

Как уже было сказано, мы часто используем синекдоху в повседневной речи.

Ну, например, всем знакомы выражения «Мы люди не гордые» или «Начальство пришло». Мы говорим во множественном числе, но на самом деле подразумеваем единственное.

Так, «мы люди не гордые» относится к конкретному человеку, как правило, к нам самим. А под словами «начальство пришло» подразумеваем также конкретного начальника, а не нескольких человек.

Также примерами синекдохи являются выражения «золотая голова» и «уносить ноги». Тут имеет место замена общего на частное. Другими словами, под «золотой головой» подразумевается не отдельная часть тела, а весь человек.

Синекдоха

Так говорят про того, кто обладает большим умом и может предложить интересные идеи. То же самое касается и фразы «уносить ноги». Естественно, она употребляется в переносном смысле и означает, что человек убегает – опять же целиком, а не только его конечности.

А вспомните, какие выражения часто используются в спортивных трансляциях.

Например, комментаторы говорят «Россия пришла первая к финишу», «Франция победила Хорватию в финале» или «Китай завоевал 5 золотых медалей». Под названиями стран здесь подразумеваются конкретные спортсмены и конкретные виды спорта.

Но подобное обобщение, что также является синекдохой, звучит более впечатляюще. А в этом и заключается художественная миссия данного оборота речи.

Как и многие приемы в русском языке, синекдоха используется для создания более выразительного образа, чтобы у слушателя или читателя отложилась в голове конкретная картинка.

Это также отличный способ избежать тавтологий и разнообразить свою речь. Конечно, использование одной только синекдохи не сделает из вас оратора, но ее роль нельзя недооценивать.

Виды синекдохи

Синекдоха описывает количественное изменение от частного к общему, от части к целому. Но работает и обратный принцип. В зависимости, какая «подмена» используется, этот речевой оборот можно разделить на несколько категорий:

  1. Единственное число употребляется вместо множественного.

    Например, у Лермонтова в «Бородино» есть такие слова: «И слышно было до рассвета, как ликовал француз».

    Здесь под «французом» подразумевается не какой-то конкретный человек, а целая армия.

  2. Множественное число употребляется вместо единственного.

    Можно вспомнить уже упомянутую фразу «Мы люди не гордые» или «Наш номер шестнадцатый».

    Эти выражения человек часто использует, имея в виду себя самого, а не всех вокруг.

  3. Вместо целого используется только какая-то часть.

    Опять же вспомним Лермонтова и его знаменитое стихотворение: «Белеет парус одинокий».

    Под парусом подразумевается целая лодка, но выделяя какую-то конкретную часть, автор усиливает образ – в данном случае лучше передает состояние одиночества.

  4. Вместо видового названия используется родовое.

    Например, «Это животное ведет преимущественно ночной образ жизни».

    Тут словом «животное» заменяется его конкретное название. Чаще всего подобный прием используется, чтобы избежать тавтологии.

  5. Вместо родового значения используется видовое.

    Например, распространенное выражение «Это нам обойдется в копеечку».

    Под «копеечкой» подразумеваются деньги в целом, но в таком варианте фраза звучит более поэтично.

Примеры синекдохи

Чаще всего эту фигуру речи можно встретить, конечно, в литературе. Особенно любят ей пользоваться поэты. С помощью синекдохи они более точно и более красиво передают нужные образы.

«Ну что ж, садись, светило» (В.В.Маяковский)
«Всё спит — и человек, и зверь, и птица» (Н.В.Гоголь)
«Все флаги в гости будут к нам» (А.С.Пушкин)

Даже название популярной сказки «Красная Шапочка» может считаться синекдохой, так как девочка названа по небольшой детали в ее одежде.

Запись в дневник

Также синекдохи употребляются и в других сферах:

  1. В песнях — «Эти глаза напротив», «Под крышей дома моего»;
  2. В спортивных комментариях – «Россия победила Испанию и вышла в четвертьфинал»;
  3. В рекламе – «Победа над микробом гарантирована»;
  4. В политических лозунгах – «Власть не уважает рабочего человека»;
  5. В пословицах (что это?) – «Дурная голова ногам покоя не дает»;
  6. В устоявшихся выражениях – «Там, где не ступала нога человека», «Ни одного знакомого лица».

Вот и все, что нужно знать синекдохе.

Литературный язык располагает множеством художественных средств, с помощью которых авторы могут превратить избитый скучный текст в оригинальные остроумные размышления. Например, за придание образам глубины и красочности отвечают метафоры и сравнения, управлять ощущениями размера предметов дают возможность гиперболы и литоты. А играть с количеством, подменяя многое единственным или целое его частью, позволяет синекдоха. Рассмотрим подробнее эту стилистическую фигуру и способы её применения.

Синекдоха (ударение в этом слове падает на второй слог) относится к литературным тропам (оборот речи, основанный на иносказании, изменении значения слов) и является разновидностью метонимии. Метонимия предполагает перенос названия какого-либо предмета или явления на другой по принципу наличия связи между ними, причём связь эта может быть различной – пространственной, логической, временной и т. д. В случае синекдохи перенос производится на основании количественного признака.

Сам термин происходит от древнегреческого «synecdoche», что буквально переводится как «соподразумевание, соотнесение». Выделяют следующие варианты синекдохи:

Употребление единственного числа вместо множественного. Много примеров такого оборота можно встретить в русских пословицах и поговорках.

Рыба ищет где глубже, а человек – где лучше.

Пока гром не грянет, мужик не перекрестится.

Русский человек задним умом крепок.

Предполагается, что речь идёт не об одной конкретной рыбе или человеке, но ограничение понятия единственным числом позволяет сделать мысль более ёмкой и ясной.

Употребление множественного числа там, где логичнее использовать единственное, характерно для высокопарной исторической речи. Это остроумно обыграно в знаменитой советской комедии:

А вы думаете, Марья Васильна, нам, царям, легко?… Мы, цари, работаем без выходных. Рабочий день у нас ненормированный. «Иван Васильевич меняет профессию».

«Божiею милостiю, Мы Великiй Государь, Царь и Великiй Князь Алексѣй Михайловичъ…» Титул русского царя Алексея Михайловича Романова.

Примеры подобной синекдохи можно встретить и в поэтической речи:

Мы все глядим в Наполеоны;
Двуногих тварей миллионы
Для нас орудие одно…

«Евгений Онегин», А. С. Пушкин.

Мы плотнички,
Мы работнички,
Всё работаем мы тут,
Над Судьбою судим суд,
Мы ведь Божие,
Не прохожие.

«Божьи плотники», К. Д. Бальмонт.

Нам нравится постоянство.
Нам нравятся складки жира
на шее у нашей мамы,
а также – наша квартира,
которая маловата
для обитателей храма.

«Стихи о принятии мира», И. А. Бродский.

В этих примерах авторы, вероятнее всего, имели в виду не общность некоторых людей, а всего одного человека – лирического героя либо себя самого. Но использование синекдохи позволяет расширить образ, придать ему значительность.

Употребление части вместо целого предмета.

И кости по родине плачут.

Куда бы малина ни заманила, а родное село назад привело.

Собственный очаг что золото. (Немецкая поговорка)

В поэзии часто обнаруживается упоминание отдельной части вместо целого предмета. Например, популярным является образ паруса в значении целого судна:

Утопает белый парус в море –
Может, не вернётся никогда!

«Песня», И. А. Бунин.

Морская даль во мгле туманной;
Там парус тонет, как в дыму,
А волны в злобе постоянной
Бегут к прибрежью моему.

«Морская даль во мгле туманной…», А. А. Фет.

Употребление целого вместо части.

Встань, возликуй, восторжествуй, Россия!
Грянь в набат, –
Народная, свободная стихия
Из града в град!

«Декабрь 1916 года», А. Белый.

Разумеется, что не всё, что включается в понятие «Россия» (а это и территория, и культура, и воздушное пространство, и население и т. п.), поэт воспевает в своём патриотическом стихотворении. А. Белый здесь обращается к людям России (и то только к тем, кто принял революцию и новый порядок, а не ко всем жителям России вообще), переносит имя страны на них, возвеличивая и возвышая народ до масштабов всего государства.

Когда немного посветлело небо,
мы вместе вышли за водой и хлебом
и услыхали дальней канонады
рыдающий, тяжёлый, мерный гул:
то Армия рвала кольцо блокады,
вела огонь по нашему врагу.

«Февральский дневник», О. Ф. Берггольц.

В этом примере можно увидеть две синекдохи: первая («Армия рвала кольцо…») иллюстрирует употребление целого вместо частного, так как поэтесса называет совокупность солдат, совершавших прорыв блокады, одним словом «Армия». Второе выражение относится к использованию единственного числа имени существительного вместо множественного, ибо ясно, что солдаты Красной Армии сражались не против одного человека, а против многочисленных противников.

Следует отметить, что довольно часто этот вид синекдохи встречается в обиходной речи. Говоря, например, о победе в спортивном состязании, мы произносим «Россия заняла первое место», хотя речь идёт, конечно, не о целой стране, а о спортивной команде. То же самое касается и политики. Можно услышать, как в средствах массовой информации звучат слова «США выдвинули требования…», «Евросоюз принял решение…» и т. д., но имеются в виду не решения и требования населения всей страны или объединения государств, а постановления государственных органов.

Употребление родового названия вместо видового.

Все года и века и эпохи подряд
Все стремится к теплу от морозов и вьюг.
Почему ж эти птицы на север летят,
Если птицам положено только на юг?

«Белое безмолвие», В. С. Высоцкий.

Здесь речь идёт о чайках и других перелётных птицах, но использовано не видовое наименование, а родовое.

Сейчас он дремлет, глуша тоску…
Он – зверь. А звери не просят пощады…
Я знаю: браниться нельзя, не надо,
Но тут, хоть режьте меня, не могу!

«Яшка», Э. А. Асадов.

В этих строках рассказывается о лисе по кличке Яшка, но для усиления экспрессивности текста поэт использовал родовое понятие «зверь» вместо видового «лис».

Употребление видового понятия вместо родового.

«Люди послушно текли туда, откуда слышалось шуршание ассигнаций: тускло сияющая копейка стала их солнцем, тугой кошелек – реликвией, а богатый дядюшка – богом. И поэтому даже неудивительно, что потерявшаяся девочка осталась никем не замеченной». М. Гордеев.

В данном случае речь идёт, разумеется, о деньгах, а не конкретно о копейках. Но автор сужает понятие, чтобы показать, как ничтожно и мелочно стремление людей к обогащению.

Итак, мы видим, что синекдоха помогает достичь различных целей. Помимо добавления словам эмоциональности, глубины, остроты и оригинальности, перенос значения подчёркивает смысл сказанного, привлекает внимание, повышает значимость выраженной во фразе идеи. Этот приём широко применяется как в литературных произведениях, так и в обыденной речи, обогащая и украшая её.

Добавить комментарий