Сказ как вид литературного повествования
Сказ представляет собой произведение литературного искусства, подражающее фольклорным (народным) сочинениям, но при этом имеющее своего автора и сочетание реального события и волшебных явлений.
Сказы делятся на два вида:
-
орнаментальный – отличается смешением речи народно-разговорного и литературного стилей, бытовых вещей с поэтичными понятиями; имеет ярко выраженные отступления от основного сюжета (пример орнаментального сказа – «Конармия», написанная Исааком Бабелем);
-
характерный – речь народная, разговорная, исходит из уст рассказчика, чьё имя остаётся неизвестным (классический пример – произведение Николая Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки»).
Особенности жанра
Известно, что жанры в литературе выделяются по характерным для каждого особенностям. Они составляют уникальный набор черт, некоторые из которых не повторяются ни в каком другом жанре.
В отношении сказа такими особенностями являются:
-
обязательное присутствие рассказчика, который является отдельной от автора личностью. При этом оценка событиям даётся именно рассказчиком, без вмешательства автора
-
речь рассказчика отличается от той, что характерна времени написания произведения, отсутствует соблюдение принятых литературных стандартов;
-
наличие фольклорных элементов, которые сближают сказ с устным народным творчеством;
-
большое количество народной речи и диалекта;
-
широкое распространение диалогов, создающих ощущение живого разговора, в котором по-своему принимает участие читатель;
-
все персонажи являются людьми живыми, они могут быть в реальной жизни;
-
сочетание вещей реального мира, обыденности с фантастическими элементами и событиями.
Вышеперечисленные особенности дают представление о том, что такое «сказ» в литературе.
Сюжет и композиция
Главная особенность, присущая сюжету данного жанра – события происходят в реальности и кажутся обыденным случаем. Сюжеты, которые повторяются тематикой, в русской литературе практически отсутствуют.
Часто главный герой является простым выходцем из народа и не принадлежит высоким сословиям. Однако это не мешает ему представлять собой личность яркую, запоминающуюся и выделяющуюся среди других своим характером, человеческими качествами и способностями. Судьба этого человека имеет волшебные элементы. Порой она приобретает сказочные повороты, которые на первый взгляд не имеют места в реальности.
Повествование носит оценочный характер. Выражаемая через слова рассказчика, она часто совпадет с позицией простого народа.
Композиция представляет собой типичную и распространённую: имеются завязка, кульминация и развязка. Сюжет, как правило, развивается последовательно.
Художественные приемы
Как было упомянуто ранее, речевые особенности здесь не соответствуют принятым нормам. В связи с этим в текстах часто встречаются такие приёмы, как:
фразеологизмы – устойчивые выражения, слова которого неотделимы друг от друга и представляют собой единое смысловое пространство;
-
диалектизмы – слова, которые характерны речи на определенной территории;
-
профессионализмы – термины какой-либо области деятельности;
-
иностранные слова, которые адаптированы под русский язык;
-
неполные предложения как часть устной речи.
В этом проявляются особенности жанра сказ с точки зрения лексики и речевых характеристик.
Яркие представители
Кажется, будто сказ является совсем не распространённым жанром в творчестве русских писателей. Действительно, он теряется на фоне других, более популярных, но это ещё не означает малое количество авторов и произведений.
Самым известным сказателем по праву считается Николай Семёнович Лесков. Его сказ «Блоха» принято считать основным русским сочинением в данном жанре.
Помимо Лескова сказы сочиняли:
-
Николай Васильевич Гоголь (экранизированные «Вечера на хуторе близ Диканьки»);
-
Павел Петрович Бажов (популярный «сборник Малахитовая шкатулка»);
-
Василий Макарович Шукшин;
-
Михаил Михайлович Зощенко;
-
Алексей Михайлович Ремизов;
-
Владимир Даль;
-
Василий Иванович Белов.
Таким образом, сказы являются произведениями, которые ничуть не уступают по своему содержанию другим жанрам. Они привлекают внимание и подходят для чтения как детям, так и взрослым.
На предыдущем уроке было предложено учащимся
следующее задание:
Найти в тексте “Очарованного странника”
диалоги и монологи главного героя, слова
повествователя.
Подумать над особенностями речи Ивана Флягина
и повествователя.
Цель:
- Дать ученикам представление о сказовой форме
повествования. - Выявить основные функции сказа в “Очарованном
страннике”. - Развитие навыков самостоятельной работы
учащихся.
Ход урока
I. Слово учителя. Свою повесть”Очарованный
странник” Лесков называл рассказом. Может быть,
он прав, “Очарованный странник” – это рассказ о
жизни, и если по большому счету – сказ о житии. Из
всех разновидностей прозы – от короткого
рассказа до эпопеи – сказ ближе всего к лирике, к
поэзии. Сказ – жанр эпоса, опирающийся на
народные легенды и предания. Повествование в нем
ведется от лица рассказчика, человека с
особенным характером и складом речи.
Сказовая форма – двойной портрет: рассказчика
и автора, искусное повествование, где
исповедальное и игровое начала друг другу
помогают , можно сказать, выручают друг друга.
Литературоведы -считают, что сказовая форма
едва ли не самая трудная форма владения речью,
язык народа надо знать досконально, изнутри,
органично . Лесков утверждал: ” Народ просто надо
знать, как самую свою жизнь, не штудируя ее, и
живучи ею”. Так, живучи ею, знал Лесков русскую
речь. Знал ее не отдельно от народной жизни, а в
кровной связи с нею, как могучее выражение ее.
Очарованным странником прошел Николай Семенович
Лесков по земле, хотя видел на своем веку столько
бедственного, горького, страшного, даже ужасного.
II. Работа с текстом на материале домашнего
задания (проверка домашнего задания):
(в ходе опроса и чтения отрывков из повести
“Очарованный странник” ученики приходят к
выводу, что у повествователя и героя “свои
голоса”. Предоставляя Ивану Флягину слово, автор
имитирует разговорную устную речь персонажа. Это
явление называется стилизацией. Этот вид
работы позволяет учителю логично перейти к
изложению теоретического материала, формируя у
учащихся представление о том, что такое сказовая
форма повествования.)
Слово учителя (учащиеся записывают в тетрадях
по литературе).
Понятие сказ употребляется в двух смыслах:
- жанр произведения;
- форма повествования..
Сказ как жанр – это “форма
художественной литературы, построенная в
основном как монологическое повествование с
использованием характерных особенностей
разговорно-повествовательной речи” .
В этом случае функция сказа –
жанрообразующая.
Сказовая форма повествования – один из
нескольких стилистических пластов в
произведении, жанр которого – образование более
широкое, чем сказ (например, роман, повесть).
В произведении со сказовой формой
повествования возникает, как правило,
“двухголосое повествование, которое соотносит
автора и рассказчика, стилизуется под
устнопроизносимый,
театрально-импровизированный монолог человека,
предполагающего сочувственно настроенную
аудиторию” .
Общими признаками литературного сказа (жанра) и
повествовательной сказовой формы являются
установка на воспроизведение устной речи
(стилизаций), использование приемов разговорной
речи, монологическое повествование.
Сказовую форму повествования читатель
воспринимает как установку на чужую речь , тогда
как в литературном сказе такого ощущения у
читателя нет. Создается иллюзия, что рассказчик
есть автор произведения. В тексте со сказовой
формой повествования автор не отождествляется с
рассказчиком, “повествователь предстает как
объект авторского исследования”.
В произведении со сказовой формой
повествования создается “сказовая ситуация”,
есть указание на присутствие слушателя, который
задает вопросы, делает замечания, вставляет
реплики, то есть в произведении создается и образ
слушателя. Это отличает такое произведение со
сказовой формой от литературного сказа, где
слушатель, как правило, фигура абстрактная,
предполагаемая.
III. План анализа сказовой формы повествования
в повести “Очарованный странник”:
- Жанр “Очарованного странника”
- Композиционно-сюжетная структура.
- Речь повествователя.
- Речь сказителя.
- Функции сказа.
“Очарованный странник” – повесть со сказовой
формой повествования. В этом произведении
несколько стилистических пластов, но сказовая
форма повествования является преобладающей.
Вступление и заключение написаны от лица
повествователя. Его речь отличается от речи
рассказчика, как литературно оформленная от
литературно неоформленной. Например:
– Вы, впрочем, на мои слова в этом не
полагайтесь, потому что я ведь у службы редко
бываю.
– Отчего же это?
– Занятия мои мне это не позволяют.
– Вы иеромонах или иеродьякон?
– Нет, я еще просто в рясофоре.
– Все же ведь уже это значит, вы инок?
Н…Да-с; Вообще это так почитают.
Сказ в “Очарованном страннике” не выступает в
качестве жанрообразующего фактора. Он
присутствует как форма повествования,
необходимая автору для создания образа
героя-рассказчика.
– Какова , на ваш взгляд, композиция
произведения ? Как сказовая форма повествования
влияет на композицию произведения?
– Сказовая форма повествования определяет
композицию и сюжет в произведении. Повесть
построена просто: вступление – экспозиция, в
которой читатель знакомится с местом действия
(“мы плыли по Ладожскому озеру”), с героями;
основная часть – рассказ Флягина о жизни;
завершается повесть кратким заключением от
имени повествователя. Но продиктована эта
простота требованиями сказовой формы
повествования. Во вступлении слушатели и
читатели знакомятся с одним из попутчиков,
который и станет рассказчиком. Экспозиция
мотивирует рассказ героя о собственной жизни.
Цель вступления и заключения – воссоздать
реальную обстановку, в которой развернулся
монолог героя. Благодаря вступлению и
заключению, вставным диалогам возникает связь
между рассказчиком и слушателем, без которой
сказ немыслим.
Сюжет повести строится как процесс
рассказывания, в котором существуют свои
отношения между рассказчиками и слушателями.
Собственно рассказ героя имеет свой сюжет,
который представляет собой ряд быстро сменяющих
друг друга историй из жизни рассказчика.
Композиция и сюжет организованы так, чтобы
привлечь внимание читателя к образу
героя-рассказчика.
– Каким образом привлекает внимание Лесков к
своему герою? Найдите портрет героя.. В чем его
необычность, странность?
(“Это был новый пассажир, который ни для кого из
нас незаметно присел с Концевца. Он до сих пор
молчал, и на него никто не обращал никакого
внимания, но теперь все на него оглянулись, и,
вероятно, все подивились, как он мог до сих пор
оставаться незамеченным. Это был человек
огромного роста, с смуглым открытым лицом и
густыми волнистыми волосами свинцового цвета:
так странно отливала его проседь. Он был одет в
послушничьем подряснике с широким монастырским
ременным поясом и в высоком черном суконном
колпачке. Послушник он был или постриженный
монах – этого отгадать было невозможно, потому
что монахи ладожских островов не только в
путешествиях, но и на самих островах не всегда
надевают камилавки, а в сельской простоте
ограничиваются колпачками. Этому новому нашему
сопутнику, оказавшемуся впоследствии
чрезвычайно интересным человеком, по виду можно
было дать с небольшим лет за пятьдесят; но он был
в полном смысле слова богатырь, и притом
типический. Простодушный. Добрый русский
богатырь, напоминающий дедушку Илью Муромца в
прекрасной картине Верещагина и в поэме графа
А.К. Толстого. Казалось, что ему бы не в рясе
ходить, а сидеть бы ему на “чубаром” да ездить в
лаптищах по лесу и лениво нюхать, как “смолой и
земляникой пахнет темный бор”.
Но, при всем этом добром простодушии, не много
надо было наблюдательности, чтобы видеть в нем
человека много видевшего и, что называется
“бывалого”. Он держался смело, самоуверенно,
хотя и без неприятной развязности, и заговорил
приятным басом с повадкою”)
Вывод: Установка на необычность,
оригинальность внешности героя-рассказчика
поддержана особой “типологичностью” героя,.
Иван Северьяныч Флягин зримо воплощает облик
русского богатыря, каким он сложился в искусстве,
в прямом авторском слове указана связь образа с
фольклором (былины об Илье Муромце), живописью
(картина Верещагина) и литературной стилизацией
былин (поэма А.К. Толстого), и в то же время введено
еще одно измерение, для сказа обязательное, –
фактографичность (и повествователь, и рассказчик
воспроизводят действительно бывшее). Такой
расклад предопределяет многослойность
художественного текста, особую “синтетичность”
форм, в которых реализуется – на авторском
уровне – глубинный смысл повествования в целом.
– Образ героя создается не только с помощью
описания внешности, но и с помощью речевой
характеристики героя. Какова речь героя, на что
автор рассказа акцентирует внимание? Является ли
в сказе речь главным средством создания образа?
Главным средством создания образа рассказчика
является его речь. В ней отражается
мирочувствование и миропонимание героя, его
характер, социальное положение, культурное
развитие и др. Для сказовой речи характерна
устная разговорная интонация, что выражается в
построении фраз, применении особенных
изобразительно-выразительных средств,
профессиональных терминов, просторечий и др.
Например: “…и оно, это донесение по одной
сущности было справедливо. Владыко и велели
прислать к ним этого попика в Москву. Посмотрели
на него и видят, что действительно этот попик
запивашка, и решили, что быть ему без места, Попик
огорчился и даже перестал пить” .
Иллюзию устной речи автор создает за счет
повторений, междометий, оборотов, заимствованных
из разговорной речи. Сказовая речь создает
иллюзию “театрально импровизированного
монолога”.
В речи Флягина немного сравнений, метафор,
эпитетов, они не отличаются яркостью, чаще всего
кратки, но при этом – точно соответствуют
мировидению героя. В них проявляется артистизм
героя, тонкость его натуры, способность
воспринимать прекрасное, ведь художественные
тропы характеризуют не только сам предмет, но и
того, кто о нем говорит. Показателен в этом
отношении рассказ Флягина о цыганке Груше; “И
промежду всей этой публики цыганка ходит
этакая… даже нельзя ее описать как женщину, а
точно будто как яркая змея, на хвосте движет и вся
станом гнется, а из черных глаз так и жжет огнем
<…> ресницы, ей-богу, вот этакие ресницы,
длинные-предлинные, черные, и точно они сами по
себе живые, и, как птицы какие шевелятся…” . Душа
героя потрясена замечательным искусством Груши.
Описывая ее, он проявляет себя как художник,
человек эстетически чуткий. Обычные тропы
употреблены героем необычайно метко: “Тени
перед ним в видении, как тощие гуси, плыли” , “по
небу звезды как лампады навешаны, а по низу
темнота такая густая, что словно в ней кто-то тебя
шарит и трогает” . Подобные примеры отражают
бытовые впечатления Флягина, его жизненный опыт,
владение народной лексикой.
В сочетании простоты и красоты – особый
колорит речи героя-рассказчика. За простыми
выражениями, за простыми словами – прекрасный
мир Флягина, мир, каким видит его герой.
– При помощи чего и как раскрывается образ
рассказчика в сказе?
Раскрывается образ рассказчика и через его
отношение к другим персонажам, о которых он же и
повествует. Всех действующих лиц читатель
воспринимает через субъективное отношение к ним
рассказчика, которое проявляется в тоне
рассказа, в выборе художественных средств через
прямую или косвенную характеристику. Например,
рассказ о хозяине, у которого герой нянчит
ребенка (полячке). Здесь нет развернутой
характеристики, но субъективное мнение Флягина
об этом персонаже выявляется в следующих словах:
“Барин мой, отец его, из полячков был
чиновник, и никогда, прохвостик. дома не
сидел” .
Иногда рассказчик воспроизводит характерные
особенности речи персонажей, имитирует их
интонацию, но в целом в произведении
господствует одна речевая стихия.
– Какова роль пейзажа в раскрытии
мировосприятия И.Флягина?
Яркие черты мировосприятия Флягина несет
пейзаж ( “…тоска делалась. Особенно по вечерам,
или даже среди дня стоит погода хорошая, жарынь, в
стану тихо, вся татарва от зною попадает по
шатрам и спит… Знойный вид, жестокий; простор –
краю нет; травы, буйство; ковыль белый, пушистый,
как серебряное море, волнуется, и по ветерку
запах несет: овцой пахнет, а солнце обливает,
жжет, и степи, словно жизни тягостной, нигде конца
не предвидится, и тут глубине тоски дна нет…
Зришь сам не знаешь куда, и вдруг пред тобой
отколь ни возьмется обозначается монастырь или
храм, и вспомнишь крещеную землю и заплачешь.
Или еще того хуже было на солончаках над самым
над Каспием: солнце рдеет, печет, и в солончаках
блестит, и море блестит…. Там, где степь
ковылистее, она все-таки радостней; там хоть по
увалам кое-где изредка шалфей сизеет или мелкий
ролынь и чабрец пестрит белизну, а тут все одно
блыщание… Там где-нибудь огонь палом по траве
пойдет, – суета поднимется: дрохвы летят,
стрепеты, кулики степные, и охота на них затеется.
Тудаков этих, или по-здешнему дрохвов, на конях
заезжаем и длинными кнутами засекаем; а там,
гляди, надо и самим с конями от огня бежать… Все
от этого развлечение. А потом по старому палу
опять клубника засядет; птица на нее разная
налетит, все больше мелочь этакая, и пойдет в
воздухе чириканье… А потом еще где-нибудь и
кустик встретишь: таволожка, дикий персичек или
чилизник… И когда на восходе солнца туман росою
садится, будто прохладой пахнет, и идут от
растения запахи…”)
– Как через эту пейзажную картину передается
эмоциональное состояние героя и его
миропонимание?
Ответ учащихся:
Яркие черты субъективного восприятия мира
несет пейзаж в произведениях со сказовой формой
повествования. Описания природы здесь не только
отражают эмоциональное состояние
героя-рассказчика, но и раскрывают его
мировоззрение.
В данном описании передается эмоциональное
состояние героя: его глубокая тоска по родине,
желание вернуться домой. Важно и то, что пейзаж
также выявляет главную черту миропонимания
героя – религиозность.
В приведенном отрывке обращает на себя
внимание интонация, рассчитанная на
сочувственное внимание слушателей, что тоже
является особенностью сказового повествования..
Использование народных, близких к фольклорным,
сравнений и метафор передает то, что можно
назвать национальным чувством героя или иначе –
передает его сопричастность жизни своего народа.
Без любви к Родине нет настоящего человеческого
характера. Тот, кто любит родную землю, видит
красоту ее в любых мелочах, чувствует огромный
интерес ко всяким ее “проявлениям”. Иван
Северьянович именно такой человек, и эта любовь
помогает ему словесно точно выразить свои
чувства, настроение, стремления в пейзажном
описании.
Слово учителя: Условием сказовой формы
повествования является иллюзия
самостоятельности героя-рассказчика. С помощью
приема разграничения речи повествователя и
рассказчика автор и создает эту видимость
самостоятельности. Речь повествователя
литературно правильная, и его образ лишен ярко
выраженных индивидуальных черт. Позиция
повествователя выражена опосредованно: прежде
всего через выбор героя-рассказчика. Речь
Флягина, ориентированная на устный разговор,
неповторима и, следовательно, образ рассказчика
явно индивидуа-лизирован.
Рассказчик самовыражается в слове, через
которое и раскрывается его сложный внутренний
мир.
Функции сказа заключаются:
- В индивидуализации характера героя;
- В его типизации.
Иван Северьяныч Флягин. – русский человек,
стиль его речи, художественная окрашенность
неразрывно связаны с эстетическим мышлением
народа, с народной эстетикой, мировидением. Его
речь свидетельствует о постоянной духовной
связи с духовной жизнью народа. “Сказ в повести
“Очарованней странник” является средством
воплощения в образе национального сознания и
самосознания, характера героя” .
(При изучении повести “Очарованный странник”
можно организовать просмотр одноименного
фильма, снятого по мотивам произведения Лескова
в 1990 году (авторы сценария И. Поплавская и В.
Соловьев, режиссер И. Пошгавская, композитор К.
Волков). Главная удача фильма – А. Михайлов в роли
Флягина.
Фильм учитывает специфику лесковской повести:
динамичное развитие действия, удивительные
приключения странника, неожиданные и даже
“сказочные”.
Авторы фильма сумели передать еще одну
особенность прозы Лескова: его обращение к
сказовой форме повествования. Неуловимое
обаяние лесковского слова сложно воссоздать на
экране, но авторам фильма это удалось: за кадром
звучит голос рассказчика.
Просмотром и обсуждением фильма можно
завершить изучение повести “Очарованный
странник”.)
Сказ – что означает? Определение, значение, примеры употребления
Ищешь, что значит слово сказ? Пытаешься разобраться, что такое сказ? Вот ответ на твой вопрос:
Значение слова «сказ» в словарях русского языка
Сказ это:
сказ — вид литературно-художественного повествования, подражающий фольклорным произведениям стилем, специфической интонацией и стилизацией речи для воспроизведения речи сказителя устных народных жанров или живой простонародной речи вообще.
Википедия
Сказ
м.
1.Повествование, ведущееся от лица рассказчика.
2.произведение устного народного творчества о действительных событиях современности или недавнего прошлого, в котором повествование ведется от лица рассказчика.
3. разг.-сниж.Слова, речь, выражающие чью-либо волю, решение, мнение.
Большой современный толковый словарь русского языка
Сказ
м.
1) Повествование, ведущееся от лица рассказчика.
2) Произведение устного народного творчества о действительных событиях современности или недавнего прошлого, в котором повествование ведется от лица рассказчика.
3) разг.-сниж. Слова, речь, выражающие чью-л. волю, решение, мнение.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой
Сказ
В литературоведении: повествование, имитирующее речь рассказчика и ведущееся от его лица Сказы Лескова. сказ народное эпитечкое повествование С. о Ленине.
Словарь русского языка Ожегова
Сказ
1) фольклорная форма (в т. ч. устный народный рассказ), стоящая на грани бытовой речи и художественного творчества. Литературные сказы (Н. С. Лесков, П. П. Бажов) генетически связаны с фольклором.
2) Принцип повествования, основанный на имитации речевой манеры обособленного от автора персонажа — рассказчика; лексически, синтаксически, интонационно ориентирован на устную речь (А. Веселый, рассказы М. М. Зощенко).
Современный толковый словарь, БСЭ
Сказ
м.
1) Повествование, ведущееся от лица рассказчика.
2) Произведение устного народного творчества о действительных событиях современности или недавнего прошлого, в котором повествование ведется от лица рассказчика.
3) разг.-сниж. Слова, речь, выражающие чью-л. волю, решение, мнение.
Толковый словарь Ефремовой
Сказ
сказа, м.
1. Повествование, ведущееся от лица рассказчика (нар.-поэт., лит.). Проблема сказа у Лескова.
2. термин нек-рых грамматик, обозначающий или сложное синтаксическое целое или ритмико-синтаксическую единицу речи (грам. нов., введен проф. Пешковским).
Толковый словарь русского языка Ушакова
Сказ
1) Тип повествования, основанный на стилизации речи того героя, который выступает в роли рассказчика. Повествование в С. ведется от лица героя (персонажа), в присущей именно ему речевой манере, и имитирует живую разговорную речь со всеми характерными для устной формы речи особенностями (спонтанность речи, нередко — употребление разговорной и просторечной лексики и фразеологии, использование диалектизмов (см. диалектизмы ), профессионализмов (см. профессионализмы ), жаргон измов, неполных предложений и т. п.). Примерами С. в русской литературе являются “Вечера на хуторе близ Диканьки” Н.В. Гоголя, “Левша”, “Очарованный странник” Н.С. Лескова, сказы П. Бажова, многие рассказы М. Зощенко.
2) Повествовательный жанр, произведение в форме С.
3. Жанр устного народного творчества (см. устное народное творчество ), повествование о событиях прошлого или современности, которое ведется от лица рассказчика.
Словарь литературоведческих терминов
Сказ
1) вид литературно-художественного повествования, построенного как рассказ лица, позиция и речевая манера которого отличны от точки зрения и стиля самого автора. Столкновение и взаимодействие этих смысловых и речевых позиций лежит в основе художественного эффекта С. Речь рассказчика в С. (реального или подразумеваемого) выходит за пределы письменно-литературной нормы данного времени и может быть ориентирована на просторечие , диалект , профессиональную речь или представлять сложную комбинацию их с литературной нормой (В. Даль, Н. Лесков, М. Зощенко). Произведение может состоять из С. целиком или С. в нём может сопровождаться авторским введением, послесловием, перебивами. От стилизации С. отличается использованием внелитературных жанровых и речевых форм. Случаи, когда в произведении есть указание на рассказчика, но его слово не противостоит авторскому, не относятся к С. (рассказы И. С. Тургенева). Зарубежное, в частности англо-американское, литературоведение понятием аналогичным С. не пользуется, но по существу рассматривает ту же проблему взаимодействия в одном произведений разных повествовательных позиций (‘точек зрения’), подчинённых или противостоящих основному рассказчику (‘централизующему сознанию’).
2) В советской фольклористике ‘С.’ — термин (так же как и ‘устный народный рассказ’), обозначающий все жанры устной прозы несказочного характера, включая т. н. ‘мемораты’ — рассказы от первого лица и ‘фабулаты’ — повествования, отделившиеся от участника события, о котором рассказывается (предания, легенды, былички и др.). Иногда в этом же значении употребляют термин сказание . Лит.: Эйхенбаум Б., Литература, Л., 1927; Виноградов В., Проблема сказа в стилистике, в кн. Поэгнка. в. 1, Л., 1926; его же, Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика, М., 1963; Бахтин М. М., Проблемы поэтики Достоевского, 2 изд., М., 1963; Чистов К. В., Сказ, в кн.: Литературная энциклопедия, т. 6, М.,
1971. А. П. Чудаков. К. В. Чистов (С. в фольклоре).
Большая советская энциклопедия, БСЭ
Сказ
сказ, -а
Полный орфографический словарь русского языка
Сказ
жанр устного народного творчества о событиях прошлого или современности, в котором повествование ведется от лица рассказчика; также произведение такого жанра , рассказ, повествование о чём-либо слова, речь, выражающие чью-либо волю, решение, мнение
Викисловарь
Сказ
бешенство (болезнь) бешенство (психоэмоциональное состояние), ярость, неистовство
Викисловарь
Где и как употребляется слово «сказ»?
Кроме значения слова «сказ» в словарях, рекомендуем также ознакомиться с примерами предложений и цитат из классической литературы, в которых употребляется слово «сказ».
Так вы сможете гораздо легче понять и запомнить, как правильно употребляется слово «сказ» в тексте и устной речи.
Сказ является ответом на вопросы из кроссвордов
- Любое из сочинений Бажова
- Фольклорная форма
- Народный эпос
- Принцип повествования Бажова
- Устное повествование
- … про Федота-стрельца (Филатов)
- Повествование от первого лица (лит.)
- … про то, как царь Пётр арапа женил
- Бажовский жанр
- Жанр Лескова или Бажова
Практически вся русскоязычная аудитория знает, что такое сказ, и своей популярностью он обязан, прежде всего, Павлу Петровичу Бажову. Однако не всем известно, что аналогичные произведения есть и у других писателей-классиков. Как самостоятельный жанр сказ выделяется только в русской литературе.
Определение сказа как литературного жанра
Специалисты-филологи опираются на определенные признаки, когда дают ответ на вопрос: «Что такое сказ?». Это особый жанр, в котором правдоподобный сюжет или реальные события нередко переплетаются с элементами волшебства, гротеска. Так, в «Огневушке-поскакушке» будни старателей оживлены сказочным персонажем – девчонкой, выбегающей из огня. В «Левше» героями повествования являются русские императоры, атаман М. И. Платов, оружейники из Тулы. А изюминка произведения – подкованная блоха, что для того времени казалось фантастикой.
Однако центральный стержень определения сказа в литературе – это не особенности сюжета, а форма его изложения. Повествование ведется от лица некоего рассказчика, который использует разговорный, народный язык – живой, непосредственный, содержащий жаргонизмы, искаженные слова, диалектизмы. Этим сказ напоминает фольклорное произведение.
Еще одна ключевая особенность данного жанра состоит в том, что мировосприятие рассказчика, тип его мышления, стиль описания событий не совпадают с авторскими. В «Сказе о Левше» хорошо владевший литературным языком Н. С. Лесков словно погружается в чужое сознание. И тогда возникает повествователь – выходец из народа, называющий Аполлона Бельведерского «Аболоном полведерским», двухместную карету – «двухсестной», люстры – «бюстрами».
Сказы в литературе и их классификация
Основоположниками сказа являются Н. В. Гоголь и Н. С. Лесков. Очень ярко признаки этого жанра проявились в «Вечерах на хуторе близ Диканьки», «Левше», а в XX веке – в рассказах И. Э. Бабеля («Конармия», «Как это делалось в Одессе»), М. М. Зощенко («Лимонад», «Счастье»), а также в произведениях П. П. Бажова.
Сказы подразделяют на два вида:
- Характерный. Повествование ведется безымянным рассказчиком, который использует народный язык («Малахитовая шкатулка», «Огневушка-поскакушка»; «Сентиментальные повести» Зощенко»; «Вечера на хуторе близ Диканьки» Гоголя).
- Орнаментальный характеризуется сочетанием литературного и разговорного стилей, поэтичного и бытового, иногда наличием отступлений от сюжетной линии («Конармия» Бабеля, гоголевские «Шинель», «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»).
Необходимо упомянуть и других писателей, чтобы лучше понять, что такое сказ. Это В. И. Даль, В. М. Шукшин, А. Белый, Л. М. Леонов.
Сказы Бажова, воспевшие уральский край
Наиболее известный образец, дающий представление о том, что такое сказ, – это произведения Павла Петровича Бажова. С первых же строчек видно: повествование идет от первого лица. Рассказчик говорит о «нашем заводе», «наших краях». Обращаясь к читателю-слушателю, вставляет такие обороты и выражения, как «видишь», «слыш-ко», «на моих еще памятях».
На нить диалогов и монологов нанизаны жемчужины народного уральского говора: доспрашивать, протча, неуж, жарынь, дедо. Высока доля уменьшительно-ласкательных слов: махонькая, куклёнка, артелка, ровнёшенький. В сюжет почти каждого сказа вплетены какие-нибудь невероятные события: ящерица превращается в Хозяйку Медной горы, олень Серебряное копытце выстукивает ножкой драгоценные камни, из лесного колодца появляется волшебная бабка Синюшка – «всегда старая, всегда молодая», навеки приставленная «к здешним богатствам».
П. П. Бажов в своих книгах не только описал быт старателей, мастеров, но и прославил золотые руки уральских камнерезов, показал красоту души простых людей, очарование родного края.
Именно фольклорная красочность и незатейливость рассказчика позволяют понять, что такое сказ. Это придает произведению особый шарм. У читателя появляется возможность ощутить сопричастность к народным традициям, познать свои корни, раскрыть источники силы духа русского народа.
Рассказ несказочного характера. Предполагает наличие
рассказчика, который не совпадает с автором, а стилистика речи которого не
совпадает с современной литературной нормой.
Сказ — рассказ лица, позиция и речевая манера
которого отличны от точки зрения и стиля самого автора.
Сюжет Сказа может быть реальным или подразумеваемым.
Произведение может состоять из Сказа целиком или
Сказ в нём может сопровождаться авторским введением, послесловием, перебивами.
Случаи, когда в произведении есть указание на
рассказчика, но его слово не противостоит авторскому, не относятся к Сказам.
Стилизация Сказа может достигаться подражанием
сказочному, былинному и песенному складу (сказочная стилизация).
Другой прием стилизации Сказа — подражание диалектам
и профессиональным говорам крестьян.
Возможно также подражание архаичным и необычным
формам письменной речи.
Термин сказ, как и сказание, может также
употребляться в фольклористике для обозначения различных не сказочных жанров
устной прозы (предания, легенды, былички).
Сказ – специфическая по своей интонации и стилю
форма изложения фольклорных произведений.
Наиболее распространённые формы Сказа — это:
– подражание сказочному, былинному и песенному
складу;
– подражание местным и профессиональным говорам
крестьянства;
– подражание просторечию и профессиональным говорам
городского населения;
– подражание устарелым и необычным формам письменной
речи;
Подлинно художественными формы Сказа становятся
тогда, когда и все содержание произведения излагается под тем углом зрения,
который характерен и возможен для воображаемого рассказчика.
Сказ широко используется в литературных стилях
романтизма и реализма XIX в. Известны фольклорные сказы, древнеписьменные
сказы, крестьянские сказы.
+++++++++++++++++++++++++
Ермак
и Епишка. Сказка. Сказ. Жигули. Самара
Иван
да Груня. Сказка. Сказ. Жигули. Самара
Ленинский
декрет. Челябинск. Сказка. Сказ
Манчиха.
Сказка. Сказ. Самара.
Сказ
о Воде Царице. Сказка
Сказ
о деде Всеведе. Казаки. Сказка. Быличка. Легенда
Сказ
о деде Всеведе. Казаки. Сказка. Быличка. Легенда
Сказ
о завете предков. Казаки. Сказка. Легенда
Сказ
о заповедном кладе. Казаки. Сказка. Легенда
Сказ
о казаке Иване Кочубее. Сказка. Легенда
Сказ
о комиссаре Беликове. Казаки. Сказка. Легенда
Сказ
о коммуне Набат. Казаки. Сказка. Легенда
Сказ
о неизвестном скрипаче. Казаки. Сказка. Легенда
Сказ
о пане Крикуне. Казаки. Сказка. Легенда
Сказ
о пластунах. Казаки. Сказка. Легенда
Сказ
о реке Миасс. Челябинск. Сказка
Сказ
о сбывшейся мечте. Казаки. Сказка. Легенда
Сказ
о славе-доблести. Казаки. Сказка. Легенда
Сказ
о хитром пане. Казаки. Сказка. Легенда
Сказ
о царе Семигоре и Иване-пастухе. Челябинск. Сказка
Сказ
о цветке-дождевике. Казаки. Сказка. Легенда
Сказ
о человеке, победившем Смерть. Казаки. Сказка. Легенда
Сказ
о шапсугских девушках. Казак. Сказка. Легенда
Сказ
об атамане «Белая борода». Челябинск. Сказка
Сказ
про уральские сокровища. Челябинск. Сказка
Чудо
камень. Уральский сказ. Челябинск. Сказка.