В задании 13 ВПР по русскому языку для 7 класса учащимся необходимо найти стилистически окрашенное слово, выписать его и подобрать к нему синоним (слово, близкое по значению).
Как правило, при его выполнении многие дети выбирают любое непонятное слово и выписывают его.
Как же тогда избежать ошибок? Расскажу в данной публикации.
Итак, все слова в русском языке можно условно разделить на две категории:
1) Нейтральные, которые лишены стилистической окраски. Они могут употребляться в любых стилях текста (и в научном, и в художественном, и в публицистическом, и в официально-деловом). Например, мама, учитель, синий, работать и т.п. Нейтральность слова можно четко проследить в сравнении со стилистически окрашенными: лицо (нейтральное) – лик (книжное) – морда (разговорное).
2) Стилистически окрашенные, которые употребляются именно в определённом стиле текста. Например, «очи» – книжное, в разговорной речи мы чаще всего используем нейтральное слово «глаза» либо «гляделки», отличающееся разговорной окраской. Зачастую стилистически окрашенные слова позволяют говорящему передать соответствующую оценку чего-либо (это может быть пренебрежение, одобрение, ирония).
Таким образом, в русском языке можно выделить следующие виды стилистически окрашенных слов:
1) КНИЖНЫЕ СЛОВА, которые употребляются в научной речи (термины), в художественных произведениях (ланиты, подвиги, миссия, незыблемый), в общественно-политической сфере (референдум, президент, депутат)
2) РАЗГОВОРНЫЕ СЛОВА, которые свойственны устной речи, поскольку применяются чаще всего в процессе бытового общения (клянчить, кемарить, рисковый, мигалки, смурной и т.п.). В художественных произведениях разговорные слова служат средством речевой характеристики персонажа, позволяют писателю передать отношение к определённому жизненному явлению.
3) ПРОСТОРЕЧНЫЕ СЛОВА, которые употребляются за пределами литературного языка из-за своей грубой окраски или неправильной формы (езжай, свихнуться, рыло, башковитый, бежи и т.п.)
Итак, какие шаги необходимо сделать, чтобы избежать ошибок при выполнении задания 13 ВПР по русскому языку.
В конце данной публикации привожу словарь стилистически окрашенных слов, составленный мною на базе заданий сайта РЕШУ ВПР.
Дорогие подписчики, если Вам интересны мои статьи, то жду ваших отзывов, пожеланий, комментариев, лайков.
Стилистическая окраска слова
4.1
Средняя оценка: 4.1
Всего получено оценок: 1134.
4.1
Средняя оценка: 4.1
Всего получено оценок: 1134.
Словарный состав русского языка богат и разнообразен. Но не однороден. Одни слова можно употребить в любой коммуникативной ситуации, в тексте любого стиля и назначения. Другие не предоставляют такой свободы использования. В нашей статье речь пойдет именно о таких словах – словах со стилистической окраской.
Опыт работы учителем русского языка и литературы – 27 лет.
Что называют стилистической окраской слова
Стилистическая окраска слова – это возможность его употребления в текстах разных стилей. У разных слов она может значительно различаться.
Например, слово “идти” стилистически нейтрально, а “ковылять” – нет. Оно ограничено разговорным стилем, к тому же негативно маркировано (то есть оно обидное или неприятное).
Стилистическая окраска некоторых слов указана в словаре; в остальных случаях надо полагаться на собственное языковое чутьё и опыт.
Функциональные стили речи
В русском языке выделяют несколько основных стилей, которые еще имеют внутри себя разновидности; существуют и “промежуточные” стили (например, научно-публицистический).
Разговорный стиль. Он по преимуществу устный (в противовес книжным стилям), хотя им вполне можно воспользоваться доя создания дружеского письма или записки. В нем много эмоциональных и оценочных слов; синтаксис упрощен; широко используются фразеологизмы, разговорные и просторечные слова, эллипсис (пропуск слов).
К книжным стилям относят научный, публицистический, официально – деловой и художественный.
Научный стиль встречается в энциклопедиях, учебниках, диссертациях и проч. Он стремится к точности и конкретности, ему не свойственно использование изобразительных средств. В тексте научного стиля много терминов.
Официально-деловой – наиболее регламентированный из всех стилей. Тексты в нем создаются по определенному шаблону, используется много специфических слов. Не допускается употребление тропов и слов со значением приблизительности.
Публицистический стиль – это стиль газет. Текст в публицистическом стиле энергичен, выразителен и включает в себя много тропов, риторических фигур, синтаксических средств выразительности. Его цель – воздействовать на адресата, поэтому он очень экспрессивен.
Художественный стиль – это стиль художественной литературы. Текст художественного стиля ярок, образен, выразителен, богат средствами художественной выразительности: тропами, лексическими средствами выразительности, синтаксическими фигурами речи. Его цель – воздействовать на чувства и воображение читателя.
Многие стилисты рассматривают художественный стиль как особенный: он включает в себя тексты всех стилей.
Стилистически окрашенные слова
Это слова, которые тяготеют к какому-то определенному стилю.
Примеры стилистической окраски слов: слово “сбежать” (с урока) подходит для текста в разговорном стиле, но никак не в официальном. В докладной учитель напишет не “сбежал с урока”, а “не явился на урок”.
У каждого стиля есть свои “фирменные” слова.
У научного стиля это термины.
У публицистического – различные клише, то есть устойчивые элементы текстов, свойственные именно газетным статьям.
Привычку журналистов использовать слишком много клише в речи остроумно высмеял Карел Чапек в рассказе “Эксперимент профессора Роусса”.
Но больше всего стилистически маркированных слов все же в официально-деловом стиле. В документе они уместны и органичны, чего нельзя сказать об обычной речи. Если канцеляризмы (слова, свойственные официальному документу) переходят в обычную речь или, например, в текст публицистического стиля, это грубая стилистическая ошибка.
Стилистические ошибки
Стилистическими называют ошибки, состоящие в неуместном употреблении каких-либо стилистически окрашенных слов.
Например, неправильное употребление терминов. Сюда относится и излишнее увлечение терминами в тексте не научного, а любого другого стиля и, напротив, пренебрежение терминологией в научном тексте. Например, вместо “Мне в поликлинике сверлили зуб” в дружеской беседе неуместно прозвучит: “Мне санировали кариозную полость”.
Очень некрасива и смешна речь, насыщенная канцеляризмами. В любом стиле, кроме официально-делового, неуместны выражения “в ответ на вышеизложенное”, “по данному вопросу”, “довести до сведения” и др.
Если есть сомнения по поводу стилистической окраски текста, лучше обратиться к словарю.
Что мы узнали?
Наряду с нейтральными словами существуют и стилистически окрашенные. Они тяготеют к одному из пяти стилей: разговорному, научному, публицистическому, художественному или официально-деловому. Неуместное употребление стилистически окрашенного слова – это стилистическая ошибка.
Тест по теме
Доска почёта
Чтобы попасть сюда – пройдите тест.
-
Алевтина Уразбахтина
8/10
-
Анна Сентякова
10/10
-
Арина’ёмаё Мальцева
8/10
-
Егор Куминов
8/10
-
Евгений Самкнуло
7/10
-
Лидия Струнова
7/10
-
Светлана Мазяркина
10/10
-
Violante Deego-Jose-Francisco-De-Paula-Ju
10/10
-
Ксюша Лысова
6/10
-
Юлия Малькова
7/10
Оценка статьи
4.1
Средняя оценка: 4.1
Всего получено оценок: 1134.
А какая ваша оценка?
Содержание
- Стилистически окрашенная лексика: что это, как воспринимаются такие слова
- Содержание:
- Что такое стилистически окрашенная лексика
- Стилистическое расслоение лексики — пласты лексики в русском языке
- Разграничение лексики по ее стилевой принадлежности
- Эмоционально-оценочные слова
- Чем характеризуется стилистически окрашенное слово
- Как найти стилистически окрашенное слово в тексте
- Что такое эмоционально экспрессивная лексика
- Стилистические функции
- Виды эмоционально окрашенных слов
- По типу оценки
- По части речи
- Однозначные слова
- Многозначные слова
- С суффиксами эмоциональной оценки
- Примеры использования эмоционально экспрессивной лексики
- В разговорной лексике
- В литературе
- Обозначение в словарях
- Советы для писателей по употреблению эмоционально окрашенных слов
- Как найти стилистически окрашенное слово в тексте
- Стилистическая окраска слова – примеры
- Что называют стилистической окраской слова
- Функциональные стили речи
- Стилистически окрашенные слова
- Стилистические ошибки
- Что мы узнали?
- Стилистическая окраска слова
- Что называют стилистической окраской слова
- Функциональные стили речи
- Стилистически окрашенные слова
- Стилистические ошибки
- Что мы узнали?
Стилистически окрашенная лексика: что это, как воспринимаются такие слова
Содержание:
Лексическая система русского языка характеризуется своей неоднородностью и в то же время структурностью. Среди различных критериев деления слов на группы выделяется разграничение на нейтральные и стилистически окрашенные.
Что такое стилистически окрашенная лексика
Стилистически окрашенная лексика — это языковые единицы, имеющие дополнительные к своему основному значению эмоциональные, оценочные и экспрессивные функции. Благодаря наличию этих свойств слово оказывается ограниченным в употреблении в зависимости от функционального стиля — книжного или разговорного — или речевой ситуации.
Стилистическое расслоение лексики — пласты лексики в русском языке
Рассмотрим, что такое стилистически окрашенная лексика в языковой системе.
В лексикологии различают два вида стилистической окраски:
Разграничение лексики по ее стилевой принадлежности
Стилистическое расслоение лексики прежде всего проявляется в делении на функциональные стили: книжные и разговорный.
Книжные стили и их характеристика:
Разговорный стиль включает в себя многочисленную группу слов повседневного обихода — всплакнуть, горемыка, нарасхват; просторечия — скупердяй, шпынять, одуреть; сленг — баранка (у водителей), домашка (школьное), кирпич (дорожный знак), самоволка (в армии).
Эмоционально-оценочные слова
Лексика с точки зрения стилистической окраски делится на слова нейтральные и оценочные. В ряду синонимов могут оказаться все указанные разновидности, например: глядеть — нейтральное, взирать — высокая лексика, положительно окрашенное, таращиться — отрицательное; глаза — нейтральное, очи — положительная эмоциональная окраска, гляделки — отрицательная.
Среди положительно-оценочных значений отмечаются торжественно-поэтический — воспевать, чаяния, лучезарный; одобрительный — благородный, молодец, прекрасный; ласкательный — доченька, лапочка, солнышко.
Отрицательный оттенок в речи может выражать неодобрение — скряга, скупец; презрение и иронию — великовозрастный, зубрила, воздыхатель, ухажер; брань — гад, барахло, дрянь.
Чем характеризуется стилистически окрашенное слово
Стилистически окрашенные языковые единицы, как правило, отличаются высокой экспрессией и придают речи особую эмоциональность и выразительность. Учитывая то, что их употребление ограничено, необходимо помнить о тщательном отборе речевых средств при построении высказывания.
Иностилевая лексика, использованная неуместно, ведет к речевым ошибкам. Например, в предложении: Мэр города хлопочет о благоустройстве дворов разговорное слово разрушает восприятие фразы. Так же неуместно привлечение в разговорный стиль высоких слов, например: Строители возвели бытовку на участке.
Правильно употребляется стилистически высокая лексика в следующих предложениях: Итальянские зодчие возвели прекрасный дворцовый ансамбль. Петергоф радует взор и душу каждого ценителя архитектуры.
Стилистические пласты лексики в русском языке находят отражение в Толковом словаре в качестве помет: книжн., проф., разг., прост., торж., возвыш., ирон. и т. д.
Источник
Как найти стилистически окрашенное слово в тексте
Что такое эмоционально экспрессивная лексика
Стилистические функции
Существует большая пропасть между восприятием романа или повести, научно-популярной статьи, официальных бумаг. Это происходит не только за счёт наличия интересного, увлекательного сюжета. Язык литературного произведения близок к привычному нам разговорному стилю.
Использование метафор с экспрессивной окраской играет важную роль при написании монологов и диалогов литературных героев. Без применения этого обширного ресурса русского языка текст художественного произведения напоминал бы скорее стенографию бытового диалога персонажей.
Виды эмоционально окрашенных слов
пренебрежительные (крохобор, малевать);
По типу оценки
По части речи
Русский язык отличается богатством экспрессивной лексики. Эмоционально-экспрессивная окраска свойственна словам разных частей речи.
Междометия называют самым эмоциональным пластом слов. Поэтому употребление экспрессивной лексики в жизни встречается повсеместно. Междометия не предусматривают какой-либо информационной нагрузки. Они предназначены для обозначения эмоционально сильного места в написанном в разговорном стиле произведении.
Однозначные слова
Многозначные слова
С суффиксами эмоциональной оценки
Матушка-гусынюшка,
Нянюшка-графинюшка,
Не упало ли добро?
Примеры использования эмоционально экспрессивной лексики
В разговорной лексике
Главные черты разговорной лексики – эмоционально экспрессивная окрашенность, непринуждённая манера общения. К ней относятся слова, разные по стилистической окраске, способу выражения.
В семантике некоторых выражений (например, баламут) уже заложена оценочность.
Оценочный оттенок других создаётся сложением основ, использованием суффиксов (домина, сынуля). Особая эмоциональная окраска может быть и у слов фамильярных (сыночек, дедуля и т. д.).
Границы между разговорной и просторечной лексикой подвижны и зыбки. К последней относятся слова, не встречающиеся в обыденном лексиконе большинства культурных людей (отродясь, авось, давеча). В эмоциональном плане просторечная лексика выглядит грубоватой.
Многим словам свойственна сильная экспрессия, резко отрицательное отношение к какому-либо явлению.
В литературе
Богатство русской эмоционально-оценочной лексики трудно переоценить. В произведении Максима Горького для обозначения глаз человека используется резкое, грубое слово: «Погоди, книгожора, лопнут зенки-то». Именно использование эмоционально окрашенной лексики позволило автору добиться желаемого эффекта. Слово «зенки» свидетельствует о неодобрительной оценке говорящего. Оно характеризуется как просторечное, грубое.
Обозначение в словарях
Советы для писателей по употреблению эмоционально окрашенных слов
В книжной лексике активно используются высокие слова, которые придают речи торжественность. Она богата и эмоционально-экспрессивными словами, способными выражать как отрицательную, так и одобрительную оценку тех или иных понятий.
При работе под текстом автор может менять его эмоциональный настрой, тем самым воздействуя на восприятие читателя. Экспрессивно оценочные слова – важный инструмент в руках писателя. Они помогают растрогать или рассмешить читателя, сформировать негативное отношение к какому-либо явлению, вызвать воодушевление. Грамотный подход предусматривает использование нескольких вариантов речи в рамках одного произведения – например, риторически-торжественной, шутливой лексики. В противовес им используются слова в нейтральном контексте (выражения, которые лишены яркой стилистической окраски).
Умелое употребление эмоционально-экспрессивной лексики важно для формирования индивидуального авторского стиля. Способность грамотно пользоваться такими приёмами отличает мастеров слова от начинающих авторов, в полной мере не чувствующих настроения героев, контекста. Редактура текста опытным специалистом поможет избежать ошибок на этом этапе. Услуги издательской платформы «ЛитРес: Самиздат» — оптимальное решение для воплощения самых смелых авторских замыслов.
Источник
Как найти стилистически окрашенное слово в тексте
Найдите стилистически окрашенное слово в предложениях 4–5, выпишите это слово. Подберите и запишите синоним к этому слову.
(1)Этим летом мне довелось ехать в поезде вместе с мальчиком лет двенадцати и его мамой. (2)Он сидел, уткнувшись в книгу, и увлечённо читал «Тараса Бульбу» Гоголя.
— (3)Мой сын прямо-таки глотает книги, — сказала женщина. — (4)В отличие от многих его сверстников, он очень начитанный.
(5)Я поинтересовалась, книги каких авторов он читал, и паренёк вытащил из рюкзака блокнот с длинным списком произведений русских и зарубежных классиков и современных писателей. (6)Я обрадовалась: значит, и среди современных подростков встречаются книгочеи!
— (7)Мы в классе соревнуемся, кто за лето больше книг прочтёт, — сообщил он. — (8)Я в прошлом году был первым.
(9)У меня на коленях лежал томик Льва Николаевича Толстого, раскрытый на страницах повести «Хаджи-Мурат», и я углубилась в чтение.
— (10)А вы за сколько минут страницу прочитываете? — вдруг услышала я голос паренька.
— (11)Не заметила. не считала!
— (12)А я заметил: пока вы пятнадцать страниц прочитали, я уже двадцать три успел!
— (13)Да зачем ты торопишься? (14)Не торопись, вдумывайся в то, что читаешь, иначе пропустишь что-нибудь важное.
— (15)Важное-то я не пропущу, — ответил он самоуверенно. — (16)Я только описания природы пропускаю, всякие там облака, цветочки-лепесточки.
(17)Поезд уже подходил к станции, а мне так хотелось поговорить с юным попутчиком. (18)«А ведь читать-то ты, дружок, не умеешь, — хотела я сказать ему. — (19)Из книги берёшь самую малость, только цепочку событий. (20)А книга готова дать тебе бесценный клад мыслей и чувств, научит тебя читать не только строки, но и между строк. » (21)И пока мне думалось, что этих слов он вовсе не поймёт, пока я сердилась сама на себя, решая, как бы мне растревожить этого самоуверенного мальчишку, поезд стал замедлять ход.
(22)Мать мальчика, обращаясь ко мне, восхищённо сказала:
— Вы только взгляните! (23)Он уже проглотил книгу!
(24)И тут я, наверное, обидела её.
— (25)Вы заблуждаетесь,— ответила я. — (26)Он вовсе не умеет читать.
Источник
Стилистическая окраска слова – примеры
Словарный состав русского языка богат и разнообразен. Но не однороден. Одни слова можно употребить в любой коммуникативной ситуации, в тексте любого стиля и назначения. Другие не предоставляют такой свободы использования. В нашей статье речь пойдет именно о таких словах – словах со стилистической окраской.
Что называют стилистической окраской слова
Стилистическая окраска слова – это возможность его употребления в текстах разных стилей. У разных слов она может значительно различаться.
Например, слово “идти” стилистически нейтрально, а “ковылять” – нет. Оно ограничено разговорным стилем, к тому же негативно маркировано (то есть оно обидное или неприятное).
Стилистическая окраска некоторых слов указана в словаре; в остальных случаях надо полагаться на собственный вкус и опыт.
Функциональные стили речи
В русском языке выделяют несколько основных стилей, которые еще имеют внутри себя разновидности; существуют и “промежуточные” стили (например, научно-публицистический).
Разговорный стиль. Он по преимуществу устный (в противовес книжным стилям), хотя им вполне можно воспользоваться доя создания дружеского письма или записки. В нем много эмоциональных и оценочных слов; синтаксис упрощен; широко используются фразеологизмы, разговорные и просторечные слова, эллипсис (пропуск слов).
К книжным стилям относят научный, публицистический и официально – деловой.
Научный стиль встречается в энциклопедиях, учебниках, диссертациях и проч. Он стремится к точности и конкретности, ему не свойственно использование изобразительных средств. В тексте научного стиля много терминов.
Официально-деловой – наиболее регламентированный из всех стилей. Тексты в нем создаются по определенному шаблону, используется много специфических слов. Не допускается употребление тропов и слов со значением приблизительности.
Публицистический стиль – это стиль газеты. Текст в публицистическом стиле энергичен, выразителен и включает в себя много тропов, риторических фигур, синтаксических средств выразительности. Его цель – воздействовать на адресата, поэтому он очень экспрессивен.
Многие стилисты рассматривают как особый стиль художественный; он совмещает в себе черты всех стилей.
Стилистически окрашенные слова
Это слова, которые тяготеют к какому-то определенному стилю.
Примеры стилистической окраски слов: слово “сбежать” (с урока) подходит для текста в разговорном стиле, но никак не в официальном. В докладной учитель напишет не “сбежал с урока”, а “не явился на урок”.
У каждого стиля есть свои “фирменные” слова.
У научного стиля это термины.
У публицистического – различные клише, то есть устойчивые элементы текстов, свойственные именно газетным статьям.
Привычку журналистов использовать слишком много клише в речи остроумно высмеял Карел Чапек в рассказе “Эксперимент профессора Роусса”.
Но больше всего стилистически маркированных слов все же в официально-деловом стиле. В документе они уместны и органичны, чего нельзя сказать об обычной речи. Если канцеляризмы (слова, свойственные официальному документу) переходят в обычную речь или, например, в текст публицистического стиля, это грубая стилистическая ошибка.
Стилистические ошибки
Стилистическими называют ошибки, состоящие в неуместном употреблении каких-либо стилистически окрашенных слов.
Например, неправильное употребление терминов. Сюда относится и излишнее увлечение терминами в тексте не научного, а любого другого стиля и, напротив, пренебрежение терминологией в научном тексте. Например, вместо “Мне в поликлинике сверлили зуб” в дружеской беседе неуместно прозвучит: “Мне санировали кариозную полость”.
Очень некрасива и смешна речь, насыщенная канцеляризмами. В любом стиле, кроме официально-делового, неуместны выражения “в ответ на вышеизложенное”, “по данному вопросу”, “довести до сведения” и др.
Если есть сомнения по поводу стилистической окраски текста, лучше обратиться к словарю.
Что мы узнали?
Наряду с нейтральными словами существуют и стилистически окрашенные. Они тяготеют к одному из четырех стилей: разговорному, научному, публицистическому или официально-деловому. Неуместное употребление стилистически окрашенного слова – это стилистическая ошибка.
Источник
Стилистическая окраска слова
Всего получено оценок: 786.
Всего получено оценок: 786.
Словарный состав русского языка богат и разнообразен. Но не однороден. Одни слова можно употребить в любой коммуникативной ситуации, в тексте любого стиля и назначения. Другие не предоставляют такой свободы использования. В нашей статье речь пойдет именно о таких словах – словах со стилистической окраской.
Что называют стилистической окраской слова
Стилистическая окраска слова – это возможность его употребления в текстах разных стилей. У разных слов она может значительно различаться.
Например, слово “идти” стилистически нейтрально, а “ковылять” – нет. Оно ограничено разговорным стилем, к тому же негативно маркировано (то есть оно обидное или неприятное).
Стилистическая окраска некоторых слов указана в словаре; в остальных случаях надо полагаться на собственное языковое чутьё и опыт.
Функциональные стили речи
В русском языке выделяют несколько основных стилей, которые еще имеют внутри себя разновидности; существуют и “промежуточные” стили (например, научно-публицистический).
Разговорный стиль. Он по преимуществу устный (в противовес книжным стилям), хотя им вполне можно воспользоваться доя создания дружеского письма или записки. В нем много эмоциональных и оценочных слов; синтаксис упрощен; широко используются фразеологизмы, разговорные и просторечные слова, эллипсис (пропуск слов).
К книжным стилям относят научный, публицистический, официально – деловой и художественный.
Научный стиль встречается в энциклопедиях, учебниках, диссертациях и проч. Он стремится к точности и конкретности, ему не свойственно использование изобразительных средств. В тексте научного стиля много терминов.
Официально-деловой – наиболее регламентированный из всех стилей. Тексты в нем создаются по определенному шаблону, используется много специфических слов. Не допускается употребление тропов и слов со значением приблизительности.
Публицистический стиль – это стиль газет. Текст в публицистическом стиле энергичен, выразителен и включает в себя много тропов, риторических фигур, синтаксических средств выразительности. Его цель – воздействовать на адресата, поэтому он очень экспрессивен.
Художественный стиль – это стиль художественной литературы. Текст художественного стиля ярок, образен, выразителен, богат средствами художественной выразительности: тропами, лексическими средствами выразительности, синтаксическими фигурами речи. Его цель – воздействовать на чувства и воображение читателя.
Многие стилисты рассматривают художественный стиль как особенный: он включает в себя тексты всех стилей.
Стилистически окрашенные слова
Это слова, которые тяготеют к какому-то определенному стилю.
Примеры стилистической окраски слов: слово “сбежать” (с урока) подходит для текста в разговорном стиле, но никак не в официальном. В докладной учитель напишет не “сбежал с урока”, а “не явился на урок”.
У каждого стиля есть свои “фирменные” слова.
У научного стиля это термины.
У публицистического – различные клише, то есть устойчивые элементы текстов, свойственные именно газетным статьям.
Привычку журналистов использовать слишком много клише в речи остроумно высмеял Карел Чапек в рассказе “Эксперимент профессора Роусса”.
Но больше всего стилистически маркированных слов все же в официально-деловом стиле. В документе они уместны и органичны, чего нельзя сказать об обычной речи. Если канцеляризмы (слова, свойственные официальному документу) переходят в обычную речь или, например, в текст публицистического стиля, это грубая стилистическая ошибка.
Стилистические ошибки
Стилистическими называют ошибки, состоящие в неуместном употреблении каких-либо стилистически окрашенных слов.
Например, неправильное употребление терминов. Сюда относится и излишнее увлечение терминами в тексте не научного, а любого другого стиля и, напротив, пренебрежение терминологией в научном тексте. Например, вместо “Мне в поликлинике сверлили зуб” в дружеской беседе неуместно прозвучит: “Мне санировали кариозную полость”.
Очень некрасива и смешна речь, насыщенная канцеляризмами. В любом стиле, кроме официально-делового, неуместны выражения “в ответ на вышеизложенное”, “по данному вопросу”, “довести до сведения” и др.
Если есть сомнения по поводу стилистической окраски текста, лучше обратиться к словарю.
Что мы узнали?
Наряду с нейтральными словами существуют и стилистически окрашенные. Они тяготеют к одному из пяти стилей: разговорному, научному, публицистическому, художественному или официально-деловому. Неуместное употребление стилистически окрашенного слова – это стилистическая ошибка.
Источник
Стилистическая окраска слова зависит от речевой ситуации (РС), в которой это слово используется. Большая часть слов в языке являются общеупотребительными.
Стилистически нейтральная лексика составляет основу речи (примеры: машина, везде, люди, нужный, учиться и т. д.).
Также есть слова, строго закрепленные за определенным стилем, употребление их в другой РС неуместно (человечество, зубрить, классный, повсеместно, чувак и т. д.).
Виды стилистической окраски
В русском языке выделяется пять функциональных стилей, они сложились исторически и обладают своими стилевыми чертами.
Разговорному противопоставлены книжные стили речи. Вне стилевой принадлежности язык художественной литературы.
Разговорный стиль |
Книжные стили |
Язык художественной литературы |
Используется в устной форме. Цель: общение. Характерна непринужденность, неподготовленность речи. Используется разговорная лексика, просторечные слова, бранные выражения, находящиеся за пределами языковой нормы. |
Научный стиль Используется в научной речи (учебники, статьи, доклады и т. д.). Цель: сообщение научных сведений. Стилевые черты: точность, логичность, объективность. Используется научная лексика, в том числе термины, специальные слова (профессионализмы). Примеры: «катет», «эволюция», «аллитерация», «термодинамика». Официально-деловой Это язык деловых бумаг, законов. Цель: информировать. Точность, однозначность характерны для этого стиля речи. Используются штампы (канцеляризмы), определенные формы написания документа. Примеры: «довожу до сведения», «дееспособный», «предписание». Публицистический Язык СМИ, публичных выступлений. Цель: убедить, призвать к чему-либо. Призывность, эмоциональность свойственны публицистическому стилю. Характерно использование высокой лексики, а также часто употребляются разговорные слова, окрашенные эмоционально. Примеры: «гражданский долг», «выборы», «экологические проблемы», «плюрализм». |
Для создания художественного образа может быть использован любой стиль речи. |
Многие синонимы имеют стилевую закрепленность:
-
смотреть (нейтральное) — созерцать (книжн., высокое) — пялиться (простореч.);
-
рабочий (нейтр.) – труженик (книжн., высок.) – работяга (разг.);
-
вещи (нейтр.) – принадлежности (высок.) – пожитки (разг.).
Нейтральные слова являются самыми частотными, они являются главными в синонимических рядах.
Некоторые слова носят оценочный характер: людишки, человечище, премудрый, пилить (в знач. ругать), простофиля и т. д. Эмоционально-оценочная лексика выражает отношение говорящего (пишущего) к тому, о чем он говорит.
Есть слова, лексическое значение которых уже заключает в себе оценку:
-
дока (о профессионале в своем деле);
-
тугодум (о медленно соображающем человеке);
-
очаровать (вызвать восхищение);
-
мямлить (говорить неуверенно, невнятно).
Переносное значение слова может иметь эмоционально-оценочное значение:
-
тяжелый (о неуживчивом характере);
-
лиса (о хитром человеке);
-
хлестать (о сильном дожде);
-
сладкий (о манерах);
-
свинья (о грязнуле);
-
хрюкать (о словах противника).
Отношение говорящего может быть выражено при помощи приставок и суффиксов с субъективной оценкой: родненький, вражина, предобрейший, собачонка, носочки, городишко.
Не допускается использовать слова с субъективной оценкой в научной и официально-деловой речи.
Часто слово имеет экспрессивные синонимы:
смеяться (нейтр.) – хохотать (нейтр.) – ржать (прост.).
В словарях указывается стилевая принадлежность слова. Так, в словаре С. И. Ожегова можно найти следующие стилистические пометы:
-
бран.: стерва (и презр.), хам;
-
книжн.: правосознание, притеснитель;
-
ласк.: лапушка, дьяволенок;
-
ирон.: мзда, хоромы, душка;
-
высок.: сеча, сеятель, миротворец, мученичество;
-
неодобр.: отсебятина, холуйство;
-
поэтич.: поле брани;
-
пренебр.: мямля;
-
разг.: двоечник, загордиться, прижимистый;
-
спец.: двудольный, сигнатура, гипербола;
-
презр.: отребье, мироед;
-
прост.: приставала, столовка, прижучить и др.
Использование в речи стилистически окрашенной лексики
Для современной речи свойственно взаимопроникновение стилистически окрашенной лексики. Но невозможно представить текст такого содержания:
«Голубчик Иван Петрович! Дали бы мне несколько дней отлежаться. Что-то я подустал. Люблю. Петров».
Или:
«Я вынес порицание своему ребенку. Во избежание получения двойки он прогулял урок».
Или:
«Пренебрежительное отношение к экологическим проблемам – головная боль всего человечества».
Как определить стилистическую окраску слова? Для этого лучше всего пользоваться специальными словарями.
Неуместное использование иностилевой лексики является грубейшей ошибкой!
В русском языке есть лексические единицы, которые можно употреблять в любых ситуациях. Но существуют и те, что предназначены для использования в определённых типах текстов и видах коммуникации. Случаи, в которых уместно употребление, зависят от стилистической окраски слов. Одни имеют позитивный оттенок, другие — негативный, третьи относятся к разговорным, а четвёртые считаются канцеляризмами.
Оглавление:
- Суть понятия
- Разновидности стилей речи
- Коннотативное значение слов
- Стилистические ошибки
Суть понятия
К стилистически окрашенным словам относятся не все. Проще всего использовать нейтральные лексические единицы. Такой подход сводит вероятность речевых ошибок к минимуму, но есть ситуации, в которых он неприменим.
Если говорящий или пишущий используют слово в неподходящих обстоятельствах, они рискуют обидеть собеседника или адресата. К некоторым негативно окрашенным языковым единицам можно подобрать стилистически нейтральные синонимы. Возможна и обратная ситуация, когда человек хочет акцентировать внимание на недостатке или неподобающем поведении и с этой целью использует слова, имеющие отрицательный коннотат. Примеры:
- «идти» — «ковылять»;
- «говорить» — «болтать»;
- «смотреть» — «зыркать»;
- «высокий» — «длинный»;
- «худой» — «костлявый»;
- «подвижный» — «вертлявый».
В каждом примере второй объект имеет негативную коннотацию. Языковые единицы, имеющие позитивную окраску, тоже существуют, но их меньше.
Примеры слов с положительным коннотативным значением:
- белоснежный;
- воодушевить;
- непревзойдённый;
- прекрасный;
- замечательный.
В некоторых случаях для придания стилевой окраски используется метод словообразования.
К основе добавляется суффикс, например:
- сыночек;
- дочурка;
- бабуля;
- солнышко.
Чтобы проверить уместность употребления слова, можно заглянуть в словарь, но чаще говорящим и пишущим приходится полагаться на интуицию и опыт. Носителям языка в этом отношении проще, а для иностранцев существуют специальные справочники.
Разновидности стилей речи
Существует несколько функциональных стилей. Внутри некоторых есть разделение на подкатегории.
Для отдельных стилей характерно объединение. К таким можно отнести научно-публицистический. Перечень функциональных стилей:
- разговорный;
- научный;
- официально-деловой;
- публицистический;
- художественный.
Разговорный и научный
Каждому присущи признаки, позволяющие его идентифицировать. Разговорная стилистика отличается простым синтаксисом. Говорящий и пишущий могут пропускать или повторять существительные, прилагательные, глаголы, наречия, междометия и прочие части речи. Широко используются фразеологизмы, просторечные выражения, оценочные и эмоциональные конструкции. Область применения речевого стиля — дружеские беседы, записки, сообщения родным и близким в социальных сетях. Слова, допустимые к употреблению в разговорной стилистике:
- заместо;
- справный;
- сжульничать;
- нынче;
- давеча.
Отдельные группы составляют диалектизмы. Они характерны для отдельных краёв и областей. Диалектными бывают не только слова, но и выражения, представляющие собой общеупотребительные лексические единицы, использованные в непривычном значении или не с теми предлогами, с какими их принято употреблять. Примеры: «пойти по грибы», «скучать за кем-либо», «палец не подобьёшь» (тесно) и т. д.
Научный стиль входит в группу книжных. Его применяют при написании диссертаций, энциклопедий, учебников. Для этого направления характерны точность, конкретика, отсутствие недосказанности и средств художественной выразительности. Распознать такой текст можно по обилию терминов.
Официально-деловой, публицистический и художественный
Официально-деловой стиль близок к научному, но он более регламентированный. Область использования — всевозможные документы. Тексты составляются по шаблонам. Отступать от стандартов нежелательно, но в некоторых случаях допустимо. Термины присутствуют, но их значение должно быть понятно широкой аудитории.
Слова, часто встречающиеся в документах:
- лицо;
- явиться;
- предоставить;
- данные;
- присутствовать.
Публицистический стиль применяется в журналистике. Он экспрессивен, энергичен. В тексте много тропов, эпитетов, метафор и других слов с яркой окраской, допускается использование фразеологизмов, риторических вопросов, обращений. Приемлемы инструменты, с помощью которых удаётся воздействовать на читателя. Средства выразительности подбираются с учётом цели текста. Примеры лексических единиц, уместных в газетных и журнальных публикациях:
- мэр;
- смертоносный;
- начертать;
- онлайн;
- неотъемлемый;
- снизить (напряжённость).
Художественный стиль содержит признаки всех остальных. Они присутствуют в разной степени, и не все сразу, а только те, что уместны в контексте. Примеры слов, допустимых к использованию в художественных произведениях:
- побоище;
- преподнести;
- вопиять;
- дюжий.
Коннотативное значение слов
Слова с коннотативным значением отличаются тем, что по ним можно определить уместность употребления в разных коммуникативных ситуациях. Пример — «сбежать». В разговорной речи, журналистской статье и художественном произведении это слово будет к месту. При составлении докладной нужно подобрать синоним или выражение, близкое по смыслу. Учитель не напишет «Иванов сбежал с урока». Правильнее будет выражение «Ученик самовольно покинул класс».
Для каждого стиля характерны определённые языковые единицы. В научных текстах это термины, в публицистических — устоявшиеся выражения, которые часто называют шаблонами или клише.
С использованием последних нужно быть осторожнее, иначе текст получится «сухим» и неинтересным.
В официально-деловом стиле применяются канцеляризмы. В документах без них не обойтись, но включать такие слова в обычную речь не стоит.
Стилистические ошибки
Ошибочным считается употребление слова не в том стиле, для которого оно предназначено. В статье, рассчитанной на обывателя, неуместно обилие терминов, значение которых известно лишь профессионалам. И наоборот, в научном тексте не допускается использовать просторечные слова и выражения, метафоры, эпитеты и иные средства художественной выразительности.
Разговорная речь, пестрящая канцеляризмами и терминами, воспринимается плохо. Так и научная публикация, содержащая фразеологизмы, разговорные обороты и подобные конструкции, вызовет у читателя усмешку.
Доверия к этому тексту не будет, а значит, он не выполнит свою задачу. Таким образом, все слова можно употреблять, но важно понимать, где они уместны. Если есть сомнения, лучше заглянуть в словарь.