Литература передает нам «привет» заданием на знание средств художественной выразительности как в ОГЭ, так и в ЕГЭ по русскому языку. Разбираемся с терминами, которые необходимо выучить для успешного выполнения заданий, а также рассмотриваем примеры, чтобы раз и навсегда запомнить, что есть что.
В этой статье:
Средства выразительности в ОГЭ: необходимая теорияТеория на средства выразительности в ЕГЭПримеры заданий в ОГЭ и ЕГЭ
Средства выразительности в ОГЭ: необходимая теория
Начнём с минимального набора, который нужен девятикласснику, чтобы выполнить задание 7 на средства выразительности в ОГЭ. Всего таких средств выразительности в этом задании встречается 8.
1. Эпитет — красочное прилагательное, образное определение:
изумрудные поля, лучезарная улыбка, мягкие руки
2. Метафора — скрытое сравнение:
в саду горит костёр рябины красной
3. Сравнение — сопоставление нескольких предметов или явлений по принципу сходства, выраженное при помощи специальных слов (как, будто, словно) либо через творительный падеж:
закричал петухом, упал камнем
4. Сравнительный оборот — сравнение, выраженное при помощи союзов как, точно, словно, будто, как будто и т. д.:
взвизгнул, будто поросёнок
5. Литота — художественное преуменьшение:
У меня во рту не было ни крошки!
6. Гипербола — художественное преувеличение:
Я не видел тебя тысячу лет!
7. Олицетворение — наделение неживых предметов качествами живых:
стены слушают, луна улыбается
8. Фразеологизмы — устойчивое сочетание слов:
у черта на куличках, зарубить на носу, в конце концов
Самые популярные понятия, необходимые для выполнения задания ОГЭ, теперь вам знакомы. Если же после 9-ого класса вы планируете продолжить учёбу — сдать ЕГЭ, вам нужно пополнить этот запас ещё несколькими терминами.
Одной теории недостаточно, чтобы хорошо сдать ОГЭ по русскому. Экзаменаторы любят расставлять ловушки в заданиях: делать хитрые формулировки и требовать определенный формат ответа, например. Из-за этого многие школьники, очень хорошо знающие язык, теряют баллы.
Записывайтесь на курсы подготовки к ОГЭ по русскому, чтобы не попасться в ловушки ОГЭ. На занятиях я разбираю их все и показываю ученикам, на что нужно обращать внимание. А еще мы изучаем лайфхаки, которые помогают быстрее находить ответы на вопросы и не тратить время попусту.
Теория на средства выразительности в ЕГЭ
Для ЕГЭ нужно знать намного больше средств выразительности, чем для ОГЭ. Но задачу упрощает то, что все средства выразительности для ЕГЭ делятся на пять групп:
- формы речи;
- лексические средства;
- синтаксические средства;
- тропы;
- приёмы.
Разберем теорию для каждой группы.
1. Формы речи
Диалог — обмена высказываниями между двумя и более людьми.
Монолог — речь действующего лица, выключенная из разговорного общения персонажей и не предполагающая непосредственного отклика, в отличие от диалога.
2. Лексические средства
Ио есть то, какие слова использует автор в своём тексте:
Фразеологизмы — уже знакомы нам после ОГЭ.
Диалектизмы — слова, присущие определённому региону, местности, например, южный диалект, питерский диалект:
бордюр – поребрик, подъезд – парадная
Архаизмы — устаревшие слова:
уста, очи
Книжная лексика — лeкcикa, cвязaннaя c книжными cтилями peчи, yпoтpeбляющaяcя в нayчнoй литepaтype, пyблициcтичecкиx пpoизвeдeнияx, oфициaльнo-дeлoвыx дoкyмeнтax:
апробировать, прерогатива, воззрение
Слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами:
книжечка, мордочка
Антонимы — слова одной и той же части речи с противоположным значением:
Он не плохой, а хороший.
Синонимы — слова одной части речи с полным или частичным совпадением значения:
Я вас люблю и обожаю!
Разговорные слова — лексические единицы, употребляющиеся в разговорной речи, например, в непринужденной неофициальной беседе:
чуточку, враньё
Профессиональная лексика – слова или выражения, свойственные речи той или иной профессиональной группы:
Приходи после урока, у меня будет окно.
3. Синтаксические средства
То есть то, как построены предложения, которые использует автор в своём тексте.
Инверсия — изменение прямого порядка слов в предложении:
Пойду поделаю задание домашнее я.
Восклицательные предложения — предложения с восклицательными знаками на конце:
Вы посмотрите! Она явилась!
Риторические вопросы — вопросительные предложения, не требующие ответа:
Почему же мне так больно на всё это смотреть?
Вводное слово — слово, которое выражает отношение говорящего к высказыванию, его оценку, даёт сведение об источнике сообщения или связи с контекстом:
Конечно, мы приедем на бал!
Ряды однородных членов предложения — сочинительное сочетание слов, как правило, одной и той же части речи, в котором ни одно не является главным:
Они жили богато, роскошно, шикарно.
4. Тропы
Уже известные нам по ОГЭ метафора, эпитет, сравнение, литота, гипербола, олицетворение. К этим средствам выразительности в ЕГЭ прибавляется:
Ирония — насмешка, когда в текст вкладывается смысл, противоположный написанному:
Ну я просто гений! Очки потерял, а они у меня на лбу!
5. Приёмы
Анафора — единоначатие (предложения начинаются с одного и того же слова/фразы):
Как хорошо, что вы пришли! Как хорошо, что мы снова в сборе!
Эпифора — одинаковое окончание предложений:
Вы уходите – пусть будет так. Мы больше никогда не увидимся – пусть будет так.
Противопоставление:
Ты богат – я очень беден, ты румян – я тощ и бледен.
Парцелляция — разделение предложения «на порции» по словам или фразам:
Он ушёл. Я хотел было возразить ему, но… Он ушел. И больше не вернулся. С тех пор мы не общались.
Лексический повтор — намеренный повтор слова:
чудесная, чудесная пора детства!
Синтаксический параллелизм — одинаковое построение предложений (с точки зрения синтаксического строя, схемы):
Я знаю: однажды мы встретимся вновь. Ты понимаешь: никогда этому не бывать.
Градация — перечисление однородных членов с эмоциональным усилением/спадом:
Она была хороша, мила, красива, прекрасна, восхитительна!
Оксюморон — сочетание несочетаемого:
живой труп, горячий снег, замечательная боль
Цитирование — дословная выдержка из какого либо текста:
Пушкин отмечал: «Чацкий совсем не умный человек — но Грибоедов очень умен».
Как видите, в ЕГЭ намного больше теории на средства выразительности, чем в ОГЭ. Запомнить все термины и еще сотни правил и исключений к ним — задачка не из легких. Прибавьте к этому необходимость написать хорошее сочинение без ошибок и в полном соответствии с критериями. И все это нужно сделать всего за 3,5 часа!
Записывайтесь на курсы подготовки к ЕГЭ по русскому, чтобы не запутаться в теории и научиться правильно распределять время. На занятиях разбираем лайфхаки решения всех заданий и критерии оценивания, а также решаем пробные ЕГЭ, чтобы не нервничать на настоящем экзамене.
Примеры заданий в ОГЭ и ЕГЭ
Средства выразительности в ОГЭ: практика
Средства выразительности в ОГЭ по русскому встречаются в задании 7:
В примере выше верные ответы: 1 (страшные вёсла) и 4 (смертельный ужас, заклятая работа). Обратите внимание: «зенитный» в предложении 5 — не эпитет, а обычное прилагательное. Эпитеты всегда красочные, оценочные.
Средства выразительности в ЕГЭ: практика
В ЕГЭ по русскому знание средств выразительности проверяют в задании 26. Обратите внимание, что в самом этом задании, в тексте рецензии, присутствуют слова-подсказки (выделены красным на картинке):
Благодаря этим подсказкам в задании и моей статье вы сможете значительно сузить круг поиска верного ответа. В примере выше решение такое:
А — 2 (как? словно —> сравнение),
Б — 5 (каково? недоговорено, недожито, не исчерпано —> однородные члены предложения),
В — 1 (какая утрата? досадная и грустная (эмоциональная окраска) —> эпитеты),
Г — 9 (что? слепота души — скрытое сравнение, душа не может быть слепой, но сравнивается с обычной слепотой —> метафора).
Так мы разбираем и другие задания из ОГЭ и ЕГЭ по русскому на наших курсах подготовки к экзаменам. Записывайтесь на наши занятия, и вас ждут лайфхаки решения и много-много практики!
Эпитеты, метафоры, сравнения… Эти средства выразительности чаще всего необходимо обнаружить в задании №7 ОГЭ по русскому языку. С завидной периодичностью нужно искать и фразеологизмы. «Это сложно!» – жалуются многие мои ученики. На самом же деле, нет. Достаточно выучить определения, данные ниже, и попрактиковаться.
Зачем мне это знать?
№7 – это задание интересное и полезное. Поиск тропов и лексических средств выразительности помогает видеть их в любом тексте и применять в собственных сочинениях. А это значит, что на уроках литературы вы всегда сможете использовать их для анализа произведений и грамотно ввернуть в свою творческую работу. Кроме того, это отличная тренировка перед ЕГЭ. Там, в №26, потребуется знание всех тропов, умение видеть фразеологизмы, но это лишь часть задания. Знать нужно будет и о синтаксических средствах и приёмах. Вывод: лучше учить все это ступенчато.
Алгоритм выполнения
1. Внимательно читаем задание. В каждом может требоваться найти что-то своё.
2. Читаем предложения (во время тренировки лучше это делать с карандашом в руке) и подчёркиваем ВСЕ средства выразительности, которые в них есть. Такой способ работы поможет быстрее научиться видеть и различать тропы, фразеологизмы.
3. Выбираем необходимое средство выразительности. Помним, что вариантов ответа может быть несколько.
Полезными для тренировки могут быть тесты по фразеологизмам:
Необходимая теория: тропы и фразеологизмы
🔥 Эпитет – это троп, образное определение. Чаще всего это прилагательное или причастие в переносном значении. Волшебная ночь, прозрачное утро, богатый стол.
🔥 Сравнение – это троп, сопоставление двух предметов или явлений по сходству. Существует 4 способа сравнения:
1. С помощью сравнительного оборота, в котором используются слова как, будто, словно, точно, похож. Глаза, как небо, голубые.
2. С помощью формы Творительного падежа. Раскинула руки крестом, упал камнем.
3. С помощью предлогов наподобие, подобно. Он, подобно щенку, смешно барахтался в озере.
4. С помощью формы сравнительной степени прилагательного или наречия. На груди твоей снега белей.
🔥 Метафора – это троп, скрытое сравнение. В отличие от обычного сравнения, когда явно сопоставляются по сходству два предмета, в метафоре один из них скрыт, что и создает многозначность и образность. Проще говоря, метафора – это то, чего не может быть. Флейта водосточных труб, половодье чувств, сквозняк в голове.
🔥 Олицетворение – это троп, подвид метафоры, когда что-то неживое наделяется свойствами живого организма. Ветер выл, кричал и плакал.
🔥 Метонимия – троп, подвид метафоры, сопоставление предметов или явлений по смежности, при этом одно из понятий пропускается. В разговорной речи мы постоянно используем метонимию, но не замечаем этого. Основные виды метонимии:
✔ Фамилия автора используется в качестве обозначения его произведений. Вчера я Пушкина читал. Слово произведение или роман пропущено.
✔ Название города используется для обозначения его жителей. Говорит Москва.
✔ Сосуд, в который помещена еда или жидкость, используется в качестве обозначения пищи. Я три тарелки съел.
✔ Материал, из которого изготовлено изделие, обозначает само изделие. Девичий стан, шелками схваченный, в туманном движется окне.
🔥 Синекдоха – это троп, подвид метонимии, перенос значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними: употребление названия целого вместо названия части, общего вместо частного и наоборот. «- Скажи-ка, дядя, ведь не даром/ Москва, спаленная пожаром,/ Французу отдана?» (не одному французу, а всей французской армии).
🔥 Гипербола – троп, сильное преувеличение. В сто сорок солнц закат пылал…
🔥 Литота – троп, сильное преуменьшение. Старичок с ноготок, мальчик с пальчик.
🔥 Ирония – вид комического, легкая, чуть заметная насмешка, троп, при котором истинный смысл скрыт или противоречит (противопоставляется) явному смыслу. Ну, ты мастер! (по отношению к человеку, который что-то сломал).
🔥 Аллегория – троп, изображение абстрактного, отвлеченного явления через конкретное понятие. Часто применяется в баснях, где под животными подразумеваются люди, обладающие определенными особенностями характера: лиса символизирует хитрость, муравей – трудолюбие, осел – упрямство и т.д.
💡 Фразеологизм – это лексическое средство, устойчивое выражение, часто употребляющееся в переносном значении. Его можно заменить одним словом. Делать из мухи слона – преувеличивать, белая ворона – странная, плыть по течению – не сопротивляться.
Список популярных фразеологизмов дан здесь:
Практический видеоразбор:
Удачной подготовки!
Анна Терехова
Все материалы канала собраны здесь:
1. Внимательно прочитайте задание, выделив для себя, какое именно средство выразительности необходимо найти.
2. Для выполнения задания 7 достаточно знать следующие термины: метафора, олицетворение, эпитет, гипербола, сравнительный оборот, сравнение, фразеологизм, литота.
3. Не путайте метафору, сравнение и сравнительный оборот:
Метафора – скрытое сравнение, потому не содержит ни союзов, ни лексических средств выражения сравнения.
Сравнение может быть выражено несколькими способами (не только при помощи союзов) Об этом читайте ниже.
Сравнительный оборот – разновидность сравнения, в котором словами-подсказками будут союзы КАК, СЛОВНО, БУДТО, КАК БУДТО, ЧЕМ и др.
4. Особую сложность представляет нахождение фразеологизмов. Чтобы найти фразеологизм, важно знать:
А) фразеологизм часто можно заменить одним словом.
Вешать лапшу на уши = обманывать.
Б) фразеологизм – это словосочетание. Если его разделить на отдельные слова, то его значение теряется.
Например, фразеологизм “бить баклуши” = лениться, но по отдельности слово «бить» – значит нанести удар , а «баклуша» = обрубок древесины.
В) некоторые фразеологизмы настолько часто употребляются в речи, что мы перестали обращать на них внимание, потому такие выражения как «играть роль», «иметь в виду», «от всего сердца», «не покладая рук», «от мала до велика», «плыть по течению» «сгорать от нетерпения» мы не воспринимаем как фразеологизмы, однако их тоже нужно научиться замечать в тексте.
Г) к фразеологизмам не относятся предложно-падежные сочетания вроде «под мышкой», «с кондачка»
5. Отличайте эпитет от обычного прилагательного, причастия.
Стальной утюг: «стальной» – обычное определение, которое обозначает материал, из которого изготовлен утюг. «Стальной» взгляд: «стальной» – (эпитет) яркое, образное определение, которое употребляется в переносном смысле.
6. В зависимости от искомого средства выразительности можно подобрать стратегию анализа предложений.
- Например, вам необходимо найти эпитет. Вы знаете, что эпитет – это образное определение. Само толкование термина подсказывает, что проверить необходимо каждое определение в предложении.
- Если нужно найти метафору или фразеологизм, то анализируйте словосочетания в предложении.
- Если ищете сравнение или сравнительный оборот, смотрите на внешние признаки: союзы, ищите слова «похож, подобен» или существительное в форме Т.п. и др.
МЕТАФОРА – скрытое сравнение, основанное на переносе признаков одного явления на другое по принципу сходства. «…Да и не умели еще чужим умом набивать пустую голову» (Стародум в комедии «Недоросль», д. 3, Форнивизин ).
«Куда ланит девались розы.
Улыбка уст и блеск очей?
Все опалили, выжгли слезы
Горячей влагою своей»
(«О, как убийственно мы любим…», Тютчев).
«…За Кремлем горит заря туманная…» («Песня про… купца Калашникова», Лермонтов).
«…Душа моя высохла» (Любовь Андреевна в комедии «Вишневый сад»,д. 2, Чехов. ).
«Ведь, если звезды зажигают — значит это кому-нибудь нужно?.. Значит — кто-то называет эти плевочки жемчужиной?» («Послушайте!»).
«Ветром успокоения потянуло на меня от этих названий» («Матренин двор», Солженицын).
«..Дыша духами и туманами.
Она садится у окна.
И веют древними поверьями
Ее упругие шелка…» («Незнакомка», Блок).
РАЗВЕРНУТАЯ МЕТАФОРА – ряд взаимосвязанных метафор, в котором предыдущая метафора вызывает следующую.
Фет. «Одним толчком согнать ладью живую С наглаженных отливами песков, Одной волной подняться в жизнь иную. Учуять ветр с цветущих берегов…»
Гончаров. «…Он тихо и постепенно укладывался в простой и широкий гроб остального своего существования, сделанный собственными руками, как старцы пустынные, которые, отворотясь от жизни, копают себе могилу» («Обломов», ч. 4, глава 9).
Чехов. «Люблю, люблю… Это камень на моей шее, я иду с ним на дно, но я люблю этот камень и жить без него не могу» (Любовь Андреевна в комедии «Вишневый сад», д. 3).
Вы скажете, что нравственность от этого не выигрывает? Извините. Довольно людей кормили сластями; у них от этого испортился желудок: нужны горькие лекарства, едкие истины… Будет и того, что болезнь указана, а как ее излечить — это уж Бог знает!» («Герой нашего времени», предисловие).
«СУХАЯ» МЕТАФОРА – оборот, который изначально был метафорой, но утратил свою образность.
Примеры: ножки стола, нос корабля, хвостик петрушки, часы идут, мысли разбегаются, спор разгорелся
ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ — перенос свойств живых существ на неодушевленные предметы и явления.
«Задекламирует чердак
С поклоном рамам и зиме,
К карнизам прянет чехарда
Чудачеств, бедствий и замет»
Б. Пастернак «Про эти стихи»
«Из рая детского житья
Вы мне привет прощальный шлете,
Неизменившие друзья
В потертом, красном переплете»
М. Цветаева «Книги в красном переплете»
«Несчастью верная сестра,
Надежда в мрачном подземелье
Разбудит бодрость и веселье…»
А. Пушкин «Во глубине сибирских руд…»
ЭПИТЕТ – яркое, образное определение, которое несет особую эмоциональную и смысловую нагрузку. Чаще всего эпитет бывает выражен прилагательным.
Тютчев. «…И льется чистая лазурь На отдыхающее поле…» («Есть в осени первоначальной…»).
Есенин. Волки грозные с тощих полей» («Русь»).
«Взгляд его — непродолжительный, но проницательный и тяжелый, оставлял по себе неприятное впечатление нескромного вопроса и мог бы казаться дерзким, если бы не был столь равнодушно спокоен» (психологический портрет Печорина в романе «Герой нашего времени», глава «Максим Максимыч»).
«…И первый бешеный скачок
Мне страшной смертию грозил.
М. Лермонтов «Мцыри»
Лермонтов. «И снился мне сияющий огнями вечерний пир в родимой стороне.
«И долго еще определено мне чудной властью идти рука об руку с моими странными героями, озирать всю громадно-несущуюся жизнь, озирать ее сквозь видимый миру смех и незримые, неведомые ему слезы!» («Мертвые души», глава 7).
По низменному берегу, На Волге, травы рослые, Веселая косьба» («Кому на Руси жить хорошо», ч. 2, «Последыш», глава 1).
ГИПЕРБОЛА – чрезмерное преувеличение.
Он, видно, так и родился на свет уже совершенно готовым, в вицмундире и с лысиной на голове» («Шинель»).
«Индейкам и курам не было числа….» («Мертвые души», глава 3).
Некрасов. «Пусть увеличит во сто крат мои вины людская злоба…» («О Муза! я у двери гроба…»).
Островский. «Я с ума сойду от радости…» (Борис в драме «Гроза», д. 3, сцена 2).
Гончаров. «…Барину видна была только одна необъятная бакенбарда, из которой так и ждешь, что вылетят две-три птицы» («Обломов», ч. 1, глава 2
Есенин. «Потому, что я с севера, что ли, Что луна там огромней в сто раз…» («Шаганэ ты моя, Шаганэ!..»).
«Это труднее, чем взять тысячу тысяч Бастилий» («Облако в штанах»).
Грибоедов. «А в те поры все важны! В сорок пуд…» (Фамусов в комедии «Горе от ума», д. 2). Пуд — старая русская мера веса, равная 16,38 кг. Фамусов употребляет гиперболу: конечно, вельможи, даже и в Екатерининскую эпоху, не могли весить 650 кг.
ЛИТОТА – чрезмерное преуменьшение.
Генералы даже слов никаких не знали, кроме: «Примите уверение в совершенном моем почтении и преданности» («Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»),
«Сократил он их так, что некуда носа высунуть…» («Дикий помещик»),
Лев Толстой. «Он оглянулся на пруд, с которого неслись крики и хохот… Все это голое, белое человеческое мясо с хохотом и гиком барахталось в этой грязной луже, как караси, набитые в лейку» (о князе Андрее Болконском в романе-эпопее «Война и мир», т. 3. ч. 2, глава 5).
«…Ни звука русского, ни русского лица Не встретил…» (Чацкий о французике из Бордо, д. 3).
СРАВНЕНИЕ – сопоставление нескольких предметов или явлений по принципу сходства.
Сравнение может быть выражено:
1) Сравнительным оборотом – сравнение, выраженное при помощи союзов как, точно, словно, будто, как будто и т. д.
«…Я сам, как зверь, был чужд людей И полз, и прятался, как змей» («Мцыри»).
Булгаков. «Белогрудый твердыми, как поручни автобуса, и столь же холодными пальцами, ничего более не говоря, сжат Аннушкино горло так, что совершенно прекратил всякий доступ воздуха в ее грудь» («Мастер и Маргарита», глава «Извлечение Мастера»).
Салтыков-Щедрин. «…Висит человек снаружи дома, в ящике на веревке, и стену краской мажет, или по крыше словно муха ходит — это он самый я и есть! — отвечал мужик» («Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»).
Гоголь. «Еще военный все-таки кажет из себя, а как наденет фрачишку — ну точно муха с подрезанными крыльями» (Городничий в комедии «Ревизор»)
2) Лексически: при помощи слов «похож, подобен, похожий, подобный, походит, напоминает, наподобие, вроде и др.»
Грибоедов. «Кричим — подумаешь, что сотни голосов’…» (Репетилов в комедии «Горе от ума», д. 4).
Пушкин. «Ныне злобно, Врагам наследственным подобно, Как в страшном, непонятном сне, Они друг другу в тишине Готовят гибель хладнокровно…» («Евгений Онегин», глава 6).
Горький. «Подвал, похожий на пещеру» (ремарка в начале пьесы «На дне»).
3) Существительным в творительном падеже:
«Зелеными облаками и неправильными трепетолистными куполами лежалина небесном горизонте соединенные вершины разросшихся на свободе дерев» («Мертвые души», глава 6).
Камчатским медведем без льдины Где не ужиться (и не тешусь!). Где унижаться — мне едино» («Тоска по родине! Давно…»).
Шолохов. «Въехали хищниками, так в голубую зимнюю ночь появляются около жилья волки…» («Тихий Дон», кн. I, ч. 3, глава 5).
4) Сравнительной степенью прилагательного или наречия
Солженицын. «Этот черпак для него сейчас дороже воли, дороже жизни всей прежней и всей будущей» («Один день Ивана Денисовича»).
Лермонтов. «…И мы сплелись, как пара змей, Обнявшись крепче двух друзей, Упали разом…» («Мцыри»),
Жуковский. «…Мертвец (Лик мрачнее ночи)…» («Светлана»),
Пастернак. «…Перенестись туда, где ливень Еще шумней чернил и слез» («Февраль. Достать чернил и плакать!..»).
ФРАЗЕОЛОГИЗМ – устойчивое словосочетание.
Гончаров. «Обломов был не в своей тарелке...» («Обломов», ч. 2, глава 11).
«Я чаю, небо с овчинку показалось…» (Пугачев — Гриневу в повести «Капитанская дочка», глава «Незваный гость»).
Маяковский. «Двери вдруг заляскали, будто у гостиницы не попадает зуб на зуб» («Облако в штанах»),
Это был человек старого закала, не разделявший новейших воззрений» (слуга Петр в романе «Отцы и дети», глава 2).
«Впрочем, он был в душе добрый человек, хорош с товарищами, услужлив, но генеральский чин совершенно сбил его с толку» (о значительном лице в повести «Шинель»).
Решать задание 7 ОГЭ
***
Тесты ОГЭ
Теория ОГЭ
АНАЛИЗ СРЕДСТВ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ.
Целью задания является определение средств выразительности, использованных в рецензии путём установления соответствия между пропусками, обозначенными буквами в тексте рецензии, и цифрами с определениями. Записывать соответствия нужно только в том порядке, в каком идут буквы в тексте. Если Вы не знаете, что скрывается под той или иной буквой, необходимо поставить «0» на месте этой цифры. За задание можно получить от 1 до 4 баллов.
При выполнении задания 26 следует помнить, что Вы заполняете места пропусков в рецензии, т.е. восстанавливаете текст, а с ним и смысловую, и грамматическую связь. Поэтому часто дополнительной подсказкой может служить анализ самой рецензии: различные прилагательные в том или ином роде, согласующиеся с пропусками сказуемые и т.д. Облегчит выполнение задания и разделение списка терминов на две группы: первая включает термины на основе значения слова, вторая – строение предложения. Это деление Вы сможете провести, зная, что все средства делят на ДВЕ большие группы: в первую включаются лексические (неспециальные средства) и тропы; во вторую фигуры речи (часть из них называют синтаксическими).
26.1 ТРОП—СЛОВО ИЛИ ВЫРАЖЕНИЕ, УПОТРЕБЛЯЕМОЕ В ПЕРЕНОСНОМ ЗНАЧЕНИИ ДЛЯ СОЗДАНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ОБРАЗА И ДОСТИЖЕНИЯ БОЛЬШЕЙ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ. К тропам относятся такие приемы, как эпитет, сравнение, олицетворение, метафора, метонимия, иногда к ним относят гиперболы и литоты.
Примечание: В задании, как правило, указано, что это ТРОПЫ. Однако нередки случаи, когда тропы называют ЛЕКСИЧЕСКИМ средством.
Никакой путаницы здесь нет: это берётся из «Кодификатора», который публикует ФИПИ:
4.3 Изобразительно-выразительные средства лексики и фразеологии: метафора, олицетворение, гипербола, литота, ирония, метонимия, сравнение, эпитет; антонимы (в том числе контекстные), синонимы (в том числе контекстные); книжная, разговорная, просторечная лексика, диалектизмы, жаргонизмы, профессионализмы, термины, архаизмы, историзмы, неологизмы, фразеологизмы, эмоциональнооценочная лексика.
В рецензии примеры тропов указываются в скобках, как словосочетание.
1.Эпитет (в пер. с греч. – приложение, прибавление) – это образное определение, отмечающее существенную для данного контекста черту в изображаемом явлении. От простого определения эпитет отличается художественной выразительностью и образностью. В основе эпитета лежит скрытое сравнение.
К эпитетам относятся все «красочные» определения, которые чаще всего выражаются прилагательными:
грустно-сиротеющая земля (Ф.И.Тютчев), седой туман, лимонный свет, немой покой (И. А. Бунин).
Эпитеты могут также выражаться:
—существительными, выступающими в качестве приложений или сказуемых, дающих образную характеристику предмета: волшебница-зима; мать – сыра земля; Поэт – это лира, а не только няня своей души (М. Горький);
—наречиями, выступающими в роли обстоятельств: На севере диком стоит одиноко…(М. Ю. Лермонтов); Листья были напряженно вытянуты по ветру (К. Г. Паустовский);
—деепричастиями: волны несутся гремя и сверкая;
—местоимениями, выражающими превосходную степень того или иного состояния человеческой души:
Ведь были схватки боевые, Да, говорят, еще какие! (М. Ю. Лермонтов);
—причастиями и причастными оборотами: Соловьи словословьем грохочущим оглашают лесные пределы (Б. Л. Пастернак); Допускаю также появление… борзописцев, которые не могут доказать, где они вчера ночевали, и у которых нет других слов на языке, кроме слов, не помнящих родства (М. Е. Салтыков-Щедрин).
2. Сравнение — это изобразительный прием, основанный на сопоставлении одного явления или понятия с другим. В отличие от метафоры сравнение всегда двучленно: в нем называются оба сопоставляемых предмета (явления, признака, действия).
Горят аулы, нет у них защиты.
Врагом сыны отечества разбиты,
И зарево, как вечный метеор,
Играя в облаках, пугает взор. (М. Ю. Лермонтов)
Сравнения выражаются различными способами:
— формой творительного падежа существительных:
Соловьем залетным Юность пролетела,
Волной в непогоду Радость отшумела (А. В. Кольцов)
— формой сравнительной степени прилагательного или наречия: Эти глаза зеленее моря и кипарисов наших темнее (А. Ахматова);
— сравнительными оборотами с союзами как, словно, будто, как будто и др.:
Как хищный зверь, в смиренную обитель
Врывается штыками победитель… (М. Ю. Лермонтов);
— при помощи слов подобный, похожий, это:
На глаза осторожной кошки
Похожи твои глаза (А. Ахматова);
— при помощи сравнительных придаточных предложений:
Закружилась листва золотая
В розоватой воде на пруду,
Точно бабочек легкая стая
С замираньем летит на звезду.(С. А. Есенин)
3.Метафора (в пер. с греч. — перенос) — это слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства двух предметов или явлений по какому-либо признаку. В отличие от сравнения, в котором приводится и то, что сравнивается, и то, с чем сравнивается, метафора содержит только второе, что создает компактность и образность употребления слова. В основу метафоры может быть положено сходство предметов по форме, цвету, объему, назначению, ощущениям и т. п.: водопад звезд, лавина писем, стена огня, бездна горя, жемчужина поэзии, искра любви и др.
Все метафоры делятся на две группы:
1) общеязыковые («стертые»): золотые руки, буря в стакане воды, горы своротить, струны души, любовь угасла;
2) художественные (индивидуально-авторские, поэтические):
И меркнет звезд алмазный трепет
В безбольном холоде зари (М. Волошин);
Пустых небес прозрачное стекло (A. Ахматова);
И очи синие, бездонные
Цветут на дальнем берегу. (А. А. Блок)
Метафора бывает не только одиночной: она может развиваться в тексте, образуя целые цепочки образных выражений, в во многих случаях — охватывать, как бы пронизывать весь текст. Это развернутая, сложная метафора, цельный художественный образ.
4. Олицетворение — это разновидность метафоры, основанная на переносе признаков живого существа на явления природы, предметы и понятия. Чаще всего олицетворения используются при описании природы:
Катясь чрез сонные долины, Туманы сонные легли, И только топот лошадиный, Звуча, теряется вдали. Погас, бледнея, день осенний, Свернув душистые листы, Вкушают сон без сновидений Полузавядшие цветы. (М. Ю. Лермонтов)
5. Метонимия (в пер. с греч. — переименование) — это перенос названия с одного предмета на другой на основании их смежности. Смежность может быть проявлением связи:
— между содержанием и содержащим: Я три тарелки съел (И. А. Крылов);
— между автором и произведением: Бранил Гомера, Феокрита, Зато читал Адама Смита (А. С. Пушкин);
— между действием и орудием действия: Их села и нивы за буйный набег Обрек он мечам и пожарам (А. С. Пушкин);
— между предметом и материалом, из которого сделан предмет: …не то на серебре, — на золоте едал (А. С. Грибоедов);
— между местом и людьми, находящимися в этом месте: Город шумел, трещали флаги, мокрые розы сыпались из мисок цветочниц… (Ю. К. Олеша)
6. Синекдоха (в пер. с греч. — соотнесение) — это разновидность метонимии, основанная на перенесении значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними. Чаще всего перенос происходит:
— с меньшего на большее: К нему и птица не летит, И тигр нейдет… (А. С. Пушкин);
— с части на целое: Борода, что ты все молчишь? (А. П. Чехов)
7. Перифраз, или перифраза (в пер. с греч. — описательное выражение), — это оборот, который употребляется вместо какого-либо слова или словосочетания. Например, Петербург в стихах
А. С.Пушкина — «Петра творенье», «Полнощных стран краса и диво», «град Петров»; А. А. Блок в стихах М. И. Цветаевой — «рыцарь без укоризны», «голубоглазый снеговой певец», «снежный лебедь», «вседержитель моей души».
8.Гипербола (в пер. с греч. — преувеличение) — это образное выражение, содержащее непомерное преувеличение какого-либо признака предмета, явления, действия: Редкая птица долетит до середины Днепра (Н. В. Гоголь)
И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры… можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров! (Н.В. Гоголь).
9. Литота (в пер. с греч. — малость, умеренность) — это образное выражение, содержащее непомерное преуменьшение какого-либо признака предмета, явления, действия: Какие крохотные коровки! Есть, право, менее булавочной головки. (И. А. Крылов)
И шествуя важно, в спокойствии чинном, Лошадку ведет под уздцы мужичок В больших сапогах, в полушубке овчинном, В больших рукавицах… а сам с ноготок! (Н.А. Некрасов)
10. Ирония (в пер. с греч. — притворство) — это употребление слова или высказывания в смысле, противоположном прямому. Ирония представляет собой вид иносказания, при котором за внешне положительной оценкой скрывается насмешка: Отколе, умная, бредешь ты, голова? (И. А. Крылов)
26.2 «НЕСПЕЦИАЛЬНЫЕ» ЛЕКСИЧЕСКИЕ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО-ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКА
Примечание: В заданиях иногда указано, что это лексическое средство. Обычно в рецензии задания 26 пример лексического средства дается в скобках либо одним словом, либо словосочетанием, в котором одно из слов выделено курсивом. Обратите внимание: именно эти средства чаще всего необходимо найти в задании 22!
11. Синонимы, т. е. слова одной части речи, различные по звучанию, но одинаковые или близкие по лексическому значению и отличающиеся друг от друга или оттенками значения, или стилистической окраской (смелый —отважный, бежать — мчаться, глаза (нейтр.) — очи (поэт.)), обладают большой выразительной силой.
Синонимы могут быть контекстными.
12. Антонимы, т. е. слова одной и той же части речи, противоположные по значению (истина — ложь, добро — зло, отвратительно — замечательно), также обладают большими выразительными возможностями.
Антонимы могут быть контекстными, т. е становится антонимами только в данном контексте.
Ложь бывает доброй или злой,
Сердобольной или беспощадной,
Ложь бывает ловкой и нескладной,
Осмотрительной и безоглядной,
Упоительной и безотрадной.
13. Фразеологизмы как средства языковой выразительности
Фразеологизмы (фразеологические выражения, идиомы), т. е. воспроизводимые в готовом виде словосочетания и предложения, в которых целостное значение доминирует над значениями составляющих их компонентов и не является простой суммой таких значений (попасть впросак, быть на седьмом небе, яблоко раздора), обладают большими выразительными возможностями. Выразительность фразеологизмов определяется:
1) их яркой образностью, в том числе мифологической (кот наплакал, как белка в колесе, нить Ариадны, дамоклов меч, ахиллесова пята);
2) отнесенностью многих из них: а) к разряду высоких (глас вопиющего в пустыне, кануть в Лету) или сниженных (разговорных, просторечных: как рыба в воде, ни сном ни духом, водить за нос, намылить шею, развесить уши); б) к разряду языковых средств с положительной эмоционально-экспрессивной окраской (хранить как зеницу ока — торж.) или с отрицательной эмоционально-экспрессивной окраской (безцаря в голове — неодобр., мелкая сошка — пренебрежит., грош цена — презр.).
14. Стилистически окрашенная лексика
Для усиления выразительности в тексте могут использоваться все разряды стилистически окрашенной лексики:
1) эмоционально-экспрессивная (оценочная) лексика, в том числе:
а) слова с положительной эмоционально-экспрессивной оценкой: торжественные, возвышенные (в том числе старославянизмы): вдохновение, грядущий, отечество, чаяния, сокровенный, незыблемый; возвышенно-поэтические: безмятежный, лучезарный, чары, лазурный; одобрительные: благородный, выдающийся, изумительный, отважный; ласкательные: солнышко, голубчик, доченька
б) слова с отрицательной эмоционально-экспрессивной оценкой: неодобрительные: домысел, препираться, околесица; пренебрежительные: выскочка, деляга; презрительные: балбес, зубрила, писанина; бранные/
2) функционально-стилистически окрашенная лексика, в том числе:
а) книжная: научная (термины: аллитерация, косинус, интерференция); официально-деловая: нижеподписавшиеся, докладная; публицистическая: репортаж, интервью; художественно-поэтическая: лазурный, очи, ланиты
б) разговорная (обиходно-бытовая): папа, мальчонка, хвастунишка, здоровущий
15. Лексика ограниченного употребления
Для усиления выразительности в тексте могут использоваться также все разряды лексики ограниченного употребления, в том числе:
— лексика диалектная (слова, которые употребляются жителями какой-либо местности: кочет — петух, векша — белка);
— лексика просторечная (слова с ярко выраженной сниженной стилистической окраской: фамильярной, грубой, пренебрежительной,бранной, находящиеся на границе или за пределами литературной нормы: голодранец, забулдыга, затрещина, трепач);
— лексика профессиональная (слова, которые употребляются в профессиональной речи и не входят в систему общелитературного языка: камбуз — в речи моряков, утка — в речи журналистов, окно — в речи преподавателей);
— лексика жаргонная (слова, свойственные жаргонам — молодежному: тусовка, навороты, крутой; компьютерному: мозги — память компьютера, клава — клавиатура; солдатскому: дембель, черпак, духи; жаргону преступников: братва, малина);
— лексика устаревшая (историзмы — слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением обозначаемых ими предметов или явлений: боярин, опричнина, конка; архаизмы — устаревшие слова, называющие предметы и понятия, для которых в языке появились новые наименования: чело — лоб, ветрило — парус); — лексика новая (неологизмы — слова, недавно вошедшие в язык и не потерявшие еще своей новизны: блог, слоган, тинейджер).
26.3 ФИГУРАМИ (РИТОРИЧЕСКИМИ ФИГУРАМИ, СТИЛИСТИЧЕСКИМИ ФИГУРАМИ, ФИГУРАМИ РЕЧИ) НАЗЫВАЮТСЯ СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ, основанные на особых сочетаниях слов, выходящих за рамки обычного практического употребления, и имеющие целью усиление выразительности и изобразительности текста. К основным фигурам речи относятся: риторический вопрос, риторическое восклицание, риторическое обращение, повтор, синтаксический параллелизм, многосоюзие, бессоюзие, эллипсис, инверсия, парцелляция, антитеза, градация, оксюморон. В отличие от лексических средств— это уровень предложения или нескольких предложений.
Примечание: В заданиях нет чёткого формата определения, указывающего на эти средства: их называют и синтаксическими средствами, и приёмом, и просто средством выразительности, и фигурой.
Как видно из кодификатора ФИПИ, в один раздел попадают все перечисленные средства выразительности:
4.4 Изобразительно-выразительные средства морфологии и синтаксиса: стилистическая функция слов разных частей речи; вводные и вставные конструкции, восклицательные и вопросительные предложения, риторическое восклицание, риторический вопрос, односоставное предложение, неполное предложение, ряд однородных членов предложения, обособленные члены предложения, сравнительный оборот, обращение, авторские знаки препинания; диалог, монолог; анафора, вопросно-ответная форма изложения, градация, инверсия, лексический повтор, парцелляция, антитеза (противопоставление), синтаксический параллелизм, цитирование.
В задании 26 на фигуру речи указывает номер предложения, данный в скобках.
16.Риторический вопрос — это фигура, в которой в форме вопроса содержится утверждение. Риторический вопрос не требует ответа, он используется, чтобы усилить эмоциональность, выразительность речи, привлечь внимание читателя к тому или иному явлению:
Зачем он руку дал клеветникам ничтожным, Зачем поверил он словам и ласкам ложным, Он, с юных лет постигнувший людей?.. (M. Ю. Лермонтов);
17.Риторическое восклицание — это фигура, в которой в форме восклицания содержится утверждение. Риторические восклицания усиливают в сообщении выражение тех или иных чувств; они обычно отличаются не только особой эмоциональностью, но и торжественностью и приподнятостью:
То было в утро наших лет — О счастие! о слезы! О лес! о жизнь! о солнца свет! О свежий дух березы. (А. К. Толстой);
Увы! пред властию чужой Склонилась гордая страна. (М. Ю. Лермонтов)
18.Риторическое обращение — это стилистическая фигура, состоящая в подчеркнутом обращении к кому-нибудь или чему-нибудь для усиления выразительности речи. Оно служит не столько для называния адресата речи, сколько для выражения отношения к тому, о чем говорится в тексте. Риторические обращения могут создавать торжественность и патетичность речи, выражать радость, сожаление и другие оттенки настроения и эмоционального состояния:
Друзья мои! Прекрасен наш союз. Он, как душа, неудержим и вечен (А. С. Пушкин);
О, глубокая ночь! О, холодная осень! Немая! (К. Д. Бальмонт)
19.Повтор (позиционно-лексический повтор, лексический повтор) — это стилистическая фигура, состоящая в повторении какого-либо члена предложения (слова), части предложения или целого предложения, нескольких предложений, строфы с целью привлечь к ним особое внимание.
Разновидностями повтора являются анафора, эпифора и подхват.
Анафора (в пер. с греч. — восхождение, подъем), или единоначатие, — это повторение слова или группы слов в начале строк, строф или предложений:
Лениво дышит полдень мглистый,
Лениво катится река.
И в тверди пламенной и чистой
Лениво тают облака (Ф. И. Тютчев);
Эпифора (в пер. с греч. — добавка, конечное предложение периода) — это повторение слов или группы слов в конце строк, строф или предложений:
Хоть не вечен человек,
То, что вечно, — человечно.
Что такое день иль век
Перед тем, что бесконечно?
Хоть не вечен человек,
То, что вечно, — человечно (А. А. Фет);
Досталась им буханка светлого хлеба — радость!
Сегодня фильм хороший в клубе — радость!
Двухтомник Паустовского в книжный магазин привезли— радость! (А. И. Солженицын)
Подхват — это повтор какого-либо отрезка речи (предложения, стихотворной строки) в начале следующего за ним соответствующего отрезка речи:
Повалился он на холодный снег,
На холодный снег, будто сосенка,
Будто сосенка во сыром бору (М. Ю. Лермонтов);
20. Параллелизм (синтаксический параллелизм) (в пер. с греч. — идущий рядом) — тождественное или сходное построение смежных частей текста: рядом стоящих предложений, стихотворных строк, строф, которые, соотносясь, создают единый образ:
Гляжу на будущность с боязнью,
Гляжу на прошлое с тоской... (М. Ю. Лермонтов);
Я был вам звенящей струной,
Я был вам цветущей весной,
Но вы не хотели цветов,
И вы не расслышали слов? (К. Д. Бальмонт)
Часто с использованием антитезы: Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном? (М. Лермонтов); Не страна – для бизнеса, а бизнес – для страны (из газеты).
21. Инверсия (в пер. с греч. — перестановка, переворачивание) — это изменение обычного порядка слов в предложении с целью подчеркивания смысловой значимости какого-либо элемента текста (слова, предложения), придания фразе особой стилистической окрашенности: торжественного, высокого звучания или, наоборот, разговорной, несколько сниженной характеристики. Инверсированными в русском языке считаются следующие сочетания:
— согласованное определение стоит после определяемого слова: Сижу за решеткой в темнице сырой (М. Ю. Лермонтов); Но не бегало зыби по этому морю; не струился душный воздух: назревала гроза великая (И. С. Тургенев);
— дополнения и обстоятельства, выраженные существительными, стоят перед словом, к которому относятся: Часов однообразный бой (однообразный бой часов);
22.Парцелляция (в пер. с франц. — частица) — стилистический прием, заключающийся в расчленении единой синтаксической структуры предложения на несколько интонационно-смысловых единиц — фраз. На месте расчленения предложения могут использоваться точка, восклицательный и вопросительный знаки, многоточие. Утром, ярким, как лубок. Страшным. Долгим. Ратным. Был разбит стрелковый полк. Наш. В бою неравном (Р. Рождественский); Почему никто не возмущается? Образование и здравоохранение! Важнейшие сферы жизни общества! Не упомянуты в этом документе вообще (Из газет); Нужно, чтобы государство помнило главное: его граждане — не физические лица. А люди. (Из газет)
23.Бессоюзие и многосоюзие — синтаксические фигуры, основанные на намеренном пропуске, или, наоборот, сознательном повторении союзов. В первом случае, при опущении союзов, речь становится сжатой, компактной, динамичной. Изображаемые действия и события здесь быстро, мгновенно развертываются, сменяют друг друга:
Швед, русский — колет, рубит, режет.
Бой барабанный, клики, скрежет.
Гром пушек, топот, ржанье, стон,
И смерть и ад со всех сторон. (А.С. Пушкин)
В случае многосоюзия речь, напротив, замедляется, паузы и повторяющийся союз выделяют слова, экспрессивно подчеркивая их смысловую значимость:
Зато и внук,и правнук, и праправнук
Растут во мне, пока я сам расту… (П.Г. Антокольский)
24.Период – длинное, многочленное предложение или сильно распространённое простое предложение, которое отличается законченностью, единством темы и интонационным распадением на две части. В первой части синтаксический повтор однотипных придаточных (или членов предложения)идёт с нарастающим повышением интонации, затем – разделяющая значительная пауза, и во второй части, где дается вывод, тон голоса заметно понижается. Такое интонационное оформление образует своего рода круг:
Когда бы жизнь домашним кругом я ограничить захотел,/Когда мне быть отцом, супругом приятный жребий повелел,/ Когда б семейственной картиной пленился я хоть миг единый, – то, верно б, кроме вас одной невесты не искал иной. (А.С. Пушкин)
25.Антитеза, или противопоставление (в пер. с греч. — противоположение) — это оборот, в котором резко противопоставляются противоположные понятия, положения, образы. Для создания антитезы обычно используются антонимы — общеязыковые и контекстуальные:
Ты богат, я очень беден, Ты — прозаик, я — поэт (А. С. Пушкин);
Вчера еще в глаза глядел,
А ныне — все косится в сторону,
Вчера еще до птиц сидел,
Все жаворонки нынче — вороны!
Я глупая, а ты умен,
Живой, а я остолбенелая.
О вопль женщин всех времен:
«Мой милый, что тебе я сделала?» (М. И. Цветаева)
26.Градация (в пер. с лат. — постепенное повышение, усиление) — прием, состоящий в последовательном расположении слов, выражений, тропов (эпитетов, метафор, сравнений) в порядке усиления (возрастания) или ослабления (убывания) признака. Возрастающая градация обычно используется для усиления образности, эмоциональной выразительности и воздействующей силы текста:
Я звал тебя, но ты не оглянулась, Я слезы лил, но ты не снизошла (А. А. Блок);
Светились, горели, сияли огромные голубые глаза. (В. А. Солоухин)
Нисходящая градация используется реже и служит обычно для усиления смыслового содержания текста и создания образности:
Принес он смертную смолу
Да ветвь с увядшими листами. (А. С. Пушкин)
27.Оксюморон (в пер. с греч. — остроумно-глупое) — это стилистическая фигура, в которой соединяются обычно несовместимые понятия, как правило, противоречащие друг другу (горькая радость, звонкая тишина и т. п.); при этом получается новый смысл, а речь приобретает особую выразительность: С того часу начались для Ильи сладостные мученья, светло опаляющие душу (И. С. Шмелев);
Есть тоска веселая в алостях зари (С. А. Есенин);
Но красоты их безобразной Я скоро таинство постиг. (М. Ю. Лермонтов)
28.Аллегория – иносказание, передача отвлеченного понятия через конкретный образ: Должны победить лисы и волки (хитрость, злоба, жадность).
29.Умолчание – намеренный обрыв высказывания, передающий взволнованность речи и предполагающий, что читатель догадается о невысказанном: Но я хотел… Быть может, Вы…
Кроме вышеперечисленных синтаксических средств выразительности в тестах встречаются и следующие:
—восклицательные предложения;
— диалог, скрытый диалог;
—вопросно-ответная форма изложения такая форма изложения, при которой чередуются вопросы и ответы на вопросы;
—ряды однородных членов;
—цитирование;
—вводные слова и конструкции
—Неполные предложения – предложения, в которых пропущен какой-либо член, необходимый для полноты строения и значения. Отсутствующие члены предложения могут быть восстановлены и контекста.
В том числе эллипсис, то есть пропуск сказуемого.
Эти понятия рассматриваются в школьном курсе синтаксиса. Именно поэтому, наверное, эти средств выразительности чаще всего в рецензии называют синтаксическими.
Задание 3: ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО-ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКА (ТРОПЫ) И ИХ РОЛЬ В ТЕКСТЕ.
ТРОПЫ – слова, используемые в переносном значении. Живо и наглядно рисуют предметы и действия и дают нам возможность увидеть их такими, какими их видел автор, создавая произведение. С их помощью автор передаёт своё отношение к изображаемому.
№
Определение тропа
Роль в тексте
Примеры
Из открытого банка заданий
1
ЭПИТЕТ – образное определение, которое выражается обычно именем прилагательным («жестокая буря») в переносном значении, но может быть и наречием («горячо любить»)
Усиливают выразительность, образность, яркость языка.
Выделяют характерную черту или качество предмета, явления,
создают живое представление о предмете;
оценивают предмет или явление;
вызывают определённое эмоциональное отношение к ним;
помогают увидеть авторское отношение к изображаемому;
раскрывают внутреннее состояние героя.
А за рекою робко блестят золотые огни. (И.Бунин)
Через полчаса раздались нетерпеливые звонки. Выйти из операционной, устало так улыбнуться и сказать… (А.Алексин, вар.1)
А Тимофей шёл рядом и нёс мешок с хлебом и морковкой и страшно гордился собой. Маленький Тимофей долго жалел себя, лёжа на куче опавших листьев и глядя в далёкое равнодушное небо. (Т.Устинова, вар.5)
Закаменевшим подбородком; Уютный, весёлый простой человек; Волшебным умением, счастливых мгновений; Холодные, пустые
глаза; Незатейливую песенку; Скудной жизнью; Тяжёлую минуту, собственной занятости; Золотой мальчик; Страшные глаза; Твёрдый решительный взгляд; Стеклянные от мороза, нежный голубоватый печной дым
2
СРАВНЕНИЕ – сопоставление предметов на основании общего у них признака. Обычно сравнение выражается сравнительным оборотом с союзами как, точно, словно, будто. Также может выражаться формой творительного падежа существительных. Может присоединяться словами подобный, похожий.
Сравнения, как и эпитеты, играют те же роли в тексте: усиление его изобразительности и образности, создание более ярких, выразительных образов; выделение, подчеркивание каких-либо существенных признаков изображаемых предметов, их признаков, качеств, действий; выражение авторских оценок и эмоций.
Собака вздохнула глубоко и громко, как человек. (Ю.Яковлев) (вар.7)
Белая берёза под моим окном принакрылась снегом, точно серебром. (С.Есенин)
Под голубыми небесами великолепными коврами, блестя на солнце, снег лежит. (А.С.Пушкин)
Змейкой мчится по земле позёмка. (С.Я.Маршак)
На глаза осторожной кошки похожи твои глаза. (А.Ахматова)
Лицо было подвижным, как у клоуна; Верочка наблюдает за ним сурово, как тренер; Цветы были такие жёлтые и свежие, как первый тёплый день! Воспитательниц в детском саду, словно стараясь подчеркнуть мою хлипкость,….словно вихрь, чтобы котёнком прыснуть вниз,
Словно они впрямь были изо льда; Укутаны шторами из парашютного шёлка, будто кучевыми облаками; Мы с бабушкой, как заговорщики,… Птички, как отчёркнутые галочки,… Преподнёс новость, как пирожное на блюдечке, … Глубокая и тихая вода лакировано блестела, словно в реку вылили масло, …Они светились, как два маленьких посоленных солнца, … Она, как свет, возникла где – то… Он работал, как подёнщик, как вол,…
3
ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ – наделение неодушевлённых предметов действиями, свойственными человеку.
Олицетворения служат для создания ярких, выразительных и образных картин чего-либо,
усиления передаваемых мыслей и чувств;
для выражения авторских характеристик предметов.
Спит земля в сиянье голубом. (М.Ю.Лермонтов)
Про учительницу Ксению Андреевну говорили, что у неё руки поют.
Дикая рябинка со своею благодарной и тихой душой услышала, приманила и накормила птичек. (В.Астафьев)(вар.24)
Дождь заколачивал и заколачивал что – то в крышу; Контора смотрела на прохожих пугающе чёрными пустыми окнами; Ветер схватил и унёс его за тополя; Во мне накопилось много слов. Они распирают мне грудь, стучат в висок. Они рвутся наружу… Сослуживцы любили бабушку, они говорили, что вместе с ней ушла музыка… Один, только один раз земля не уберегла меня…А ещё на даче имеется сердитый медный самовар. Он кормится шишками и очень недоволен, когда их мало… Казалось, дома тоже дышали, жадно и глубоко. И именно поэтому каждое его полотно ликует и смеётся от радости.
4
МЕТАФОРА – перенос свойств с одного предмета на другой на основании их сходства.
В основе метафоры лежит сравнение, но оно не оформлено с помощью сравнительных союзов, поэтому метафору называют скрытым сравнением. Поэтому метафору часто можно переделать в сравнение с помощью слов как, вроде, подобно.
Через метафорическое значение слов и словосочетаний автор текста усиливает зримость и наглядность изображаемого. Метафоры служат важным средством выражения авторских оценок и эмоций, авторских характеристик предметов и явлений.
Багровый костёр заката. (И.А.Бунин)
Всей своею собачьей душою расцвела Кусака, и это изменило её до неузнаваемости. (л.Андреев)(вар.23)
И теперь ослепла и оглохла не только она, но и её душа.
Увидеть глаза, которые остановились от страха и ожидания. (А.Алексин) (вар.1)
Потом я ехал в родной город и оказывался здесь, в библиотечном закутке, и от меня ещё пахло порохом парижских сражений. А в глубине террасы стоял Лёня, и сердце его сдавливала боль. Этих реплик хватило, чтобы суматошная мысль о побеге с урока вспыхнула молнией. И таблица умножения превращалась в стихи. Серая громада висла переулочком, по утрам застила солнце, вечерами сверху летели звуки музыки. Крючок впивается в самое сердце, и нить, связывающая людей детской дружбой, не прерывается всю жизнь. До войны Аничков дворец был сказочным детским царством, и вот теперь он снова готовился встречать детей. Машенька сопит в обнимку с куклой, часы неутомимо режут вечность на ломтики. Но этот так хорошо обдуманный план неожиданно лопнул. Во мне накопилось много слов . Они (слова) распирают мне грудь, стучат в висок. Они рвутся наружу, на свет, на бумагу. Не нашла места в зале? – задумчиво произнесла я. – Если бы ты нашла его (место) у себя в сердце. То у меня разгорался аппетит выучиться на такого художника, который рисует на уличном асфальте белые полоски для мчащихся машин. Какая – то мелкая рыбёшка приплыла, сверкнула голубой искрой и сгорела в луче фонаря, исчезла. Какое это было счастье – полных три года он восстанавливал себя сам: чистил кровь Пушкиным, Толстым, Герценом…Он уже думал о солдате как о своём отце, и в его детской душе родилось новое для него чувство сыновней любви и нежности. Повисли плотные сумерки, и во мраке, возле пляшущих языков огня, метались молчаливыми тенями обезумевшие голуби. Тогда это качество было ещё живо, и оно не раз согревало людские души… Сердце мальчика облилось жалостью и болью. Постепенно Лёша понял, что оркестр исполняет не такую уж трудную мелодию, что в ней возможны некоторые вольности и что он, Лёша, тоже вполне на уровне.
5
Фразеологизмы- устойчивые сочетания слов, постоянные по своему значению, составу и структуре, воспроизводимые в речи в качестве целых лексических единиц.
В русском языке фразеологизмы служат для выразительности речи, её образности, яркости и точности. Употребляя такие сочетания, мы придаем своему рассказу эмоциональность, афористичность и даже метафоричность.
Кривить душой — лицемерить, бить баклуши — бездельничать, на скорую руку — быстро
Не могла оторвать глаз; перерыв всё вверх дном; по их стопам я не пойду; я был на седьмом небе от счастья; сбежать на край света; удачи приходят как бы за его счёт; всё уже пройдено вдоль и поперёк; будто на нём свет клином сошёлся; Витальке стал маловат, а тебе будет в самый раз; Выбежав на улицу, перевёл дух и нашёл на фасаде дома Юркины окна.
И лезут в голову мысли о ребятах, оставшихся на плацдарме. Я ненавидящим шёпотом возразил, что нежности телячьи эти нам не ко двору, что уж коли деньги принесла, так пусть сама и платит. Рассказы отца, прошедшего тернистый путь от солдата до капитана , детские игры – всё это настраивало на определённый лад. От нечего делать; выше моих сил; лезли под руку; А он, готовый от стыда провалиться сквозь землю, густо покраснел, торопливо поднял её и , погладив обложку, отодвинул от себя, словно извиняясь за то, что посмел к ней прикоснуться. В конце концов дети легли в свои кроватки и закрыли глаза. Оксану как ветром сдуло вместе с её неудовольствием, и через секунду послышался её голос – тугой и звонкий, как струя, пущенная под напором. Эти пуговицы бросились мне в глаза… Всё честь по чести..; Но я даже не подал виду. Всё обойдётся; По поведению росомахи служители зоопарка с первого взгляда поняли, что у неё, наверно, скоро должны родиться детёныши и она ищет место для логова. Другим не было никакого дела; Язык не поворачивается; Расходиться кто куда; Слёзы подступили к горлу, стали душить, но он сдержался – не заплакал. Эту растяпу в розовом теперь днём с огнём не сыщешь. Тяжкий крест; Провалился сквозь землю; Поднял всех на ноги; Вот почему, когда наш учитель по рисованию, Эдмунд Антонович, почти перед самым окончанием второй четверти объявил, что на следующем уроке у нас будет рисунок на оценку, я понял бесповоротно, что столицы не видать как своих ушей. Но Васятка не слышал , он отмахивался от пчёл и кричал во весь голос.Изо всех сил; тут как тут; подумать только
6
Просторечные слова
Слова, разговорного употребления,отличающиеся некоторой грубоватостью, сниженного характера.
Болван, вертихвостка, вихлять
У нас роскошная библиотека, большая, с редкими книгами, но она ничегошеньки не хочет. Встревает тут Федосья, баба из Пустыни…
7
ГИПЕРБОЛА – излишнее преувеличение свойств изображаемого предмета
Использование гиперболы и литоты позволяет авторам текстов
– резко усиливать выразительность изображаемого,
– придавать мыслям яркую эмоциональную окраску,
– передавать авторскую оценку.
Звонили, наверное, раз сто.
Опять рыжики нашёл Витька, недаром у него глазищи по чайному блюдечку.(В.Солоухин)
Мурлышка – вся её жизнь.
Ведь сердце матери способно простить тебе всё на свете. А вот бабушка, мамина мама, та не могла жить без кофе.