Как найти свое дело в еспч

The Court’s State of Proceedings (SOP) search engine enables parties to find out the current procedural state of an application solely for cases that are:

  • Allocated to a judicial formation
  • Not anonymous
  • Pending before the Court or have been disposed of within the last two years

If the application you are looking for does not meet the above criteria the following message will appear: “No information can be given for this application.” Please note that the information relating to the SOP is available two months after a change in the state of proceedings for a case.

Узнать судьбу жалобы

На этой странице размещено примерно 80 стандартных страниц текста. Однако вам будут показаны только те его части, которые действительно необходимы, чтобы понять, как узнать судьбу интересующей именно вас жалобы. Просто последовательно отвечайте на вопросы и выбирайте подходящие варианты ответов. И, возможно, вы даже дойдёте до того места на этой странице, где прямо с неё можно запросить информацию о судьбе жалобы – если у вас не получится узнать о ней никаким другим из способов, исчерпывающе перечисленных на этой странице. Но сначала давайте выясним: знаете ли вы номер жалобы, судьба которой вас интересует?

ДаНет

Не уверены, как выглядит номер жалобы и откуда вы могли бы его знать? Номер жалобы – это набор цифр, разделенных косой чертой: от одной до пяти цифр до черты и две цифры – после черты (это две последние цифры года регистрации жалобы либо года заведения внутреннего досье). Например: 12345/20. Вы могли узнать этот номер из любого письма, касающегося этой жалобы, полученного из ЕСПЧ. Такое письмо могло быть получено кем-то другим, например, адвокатом, являющимся представителем заявителя, который, соответственно, мог сообщить вам номер жалобы из этого письма. Пожалуйста, обратите внимание, что если в письме, из которого вы узнали имеющийся у вас номер, прямо перед номером написано ref. (либо он назван “наш номер”), т.е. перед этим номером не написано “жалоба №” (application no.), то это может быть не номер жалобы, а номер лишь внутреннего досье. Такое досье заводится без регистрации жалобы, когда в ЕСПЧ поступает жалоба, оформление которой не отвечает предъявляемым требованиям. Если после переоформления эта жалоба будет зарегистрирована, то тогда (и лишь при этом условии) номер досье станет также и номером жалобы. Но до, без подачи жалобы, оформленной в соответствии со всеми предъявляемыми требованиями, такой номер остаётся лишь номером досье, и по нему невозможно ни узнать, ни отслеживать судьбу жалобы – потому что это не номер жалобы, потому что никакой зарегистрированной жалобы в этом случае просто нету. Также обратите, пожалуйста, внимание, что когда ЕСПЧ получает формуляр жалобы, в котором в качестве заявителя указан человек (или организация), другая жалоба которого (которой) уже находится на рассмотрении, то этот новый формуляр может быть расценен не как отдельная жалоба, а как дополнение к уже поданной, зарегистрированной и находящейся на рассмотрении. ЕСПЧ сам решает, в каком случае так поступать и, соответственно, не регистрировать ещё одну жалобу, даже если оформление поступившего формуляра в принципе отвечает всем предъявляемым к жалобе требованиям. И иногда ЕСПЧ поступает таким образом даже тогда, когда обстоятельства, которых касаются поданная ранее жалоба и поступивший новый формуляр, не совпадают и даже не пересекаются. Если ЕСПЧ счёл новый формуляр дополнением к поданной ранее жалобе, то все претензии заявителя будут рассмотрены в рамках заведенного ранее досье. И по общему правилу ЕСПЧ не подтверждает получение дополнений к поданным ранее жалобам. Поэтому в ответ на новый формуляр ни заявитель, ни его представитель, если он назначен, ничего не получат.

Вы проверяли имеющийся у вас номер по базе ЕСПЧ SOP? Каким был результат?

Блоки на светлом фоне (2)Текст на розовом фоне (3)

Не знаете, как пользоваться этой базой? У данной базы нет интерфейса на русском языке. Однако в ней всего одно поле для ввода запроса. (Если вы не видите то, что показано на картинке (1) ниже, значит, база временно находится на техобслуживании – обычно это приходится на период с вечера четверга и до воскресенья (и часто сопровождается страницей с надписями Service indisponible / Service Unavailable), – обратитесь к базе через некоторое время – она обязательно начнёт работать вновь.) Чтобы увидеть результат, впишите в поле, показанное на картинке (1), имеющийся у вас номер (напоминаю, что косая черта в номере должна быть наклонена вправо) и нажмите синюю кнопку “Submit”.

Поздравляю! Значит, у вас действительно имеется номер жалобы, по которому вы можете в любой момент самостоятельно отслеживать её судьбу по базе ЕСПЧ SOP. Как переводятся (что означают) результаты поиска по базе SOP, подробно изложено в этой таблице.

По-английски По-русски
Application finished Производство по жалобе окончательно завершено
Application requiring a decision / Application awaiting first judicial decision Жалоба ожидает рассмотрения на первом этапе разбирательства. Т.е. она зарегистрирована, и по ней не принято пока никакого решения. Она не объявлена неприемлемой. Она не объявлена приемлемой. Она не коммуницирована.
Decision to declare a case inadmissible Принято решение о признании жалобы неприемлемой.
(Application) Communicated to the Government without request for observations Жалоба коммуницирована властям для рассмотрения в упрощенном порядке, без постановки перед сторонами разбирательства вопросов. Речь идёт о жалобах на нарушения, в отношении которых имеется сложившаяся практика. В остальной части жалоба могла быть признана неприемлемой (об этом можно узнать только из соответствующего письма из ЕСПЧ). Информация о коммуникации таких жалоб не публикуется в базе HUDOC! Но окончательное решение обязательно будет в ней опубликовано.
(Application) Communicated to the Government for observations Жалоба коммуницирована для рассмотрения в общем порядке – с постановкой вопросов перед сторонами разбирательства. Информация о коммуникации должна быть размещена в базе HUDOC (с задержкой примерно в три недели).
Communicated by President for information: request for factual information (GVT) / Application communicated to the Government with request for information _ Rule 54 § 2 (a) Жалоба коммуницирована Президентом Суда для информации, запрошены сведения об обстоятельствах дела.
Observations or comments from the parties are required Ожидаются дополнительные письменные замечания или комментарии от сторон(ы) разбирательства.
Decision to strike a case out of the list after a unilateral declaration Производство по жалобе прекращено на основании односторонней декларации властей. Ищите решение в базе HUDOC, оно там точно опубликовано (оно публикуется с задержкой примерно в три недели, однако информация в базе SOP публикуется с ещё большей задержкой – в два месяца, поэтому если информация опубликована в базе SOP, то в базе HUDOC уже точно есть текст решения.
Decision to strike a case out of the list after a friendly settlement Производство по жалобе прекращено на основании примирения сторон. Соответствующее решение обязательно опубликовано в HUDOC.
Decision to strike a case out of the list of cases Решение о прекращении производства по делу по иному основанию. Ищите само решение в базе HUDOC.
Decision to declare a case admissible / Application declared admissible (Принято) Решение (отдельное) о признании жалобы приемлемой. Такие решения сейчас почти никогда не принимаются.
Decision to declare a case inadmissible after reopening Решение о признании жалобы неприемлемой после возобновления производства по делу.
Judgment on merits and just satisfaction final: case is finished Вынесено Постановление по существу и по вопросу о справедливой компенсации, являющееся окончательным решением по делу. Ищите его в базе HUDOC, оно там точно есть.
Judgment on just satisfaction final: case is finished Вынесено окончательное Постановление по существу, рассмотрение дела завершено.
Judgment on merits only final (awaiting judgment on just satisfaction) Вынесено и стало окончательным Постановление по существу, но ещё ожидается вынесение Постановления по вопросу о справедливой компенсации. Постановление по существу опубликовано в базе HUDOC.
Judgment on just satisfaction Вынесено Постановление по вопросу о справедливой компенсации.
Judgment (revision) (Rule 80) Вынесено Постановление по результатам рассмотрения прошения о пересмотре в порядке Правила 80 Регламента. См. Постановление в базе HUDOC.
Referral of a case to the Grand Chamber accepted by the panel (Art. 43, Rule 73) / Application referred to Grand Chamber Удовлетворено ходатайство о передаче дела на рассмотрение Большой Палаты ЕСПЧ.
Application number Номер жалобы (дела).
Application title Название дела.
Date of Introduction День подачи жалобы.
Name of representative ФИО представителя заявителя. Обычно это поле заполнено лишь в том случае, если представителем заявителя является профессиональный юрист (адвокат).
Current state of proceedings Текущее состояние производства по делу.
Last major event Последнее важное событие.
List of major events, Description, Event date Список всех важных событий, описание события, дата, когда оно имело место.

Обратите внимание, что любая информация заносится в эту базу ровно через два месяца после соответствующего события, например, если жалоба объявлена неприемлемой 01 марта, то информация об этом отобразится в данной базе 01 мая того же года, если жалоба коммуницирована 10 апреля, то информация об этом появится в этой базе 10 июня. Не уверены, что означает “коммуницирование”? Коммуницирование (или коммуникация) – это сообщение. Как это слово буквально и переводится. Это сообщение о поданной в ЕСПЧ жалобе. Сообщение о жалобе властям того государства, против которого она подана. Например, коммуницирование жалобы против России – это сообщение о поданной жалобе российским властям. Чтобы лучше понять, какие выводы можно сделать на основании того факта, что жалоба была коммуницирована, а какие – нельзя, имеет смысл сделать отступление и кратко описать процедуру рассмотрения жалоб ЕСПЧ. После получения формуляра жалобы Секретариат ЕСПЧ решает, соответствует ли её оформление предъявляемым требованиям. Если да, то жалоба регистрируется. Если нет, в её регистрации отказывают. Разрешение вопроса о том, регистрировать ли жалобу, не имеет никакого отношения к её приемлемости. Это вопрос исключительно оформления жалобы. Явно неприемлемая жалоба, если она оформлена в соответствии со всеми предъявляемыми требованиями, будет зарегистрирована (и только после этого признана неприемлемой – потому что принимать решения по вопросам приемлемости можно лишь в отношении жалоб, которые зарегистрированы в качестве таковых, т.е. в отношении жалоб, признанных поданными жалобами, требующими разрешения – до этого есть лишь жалоба как формуляр, как текст). Итак, если жалоба регистрируется, то дальше – на первом этапе разбирательства – в отношении неё могут быть приняты следующие решения (и только такие): (1) признать жалобу неприемлемой в полном объёме – на данном этапе это делается решением единоличного судьи (такое решение является окончательным и не подлежит пересмотру); (2) признать жалобу неприемлемой в какой-то части (решение по жалобе в этой части также является окончательным и не подлежит пересмотру), а в остальной части – коммуницировать (в коммуницированной части жалоба при этом вовсе не признаётся приемлемой – рассмотрение вопроса о её приемлемости в коммуницированной части переносится на следующий этап разбирательства); (3) коммуницировать жалобу в полном объёме (опять-таки, это значит, что решение по вопросам приемлемости жалоба на этом этапе разбирательства не принимается – его разрешение переносится на следующий этап разбирательства. То есть, обратите внимание, на первом этапе разбирательства не может быть принято решение о том, что жалоба – полностью или в какой-то части – приемлема. Соответственно, что значит, что жалоба коммуницирована? Это значит, что на первом этапе разбирательства (до коммуникации), такая жалоба не была признана неприемлемой в полном объёме. Но она при этом могла быть признана неприемлемой в какой-то части, а в остальной части (и только в ней) – коммуницирована. Другими словами, сам факт коммуницирования жалобы вовсе не означает, что она не была признана неприемлемой в какой-то части (и эта часть может быть важной для заявителя – иногда единственной на самом деле важной; например, ЕСПЧ может признать неприемлемой жалобу в части всех заявленных в ней нарушений права на справедливое судебное разбирательство по предъявленному уголовному обвинению, а коммуницировать её только в части, например, чрезмерной длительности лишения свободы в ожидании рассмотрения уголовного дела по существу, условий содержания под стражей и тех или иных других нарушений). С другой стороны, как должно быть понятно из написанного выше, коммуницирование жалобы никогда не означает, что она признана приемлемой хотя бы в какой-то части. Более того, до, без коммуницирования никакая жалоба ни в какой части и не может быть признана приемлемой. Это так хотя бы уже по той причине, что до коммуникации о жалобе по общему правилу даже не сообщали властям государства, против которого она подана. Соответственно, власти не имели возможности заявить, что по тем или иным причинам они считают жалобу неприемлемой. А без предоставления властям как стороне разбирательства по делу такой возможности жалобу никак нельзя объявить приемлемой ни в какой части. Однако жалобу можно объявить неприемлемой, хоть полностью, хоть в части. Для этого коммуницирование жалобы не требуется. ЕСПЧ может объявит жалобу неприемлемой полностью или в части, ничего не сообщая о ней властям государства, против которого она подана. После коммуникации начинается рассмотрение жалоб в коммуницированной части на предмет их приемлемости и по существу, т.е. на предмет того, были ли допущенные заявленные нарушения (по существу жалобы будут рассмотрены в той части, в которой они будут признаны приемлемыми). Частями жалобы я называю заявленные в ней нарушения. Заявление о каждом нарушении – это фактически самостоятельная часть жалобы. И каждая такая часть жалобы должна отвечать сразу всем критериям приемлемости. Соответственно, каждая часть жалобы вот в этом смысле в какой-то момент должна быть рассмотрена на предмет приемлемости и, соответственно, в какой-то момент должна быть объявлена либо приемлемой, либо неприемлемой. Часть жалобы объявляется приемлемой, если ЕСПЧ приходит к выводу, что она отвечает сразу всем критериям приемлемости. Часть жалобы объявляется неприемлемой, если она не отвечает хотя бы одному – любому – требованию приемлемости. О том, объявлена ли коммуницированная жалоба неприемлемой в какой-то части на же первом этапе разбирательства, ЕСПЧ сообщает письмом. Это то же письмо, которым ЕСПЧ сообщает о собственно коммуникации жалобы. Такое письмо отправляется только представителю заявителя, если он был назначен до коммуникации (в т.ч. прямо при подаче жалобы – посредством заполнения соответствующего раздела формуляра и подписания его представителем заявителя). Если заявитель на момент коммуникации не имеет представителя, то такое письмо направляется самому заявителю. Решение о признании жалобы неприемлемой в той или иной части, принятое до коммуникации, практически никогда не имеет текста. Т.е. оно не оформляется в виде отдельного документа. И мотивировка этого решения не включается ни в какой документ. В своём письме ЕСПЧ обычно ограничивается абстрактным указанием на то, что жалоба в оставшейся (некоммуницированной) части признана неприемлемой как не отвечающая требованиям, сформулированным в статьях 34 и 35 Конвенции, без конкретики. О том, что на первом же этапе разбирательства жалоба признана неприемлемой в некоторой части, можно сделать вывод и на основании факта отсутствия упоминания об этой части жалобы в вопросах, которые ЕСПЧ ставит при коммуникации жалоб, рассматриваемых в обычном, неупрощенном, порядке (с постановкой вопросов перед сторонами разбирательства). Обратите внимание, что вы не можете узнать из базы ЕСПЧ SOP, когда – в будущем (в какой срок, в течение какого времени, когда, хотя бы примерно) – по жалобе будет принято то или иное решение, когда она – в будущем – перейдёт на тот и иной этап разбирательства. Эта база отображает только те события, которые уже произошли в процессе рассмотрения жалобы. И также по ней можно сделать вывод, что никакие другие значимые события в процессе её рассмотрения ещё не произошли – по состоянию ровно на два месяца назад, на которые обновление данных в этой базе искусственно задерживается. По тому же номеру жалобы в другой базе ЕСПЧ – HUDOC можно увидеть принятые в процессе и по результатам рассмотрения жалобы решения, если они имеют текст. Не знаете, какие именно решения размещаются в этой базе? В базе ЕСПЧ HUDOC размещаются абсолютно все решения, которыми завершается рассмотрение каждой из тех жалоб, которые были коммуницированы. Не коммуницируются жалобы, рассмотрение которых завершается признанием их неприемлемыми в полном объёме на уровне единоличных судей на первом же этапе разбирательства, т.е. как раз-таки до, без коммуникации. И база ЕСПЧ HUDOC не содержит никаких решений по таким жалобам. Даже если решения по ним имеют текст. Что не всегда, не обязательно так. Если решение по такой жалобе имеет текст, то оно будет направлено заявителю либо его представителю (т.е. если назначен представитель, то только ему) обычным “бумажным” письмом – в почтовый ящик, вместе с уведомлением о признании жалобы неприемлемой в полной объёме (уведомление отсылается всегда, независимо от того, имеется ли у решения текст). Обратите внимание, что речь идёт в любом случае только о жалобах, которые были зарегистрированы. В отношении жалоб, в регистрации которых было отказано, невозможно вести речь даже о принятии решений по вопросам их приемлемости – таких жалоб как обращений в ЕСПЧ, требующих рассмотрения, просто не существует до, без регистрации. Рассмотрение коммуницированных жалоб может завершиться вынесением постановления либо решения на уровне комитета, палаты или Большой палаты ЕСПЧ. Постановления выносятся тогда, когда жалоба – хотя бы в какой-то части – рассматривается по существу, т.е. на предмет того, были ли допущены нарушения. Это происходит только в том случае, если жалоба признаётся приемлемой. Если жалоба признаётся приемлемой в полном объёме, то и по существу она будет рассмотрена в полном объёме (кроме случаев, когда по тем или иным причинам ЕСПЧ решит не рассматривать её в какой-то части по существу в связи с признанием нарушений в другой части). Если жалоба признаётся приемлемой в части, то только в этой самой части она и будет рассмотрена по существу. Решения о признании коммуницированных жалоб приемлемыми – полностью или в части – в настоящее время (и уже много лет) в абсолютном большинстве случаев, т.е. почти всегда, являются частью постановлений, т.е. не выносятся в виде отдельных решений (как это было раньше). Однако если – в порядке исключения – ЕСПЧ выносит отдельное решение о признании коммуницированной жалобы – в коммуницированной части – приемлемой (полностью или, опять-таки, в части, что тоже возможно), то такое решение также обязательно размещается в базе HUDOC. Если после вынесения постановления на уровне палаты ЕСПЧ дело передаётся на рассмотрение Большой палаты, постановлением которой и завершится разбирательство по делу, то постановление палаты также сохраняется в базе HUDOC (хотя и не имеет силы; об этом сверху делается отметка красным крупным шрифтом). Также в базе HUDOC размещаются постановления по вопросам о компенсации, если они в порядке исключения выносятся отдельно, позже вынесения постановления по существу (по общему правилу вопрос о компенсации разрешается одновременно с рассмотрением жалобы по существу). Также в базе HUDOC размещаются постановления, вынесенные по результатам пересмотра дел по новым обстоятельствам (на основании правила 80 Регламента ЕСПЧ). Наряду с постановлениями в базе HUDOC размещаются все решения, которыми завершается разбирательство в отношении коммуницированных жалоб: это решения о признании их неприемлемыми в полном объёме (после коммуникации – на уровне комитетов, палат или Большой палаты), решения о прекращении разбирательства по делу – в связи с заключением мирового соглашения либо на основании так называемой односторонней декларации властей, которыми они признают нарушения и предлагают адекватную компенсацию за них, решения об исключении жалобы из списка подлежащих рассмотрению дел в связи с выводом об утрате заявителем интереса к продолжению разбирательства (в отношении отдельных частей жалобы могут быть приняты разные из числа названных решений – и включены в единое решение по делу). Наконец, в базе HUDOC размещаются так называемые изложения фактов и вопросы сторонам (либо только вопросы), которые ЕСПЧ соответственно формулирует и задаёт при коммуникации жалоб. Это не касается жалоб, рассматриваемых в упрощенном порядке, когда в отношении всех вопросов, поставленных в жалобе в её коммуницированной части, уже сложилась устоявшаяся практика (WECL – well-established case-law). В отношении таких жалоб ЕСПЧ не формулирует факты (и не предлагает властям сформулировать их) и не ставит никаких вопросов, предлагая властям признать нарушения и предложить адекватную компенсацию за них. (Это не исключает возможности заявления властями о неприемлемости жалобы, равно как о её необоснованности по существу. И если такие заявления будут сделаны, то ЕСПЧ рассмотрит их.) Постановления ЕСПЧ размещаются в день их оглашения, решения и изложения фактов и вопросы сторонам – по истечении примерно трёх недель после соответственно вынесения и отправки (фактов/вопросов) сторонам разбирательства. Чтобы увидеть все документы из базы HUDOC, введите имеющийся у вас номер в поле “№ жалобы” и нажмите синюю кнопку “Найти”. Если какие-то документы имеются, то вы можете их открыть и прочитать (официальные документы могут быть только на английском или французском). Если поиск по номеру жалобы не даёт результатов, значит, таких документов (пока) нет. Обратите внимание, что и из базы HUDOC вы не можете узнать, когда – в будущем – по жалобе будет принято то или иное решение. О планируемой публикации решения по делу ЕСПЧ сообщает всего за две-три недели до этого: в пресс-релизах (база пресс-релизов поддерживает только английский и французский языки; номер жалобы нужно вводить в поле “Text”) и в электронных письмах, направляемых и заявителю, и его представителю (т.е. обоим; конечно, если они сообщали ЕСПЧ свои адреса. Как база HUDOC, так и база пресс-релизов позволяют подписаться на появление информации об интересующей вас жалобе через RSS. Хотите узнать, как пользоваться RSS? В базе ЕСПЧ HUDOC введите номер жалобы в поле “№ жалобы”, в базе пресс-релизов – в поле “Text”, нажмите “Найти”/”Search”, а затем (независимо от результатов поиска) скопируйте ссылку, на которую будет вести надпись “RSS” – она отмечена заметным оранжевым квадратным значком, и используйте эту ссылку для подписки на обновление информации через браузер, программу для работы с электронной почтой или другую подходящую программу для работы с RSS. Например, я использую для этого Mozilla Thunderbird, ту же, что и для электронной почты. В ней нужно выбрать: Инструменты – Параметры учетной записи – Действия для учетной записи (внизу левого фрейма) – Добавить учетную запись лент новостей. Если в базе HUDOC вы не видите поля “№ жалобы” (обычно это так при её открытии на мобильном устройстве), то вам нужно перейти в режим отображения страницы как на компьютере. Например, в мобильной версии браузера Хром нужно выбрать в меню пункт “Версия для ПК”.

В таком случае, каков результат проверки имеющегося у вас номера по базе ЕСПЧ (HUDOC)?

Ни одного документа (1)Хотя бы один документ (2)

Не знаете, как пользоваться этой базой? В поле “№ жалобы” нужно вписать имеющийся у вас номер, после чего нажать синюю кнопку “Найти”. Если в базе HUDOC вы не видите поля “№ жалобы” (обычно это так при её открытии на мобильном устройстве), то вам нужно перейти в режим отображения страницы как на компьютере. Например, в мобильной версии браузера Хром нужно выбрать в меню пункт “Версия для ПК”. Если вы не можете или не знаете как переключиться в режим просмотра как на компьютере, вы можете использовать для ввода имеющегося у вас номера жалобы единственное поле для поиска по базе, которое вам будет показано, однако результаты могут быть довольно непредсказуемыми, поскольку в этом случае база просто будет искать такое или даже похожее сочетание знаков просто по текстам всех документов.

Если в базе ЕСПЧ HUDOC имеется хоть один документ в отношении жалобы с указанным вами номером, значит, это действительно номер жалобы, которая была зарегистрирована. И вы можете узнать о результатах её рассмотрения из выданных базой документов (официальные документы ЕСПЧ могут быть только на английском или французском, поэтому воспользуйтесь переводчиком). То обстоятельство, что информации об этой жалобе нет в другой базе ЕСПЧ – SOP, означает, что либо рассмотрение жалобы завершилось более двух лет назад, по истечении которых информация удаляется из этой базы, либо ЕСПЧ удовлетворил ходатайство о применении к жалобе анонимизации – и заменил фамилию заявителя на его инициалы либо обозначил его одной буквой. Анонимизированные таким образом жалобы не отображаются в базе SOP, но решения по ним – после принятия – отображаются в базе HUDOC (бессрочно). Напомнить, какие именно решения – и когда – размещаются в этой базе (я писал об этом ранее – но это на случай, если вы пропустили)? В базе ЕСПЧ HUDOC размещаются абсолютно все решения, которыми завершается рассмотрение каждой из тех жалоб, которые были коммуницированы. Не коммуницируются жалобы, рассмотрение которых завершается признанием их неприемлемыми в полном объёме на уровне единоличных судей на первом же этапе разбирательства, т.е. как раз-таки до, без коммуникации. И база ЕСПЧ HUDOC не содержит никаких решений по таким жалобам. Даже если решения по ним имеют текст. Что не всегда, не обязательно так. Если решение по такой жалобе имеет текст, то оно будет направлено заявителю либо его представителю (т.е. если назначен представитель, то только ему) обычным “бумажным” письмом – в почтовый ящик, вместе с уведомлением о признании жалобы неприемлемой в полной объёме (уведомление отсылается всегда, независимо от того, имеется ли у решения текст). Обратите внимание, что речь идёт в любом случае только о жалобах, которые были зарегистрированы. В отношении жалоб, в регистрации которых было отказано, невозможно вести речь даже о принятии решений по вопросам их приемлемости – таких жалоб как обращений в ЕСПЧ, требующих рассмотрения, просто не существует до, без регистрации. Рассмотрение коммуницированных жалоб может завершиться вынесением постановления либо решения на уровне комитета, палаты или Большой палаты ЕСПЧ. Постановления выносятся тогда, когда жалоба – хотя бы в какой-то части – рассматривается по существу, т.е. на предмет того, были ли допущены нарушения. Это происходит только в том случае, если жалоба признаётся приемлемой. Если жалоба признаётся приемлемой в полном объёме, то и по существу она будет рассмотрена в полном объёме (кроме случаев, когда по тем или иным причинам ЕСПЧ решит не рассматривать её в какой-то части по существу в связи с признанием нарушений в другой части). Если жалоба признаётся приемлемой в части, то только в этой самой части она и будет рассмотрена по существу. Решения о признании коммуницированных жалоб приемлемыми – полностью или в части – в настоящее время (и уже много лет) в абсолютном большинстве случаев, т.е. почти всегда, являются частью постановлений, т.е. не выносятся в виде отдельных решений (как это было раньше). Однако если – в порядке исключения – ЕСПЧ выносит отдельное решение о признании коммуницированной жалобы – в коммуницированной части – приемлемой (полностью или, опять-таки, в части, что тоже возможно), то такое решение также обязательно размещается в базе HUDOC. Если после вынесения постановления на уровне палаты ЕСПЧ дело передаётся на рассмотрение Большой палаты, постановлением которой и завершится разбирательство по делу, то постановление палаты также сохраняется в базе HUDOC (хотя и не имеет силы; об этом сверху делается отметка красным крупным шрифтом). Также в базе HUDOC размещаются постановления по вопросам о компенсации, если они в порядке исключения выносятся отдельно, позже вынесения постановления по существу (по общему правилу вопрос о компенсации разрешается одновременно с рассмотрением жалобы по существу). Также в базе HUDOC размещаются постановления, вынесенные по результатам пересмотра дел по новым обстоятельствам (на основании правила 80 Регламента ЕСПЧ). Наряду с постановлениями в базе HUDOC размещаются все решения, которыми завершается разбирательство в отношении коммуницированных жалоб: это решения о признании их неприемлемыми в полном объёме (после коммуникации – на уровне комитетов, палат или Большой палаты), решения о прекращении разбирательства по делу – в связи с заключением мирового соглашения либо на основании так называемой односторонней декларации властей, которыми они признают нарушения и предлагают адекватную компенсацию за них, решения об исключении жалобы из списка подлежащих рассмотрению дел в связи с выводом об утрате заявителем интереса к продолжению разбирательства (в отношении отдельных частей жалобы могут быть приняты разные из числа названных решений – и включены в единое решение по делу). Наконец, в базе HUDOC размещаются так называемые изложения фактов и вопросы сторонам (либо только вопросы), которые ЕСПЧ соответственно формулирует и задаёт при коммуникации жалоб. Это не касается жалоб, рассматриваемых в упрощенном порядке, когда в отношении всех вопросов, поставленных в жалобе в её коммуницированной части, уже сложилась устоявшаяся практика (WECL – well-established case-law). В отношении таких жалоб ЕСПЧ не формулирует факты (и не предлагает властям сформулировать их) и не ставит никаких вопросов, предлагая властям признать нарушения и предложить адекватную компенсацию за них. (Это не исключает возможности заявления властями о неприемлемости жалобы, равно как о её необоснованности по существу. И если такие заявления будут сделаны, то ЕСПЧ рассмотрит их.) Постановления ЕСПЧ размещаются в день их оглашения, решения и изложения фактов и вопросы сторонам – по истечении примерно трёх недель после соответственно вынесения и отправки (фактов/вопросов) сторонам разбирательства. (Обратите внимание, что и из базы HUDOC вы не можете узнать, когда – в будущем – по жалобе будет принято то или иное решение. О планируемой публикации решения по делу ЕСПЧ сообщает всего за две-три недели до этого: в пресс-релизах (база пресс-релизов поддерживает только английский и французский языки; номер жалобы нужно вводить в поле “Text”) и в электронных письмах, направляемых и заявителю, и его представителю (т.е. обоим; конечно, если они сообщали ЕСПЧ свои адреса). Как база HUDOC, так и база пресс-релизов позволяют подписаться на появление информации об интересующей вас жалобе через RSS. Как это сделать? В базе ЕСПЧ HUDOC введите номер жалобы в поле “№ жалобы”, в базе пресс-релизов – в поле “Text”, нажмите “Найти”/”Search”, а затем (независимо от результатов поиска) скопируйте ссылку, на которую будет вести надпись “RSS” – она отмечена заметным оранжевым квадратным значком, и используйте эту ссылку для подписки на обновление информации через браузер, программу для работы с электронной почтой или другую подходящую программу для работы с RSS. Например, я использую для этого Mozilla Thunderbird, ту же, что и для электронной почты. В ней нужно выбрать: Инструменты – Параметры учетной записи – Действия для учетной записи (внизу левого фрейма) – Добавить учетную запись лент новостей. Если в базе HUDOC вы не видите поля “№ жалобы” (обычно это так при её открытии на мобильном устройстве), то вам нужно перейти в режим отображения страницы как на компьютере. Например, в мобильной версии браузера Хром нужно выбрать в меню пункт “Версия для ПК”.

Содержалась ли в формуляре жалобы (либо в поданном позже ходатайстве) просьба не публиковать данные о заявителе – анонимизировать его, т.е. вместо его фамилии использовать в публичных материалах только инициалы (например, “А.И. против России” вместо стандартного “Иванов против России” для жалобы условного заявителя по имени Александр Иванов) или даже одну букву на выбор (например, “Х против России”)?

ДаНетНе знаю

Когда заявитель анонимизирован, судьбу жалобы нельзя отслеживать по базе ЕСПЧ SOP. В базе же HUDOC публикуются только решения, принятые по результатам рассмотрения жалобы, и лишь некоторые, принятые в процессе её рассмотрения. Напомнить, какие это решения, когда они размещаются и как их отслеживать? В базе ЕСПЧ HUDOC размещаются абсолютно все решения, которыми завершается рассмотрение каждой из тех жалоб, которые были коммуницированы. Не коммуницируются жалобы, рассмотрение которых завершается признанием их неприемлемыми в полном объёме на уровне единоличных судей на первом же этапе разбирательства, т.е. как раз-таки до, без коммуникации. И база ЕСПЧ HUDOC не содержит никаких решений по таким жалобам. Даже если решения по ним имеют текст. Что не всегда, не обязательно так. Если решение по такой жалобе имеет текст, то оно будет направлено заявителю либо его представителю (т.е. если назначен представитель, то только ему) обычным “бумажным” письмом – в почтовый ящик, вместе с уведомлением о признании жалобы неприемлемой в полной объёме (уведомление отсылается всегда, независимо от того, имеется ли у решения текст). Обратите внимание, что речь идёт в любом случае только о жалобах, которые были зарегистрированы. В отношении жалоб, в регистрации которых было отказано, невозможно вести речь даже о принятии решений по вопросам их приемлемости – таких жалоб как обращений в ЕСПЧ, требующих рассмотрения, просто не существует до, без регистрации. Рассмотрение коммуницированных жалоб может завершиться вынесением постановления либо решения на уровне комитета, палаты или Большой палаты ЕСПЧ. Постановления выносятся тогда, когда жалоба – хотя бы в какой-то части – рассматривается по существу, т.е. на предмет того, были ли допущены нарушения. Это происходит только в том случае, если жалоба признаётся приемлемой. Если жалоба признаётся приемлемой в полном объёме, то и по существу она будет рассмотрена в полном объёме (кроме случаев, когда по тем или иным причинам ЕСПЧ решит не рассматривать её в какой-то части по существу в связи с признанием нарушений в другой части). Если жалоба признаётся приемлемой в части, то только в этой самой части она и будет рассмотрена по существу. Решения о признании коммуницированных жалоб приемлемыми – полностью или в части – в настоящее время (и уже много лет) в абсолютном большинстве случаев, т.е. почти всегда, являются частью постановлений, т.е. не выносятся в виде отдельных решений (как это было раньше). Однако если – в порядке исключения – ЕСПЧ выносит отдельное решение о признании коммуницированной жалобы – в коммуницированной части – приемлемой (полностью или, опять-таки, в части, что тоже возможно), то такое решение также обязательно размещается в базе HUDOC. Если после вынесения постановления на уровне палаты ЕСПЧ дело передаётся на рассмотрение Большой палаты, постановлением которой и завершится разбирательство по делу, то постановление палаты также сохраняется в базе HUDOC (хотя и не имеет силы; об этом сверху делается отметка красным крупным шрифтом). Также в базе HUDOC размещаются постановления по вопросам о компенсации, если они в порядке исключения выносятся отдельно, позже вынесения постановления по существу (по общему правилу вопрос о компенсации разрешается одновременно с рассмотрением жалобы по существу). Также в базе HUDOC размещаются постановления, вынесенные по результатам пересмотра дел по новым обстоятельствам (на основании правила 80 Регламента ЕСПЧ). Наряду с постановлениями в базе HUDOC размещаются все решения, которыми завершается разбирательство в отношении коммуницированных жалоб: это решения о признании их неприемлемыми в полном объёме (после коммуникации – на уровне комитетов, палат или Большой палаты), решения о прекращении разбирательства по делу – в связи с заключением мирового соглашения либо на основании так называемой односторонней декларации властей, которыми они признают нарушения и предлагают адекватную компенсацию за них, решения об исключении жалобы из списка подлежащих рассмотрению дел в связи с выводом об утрате заявителем интереса к продолжению разбирательства (в отношении отдельных частей жалобы могут быть приняты разные из числа названных решений – и включены в единое решение по делу). Наконец, в базе HUDOC размещаются так называемые изложения фактов и вопросы сторонам (либо только вопросы), которые ЕСПЧ соответственно формулирует и задаёт при коммуникации жалоб. Это не касается жалоб, рассматриваемых в упрощенном порядке, когда в отношении всех вопросов, поставленных в жалобе в её коммуницированной части, уже сложилась устоявшаяся практика (WECL – well-established case-law). В отношении таких жалоб ЕСПЧ не формулирует факты (и не предлагает властям сформулировать их) и не ставит никаких вопросов, предлагая властям признать нарушения и предложить адекватную компенсацию за них. (Это не исключает возможности заявления властями о неприемлемости жалобы, равно как о её необоснованности по существу. И если такие заявления будут сделаны, то ЕСПЧ рассмотрит их.) Постановления ЕСПЧ размещаются в день их оглашения, решения и изложения фактов и вопросы сторонам – по истечении примерно трёх недель после соответственно вынесения и отправки (фактов/вопросов) сторонам разбирательства. Соответственно, раз жалоба анонимизирована, то вам остаётся лишь проверять базу HUDOC на предмет появления в ней документов по интересующей вас жалобе, используя её номер, который у вас имеется. Если жалоба зарегистрирована, о чём свидетельствует имеющийся у вас номер жалобы, то результаты её рассмотрения обязательно будут размещены в базе ЕСПЧ HUDOC. Рассмотрение жалобы может потребовать достаточно много времени. И ЕСПЧ не сообщает заранее, сколько именно. (И ему бессмысленно задавать такой вопрос.) О планируемой публикации решения по делу ЕСПЧ сообщает всего за две-три недели до этого: в пресс-релизах (база пресс-релизов поддерживает только английский и французский языки; номер жалобы нужно вводить в поле “Text”) и в электронных письмах, направляемых и заявителю, и его представителю (т.е. обоим; конечно, если они сообщали ЕСПЧ свои адреса). Как база HUDOC, так и база пресс-релизов позволяют подписаться на появление информации об интересующей вас жалобе через RSS. Напомнить, как подписаться? В базе ЕСПЧ HUDOC введите номер жалобы в поле “№ жалобы”, в базе пресс-релизов – в поле “Text”, нажмите “Найти”/”Search”, а затем (независимо от результатов поиска) скопируйте ссылку, на которую будет вести надпись “RSS” – она отмечена заметным оранжевым квадратным значком, и используйте эту ссылку для подписки на обновление информации через браузер, программу для работы с электронной почтой или другую подходящую программу для работы с RSS. Например, я использую для этого Mozilla Thunderbird, ту же, что и для электронной почты. В ней нужно выбрать: Инструменты – Параметры учетной записи – Действия для учетной записи (внизу левого фрейма) – Добавить учетную запись лент новостей. Если в базе HUDOC вы не видите поля “№ жалобы” (обычно это так при её открытии на мобильном устройстве), то вам нужно перейти в режим отображения страницы как на компьютере. Например, в мобильной версии браузера Хром нужно выбрать в меню пункт “Версия для ПК”.

Когда именно вы узнали номер этой жалобы – именно как номер зарегистрированной жалобы (из письма ли ЕСПЧ или от кого-то ещё)?

Точно больше двух месяцев назадМеньше двух месяцев назад или около того

Поскольку жалоба, судя по указанному вами номеру, зарегистрирована не так давно, вы узнали её номер не больше двух месяцев назад, размещение информации в базе ЕСПЧ SOP задерживается на два месяца (а в базе HUDOC публикуются только решения, принятые по результатам рассмотрения жалобы, и редкие промежуточные решения – таких по жалобе пока могло просто не приниматься), вам нужно подождать, когда точно пройдут два месяца со дня, когда вы узнали имеющийся у вас номер, и вновь проверить, используя этот номер, не появилась ли информация о жалобе в базе ЕСПЧ SOP. Если нет, то единственным объяснением этому, если имеющийся у вас номер – это действительно номер зарегистрированной жалобы, окажется применение к жалобе анонимизации по результатам удовлетворения соответствующего ходатайства. Потому что все зарегистрированные жалобы размещаются в этой базе с задержкой ровно на два месяца, и если прошло два месяца со дня, когда человек узнал о номере жалобы, то точно прошло два месяца и со дня, когда жалоба была зарегистрирована. Либо же имеющийся у вас номер – это не номер зарегистрированной жалобы. Обратите внимание, что текст на розовом фоне в базе ЕСПЧ SOP, который буквально переводится как: “Информация об этой жалобе не может быть предоставлена” (No information can be given for this application), – вовсе не означает, что жалоба с таким номером действительно зарегистрирована, это просто стандартный ответ базы на запрос информации по номеру, которого в ней нет (вы можете легко в этом убедиться, введя любой вымышленный номер жалобы, которая может быть зарегистрирована только в следующем году, т.е. заканчивающийся на последние две цифры номера следующего года, и получите ровно этот же ответ базы). В любом случае, давайте подождём, когда точно пройдёт два месяца со дня, когда вы узнали этот номер, вернёмся на эту страницу и вновь пройдём по анкете. А пока – просто спокойной ожидайте, когда пройдёт это время!

Судя по указанному вами номеру жалобы, со дня её регистрации прошло менее двух лет. При этом данный номер вы узнали больше двух месяцев назад. В то же время в базе ЕСПЧ зарегистрированные жалобы отображаются ровно через два месяца после их регистрации (которые должны были пройти, поскольку даже вам уже по меньше мере два месяца как известен этот номер именно как номер жалобы), а удаляются из этой базы только по прошествии двух лет со дня завершения рассмотрения жалобы (которые не могли пройти, т.к. со дня регистрации жалобы прошло меньше времени). Соответственно, если имеющийся у вас номер – это действительно номер зарегистрированной жалобы, а мы сейчас исходим именно из этого, единственным объяснением всего этого одновременно является применение к жалобе анонимизации (в противном случае данные об этой жалобе обязательно должны быть в базе, но вы указали, что их в ней нет). А если это так, то и я не могу предоставить вам никаких сведений об этой жалобе: потому что в отношении анонимизированных жалоб ЕСПЧ может сообщить лишь те сведения, которые публикуются в его базе HUDOC (т.е. сведения о коммуницировании жалобы, если только она не рассматривается в упрощенном порядке, а также сведения об окончательных решениях по жалобе: Постановлениях, Решениях о неприемлемости, принимаемых после коммуникации, Решениях о прекращении производства по тому или иному основанию). И вам остаётся лишь проверять базу HUDOC на предмет появления в ней документов по интересующей вас жалобе, используя её номер, который у вас имеется. Если жалоба зарегистрирована, о чём свидетельствует имеющийся у вас номер, то результаты её рассмотрения обязательно будут размещены в базе ЕСПЧ HUDOC. Рассмотрения жалобы может потребовать достаточно много времени. И ЕСПЧ не сообщает заранее, сколько именно. (И ему бессмысленно задавать такой вопрос.) О планируемой публикации решения по делу ЕСПЧ сообщает всего за две-три недели до этого: в пресс-релизах (база пресс-релизов поддерживает только английский и французский языки; номер жалобы нужно вводить в поле “Text”) и в электронных письмах, направляемых и заявителю, и его представителю (т.е. обоим; если, конечно, они сообщали ЕСПЧ свои адреса). Как база HUDOC, так и база пресс-релизов позволяют подписаться на появление информации об интересующей вас жалобе через RSS. Как это сделать? В базе ЕСПЧ HUDOC введите номер жалобы в поле “№ жалобы”, в базе пресс-релизов – в поле “Text”, нажмите “Найти”/”Search”, а затем (независимо от результатов поиска) скопируйте ссылку, на которую будет вести надпись “RSS” – она отмечена заметным оранжевым квадратным значком, и используйте эту ссылку для подписки на обновление информации через браузер, программу для работы с электронной почтой или другую подходящую программу для работы с RSS. Например, я использую для этого Mozilla Thunderbird, ту же, что и для электронной почты. В ней нужно выбрать: Инструменты – Параметры учетной записи – Действия для учетной записи (внизу левого фрейма) – Добавить учетную запись лент новостей. Если в базе HUDOC вы не видите поля “№ жалобы” (обычно это так при её открытии на мобильном устройстве), то вам нужно перейти в режим отображения страницы как на компьютере. Например, в мобильной версии браузера Хром нужно выбрать в меню пункт “Версия для ПК”. Если же вы считаете, что имеющийся у вас номер жалобы может быть неправильным, то можно попробовать узнать судьбу жалобы, исходя из предположения, что её номер неизвестен

Из ваших ответов на заданные мной вопросы следует, что жалоба, номер которой у вас имеется, была зарегистрирована не в последние два календарных года, а раньше, при этом у вас нет информации о том, что к жалобе точно применялась анонимизация (когда она применяется, сведения о жалобе не включаются в базу ЕСПЧ SOP, а включенные раннее – исключаются), однако сведений об этой жалобе в настоящее время нет ни в базе ЕСПЧ SOP, ни в базе ЕСПЧ HUDOC. Таким образом, если жалоба действительно не была анонимизирована – будем исходить из этого, – то отсутствие сведений о ней – при условии, что у вас действительно имеется номер зарегистрированной жалобы, – может означать только то, что разбирательство по ней, во-первых, завершилось (потому что только в этом случае сведения исключаются из базы SOP), во-вторых, завершилось более двух лет назад (потому что сведения исключаются из базы SOP по истечении двух лет со дня завершения разбирательства по делу), в-третьих, завершилось признанием жалобы неприемлемой в полном объёме, причём на первом же этапе разбирательства – без/до коммуникации, т.е. даже без сообщения о жалобе властям государства, против которого она была подана (в противном случае сведения об окончательном решении по этой жалобе обязательно были бы в базе ЕСПЧ HUDOC, потому что в отношении каждой коммуницированной жалобы в этой базе обязательно появляются сведения об окончательном решении по ней (если рассмотрение жалобы завершается вынесением Постановления, его публикуют сразу же, если Решения – о неприемлемости, о прекращении производства по делу, – то по истечении примерно трёх недель); и мы не можем вести речи о том, что окончательное решение, возможно, ещё не принято, поскольку в этом случае необъяснимо отсутствие данных о жалобе в базе SOP, где они непременно должны быть в течение всего периода рассмотрения зарегистрированной жалобы и ещё плюс два года (если, повторюсь, речь не идёт об анонимизированной жалобе), а также с учетом того, что включение в эту базу сведений о регистрации может потребовать недель, а иногда и некоторого числа месяцев – однако всё это неважно для жалобы, которая, судя по её номеру, была зарегистрирована более двух календарных лет назад, подобная задержка в размещении данных о жалобе в этой базе совершенно исключена. Вы можете попробовать получить в ЕСПЧ информацию о том, когда по интересующей вас жалобе было принято окончательное решение (если это ваша жалоба, вы являетесь заявителем или представителем заявителя по доверенности или по закону). Таким решением, повторюсь, с высочайшей (и даже более того, единственной разумной) вероятностью является решение о признании жалобы неприемлемой в полном объёме. Чтобы получить информацию об интересующей вас жалобе, отправьте в ЕСПЧ письмо в свободной форме с соответствующим запросом (не обязательно писать на английском или французском, можно на русском языке, как и в принципе на любом официальном языке страны – члена Совета Европы: это азербайджанский, албанский, английский, армянский, болгарский, боснийский, венгерский, греческий, грузинский, датский, испанский, итальянский, каталанский, латышский, литовский, македонский, мальтийский, немецкий, нидерландский, норвежский, польский, португальский, румынский, русский, сербский, словацкий, словенский, турецкий, украинский, финский, французский, хорватский, черногорский, чешский, шведский, эстонский). В письме укажите все сведения о заявителе, которые приводились в формуляре (когда номер жалобы известен, достаточно указать только его, а когда неизвестен – нужно просто воспроизвести данные заявителя: фамилия, имя и отчество, дата и место рождения, адрес, для юрлица – наименование, регистрационные данные и адрес). Письмо может отправить заявитель или его представитель (если он является законным представителем или действует по доверенности от заявителя, включенной в формуляр жалобы или направленной в ЕСПЧ позже в виде отдельного документа). Если запрос отправит заявитель, назначивший себе представителя, то ответ на этот запрос будет направлен не заявителю, а его представителю – и только ему. Отправьте письмо по тому же адресу, по которому отправлялась жалоба. Как это сделать? Адресованные ЕСПЧ конверты с бумажной почтой при отправке из России заполняются следующим образом. Кому: The Registry. Куда: European Court of Human Rights, Council of Europe. Город: Strasbourg – CEDEX. Страна: France – Франция. Индекс: F-67075. (Название страны в адресе получателя обычно пишут на конверте на двух языках, один из которых – русский. Это помогает работать российской почте. При отправке из других стран смотрите правила соответствующей почты или курьерской службы.) Выше я привёл вариант написания адреса на английском. Но, конечно, при желании его можно писать и на французском (с точки зрения влияния на доставку письма адресату здесь нет никакой разницы). Тогда это будет так. Кому: Le greffe. Куда: Cour européenne des droits de l’homme, Conseil de l’Europe. Остальное – так же, как и в варианте на английском. Буквально в адресе написано следующее. Кому: Секретариат. Куда: Европейский Суд по правам человека, Совет Европы. Город: Страсбург. Как видите, в адресе ЕСПЧ для отправки ему корреспонденции не указываются ни название улицы, ни номер дома. (Более того, вообще-то почта, адресуемая ЕСПЧ, доставляется вовсе не прямо в него, а во дворец Европы – это совсем другое здание Совета Европы.) После названия города пишется CEDEХ. Хотя это часть индекса, означающая, что указан не географический индекс, к которому мы привыкли в России (у здания ЕСПЧ совсем другой географический индекс, который совершенно не нужен для доставки ему корреспонденции), а присвоенный Почтой Франции персональный индекс организации – Совета Европы, к которому относится и ЕСПЧ. Индекс может быть написан не только как F-67075, но и как просто 67075. Это не имеет значения. Это тот же самый индекс. Правила оформления конверта (бандероли) с письмом в ЕСПЧ ничем не отличаются от правил оформления конверта с любым международным почтовым отправлением. Так как подробный обратный адрес на конверте необходим только на случай возврата письма отправителю, а доставку его по территории России в этом случае осуществляет “Почта России” и российские почтальоны, то обратный адрес пишется на русском языке. Однако название страны отправления в случае, если в ней используется не тот же самый язык, что и в стране адресата, указывается и на языке страны отправления, и на языке страны адресата (или на английском языке), то есть: “Россия – Russie” (по-французски) или “Россия – Russia” (по-английски). Правила оформления почтовой корреспонденции могут быть иными, если вы обращается к почтовым услугам, предоставляемым другими организациями, например, курьерскими службами. Отправка корреспонденции международными курьерскими службами, отличными от EMS (это, например, UPS или DHL), гарантирует быструю доставку, но обычно стоит очень дорого. Отправка корреспонденции EMS (в принципе это должно быть доступно из любого отделения “Почты России”, если только у них не закончились специальные конверты для этого, кроме того, курьер может быть вызван на дом или в офис – это уже включено в стоимость) фактически гарантирует доставку, но не очень быструю. Стоит не так дешево, но и не очень-очень дорого, как у других курьерских служб. Если для вас важна стоимость и вы готовы к тому, что письмо может идти несколько недель, выбирайте отправку заказным международным письмом или бандеролью через “Почту России”. За дополнительную плату можно заказать уведомление о доставке. При отправке корреспонденции не заказным письмом её может оказаться невозможно отслеживать за пределами России, т.е. фактически окажется невозможно узнать, доставлено ли письмо адресату (поскольку такую информацию “Почте России” просто не предоставит “Почта Франции” – доставка такой корреспонденции не фиксируется; более того, в случае оформления претензии через “Почту России” последняя иногда соглашается признать факт того, что письмо не доставлено, и вернуть деньги, однако это не значит, что письмо действительно не доставлено, “Почта России” поступает таким образом, поскольку просто не может подтвердить факт доставки, т.е. факт оказания надлежащим образом почтовых услуг). Рекомендую продублировать это письмо по факсу. А как сделать это? Адресованные ЕСПЧ факсы нужно направлять на номер +33388412730 либо +33390214310. (При звонке из России с физического факса эти номера можно набирать также следующим образом: 8 (для выхода на международную/междугороднюю линию) 10 (для выхода на международную линию) 33 (телефонный код Франции) 3884 12730 либо 3902 14310 (телефонные коды области и собственно номера). Иногда можно встретить следующее написание номера факса Европейского Суда по правам человека: (+)33(0)388412730 и (+)33(0)390214310. Из-за ноля в скобках некоторые путаются и не понимают, какие именно цифры необходимо набирать. Указанный ноль не предназначен для звонков из России, его необходимо просто игнорировать. В ЕСПЧ установлена автоматическая многоканальная компьютерная система приема факсов, работающая без оператора, круглосуточно, каждый день. (Но, как и любая система, иногда она даёт сбои: факс никак не отправляется, во всяком случае целиком, если речь о многостраничном документе. Тогда нужно попробовать отправить его попозже. А если это позволяет сделать ваш факсимильный аппарат или та система, которой вы пользуетесь для отправки, запрограммируйте автоматические периодические попытки отправить факс.) Подтверждение доставки факса может предоставить только факсимильный аппарат отправителя, отобразив соответствующую информацию на экране или распечатав ее по запросу. Данная информация предоставляется факсимильным аппаратом отправителя в том случае, если система на другой стороне сообщает этому факсимильному аппарату об успешном получении факса. (Обратите внимание, что система при это мне проверяет, что факс пришёл в читабельном виде. Например, если кто-то вставит в физический факсимильный аппарат листы с текстом на одной стороне неправильной стороной, то факсимильный аппарат получателя получит только чистые страницы, однако сообщит аппарату отправителя, что факс прошёл успешно.) Я много лет пользуюсь (и рекомендую) отправку факсов через интернет-сервисы, предназначенные специально для этого. Например, rufax.ru (передача одной страницы во Францию обходится примерно в 10 рублей, система хранит онлайн и по запросу присылает на электронную почту отчёты о доставке факсов). При желании после этого вы можете попробовать позвонить в ЕСПЧ. Каким образом это сделать? Звонить в ЕСПЧ имеет смысл только в то время, когда на звонок готовы ответить люди, а не только автоответчик. Это с 9:00 до 12:00 и с 14:00 до 17:00 страсбургского времени (с последнего воскресенья марта до последнего воскресенья октября, когда в Европе летнее время – это московское время минус один час, т.е., например, когда в Москве 10:00, то в Страсбурге – 9:00, а когда в Европе зимнее время, т.е. в остальную часть года, – это московское время минус два часа, т.е. когда в европейское зимнее время в Москве, скажем, 16:00, то в Страсбурге – 14:00). Исключения – нерабочие дни: это все субботы и воскресенья, а также праздничные дни 1 января, 1 и 8 мая, 15 августа, 1 и 11 ноября, если же эти праздники сами выпадают на воскресенья, то нерабочими окажутся и следующие за ними понедельники, когда названные праздники выпадают на четверги, то выходными будут и следующие за ними пятницы, кроме того, нерабочими являются дни следующих католических праздников с нефиксированными датами – пятница прямо перед Пасхой, понедельник сразу после Пасхи, шестой четверг и седьмой понедельник после Пасхи (например, в 2022 г. это 15 и 18 апреля, 26 мая и 6 июня, в
2023 г. – 7 и 10 апреля, 18 и 29 мая, в 2024 г. – 29 марта и 1 апреля, 9 и 20 мая), наконец, рождественские праздники (обычно с полудня 23 декабря, если оно приходится на рабочий день, и до 31 декабря включительно). Чтобы позвонить, наберите +33388412018. (При звонке из России номер также можно набирать следующим образом: 8 (для выхода на междугороднюю/международную линию) 10 (для выхода на международную линию) 33 (телефонный код Франции) 3884 (телефонный код области) 12018 (собственно номер телефона). ЕСПЧ в своих документах и на своём официальном сайте указывает номер телефона следующим образом: +33 (0)3 88 41 20 18. Из-за ноля в скобках некоторые путаются и не понимают, какие именно цифры необходимо набирать. Указанный ноль не предназначен для звонков из России (и из-за пределов Франции в целом), ноль необходимо просто игнорировать. После дозвона (в указанное выше рабочее время) вы должны услышать приветствие на французском и английском, после чего автоответчик начнёт перечислять цифры, которые нужно нажать, чтобы попасть в голосовое меню на разных языках. Для русского языка, например, нужно будет нажать “4” (в какой-то момент вы должны услышать, как это предлагают сделать – по-русски). Перед этим убедитесь, что ваш телефон передаёт сигналы в тоновом режиме (если это не так, то обычно нужно нажать – или же ненадолго зажать – звёздочку, клавишу с символом *; понять, что ваш телефон не передаёт тоновые сигналы, легко – автоответчик ЕСПЧ никак не будет реагировать на нажатие вами кнопок, про которые я пишу, продолжая произносить фразы, как если бы никаких сигналов не поступало, не переходя в следующие меню; обычно в случае тонового набора в трубке слышны звуки разных тонов, раздающиеся при нажатии клавиш с разными цифрами – но в случае конкретного телефонного аппарата это может быть и не так). После первой четвёрки вам нужно ещё раз нажать “4”. Да-да, именно “4” – для обращений по другим вопросам, а вовсе не “1”, которая, как сообщит автоответчик, вроде бы предназначена для получения информации о поданных в ЕСПЧ жалобах (если вы выберите единицу, то вам сообщат, что получить такую информацию по телефону невозможно, и соединение будет разорвано). После второй четверки вам нужно нажать “3” (т.е. всего получится, после дозвона, 4-4-3). Тогда вас переключат на оператора. Оператор ответит по-французски и будет готов говорить по-английски, но если вы всем своим поведением будете демонстрировать, что не понимаете его и не готовы говорить на этих языках, то в какой-то момент он переключит вас на того, кто говорит по-русски (он знает, что вам нужен русский язык, т.к. именно его вы выбрали в первом голосовом меню). После этого вам нужно будет очень сильно просить ответившего, чтобы в порядке исключения он предоставил вам информацию об интересующей вас жалобе. Вы должны быть готовы назвать данные о заявителе, которые приводились в формуляре жалобы, а также данные о его представителе, если заявитель назначил себе представителя (при заполнении соответствующих пунктов формуляра жалобы или позже – отдельной доверенностью), желательно также знать примерную дату отправки жалобы. Остальное зависит от вашей настойчивости и от того, кто будет с вами разговаривать.
В принципе Секретариат ЕСПЧ не обязан предоставлять такую информацию по телефону. (Равно как не обязан – хотя и может – отвечать на письменные запросы такого рода, потому что всю необходимую информацию ЕСПЧ автоматически отправляет бумажной почтой заявителю либо его представителю и не несёт ответственности за то, что письма могли быть не доставлены почтой или информация не была доведена представителем заявителя до сведения заявителя или его близких.) Возможно, вам сообщат эту информацию по телефону. Некоторым особенно настырным удаётся добиться этого даже без предварительного запроса в письменной форме (который по общему правилу просят сделать). Но если вы заранее отправили факс, а до этого – письмо в бумажном виде (и сослались на его отправку в факсе, в идеале прямо указав номер для отслеживания, предоставляемый почтой), то вы определенно увеличите ваши шансы получить по телефону информацию о жалобе со ссылкой на эти письма (через хотя бы пару дней после отправки факса – чтобы дать Секретариату время на обработку полученной корреспонденции). А можно как-то попроще и побыстрее?

Я могу предоставить вам сведения об этой жалобе, которые были удалены из базы ЕСПЧ SOP по прошествии двух лет со дня завершения разбирательства по делу. Если имеющийся у вас номер действительно является номером жалобы и к этой жалобе не применялась анонимизация, в то время как сейчас данных о ней в базе SOP нет (и речь не идёт о свежей жалобе, данные о которой ещё не появились в этой базе), то у меня должны быть сведения о ней, если разбирательство по жалобе завешено не позже второй половины 2014 г. Откуда у меня такие данные? Когда во второй половине 2016 г. ЕСПЧ впервые разместил в интернете свою базу SOP, из которой можно было по номеру жалобы узнать, на каком этапе разбирательства она находится (или когда и с каким результатом разбирательство было завершено – если оно уже завершилось), я сразу же заказал программисту написание специальной программы (парсера), которая последовательно запрашивает у базы ЕСПЧ информацию по всем в принципе возможным номерам жалоб и записывает все результаты. Таких номеров может быть всего порядка двух – двух с половиной миллионов, если мы возьмём последние 20-25 лет. Потому что фактически каждый год регистрируется никак не более 100 тысяч жалоб. Соответственно, первая часть номера жалобы, обозначающая, каким по счёту было заведено досье по делу в данном календарном году, может принимать значения от 1 до 99999 (по факту номеров за 90-й тысячей уже не бывает). Вторая часть номера жалобы соответствуют двум последним цифрам номера года заведения досье. Каждый календарный год нумерация жалоб в первой части начинается с единицы, например, 1/21 для первого досье, заведенного в 2021 г., 1/22 для первого досье, заведенного в 2022 г., и т.д. Таким образом, отправив базе ЕСПЧ два – два с половиной миллиона запросов (я запрашиваю данные по жалобам, заведенным с 2001 г., добавляя каждый год ещё 100 тысяч новых возможных номеров) и записав ответы, мы получаем всю информацию, которая имеется в этой базе. И если загрузить такой список в программу, способную выстраивать данные по разным параметрам и эффективно искать их, как делает, например, Excel, то получаем возможность найти данные в базе по любому параметру: фамилии или наименованию заявителя, представителю заявителя, дате регистрации жалобы и т.д. Первые полные данные этой базы я получил уже во второй половине 2016 г. И с тех пор практически безостановочно запрашиваю из базы все данные, обновляя файл с ними. При этом я никогда не стираю полученные данные, но лишь дополняю их. Поэтому у меня имеется вся информация, которая была в этой базе, начиная со второй половины 2016 г. При том, что из размещенной в интернете базы информация удаляется по прошествии двух лет со дня завершения разбирательства по делу. С учетом того, что по состоянию на вторую половину 2016 г. в базе была информация о всех жалобах, рассмотрение которых не завершилось ко второй половине 2014 г., в настоящее время у меня имеется вся информация о всех жалобах, которые находились на рассмотрении ЕСПЧ с того времени и по настоящее время. Соответственно, у меня имеется и уже удаленная из интернет-базы информация о жалобах, производство по которым завершилось со второй половины 2014 г. И я могу предоставить желающим данные о таких жалобах, хоть по их номеру, хоть по любым другим параметрам. Данные будут предоставлены вам в виде скриншота со следующей информацией из базы: номер жалобы (я запрашиваю у вас только его; соответственно, вы сможете убедиться в корректности остальных данных, сравнив их с имеющейся у вас информацией – по меньшей мере о заявителе), название дела (т.е. фамилия либо наименование заявителя, государство, против которого подана жалоба), день подачи жалобы, ФИО представителя заявителя (если был назначен), окончательное решение по жалобе и дата его принятия. Если в базе не окажется информации о такой жалобе (т.е. их не было в ней по меньшей мере со второй половины 2014 г.), то это может означать только следующее: или разбирательство по жалобе прекращено ранее второй половины 2014 г. (понятно, что речь идёт о жалобах, поданных ещё раньше), или заявитель или его представитель подавали ходатайство об анонимизации и оно было удовлетворено (сведения об анонимизированных жалобах не включаются в базу), или имеющийся у вас номер – это не номер зарегистрированной жалобы (это может быть, например, номер досье, заведенного в связи с поступлением в ЕСПЧ жалобы, не оформленной в соответствии со всеми предъявляемыми требованиями, если и позже жалоба не была переоформлена в соответствии с ними и номер досье, соответственно, не стал номером зарегистрированной жалобы). В подтверждение отсутствия в базе сведений я предоставляю полные данные об имеющихся в базе нескольких десятках жалоб, номера которых идут непосредственно до и сразу после номера жалобы, данные о которой запрашиваются (и вы сможете проверить эти номера по онлайн-базе). Другими словами, я предоставляю данные о той части базы, в которой должны были бы быть сведения об искомой жалобе, если бы информация о ней действительно была в базе. Стоимость предоставления информации для резидентов России (другими словами, для тех, кто платит из России – в рублях: 3000 рублей. Для нерезидентов России: 50 евро. Обычно я высылаю данные в течение 24 часов после получения подтверждения оплаты. При заказе этой услуги вы получите по электронной почте соответствующий договор с реквизитами для оплаты. Если вас всё это устраивает, то укажите, откуда вы будете производить оплату за предоставление информации о жалобе:

Из РоссииНе из России

Почему это важно? Если вы находитесь в России, я пришлю вам информацию для оплаты через Систему быстрых платежей (СБП) Центробанка России, которую поддерживают все банки и которая позволяет произвести оплату действительно быстро, без комиссии и без сложных реквизитов – просто по номеру телефона (который в СБП как раз-таки заменяет все реквизиты). В качестве альтернативы оплату можно произвести переводом на мой российский банковский счёт. Однако если вы находитесь не в России, то не сможете использовать СБП (как и перевод на счёт в российском банке). В этом случае оплату можно произвести на мой швейцарский банковский счёт – в евро.

Чтобы получить информацию об интересующей вас жалобе, отправьте в ЕСПЧ письмо в свободной форме с соответствующим запросом (не обязательно писать на английском или французском, можно на русском языке, как и в принципе на любом официальном языке страны – члена Совета Европы: это азербайджанский, албанский, английский, армянский, болгарский, боснийский, венгерский, греческий, грузинский, датский, испанский, итальянский, каталанский, латышский, литовский, македонский, мальтийский, немецкий, нидерландский, норвежский, польский, португальский, румынский, русский, сербский, словацкий, словенский, турецкий, украинский, финский, французский, хорватский, черногорский, чешский, шведский, эстонский). В письме укажите все сведения о заявителе, которые приводились в формуляре (когда номер жалобы известен, достаточно указать только его, а когда неизвестен – нужно просто воспроизвести данные заявителя: фамилия, имя и отчество, дата и место рождения, адрес, для юрлица – наименование, регистрационные данные и адрес). Письмо может отправить заявитель или его представитель (если он является законным представителем или действует по доверенности от заявителя, включенной в формуляр жалобы или направленной в ЕСПЧ позже в виде отдельного документа). Если запрос отправит заявитель, назначивший себе представителя, то ответ на этот запрос будет направлен не заявителю, а его представителю – и только ему. Отправьте письмо по тому же адресу, по которому отправлялась жалоба. Как это сделать? Адресованные ЕСПЧ конверты с бумажной почтой при отправке из России заполняются следующим образом. Кому: The Registry. Куда: European Court of Human Rights, Council of Europe. Город: Strasbourg – CEDEX. Страна: France – Франция. Индекс: F-67075. (Название страны в адресе получателя обычно пишут на конверте на двух языках, один из которых – русский. Это помогает работать российской почте. При отправке из других стран смотрите правила соответствующей почты или курьерской службы.) Выше я привёл вариант написания адреса на английском. Но, конечно, при желании его можно писать и на французском (с точки зрения влияния на доставку письма адресату здесь нет никакой разницы). Тогда это будет так. Кому: Le greffe. Куда: Cour européenne des droits de l’homme, Conseil de l’Europe. Остальное – так же, как и в варианте на английском. Буквально в адресе написано следующее. Кому: Секретариат. Куда: Европейский Суд по правам человека, Совет Европы. Город: Страсбург. Как видите, в адресе ЕСПЧ для отправки ему корреспонденции не указываются ни название улицы, ни номер дома. (Более того, вообще-то почта, адресуемая ЕСПЧ, доставляется вовсе не прямо в него, а во дворец Европы – это совсем другое здание Совета Европы.) После названия города пишется CEDEХ. Хотя это часть индекса, означающая, что указан не географический индекс, к которому мы привыкли в России (у здания ЕСПЧ совсем другой географический индекс, который совершенно не нужен для доставки ему корреспонденции), а присвоенный Почтой Франции персональный индекс организации – Совета Европы, к которому относится и ЕСПЧ. Индекс может быть написан не только как F-67075, но и как просто 67075. Это не имеет значения. Это тот же самый индекс. Правила оформления конверта (бандероли) с письмом в ЕСПЧ ничем не отличаются от правил оформления конверта с любым международным почтовым отправлением. Так как подробный обратный адрес на конверте необходим только на случай возврата письма отправителю, а доставку его по территории России в этом случае осуществляет “Почта России” и российские почтальоны, то обратный адрес пишется на русском языке. Однако название страны отправления в случае, если в ней используется не тот же самый язык, что и в стране адресата, указывается и на языке страны отправления, и на языке страны адресата (или на английском языке), то есть: “Россия – Russie” (по-французски) или “Россия – Russia” (по-английски). Правила оформления почтовой корреспонденции могут быть иными, если вы обращается к почтовым услугам, предоставляемым другими организациями, например, курьерскими службами. Отправка корреспонденции международными курьерскими службами, отличными от EMS (это, например, UPS или DHL), гарантирует быструю доставку, но обычно стоит очень дорого. Отправка корреспонденции EMS (в принципе это должно быть доступно из любого отделения “Почты России”, если только у них не закончились специальные конверты для этого, кроме того, курьер может быть вызван на дом или в офис – это уже включено в стоимость) фактически гарантирует доставку, но не очень быструю. Стоит не так дешево, но и не очень-очень дорого, как у других курьерских служб. Если для вас важна стоимость и вы готовы к тому, что письмо может идти несколько недель, выбирайте отправку заказным международным письмом или бандеролью через “Почту России”. За дополнительную плату можно заказать уведомление о доставке. При отправке корреспонденции не заказным письмом её может оказаться невозможно отслеживать за пределами России, т.е. фактически окажется невозможно узнать, доставлено ли письмо адресату (поскольку такую информацию “Почте России” просто не предоставит “Почта Франции” – доставка такой корреспонденции не фиксируется; более того, в случае оформления претензии через “Почту России” последняя иногда соглашается признать факт того, что письмо не доставлено, и вернуть деньги, однако это не значит, что письмо действительно не доставлено, “Почта России” поступает таким образом, поскольку просто не может подтвердить факт доставки, т.е. факт оказания надлежащим образом почтовых услуг). Рекомендую продублировать это письмо по факсу. А как сделать это? Адресованные ЕСПЧ факсы нужно направлять на номер +33388412730 либо +33390214310. (При звонке из России с физического факса эти номера можно набирать также следующим образом: 8 (для выхода на международную/междугороднюю линию) 10 (для выхода на международную линию) 33 (телефонный код Франции) 3884 12730 либо 3902 14310 (телефонные коды области и собственно номера). Иногда можно встретить следующее написание номера факса Европейского Суда по правам человека: (+)33(0)388412730 и (+)33(0)390214310. Из-за ноля в скобках некоторые путаются и не понимают, какие именно цифры необходимо набирать. Указанный ноль не предназначен для звонков из России, его необходимо просто игнорировать. В ЕСПЧ установлена автоматическая многоканальная компьютерная система приема факсов, работающая без оператора, круглосуточно, каждый день. (Но, как и любая система, иногда она даёт сбои: факс никак не отправляется, во всяком случае целиком, если речь о многостраничном документе. Тогда нужно попробовать отправить его попозже. А если это позволяет сделать ваш факсимильный аппарат или та система, которой вы пользуетесь для отправки, запрограммируйте автоматические периодические попытки отправить факс.) Подтверждение доставки факса может предоставить только факсимильный аппарат отправителя, отобразив соответствующую информацию на экране или распечатав ее по запросу. Данная информация предоставляется факсимильным аппаратом отправителя в том случае, если система на другой стороне сообщает этому факсимильному аппарату об успешном получении факса. (Обратите внимание, что система при это мне проверяет, что факс пришёл в читабельном виде. Например, если кто-то вставит в физический факсимильный аппарат листы с текстом на одной стороне неправильной стороной, то факсимильный аппарат получателя получит только чистые страницы, однако сообщит аппарату отправителя, что факс прошёл успешно.) Я много лет пользуюсь (и рекомендую) отправку факсов через интернет-сервисы, предназначенные специально для этого. Например, rufax.ru (передача одной страницы во Францию обходится примерно в 10 рублей, система хранит онлайн и по запросу присылает на электронную почту отчёты о доставке факсов). При желании после этого вы можете попробовать позвонить в ЕСПЧ. Каким образом это сделать? Звонить в ЕСПЧ имеет смысл только в то время, когда на звонок готовы ответить люди, а не только автоответчик. Это с 9:00 до 12:00 и с 14:00 до 17:00 страсбургского времени (с последнего воскресенья марта до последнего воскресенья октября, когда в Европе летнее время – это московское время минус один час, т.е., например, когда в Москве 10:00, то в Страсбурге – 9:00, а когда в Европе зимнее время, т.е. в остальную часть года, – это московское время минус два часа, т.е. когда в европейское зимнее время в Москве, скажем, 16:00, то в Страсбурге – 14:00). Исключения – нерабочие дни: это все субботы и воскресенья, а также праздничные дни 1 января, 1 и 8 мая, 15 августа, 1 и 11 ноября, если же эти праздники сами выпадают на воскресенья, то нерабочими окажутся и следующие за ними понедельники, когда названные праздники выпадают на четверги, то выходными будут и следующие за ними пятницы, кроме того, нерабочими являются дни следующих католических праздников с нефиксированными датами – пятница прямо перед Пасхой, понедельник сразу после Пасхи, шестой четверг и седьмой понедельник после Пасхи (например, в 2022 г. это 15 и 18 апреля, 26 мая и 6 июня, в
2023 г. – 7 и 10 апреля, 18 и 29 мая, в 2024 г. – 29 марта и 1 апреля, 9 и 20 мая), наконец, рождественские праздники (обычно с полудня 23 декабря, если оно приходится на рабочий день, и до 31 декабря включительно). Чтобы позвонить, наберите +33388412018. (При звонке из России номер также можно набирать следующим образом: 8 (для выхода на междугороднюю/международную линию) 10 (для выхода на международную линию) 33 (телефонный код Франции) 3884 (телефонный код области) 12018 (собственно номер телефона). ЕСПЧ в своих документах и на своём официальном сайте указывает номер телефона следующим образом: +33 (0)3 88 41 20 18. Из-за ноля в скобках некоторые путаются и не понимают, какие именно цифры необходимо набирать. Указанный ноль не предназначен для звонков из России (и из-за пределов Франции в целом), ноль необходимо просто игнорировать. После дозвона (в указанное выше рабочее время) вы должны услышать приветствие на французском и английском, после чего автоответчик начнёт перечислять цифры, которые нужно нажать, чтобы попасть в голосовое меню на разных языках. Для русского языка, например, нужно будет нажать “4” (в какой-то момент вы должны услышать, как это предлагают сделать – по-русски). Перед этим убедитесь, что ваш телефон передаёт сигналы в тоновом режиме (если это не так, то обычно нужно нажать – или же ненадолго зажать – звёздочку, клавишу с символом *; понять, что ваш телефон не передаёт тоновые сигналы, легко – автоответчик ЕСПЧ никак не будет реагировать на нажатие вами кнопок, про которые я пишу, продолжая произносить фразы, как если бы никаких сигналов не поступало, не переходя в следующие меню; обычно в случае тонового набора в трубке слышны звуки разных тонов, раздающиеся при нажатии клавиш с разными цифрами – но в случае конкретного телефонного аппарата это может быть и не так). После первой четвёрки вам нужно ещё раз нажать “4”. Да-да, именно “4” – для обращений по другим вопросам, а вовсе не “1”, которая, как сообщит автоответчик, вроде бы предназначена для получения информации о поданных в ЕСПЧ жалобах (если вы выберите единицу, то вам сообщат, что получить такую информацию по телефону невозможно, и соединение будет разорвано). После второй четверки вам нужно нажать “3” (т.е. всего получится, после дозвона, 4-4-3). Тогда вас переключат на оператора. Оператор ответит по-французски и будет готов говорить по-английски, но если вы всем своим поведением будете демонстрировать, что не понимаете его и не готовы говорить на этих языках, то в какой-то момент он переключит вас на того, кто говорит по-русски (он знает, что вам нужен русский язык, т.к. именно его вы выбрали в первом голосовом меню). После этого вам нужно будет очень сильно просить ответившего, чтобы в порядке исключения он предоставил вам информацию об интересующей вас жалобе. Вы должны быть готовы назвать данные о заявителе, которые приводились в формуляре жалобы, а также данные о его представителе, если заявитель назначил себе представителя (при заполнении соответствующих пунктов формуляра жалобы или позже – отдельной доверенностью), желательно также знать примерную дату отправки жалобы. Остальное зависит от вашей настойчивости и от того, кто будет с вами разговаривать.
В принципе Секретариат ЕСПЧ не обязан предоставлять такую информацию по телефону. (Равно как не обязан – хотя и может – отвечать на письменные запросы такого рода, потому что всю необходимую информацию ЕСПЧ автоматически отправляет бумажной почтой заявителю либо его представителю и не несёт ответственности за то, что письма могли быть не доставлены почтой или информация не была доведена представителем заявителя до сведения заявителя или его близких.) Возможно, вам сообщат эту информацию по телефону. Некоторым особенно настырным удаётся добиться этого даже без предварительного запроса в письменной форме (который по общему правилу просят сделать). Но если вы заранее отправили факс, а до этого – письмо в бумажном виде (и сослались на его отправку в факсе, в идеале прямо указав номер для отслеживания, предоставляемый почтой), то вы определенно увеличите ваши шансы получить по телефону информацию о жалобе со ссылкой на эти письма (через хотя бы пару дней после отправки факса – чтобы дать Секретариату время на обработку полученной корреспонденции).

Когда жалоба была отправлена в ЕСПЧ? Речь идёт именно о дне отправки жалобы в ЕСПЧ, а не о дне её получения ЕСПЧ. Если вам известен день её получения ЕСПЧ (в результате отслеживания почтового отправления с жалобой), то не нужно указывать здесь день получения жалобы (и его нигде не нужно указывать – он не имеет значения для поиска сведений о жалобе, т.к. этот день нигде не отображается как не имеющий никакого значения). Если вы не знаете точный день отправки жалобы в ЕСПЧ, то укажите хотя бы примерную дату (не ранее 01 января 2000 г.):

Это точная дата отправки жалобыЭто примерная дата, с точностью до нескольких днейЭто примерная дата, с точностью лишь до нескольких месяцев

Вам нужно подождать, когда пройдёт хотя бы три месяца со дня отправки жалобы в ЕСПЧ, и только после этого предпринимать попытки поиска информации о ней – если к тому времени письмо о её судьбе не будет получено заявителем либо его представителем. Потому что всё это требует времени: доставка жалобы в ЕСПЧ, её обработка Секретариатом, подготовка ответа, доставка ответного письма – из которого по общему правилу и узнаётся номер жалобы, по которому можно отслеживать её судьбу, когда такое письмо отправляется. Обратите внимание, что в случае регистрации жалобы ЕСПЧ не всегда отправляет письмо-уведомление об этом. Если для работников Секретариата очевидно, что жалоба является – и будет признана – неприемлемой в полном объёме и это будет сделано весьма быстро, в течение нескольких недель, то письмо-уведомление о регистрации жалобы может не отправляться. Вместо этого ЕСПЧ отправляет только письмо-уведомление о признании жалобы неприемлемой в полном объёме, когда решение об этом будет принято и оформлено. Как и письмо о регистрации жалобы, письмо о признании жалобы неприемлемой направляется только представителю заявителя, если он был назначен при подаче жалобы. Собственно, в случае назначения представителя вся переписка ведётся ЕСПЧ только с представителем заявителя. Это так даже в том случае, когда в ЕСПЧ что-то пишет непосредственно сам заявитель: ответ, когда он в принципе отправляется, высылается исключительно представителю заявителя. Если письмо с информацией о жалобе не будет получено из ЕСПЧ по прошествии трёх месяцев со дня отправки в него жалобы – вы можете вернуться на эту страницу и узнать, что можно предпринять в этом случае (можете прямо сейчас создать в телефоне или компьютерном календаре напоминание об этом – с адресом данной страницы).

Если вы считаете, что жалоба могла быть коммуницирована (либо даже по коммуницированной жалобе уже принято окончательное решение), то вы можете попробовать найти информацию о ней в базе ЕСПЧ HUDOC, потому что в эту базу включаются все окончательные решения о всех жалобах, которые были коммуницированы. Не уверены, что означает “коммуницирование”? Коммуницирование (или коммуникация) – это сообщение. Как это слово буквально и переводится. Это сообщение о поданной в ЕСПЧ жалобе. Сообщение о жалобе властям того государства, против которого она подана. Например, коммуницирование жалобы против России – это сообщение о поданной жалобе российским властям. Чтобы лучше понять, какие выводы можно сделать на основании того факта, что жалоба была коммуницирована, а какие – нельзя, имеет смысл сделать отступление и кратко описать процедуру рассмотрения жалоб ЕСПЧ. После получения формуляра жалобы Секретариат ЕСПЧ решает, соответствует ли её оформление предъявляемым требованиям. Если да, то жалоба регистрируется. Если нет, в её регистрации отказывают. Разрешение вопроса о том, регистрировать ли жалобу, не имеет никакого отношения к её приемлемости. Это вопрос исключительно оформления жалобы. Явно неприемлемая жалоба, если она оформлена в соответствии со всеми предъявляемыми требованиями, будет зарегистрирована (и только после этого признана неприемлемой – потому что принимать решения по вопросам приемлемости можно лишь в отношении жалоб, которые зарегистрированы в качестве таковых, т.е. в отношении жалоб, признанных поданными жалобами, требующими разрешения – до этого есть лишь жалоба как формуляр, как текст). Итак, если жалоба регистрируется, то дальше – на первом этапе разбирательства – в отношении неё могут быть приняты следующие решения (и только такие): (1) признать жалобу неприемлемой в полном объёме – на данном этапе это делается решением единоличного судьи (такое решение является окончательным и не подлежит пересмотру); (2) признать жалобу неприемлемой в какой-то части (решение по жалобе в этой части также является окончательным и не подлежит пересмотру), а в остальной части – коммуницировать (в коммуницированной части жалоба при этом вовсе не признаётся приемлемой – рассмотрение вопроса о её приемлемости в коммуницированной части переносится на следующий этап разбирательства); (3) коммуницировать жалобу в полном объёме (опять-таки, это значит, что решение по вопросам приемлемости жалоба на этом этапе разбирательства не принимается – его разрешение переносится на следующий этап разбирательства. То есть, обратите внимание, на первом этапе разбирательства не может быть принято решение о том, что жалоба – полностью или в какой-то части – приемлема. Соответственно, что значит, что жалоба коммуницирована? Это значит, что на первом этапе разбирательства (до коммуникации), такая жалоба не была признана неприемлемой в полном объёме. Но она при этом могла быть признана неприемлемой в какой-то части, а в остальной части (и только в ней) – коммуницирована. Другими словами, сам факт коммуницирования жалобы вовсе не означает, что она не была признана неприемлемой в какой-то части (и эта часть может быть важной для заявителя – иногда единственной на самом деле важной; например, ЕСПЧ может признать неприемлемой жалобу в части всех заявленных в ней нарушений права на справедливое судебное разбирательство по предъявленному уголовному обвинению, а коммуницировать её только в части, например, чрезмерной длительности лишения свободы в ожидании рассмотрения уголовного дела по существу, условий содержания под стражей и тех или иных других нарушений). С другой стороны, как должно быть понятно из написанного выше, коммуницирование жалобы никогда не означает, что она признана приемлемой хотя бы в какой-то части. Более того, до, без коммуницирования никакая жалоба ни в какой части и не может быть признана приемлемой. Это так хотя бы уже по той причине, что до коммуникации о жалобе по общему правилу даже не сообщали властям государства, против которого она подана. Соответственно, власти не имели возможности заявить, что по тем или иным причинам они считают жалобу неприемлемой. А без предоставления властям как стороне разбирательства по делу такой возможности жалобу никак нельзя объявить приемлемой ни в какой части. Однако жалобу можно объявить неприемлемой, хоть полностью, хоть в части. Для этого коммуницирование жалобы не требуется. ЕСПЧ может объявит жалобу неприемлемой полностью или в части, ничего не сообщая о ней властям государства, против которого она подана. После коммуникации начинается рассмотрение жалоб в коммуницированной части на предмет их приемлемости и по существу, т.е. на предмет того, были ли допущенные заявленные нарушения (по существу жалобы будут рассмотрены в той части, в которой они будут признаны приемлемыми). Частями жалобы я называю заявленные в ней нарушения. Заявление о каждом нарушении – это фактически самостоятельная часть жалобы. И каждая такая часть жалобы должна отвечать сразу всем критериям приемлемости. Соответственно, каждая часть жалобы вот в этом смысле в какой-то момент должна быть рассмотрена на предмет приемлемости и, соответственно, в какой-то момент должна быть объявлена либо приемлемой, либо неприемлемой. Часть жалобы объявляется приемлемой, если ЕСПЧ приходит к выводу, что она отвечает сразу всем критериям приемлемости. Часть жалобы объявляется неприемлемой, если она не отвечает хотя бы одному – любому – требованию приемлемости. О том, объявлена ли коммуницированная жалоба неприемлемой в какой-то части на же первом этапе разбирательства, ЕСПЧ сообщает письмом. Это то же письмо, которым ЕСПЧ сообщает о собственно коммуникации жалобы. Такое письмо отправляется только представителю заявителя, если он был назначен до коммуникации (в т.ч. прямо при подаче жалобы – посредством заполнения соответствующего раздела формуляра и подписания его представителем заявителя). Если заявитель на момент коммуникации не имеет представителя, то такое письмо направляется самому заявителю. Решение о признании жалобы неприемлемой в той или иной части, принятое до коммуникации, практически никогда не имеет текста. Т.е. оно не оформляется в виде отдельного документа. И мотивировка этого решения не включается ни в какой документ. В своём письме ЕСПЧ обычно ограничивается абстрактным указанием на то, что жалоба в оставшейся (некоммуницированной) части признана неприемлемой как не отвечающая требованиям, сформулированным в статьях 34 и 35 Конвенции, без конкретики. О том, что на первом же этапе разбирательства жалоба признана неприемлемой в некоторой части, можно сделать вывод и на основании факта отсутствия упоминания об этой части жалобы в вопросах, которые ЕСПЧ ставит при коммуникации жалоб, рассматриваемых в обычном, неупрощенном, порядке (с постановкой вопросов перед сторонами разбирательства). Хотите узнать, какие именно решения и когда вносятся в базу ЕСПЧ HUDOC? В базе ЕСПЧ HUDOC размещаются абсолютно все решения, которыми завершается рассмотрение каждой из тех жалоб, которые были коммуницированы. Не коммуницируются жалобы, рассмотрение которых завершается признанием их неприемлемыми в полном объёме на уровне единоличных судей на первом же этапе разбирательства, т.е. как раз-таки до, без коммуникации. И база ЕСПЧ HUDOC не содержит никаких решений по таким жалобам. Даже если решения по ним имеют текст. Что не всегда, не обязательно так. Если решение по такой жалобе имеет текст, то оно будет направлено заявителю либо его представителю (т.е. если назначен представитель, то только ему) обычным “бумажным” письмом – в почтовый ящик, вместе с уведомлением о признании жалобы неприемлемой в полной объёме (уведомление отсылается всегда, независимо от того, имеется ли у решения текст). Обратите внимание, что речь идёт в любом случае только о жалобах, которые были зарегистрированы. В отношении жалоб, в регистрации которых было отказано, невозможно вести речь даже о принятии решений по вопросам их приемлемости – таких жалоб как обращений в ЕСПЧ, требующих рассмотрения, просто не существует до, без регистрации. Рассмотрение коммуницированных жалоб может завершиться вынесением постановления либо решения на уровне комитета, палаты или Большой палаты ЕСПЧ. Постановления выносятся тогда, когда жалоба – хотя бы в какой-то части – рассматривается по существу, т.е. на предмет того, были ли допущены нарушения. Это происходит только в том случае, если жалоба признаётся приемлемой. Если жалоба признаётся приемлемой в полном объёме, то и по существу она будет рассмотрена в полном объёме (кроме случаев, когда по тем или иным причинам ЕСПЧ решит не рассматривать её в какой-то части по существу в связи с признанием нарушений в другой части). Если жалоба признаётся приемлемой в части, то только в этой самой части она и будет рассмотрена по существу. Решения о признании коммуницированных жалоб приемлемыми – полностью или в части – в настоящее время (и уже много лет) в абсолютном большинстве случаев, т.е. почти всегда, являются частью постановлений, т.е. не выносятся в виде отдельных решений (как это было раньше). Однако если – в порядке исключения – ЕСПЧ выносит отдельное решение о признании коммуницированной жалобы – в коммуницированной части – приемлемой (полностью или, опять-таки, в части, что тоже возможно), то такое решение также обязательно размещается в базе HUDOC. Если после вынесения постановления на уровне палаты ЕСПЧ дело передаётся на рассмотрение Большой палаты, постановлением которой и завершится разбирательство по делу, то постановление палаты также сохраняется в базе HUDOC (хотя и не имеет силы; об этом сверху делается отметка красным крупным шрифтом). Также в базе HUDOC размещаются постановления по вопросам о компенсации, если они в порядке исключения выносятся отдельно, позже вынесения постановления по существу (по общему правилу вопрос о компенсации разрешается одновременно с рассмотрением жалобы по существу). Также в базе HUDOC размещаются постановления, вынесенные по результатам пересмотра дел по новым обстоятельствам (на основании правила 80 Регламента ЕСПЧ). Наряду с постановлениями в базе HUDOC размещаются все решения, которыми завершается разбирательство в отношении коммуницированных жалоб: это решения о признании их неприемлемыми в полном объёме (после коммуникации – на уровне комитетов, палат или Большой палаты), решения о прекращении разбирательства по делу – в связи с заключением мирового соглашения либо на основании так называемой односторонней декларации властей, которыми они признают нарушения и предлагают адекватную компенсацию за них, решения об исключении жалобы из списка подлежащих рассмотрению дел в связи с выводом об утрате заявителем интереса к продолжению разбирательства (в отношении отдельных частей жалобы могут быть приняты разные из числа названных решений – и включены в единое решение по делу). Наконец, в базе HUDOC размещаются так называемые изложения фактов и вопросы сторонам (либо только вопросы), которые ЕСПЧ соответственно формулирует и задаёт при коммуникации жалоб. Это не касается жалоб, рассматриваемых в упрощенном порядке, когда в отношении всех вопросов, поставленных в жалобе в её коммуницированной части, уже сложилась устоявшаяся практика (WECL – well-established case-law). В отношении таких жалоб ЕСПЧ не формулирует факты (и не предлагает властям сформулировать их) и не ставит никаких вопросов, предлагая властям признать нарушения и предложить адекватную компенсацию за них. (Это не исключает возможности заявления властями о неприемлемости жалобы, равно как о её необоснованности по существу. И если такие заявления будут сделаны, то ЕСПЧ рассмотрит их.) Постановления ЕСПЧ размещаются в день их оглашения, решения и изложения фактов и вопросы сторонам – по истечении примерно трёх недель после соответственно вынесения и отправки (фактов/вопросов) сторонам разбирательства. Чтобы поискать информацию о жалобе в базе ЕСПЧ HUDOC, перейдите в неё, впишите фамилию или наименование заявителя в поле “Текст” (а не “Наименование дела”, потому что в случае объединения нескольких жалоб в одно производство фамилии/наименования некоторых заявителей могут не отображаться в названии дела; в случае открытия базы с мобильных устройств единственное отображаемое поле – это именно поле “Текст”) и нажмите “Найти”. Фамилия или наименование заявителя должны быть правильно транслитерированы. Смотрите правила транслитерации в этой таблице.

Буквы Транскрипция Примеры
А а a АНДРЕЙ ANDREY
Б б b РЯБОВ RYABOV
В в v ВАЛЕНТИН VALENTIN
Г г g САГИЯН SAGIYAN
Д д d АЛЕКСАНДРОВИЧ ALEKSANDROVICH
Е е e АЛЕКСЕЙ ALEKSEY
ye:
– в начале слова ЕВГЕНИЙ YEVGENIY
– после гласного ФАДЕЕВА FADEYEVA
– после букв ь и ъ МЕДВЕДЬЕВА MEDVEDYEVA
Ж ж zh ЖДАНОВ ZHDANOV
З з z БАЗЕЛЕВ BAZELEV
И и i ЕВГЕНИЙ YEVGENIY
yi после буквы ь ИЛЬИН ILYIN
Й й y ХАЗАНОВСКИЙ KHAZANOVSKIY
К к k ЗАВАДСКОЙ ZAVADSKOY
Л л l ВЛАДИМИР VLADIMIR
М м m МАРИЯ MARIA
Н н n НИНА NINA
О о o ОЛЕГ OLEG
П п p ПОПОВ POPOV
Р р r РОМАНОВИЧ ROMANOVICH
С с s СОРОКИНА SOROKINA
Т т t ЧИСТЯКОВ CHISTYAKOV
У у u ГУГОВИЧ GUGOVICH
Ф ф f ФОКИН FOKIN
Х х kh ХАЗАНОВСКИЙ KHAZANOVSKIY
Ц ц ts КУЗНЕЦОВ KUYNETSOV
Ч ч ch ИВАНОВИЧ IVANOVICH
Ш ш sh РЕШЕТНИКОВ RESHETNIKOV
Щ щ shch ЩЕДРИН SHCHEDRIN
Ъ ъ /
Ы ы y БЫКОВ BYKOV
Ь ь /
Э э e ЭДУАРД EDUARD
Ю ю yu ЮСУПОВИЧ YUSUPOVICH
Я я ya РЯБЫШ RYABYSH

Если база выдала по вашему запросу хотя бы какие-то результаты, просматривайте их вручную, чтобы понять, относятся ли эти документы, судя по их тексту, к интересующей вас жалобе.

Нажмите на эту кнопку, если информация о жалобе в базе HUDOC не найдена

Тогда вы можете либо прямо с этой страницы обратиться ко мне за платным поиском информации об интересующей вас жалобе на условиях, изложенных здесь, либо направить запрос о судьбе жалобы в ЕСПЧ бумажной почтой (отправить такой запрос по электронной почте невозможно – электронной почты для этого просто не существует). [ВАЖНОЕ ДОПОЛНЕНИЕ/ИЗМЕНЕНИЕ ОТ 10 МАРТА 2022 г.: С указанной даты ЕСПЧ прекратил отправку бумажных писем в отношении жалоб против России из-за фактического отсутствия авиасообщения со странной и вызванными этим проблемами с доставкой почтовой корреспонденции. Соответственно, пока действуют эти временные меры, получить информацию о жалобе из ЕСПЧ бумажной почтой, которую он и использует для этого, не получится.] Чтобы получить информацию об интересующей вас жалобе, отправьте в ЕСПЧ письмо в свободной форме с соответствующим запросом (не обязательно писать на английском или французском, можно на русском языке, как и в принципе на любом официальном языке страны – члена Совета Европы: это азербайджанский, албанский, английский, армянский, болгарский, боснийский, венгерский, греческий, грузинский, датский, испанский, итальянский, каталанский, латышский, литовский, македонский, мальтийский, немецкий, нидерландский, норвежский, польский, португальский, румынский, русский, сербский, словацкий, словенский, турецкий, украинский, финский, французский, хорватский, черногорский, чешский, шведский, эстонский). В письме укажите все сведения о заявителе, которые приводились в формуляре (когда номер жалобы известен, достаточно указать только его, а когда неизвестен – нужно просто воспроизвести данные заявителя: фамилия, имя и отчество, дата и место рождения, адрес, для юрлица – наименование, регистрационные данные и адрес). Письмо может отправить заявитель или его представитель (если он является законным представителем или действует по доверенности от заявителя, включенной в формуляр жалобы или направленной в ЕСПЧ позже в виде отдельного документа). Если запрос отправит заявитель, назначивший себе представителя, то ответ на этот запрос будет направлен не заявителю, а его представителю – и только ему. Отправьте письмо по тому же адресу, по которому отправлялась жалоба. Как это сделать? Адресованные ЕСПЧ конверты с бумажной почтой при отправке из России заполняются следующим образом. Кому: The Registry. Куда: European Court of Human Rights, Council of Europe. Город: Strasbourg – CEDEX. Страна: France – Франция. Индекс: F-67075. (Название страны в адресе получателя обычно пишут на конверте на двух языках, один из которых – русский. Это помогает работать российской почте. При отправке из других стран смотрите правила соответствующей почты или курьерской службы.) Выше я привёл вариант написания адреса на английском. Но, конечно, при желании его можно писать и на французском (с точки зрения влияния на доставку письма адресату здесь нет никакой разницы). Тогда это будет так. Кому: Le greffe. Куда: Cour européenne des droits de l’homme, Conseil de l’Europe. Остальное – так же, как и в варианте на английском. Буквально в адресе написано следующее. Кому: Секретариат. Куда: Европейский Суд по правам человека, Совет Европы. Город: Страсбург. Как видите, в адресе ЕСПЧ для отправки ему корреспонденции не указываются ни название улицы, ни номер дома. (Более того, вообще-то почта, адресуемая ЕСПЧ, доставляется вовсе не прямо в него, а во дворец Европы – это совсем другое здание Совета Европы.) После названия города пишется CEDEХ. Хотя это часть индекса, означающая, что указан не географический индекс, к которому мы привыкли в России (у здания ЕСПЧ совсем другой географический индекс, который совершенно не нужен для доставки ему корреспонденции), а присвоенный Почтой Франции персональный индекс организации – Совета Европы, к которому относится и ЕСПЧ. Индекс может быть написан не только как F-67075, но и как просто 67075. Это не имеет значения. Это тот же самый индекс. Правила оформления конверта (бандероли) с письмом в ЕСПЧ ничем не отличаются от правил оформления конверта с любым международным почтовым отправлением. Так как подробный обратный адрес на конверте необходим только на случай возврата письма отправителю, а доставку его по территории России в этом случае осуществляет “Почта России” и российские почтальоны, то обратный адрес пишется на русском языке. Однако название страны отправления в случае, если в ней используется не тот же самый язык, что и в стране адресата, указывается и на языке страны отправления, и на языке страны адресата (или на английском языке), то есть: “Россия – Russie” (по-французски) или “Россия – Russia” (по-английски). Правила оформления почтовой корреспонденции могут быть иными, если вы обращается к почтовым услугам, предоставляемым другими организациями, например, курьерскими службами. Отправка корреспонденции международными курьерскими службами, отличными от EMS (это, например, UPS или DHL), гарантирует быструю доставку, но обычно стоит очень дорого. Отправка корреспонденции EMS (в принципе это должно быть доступно из любого отделения “Почты России”, если только у них не закончились специальные конверты для этого, кроме того, курьер может быть вызван на дом или в офис – это уже включено в стоимость) фактически гарантирует доставку, но не очень быструю. Стоит не так дешево, но и не очень-очень дорого, как у других курьерских служб. Если для вас важна стоимость и вы готовы к тому, что письмо может идти несколько недель, выбирайте отправку заказным международным письмом или бандеролью через “Почту России”. За дополнительную плату можно заказать уведомление о доставке. При отправке корреспонденции не заказным письмом её может оказаться невозможно отслеживать за пределами России, т.е. фактически окажется невозможно узнать, доставлено ли письмо адресату (поскольку такую информацию “Почте России” просто не предоставит “Почта Франции” – доставка такой корреспонденции не фиксируется; более того, в случае оформления претензии через “Почту России” последняя иногда соглашается признать факт того, что письмо не доставлено, и вернуть деньги, однако это не значит, что письмо действительно не доставлено, “Почта России” поступает таким образом, поскольку просто не может подтвердить факт доставки, т.е. факт оказания надлежащим образом почтовых услуг). Рекомендую продублировать это письмо по факсу. А как сделать это? Адресованные ЕСПЧ факсы нужно направлять на номер +33388412730 либо +33390214310. (При звонке из России с физического факса эти номера можно набирать также следующим образом: 8 (для выхода на международную/междугороднюю линию) 10 (для выхода на международную линию) 33 (телефонный код Франции) 3884 12730 либо 3902 14310 (телефонные коды области и собственно номера). Иногда можно встретить следующее написание номера факса Европейского Суда по правам человека: (+)33(0)388412730 и (+)33(0)390214310. Из-за ноля в скобках некоторые путаются и не понимают, какие именно цифры необходимо набирать. Указанный ноль не предназначен для звонков из России, его необходимо просто игнорировать. В ЕСПЧ установлена автоматическая многоканальная компьютерная система приема факсов, работающая без оператора, круглосуточно, каждый день. (Но, как и любая система, иногда она даёт сбои: факс никак не отправляется, во всяком случае целиком, если речь о многостраничном документе. Тогда нужно попробовать отправить его попозже. А если это позволяет сделать ваш факсимильный аппарат или та система, которой вы пользуетесь для отправки, запрограммируйте автоматические периодические попытки отправить факс.) Подтверждение доставки факса может предоставить только факсимильный аппарат отправителя, отобразив соответствующую информацию на экране или распечатав ее по запросу. Данная информация предоставляется факсимильным аппаратом отправителя в том случае, если система на другой стороне сообщает этому факсимильному аппарату об успешном получении факса. (Обратите внимание, что система при это мне проверяет, что факс пришёл в читабельном виде. Например, если кто-то вставит в физический факсимильный аппарат листы с текстом на одной стороне неправильной стороной, то факсимильный аппарат получателя получит только чистые страницы, однако сообщит аппарату отправителя, что факс прошёл успешно.) Я много лет пользуюсь (и рекомендую) отправку факсов через интернет-сервисы, предназначенные специально для этого. Например, rufax.ru (передача одной страницы во Францию обходится примерно в 10 рублей, система хранит онлайн и по запросу присылает на электронную почту отчёты о доставке факсов). При желании после этого вы можете попробовать позвонить в ЕСПЧ. Каким образом это сделать? Звонить в ЕСПЧ имеет смысл только в то время, когда на звонок готовы ответить люди, а не только автоответчик. Это с 9:00 до 12:00 и с 14:00 до 17:00 страсбургского времени (с последнего воскресенья марта до последнего воскресенья октября, когда в Европе летнее время – это московское время минус один час, т.е., например, когда в Москве 10:00, то в Страсбурге – 9:00, а когда в Европе зимнее время, т.е. в остальную часть года, – это московское время минус два часа, т.е. когда в европейское зимнее время в Москве, скажем, 16:00, то в Страсбурге – 14:00). Исключения – нерабочие дни: это все субботы и воскресенья, а также праздничные дни 1 января, 1 и 8 мая, 15 августа, 1 и 11 ноября, если же эти праздники сами выпадают на воскресенья, то нерабочими окажутся и следующие за ними понедельники, когда названные праздники выпадают на четверги, то выходными будут и следующие за ними пятницы, кроме того, нерабочими являются дни следующих католических праздников с нефиксированными датами – пятница прямо перед Пасхой, понедельник сразу после Пасхи, шестой четверг и седьмой понедельник после Пасхи (например, в 2022 г. это 15 и 18 апреля, 26 мая и 6 июня, в
2023 г. – 7 и 10 апреля, 18 и 29 мая, в 2024 г. – 29 марта и 1 апреля, 9 и 20 мая), наконец, рождественские праздники (обычно с полудня 23 декабря, если оно приходится на рабочий день, и до 31 декабря включительно). Чтобы позвонить, наберите +33388412018. (При звонке из России номер также можно набирать следующим образом: 8 (для выхода на междугороднюю/международную линию) 10 (для выхода на международную линию) 33 (телефонный код Франции) 3884 (телефонный код области) 12018 (собственно номер телефона). ЕСПЧ в своих документах и на своём официальном сайте указывает номер телефона следующим образом: +33 (0)3 88 41 20 18. Из-за ноля в скобках некоторые путаются и не понимают, какие именно цифры необходимо набирать. Указанный ноль не предназначен для звонков из России (и из-за пределов Франции в целом), ноль необходимо просто игнорировать. После дозвона (в указанное выше рабочее время) вы должны услышать приветствие на французском и английском, после чего автоответчик начнёт перечислять цифры, которые нужно нажать, чтобы попасть в голосовое меню на разных языках. Для русского языка, например, нужно будет нажать “4” (в какой-то момент вы должны услышать, как это предлагают сделать – по-русски). Перед этим убедитесь, что ваш телефон передаёт сигналы в тоновом режиме (если это не так, то обычно нужно нажать – или же ненадолго зажать – звёздочку, клавишу с символом *; понять, что ваш телефон не передаёт тоновые сигналы, легко – автоответчик ЕСПЧ никак не будет реагировать на нажатие вами кнопок, про которые я пишу, продолжая произносить фразы, как если бы никаких сигналов не поступало, не переходя в следующие меню; обычно в случае тонового набора в трубке слышны звуки разных тонов, раздающиеся при нажатии клавиш с разными цифрами – но в случае конкретного телефонного аппарата это может быть и не так). После первой четвёрки вам нужно ещё раз нажать “4”. Да-да, именно “4” – для обращений по другим вопросам, а вовсе не “1”, которая, как сообщит автоответчик, вроде бы предназначена для получения информации о поданных в ЕСПЧ жалобах (если вы выберите единицу, то вам сообщат, что получить такую информацию по телефону невозможно, и соединение будет разорвано). После второй четверки вам нужно нажать “3” (т.е. всего получится, после дозвона, 4-4-3). Тогда вас переключат на оператора. Оператор ответит по-французски и будет готов говорить по-английски, но если вы всем своим поведением будете демонстрировать, что не понимаете его и не готовы говорить на этих языках, то в какой-то момент он переключит вас на того, кто говорит по-русски (он знает, что вам нужен русский язык, т.к. именно его вы выбрали в первом голосовом меню). После этого вам нужно будет очень сильно просить ответившего, чтобы в порядке исключения он предоставил вам информацию об интересующей вас жалобе. Вы должны быть готовы назвать данные о заявителе, которые приводились в формуляре жалобы, а также данные о его представителе, если заявитель назначил себе представителя (при заполнении соответствующих пунктов формуляра жалобы или позже – отдельной доверенностью), желательно также знать примерную дату отправки жалобы. Остальное зависит от вашей настойчивости и от того, кто будет с вами разговаривать.
В принципе Секретариат ЕСПЧ не обязан предоставлять такую информацию по телефону. (Равно как не обязан – хотя и может – отвечать на письменные запросы такого рода, потому что всю необходимую информацию ЕСПЧ автоматически отправляет бумажной почтой заявителю либо его представителю и не несёт ответственности за то, что письма могли быть не доставлены почтой или информация не была доведена представителем заявителя до сведения заявителя или его близких.) Возможно, вам сообщат эту информацию по телефону. Некоторым особенно настырным удаётся добиться этого даже без предварительного запроса в письменной форме (который по общему правилу просят сделать). Но если вы заранее отправили факс, а до этого – письмо в бумажном виде (и сослались на его отправку в факсе, в идеале прямо указав номер для отслеживания, предоставляемый почтой), то вы определенно увеличите ваши шансы получить по телефону информацию о жалобе со ссылкой на эти письма (через хотя бы пару дней после отправки факса – чтобы дать Секретариату время на обработку полученной корреспонденции).

Я могу проверить, включена ли информация об этой жалобе в базу ЕСПЧ SOP (state of procedure – состояние производства по делу), в которую вносятся сведения о всех зарегистрированных жалобах, не считая тех, к которым применена анонимизация (данные начинаются отображаться в этой базе по истечении ровно двух месяцев со дня принятия решения о регистрации жалобы). Для такой проверки мне не требуется номер жалобы, а нужны лишь следующие данные: фамилия либо наименование заявителя, государство, против которого подана жалоба, а если известны, то дата подачи жалобы (хотя бы примерно) и имя представителя заявителя, если жалоба подавалась через него. Откуда у меня такие данные? Когда во второй половине 2016 г. ЕСПЧ впервые разместил в интернете свою базу SOP, из которой можно было по номеру жалобы узнать, на каком этапе разбирательства она находится (или когда и с каким результатом разбирательство было завершено – если оно уже завершилось), я сразу же заказал программисту написание специальной программы (парсера), которая последовательно запрашивает у базы ЕСПЧ информацию по всем в принципе возможным номерам жалоб и записывает все результаты. Таких номеров может быть всего порядка двух – двух с половиной миллионов, если мы возьмём последние 20-25 лет. Потому что фактически каждый год регистрируется никак не более 100 тысяч жалоб. Соответственно, первая часть номера жалобы, обозначающая, каким по счёту было заведено досье по делу в данном календарном году, может принимать значения от 1 до 99999 (по факту номеров за 90-й тысячей уже не бывает). Вторая часть номера жалобы соответствуют двум последним цифрам номера года заведения досье. Каждый календарный год нумерация жалоб в первой части начинается с единицы, например, 1/21 для первого досье, заведенного в 2021 г., 1/22 для первого досье, заведенного в 2022 г., и т.д. Таким образом, отправив базе ЕСПЧ два – два с половиной миллиона запросов (я запрашиваю данные по жалобам, заведенным с 2001 г., добавляя каждый год ещё 100 тысяч новых возможных номеров) и записав ответы, мы получаем всю информацию, которая имеется в этой базе. И если загрузить такой список в программу, способную выстраивать данные по разным параметрам и эффективно искать их, как делает, например, Excel, то получаем возможность найти данные в базе по любому параметру: фамилии или наименованию заявителя, представителю заявителя, дате регистрации жалобы и т.д. Первые полные данные этой базы я получил уже во второй половине 2016 г. И с тех пор практически безостановочно запрашиваю из базы все данные, обновляя файл с ними. При этом я никогда не стираю полученные данные, но лишь дополняю их. Поэтому у меня имеется вся информация, которая была в этой базе, начиная со второй половины 2016 г. При том, что из размещенной в интернете базы информация удаляется по прошествии двух лет со дня завершения разбирательства по делу. С учетом того, что по состоянию на вторую половину 2016 г. в базе была информация о всех жалобах, рассмотрение которых не завершилось ко второй половине 2014 г., в настоящее время у меня имеется вся информация о всех жалобах, которые находились на рассмотрении ЕСПЧ с того времени и по настоящее время. Соответственно, у меня имеется и уже удаленная из интернет-базы информация о жалобах, производство по которым завершилось со второй половины 2014 г. И я могу предоставить желающим данные о таких жалобах, хоть по их номеру, хоть по любым другим параметрам. Если жалоба зарегистрирована, то я предоставлю её номер, по которому вы сможете сразу же получить данные о жалобе из базы и далее при необходимости и желании в любой момент самостоятельно отслеживать её судьбу. Если данных об интересующей вас жалобе в базе не окажется, я предоставлю вам скриншот с информацией о нескольких десятках жалоб, которые располагаются непосредственно до и сразу после того места, в котором находилась бы жалоба, если бы она была зарегистрирована и включена в базу (данные упорядочиваются мной по алфавиту по фамилии либо наименованию заявителей). При желании вы, соответственно, может проверить по базе данные об этих жалобах, чтобы убедиться в корректности информации. (Подделать такие данные в таком количестве – практически невозможно.) Обратите внимание, что в абсолютном большинстве случаев решение о регистрации жалобы принимается в течение буквально месяца после поступления жалобы в ЕСПЧ. И поскольку размещение этих данных задерживается ровно на два месяца, получается, что через три месяца после поступления жалобы данные об абсолютном большинстве зарегистрированных жалоб уже имеются в базе. Однако в некоторых редких случаях принятие решения о регистрации жалобы может задерживаться. Иногда – хотя и очень редко – задержка может достигать нескольких месяцев. Если в базе нет информации о жалобе через полгода после её отправки в ЕСПЧ, то это с высокой вероятностью – но не обязательно – означает, что в регистрации жалобы было отказано. Если информации о жалобе нет в базе спустя год после её отправки, то практически нет никакой разумной вероятности, что жалоба была (или будет) зарегистрирована. Стоимость предоставления мной информации из указанной базы для резидентов России (другими словами, для тех, кто платит из России, в рублях): 3000 рублей. Для нерезидентов России: 50 евро. Обычно я высылаю данные в течение 24 часов после получения подтверждения оплаты. При заказе этой услуги вы получите по электронной почте соответствующий договор с реквизитами для оплаты. Если вас всё это устраивает, предоставьте информацию об интересующей вас жалобе. Начнём с государства-ответчика: против какой страны была подана жалоба?

Напишите по-русски фамилию заявителя. Только фамилию. Имя и отчество писать не нужно – они не вносятся в базу ЕСПЧ SOP. Если заявителем является организация, то напишите её наименование. Если у заявителя иностранная фамилия, укажите её в том виде, в котором она была написана в поданной в ЕСПЧ жалобе. Это же касается организаций с наименованием на иностранном языке.

Если одна жалоба подавалась сразу несколькими заявителями, обязательно укажите фамилии/наименования всех заявителей, добавив необходимое количество заявителей.

Напишите фамилию заявителя так, как она была указана в формуляре жалобы. Только фамилию. Имя и отчество писать не нужно – они не вносятся в базу ЕСПЧ SOP. Если заявителем является организация, то напишите её наименование так, как оно было указано в формуляре жалобы.

Если одна жалоба подавалась сразу несколькими заявителями, обязательно укажите фамилии/наименования всех заявителей, добавив необходимое количество заявителей.

Подавалась ли жалоба самим заявителем или через представителя? Подача жалобы представителем заявителя, не являющимся адвокатом, означает – для формуляров жалоб, применяющихся с 2016 г., – что был заполнен раздел С.1 при подаче жалобы физическим лицом (или раздел D.1 при подаче жалобы юридическим лицом – что в случае подачи жалобы организацией должно быть сделано всегда). Подача жалобы представителем заявителя, являющимся адвокатом, означает, что заполнен раздел С.2 формуляра при подаче жалобы физическим лицом или раздел D.2 при подаче жалобы юридическим лицом (если применительно к организации это так, то выбирайте третий или четвертый вариант; в противном случае – второй). Применительно к формулярам жалоб 2014 г. речь о том, заполнялась ли правая часть раздела С, предназначенная для ‘адвоката’ Если заявителей несколько и хотя бы один из них действовал через представителя, выбирайте один из трёх последних вариантов, а если хотя бы кто-то из заявителей действовал через адвоката – один из двух последних вариантов.

Заявитель подавал жалобу сам, непосредственно, самостоятельно, без представителяЗаявителя представлял кто-то, не являющийся ‘адвокатом’ (раздел формуляра для адвоката не заполнялся)Жалобу от имени заявителя подавал ‘адвокат’ (заполнялся раздел формуляра для адвоката) – и я помню его имяЖалобу от имени заявителя подавал ‘адвокат’ (заполнялся раздел формуляра для адвоката) – но я не помню его имени

Укажите фамилию, имя и отчество представителя заявителя, который подавал жалобу – так, как они были указаны в формуляре жалобы. (В случае, когда заявитель один, у него распространенная фамилия, а дата подачи жалобы указана лишь приблизительно, данные о представителе могут помочь узнать жалобу среди других. Обратите внимание, что в базу вносятся данные только о представителе-‘адвокате’, т.е. таком представителе, данные о котором были включены в раздел формуляра жалобы, предназначенном для ‘адвоката’.)

Данные представителя указаны

Откуда вы будете производить оплату за предоставление информации о жалобе?

Из РоссииНе из России

Почему это важно? Если вы находитесь в России, я пришлю вам информацию для оплаты через Систему быстрых платежей (СБП) Центробанка России, которую поддерживают все банки и которая позволяет произвести оплату действительно быстро, без комиссии и без сложных реквизитов – просто по номеру телефона (который в СБП как раз-таки заменяет все реквизиты). В качестве альтернативы оплату можно произвести переводом на мой российский банковский счёт. Однако если вы находитесь не в России, то не сможете использовать СБП (как и перевод на счёт в российском банке). В этом случае оплату можно произвести на мой швейцарский банковский счёт – в евро.

Укажите адрес своей электронной почты (пожалуйста, убедитесь, что вы написали его правильно):

[После нажатия кнопки “Запросить…”, расположенной ниже, пожалуйста, обязательно дождитесь сообщения в зеленой рамке, подтверждающего успешную отправку вашего запроса. Спасибо!]

Читать @europeancourt

Решения Европейского суда по правам человека

  1. Главная
  2. Решения ЕСПЧ

Поиск решений ЕСПЧ по ключевым словам

 Решения и постановления ЕСПЧ

Решения ЕСПЧ опубликованы в настоящем разделе.  Используйте поле меню “Поиск решений ЕСПЧ по ключевым словам” для поиска решений со схожим юридическим содержанием. Сортировка по ключевым словам произведена на основе отдельных прав (статей Конвенции). В случае, когда в деле рассматривается нарушение двух и более прав, то за основу для сортировки берется только одна статья Конвенции. 

решения еспч

Пояснения относительно описания решений и постановлений ЕСПЧ

Термин Решения (Decisions) – это отдельные промежуточные решения по вопросу приемлемости жалобы. Таким решением ЕСПЧ может признать жалобу неприемлемой, частично приемлемой, либо приемлемой. 

Постановления (Judgments) – это окончательные решения по существу дела. Только в постановлении ЕСПЧ может признать нарушение Конвенции со стороны государства-ответчика.

Каждое постановление или решение на нашем сайте имеет следующие реквизиты: дату принятия, номер жалобы, ключевые права – статьи Конвенции – нарушение которых рассматривалось, а также уровень значимости. 

Уровень значимости постановлений и решений ЕСПЧ

Дела разделены на четыре категории: уровень Сборник (Case Reports ), за которым следуют уровни 1, 2 и 3.

Классификация по уровням 1, 2 и 3 имеет временный характер, пока Бюро (состоит из Председателя ЕСПЧ, его заместителей и Председателей Секций ЕСПЧ) не решит, следует ли включить определенное дело в официальный сборник Суда. Например, категория дела, которое изначально было определено в уровень 1, но впоследствии было включено в официальный сборник, будет соответственно изменена.

Сборник (Case Reports): Постановления, решения и консультативные заключения, которые были опубликованы, или отобраны для публикации, в официальных сборниках постановлений и решений Суда. Отбор начиная с 2007 г. произвело Бюро Суда на основании предложений Юрисконсульта.

1 = Высокая значимость: Все другие постановления, решения и консультативные заключения, которые делают значительный вклад в развитие, разъяснение или изменение судебной практики, будь то в общем плане, или в отношении определенного государства.

2 = Средняя значимость: Постановления, решения и консультативные заключения, которые не делают значительного вклада в развитие судебной практики, но при этом не ограничиваются только применением уже существующей практики.

3 = Низкая значимость: Постановления, решения и консультативные заключении, представляющие слабый юридический интерес, в частности постановления и решения, которые просто применяют существующую практику, или же связаны с мирным соглашением, либо с прекращением производства по делу (за исключением случаев, представляющих особый интерес).

Дата Постановления: 17/12/2009. Номер жалобы: 19359/04. Статьи Конвенции: 7, 7-1, 41. Уровень значимости: 1 – высокий. 

Суть: заявитель утверждал, что в его отношении властями государства-ответчика было допущено нарушение пункта 1 статьи 5 Конвенции, состоявшее в продлении его превентивного заключения свыше десятилетнего срока. Кроме того, заявитель утверждал, что продление срока его превентивного заключения на неопределённый период времени нарушило его право, гарантируемое пунктом 1 статьи 7 Конвенции, не быть подвергнутым наказанию более строгому, чем то, которое предусматривалось на момент совершения преступления.

Заявитель жаловался на то, что его задержания на семи публичных мероприятиях нарушили его право на свободу мирных собраний и право на свободу и личную неприкосновенность. Он утверждал, что производства по делам об административных правонарушениях в национальных судах не отвечали гарантиям справедливого разбирательства. 

Дата Решения: 14/04/2015. Номер жалобы: 66655/13. Статьи Конвенции: 7, 7-1, 41. Уровень значимости: 2 – средний.
Суть: Заявитель утверждает, что преступление, за которое он был осужден, а именно «пособничество деятельности мафиозной организации извне», является результатом изменений в прецедентной практике уже после преступления, о котором идет речь.

Дата Постановления: 24/02/1997. Номер жалобы: 19983/92. Статьи Конвенции: 6, 10, 41. Уровень значимости: 1 – высокий. 

Суть: заявители утверждали, что вынесенные против них судебные решения нарушают их право на свободу слова, которая гарантируется статьей 10 Конвенции, и что они основываются на ошибочном толковании статьи 8. Они также заявляли, что им не удалось добиться справедливого и публичного разбирательства дела независимым и беспристрастным судом. 

Дата Решения: 05/11/2009. Номер жалобы: 29612/09. Статьи Конвенции: 6, 13, 35. Уровень значимости: 2 – средний. 

Суть: Заявительница жаловалась на то, что она была незаконно лишена собственности. Она также жаловалась на нарушение её права на справедливое судебное разбирательство независимым и беспристрастным судом и права на эффективное средство правовой защиты. 

 Дата Постановления: 05/02/2015. Номер жалобы: 22251/08. Статьи Конвенции: 6, 35, 41, 46. Уровень значимости: Сборник (высокий). 

Суть: Заявительница подала жалобу в отношении разбирательства, касающегося ее «жалобы в связи с исключительными обстоятельствами», основанной на решении Суда по предыдущему делу заявительницы (см. Bochan v. Ukraine, no. 7577/02, 3 May 2007), как это предусмотрено в соответствии с действующим законодательством Украины.

Дата Постановления: 08/06/1976. Номер жалобы: 5100/71. Статьи Конвенции: 5, 6, 10, 14, 18. Уровень значимости: 1 – высокий.
Суть: Заявитель утверждает, что в его деле всякий раз создавались препятствия для вызова двух других свидетелей с его стороны, а именно рядовых Книйкерса и Докестийна. Кроме того, он жалуется на то, что предоставленная ему правовая помощь была ограничена правовыми аспектами дела.

Дата Постановления: 15/05/2007. Номер жалобы: 66941/01. Статьи Конвенции: 2, 6, 13, 14. Уровень значимости: Сборник (высокий).
Суть: Заявители утверждают, что обстоятельства смерти их внука, которого застрелил полицейский, повлекли за собой нарушение требований статьи 2 Конвенции. Кроме того, они утверждают, что проведенное затем властями расследование по этому факту было недостаточно эффективно и независимо.

Дата Постановления: 05/04/2007. Номер жалобы: 74237/01. Статьи Конвенции: 2, 3, 5, 6, 13, 34, 35, 38, 41. Уровень значимости: 2 – средний. 

Суть: Заявительница утверждала, что ее муж «исчез» после задержания российскими военнослужащими в марте 2000 г. в Чечне.

 Дата Постановления: 10/04/2008. Номер жалобы: 21071/05. Статьи Конвенции: 6. 13. 34. 35. 41. 46. Уровень значимости: 2 – средний. 

Суть: заявитель жаловался на продолжающееся неисполнение судебного постановления, вынесенного в его пользу, и отсутствие эффективного внутригосударственного средства правовой защиты в отношении этой жалобы.

Дата Постановления: 21/01/2016. Номер жалобы: 29908/11. Статьи Конвенции: 6, 8, 35, 41. Уровень значимости: 2 – средний.
Суть: Заявитель утверждал, что решения национальных властей в люстрационном разбирательстве против него нарушили его право на уважение частной жизни, и что это разбирательство было несправедливым.

Дата Постановления: 14/06/2007. Номер жалобы: 3790/05. Статьи Конвенции: 6, 29, 34, 41. Уровень значимости: 2 – средний.
Суть: компания-заявитель утверждала, что государство не выплатило ей взысканную в ее пользу согласно решению суда сумму.

Дата Постановления: 22/10/2014. Номер жалобы: 50905/08. Статьи Конвенции: 6, 13. Уровень значимости: 3. 

Суть: Заявитель жаловался на нарушение своего права на справедливое судебное разбирательство, а также нарушение своего права владения своим имуществом в результате исполнения в неразумный срок окончательного судебного решения, вынесенного в свою пользу. Также заявитель утверждал, что не располагал внутригосударственным средством правовой защиты, чтобы получить компенсацию за несвоевременное исполнение судебного решения.

Дата Постановления: 18/11/2014. Номер жалобы: 36438/08. Статьи Конвенции: 6, 13. Уровень значимости: 3.
Суть: Предприятие–заявитель жаловалось на нарушение своего права на справедливое разбирательство дела в суде, а также права на использование своей собственности в результате неисполнения в разумный срок окончательного судебного постановления, вынесенного в его пользу. Также предприятие–заявитель утверждало, что не располагало внутригосударственным эффективным средством правовой защиты для того, чтобы получить компенсацию за несвоевременное исполнение судебного решения.

Дата Постановления: 10/02/2015. Номер жалобы: 17986/09. Статьи Конвенции: 6. Уровень значимости: 3.
Суть: Заявитель утверждал, что в результате затягивания компетентными органами государства исполнения окончательного судебного решения, вынесенного в свою пользу, было нарушено его право на справедливое разбирательство дела, гарантированное пунктом 1 статьи 6 Конвенции. В данном деле, он жаловался, также, на нарушение права на уважение его имущества, предусмотренного статьёй 1 Протокола № 1.

Дата Постановления: 15/07/2002. Номер жалобы: 47095/99. Статьи Конвенции: 3, 5, 6, 41, 57. Уровень значимости: Сборник (высокий).

Суть:  Предметом жалобы заявителя являются условия его содержания под стражей, длительность его содержания под стражей и продолжительность производства по возбужденному против него уголовному делу.

Дата Постановления: 04/03/2003. Номер жалобы: 63486/00. Статьи Конвенции: 6, 34, 41. Уровень значимости: Сборник (высокий).
Суть: Заявитель утверждал, что состав суда, вынесшего ему приговор, не являлся судом, «созданным на основании закона», так как был составлен в нарушение применимого национального законодательства.

Дата Постановления: 24/07/2003. Номер жалобы: 46133/99, 48183/99. Статьи Конвенции: 5, 6, 8, 41. Уровень значимости: Сборник (высокий).

Суть:  Заявители утверждали, что их предварительное заключение и расследование по уголовному делу, возбужденному против них, были чрезмерно долгими. Первый заявитель также жаловалась на изъятие ее паспорта следственными органами.

Дата Постановления: 20/07/2004. Номер жалобы: 50178/99. Статьи Конвенции: 6. Уровень значимости: Сборник (высокий).
Суть: Заявитель утверждал, что судебное производство в порядке надзора, имевшее место после вынесения окончательного оправдательного приговора по его делу, представляло собой нарушение его права на справедливое судебное разбирательство и его права не быть судимым дважды в ходе уголовного судопроизводства в отношении преступления, по которому он уже был окончательно оправдан. 

Дата Постановления: 30/11/2004. Номер жалобы: 46082/99. Статьи Конвенции: 5, 6, 8, 13, 34, 41. Уровень значимости: 2 – средний. 

Суть: Заявитель утверждал, что его содержание под стражей в качестве меры пресечения было необоснованно продолжительным, и что он не мог добиться рассмотрения судом правомерности его содержания под стражей в период до судебного разбирательства. Он также утверждал, что разбирательство его уголовного дела не было осуществлено в разумный срок, и что тюремные власти контролировали его переписку с Европейским Судом, и в этом отношении ему не были предоставлены никакие внутренние средства правовой защиты.

Дата Постановления: 08/11/2005. Номер жалобы: 6847/02. Статьи Конвенции: 3, 5, 6, 41. Уровень значимости: Сборник (высокий).
Суть: Заявитель, утверждал, что условия его содержания в СИЗО и условия доставки в суд и обратно в изолятор не соответствовали требованиям статьи 3 Конвенции, что его содержание в предварительном заключении было незаконным, а также чрезмерно длительным, что его ходатайства об освобождении не рассматривались, и что длительность судебного разбирательства была чрезмерной.

Дата Постановления: 15/12/2005. Номер жалобы: 53203/99. Статьи Конвенции: 6, 8, 13, 34, 41. Уровень значимости: 2 – средний.
Суть: Заявитель жаловался на то, что его осудили за деяние, спровоцированное милицией при помощи ОЗ – человека, действовавшего по ее указаниям, и что Президиум Московского городского суда рассматривал его дело в его отсутствие.

Дата Постановления: 02/03/2006. Номер жалобы: 55669/00. Статьи Конвенции: 5, 6, 41. Уровень значимости: 2 – средний.
Суть: Заявитель утверждал, что содержание его под стражей в период предварительного следствия было незаконным, а также чрезмерно длительным, что его жалоба, касающаяся законности содержания его под стражей, не была рассмотрена, и что чрезмерная длительность уголовного разбирательства в отношении него является нарушением требования «разумного срока».

Дата Постановления: 20/06/2006. Номер жалобы: 17209/02. Статьи Конвенции: 4, 6, 41. Уровень значимости: Сборник (высокий). 

Суть: Заявитель утверждает, что он подвергся дискриминации по половому признаку при исполнении общественных обязанностей присяжного заседателя 

    Вы здесь:  

  1. Главная
  2. Решения ЕСПЧ

Дата документа:

08/03/2022

Статьи нарушений Конвенции:

8

Тип документа:

Постановление

Европейский суд по правам человека вынес постановление по жалобе жительницы Санкт-Петербурга Юлии Яцевич. Она жаловалась на нарушение Россией статьи 8 Конвенции о защите прав человека – права человека на частную и семейную жизнь.

Дата документа:

14/12/2021

Статьи нарушений Конвенции:

3

Тип документа:

Постановление

Постановление ЕСПЧ в очередной раз подчеркивает, что домашнее насилие в России – это массовое явление и что в стране отсутствует системный подход к профилактике и защите пострадавших. Несмотря на то что ранее Европейский Суд уже указывал России на системные недостатки защиты от домашнего насилия в деле “Володина против России”, РФ продолжает игнорировать свое прямое обязательство принимать активные меры для защиты права потерпевших не подвергаться домашнему насилию и дискриминации. Суд, придерживаясь своих принципов и стандартов, которые он развил в своей предыдущей практике, не просто признал, что Россия нарушила свои обязательства по защите женщин от насилия в семье, но и обязал государство принять общие комплексные меры по устранению структурной и дискриминационной проблемы – отсутствия защиты женщин от домашнего насилия, включая незамедлительное внесение поправок в законодательство для приведения его в соответствие с Конвенцией и международными стандартами по предотвращению и наказанию за насилие в семье.

Дата документа:

14/12/2021

Статьи нарушений Конвенции:

2
3
5
13

Тип документа:

Постановление

Жалобы поданы Проектом “Правовая инициатива” и ПЦ “Мемориал” от имени жителей Чечни, чьи родственники были задержаны в конце декабря 2016 года – начале января 2017 года. По свидетельствам, мужчин задержали силовики. Задержанные исчезли и, вероятно, погибли. После этого родственники исчезнувших обращались к Уполномоченному по правам человека в Чечне Нурди Нухажиеву, в республиканскую и федеральную прокуратуры, в республиканский Следственный комитет. В возбуждении дел по факту похищения людей было отказано, следствие утверждало, что исчезнувшие мужчины вступили в ряды незаконных вооруженных формирований и уехали в Сирию.

Дата документа:

07/12/2021

Статьи нарушений Конвенции:

2
5

Тип документа:

Постановление

Дата документа:

23/11/2021

Статьи нарушений Конвенции:

8
14

Тип документа:

Постановление

Отец умершего мужа забрал дочерей Луизы, когда им было 2, 5, 6 и 7 лет, и препятствует общению матери с детьми. Российские суды постановили, что дети должны проживать с дедушкой.

ЕСПЧ признал нарушение права Луизы на семейную жизнь (статья 8) и системную дискриминацию женщин по признаку пола в вопросах опеки над детьми на Северном Кавказе (статья 14 в сочетании со статьей 8).

Дата документа:

19/10/2021

Статьи нарушений Конвенции:

2
3
13

Тип документа:

Постановление

Пострадавшим по делу “Гайсултанова и других против России” и по делу “Татаева и других против России” присудили компенсацию 453 300 евро. ЕСПЧ пришел к выводам о вине государства в смерти и ранении родственников заявителей и нарушении Конвенции в связи с расследованием обстрела мирных жителей.

Дата документа:

05/10/2021

Статьи нарушений Конвенции:

2

Тип документа:

Постановление

В ЕСПЧ отметили, что следователи не смогли установить владельца автомобиля, на котором приехали вооруженные люди, родные Цечоева не могли ознакомиться с материалами дела. Помимо этого, следствие не узнало, из какой винтовки был убит Цечоев, а также могли ли военные быть причастны к его убийству. Европейский суд пришел к выводу, что была нарушена статья 2 Европейской конвенции (право на жизнь).

Дата документа:

14/09/2021

Статьи нарушений Конвенции:

8

Тип документа:

Постановление

Валерия Володина из Ульяновска подала в ЕСПЧ в 2019 году жалобу, в которой заявила о длительном и систематическом преследовании со стороны бывшего партнера (в документах суда назван С., там же указано, что он является уроженцем Азербайджана). Заявительница рассказала, что С. подкладывал GPS-трекеры (устройство из GPS-приемника, с помощью которого он определяет свои координаты, а также передатчика на базе GSM, передающего данные) в ее сумку и автомобиль, угрожал ее жизни и жизни ее родственников в СМС-сообщениях. В 2016 году, как утверждает госпожа Володина, С. получил доступ к ее странице в интернете, которую она вела под псевдонимом: злоумышленник указал ее настоящее имя, добавил в друзья сына женщины, его одноклассников и преподавателей, а затем стал выкладывать интимные фотографии Валерии Володиной, а также разместил фотографию ее паспорта. После жалоб в техподдержку соцсетей и закрытия аккаунта было создано еще несколько аналогичных страниц в различных соцсетях с тем же контентом.

Жалоба на киберпреследование стала вторым обращением госпожи Володиной в Страсбург. В 2017 году госпожа Володина указывала, что российские власти не выполнили свои обязанности по расследованию и предотвращению актов насилия в семье.

Дата документа:

13/07/2021

Статьи нарушений Конвенции:

3
5
6

Тип документа:

Постановление

ЕСПЧ изучил факты дела и признал нарушение статей 3 Конвенции (запрещение пыток) и 13 (право на эффективные средства правовой защиты). В отношении заявителе Сатабаева и Зулкарнаева признаны нарушения статьи 5 Конвенции (право на свободу и личную неприкосновенность). В жалобах Оразбаева и Зулкарнаева признано нарушение статьи 6 Конвенции (справедливое судебное разбирательство).

Дата документа:

06/07/2021

Статьи нарушений Конвенции:

2
13

Тип документа:

Постановление

ЕСПЧ присудил 70 тысяч евро матери убитого в 2011 году Аслана Емкужева в ходе КТО. Суд признал нарушение статьи 2 Конвенции в деле Аслана Емкужева. Из материалов, которые рассмотрел суд известно, что тело ее сына было возвращено семье не только со следами от пуль, но и со следами от наручников, ожогами и травмами лица.

ЕСПЧ отметил, что в ходе расследования не были реконструированы события, которые привели к применению силы со смертельным исходом, и не было установлено, в кого стрелял Емкужев. Кроме того, в деле нет информации о свидетелях, не допрошены участвующие в спецоперации силовики, следствие в России не установило кто стрелял в Аслана Емкужева во время КТО.

В связи с этим суд пришел к выводу, что расследование было неэффективным, а личности тех, кто стрелял в Емкужева, не установлены.

Дата документа:

15/06/2021

Статьи нарушений Конвенции:

8

ЕСПЧ признал нарушения статей об уважении частной и семейной жизни и о праве на эффективное средство правовой защиты. 27 марта 2007 года в Нальчике Радик Бапинаев отказался показывать документы сотрудникам милиции, которые его остановили. Как говорили милиционеры, мужчина открыл по ним огонь из пистолета и позднее пытался подорвать себя на гранате. Бапинаева застрелили. Согласно медицинским документам, его смерть наступила из-за огнестрельных ранений в грудь, спину и живот. Против Бапинаева возбудили уголовное дело, но позже его прекратили из-за смерти мужчины.

В заявлении мать указала, что тело не передали родным и женщина до сих пор не знает, похоронен ли ее сын. Она собиралась похоронить Радика Бапинаева в исламских традициях, но не смогла добиться, чтобы ей вернули тело. «Как ни парадоксально, но государство (ответчик) признает важность и сакральный характер человеческой потребности в посмертном прощании с умершими родственниками в соответствии с религиозными и культурными традициями народов России, скорее всего, даже в большей степени, чем суд», — прокомментировал адвокат проекта «Правовая инициатива» Рустам Мацев. По его словам, если государство лишает семью возможности похоронить убитого родственника, оно таким образом дополнительно «наказывает» его родных и близких, поскольку понимает культурно-религиозный контекст и менталитет народов своей страны.

Дата документа:

20/04/2021

Статьи нарушений Конвенции:

8

Тип документа:

Постановление

ЕСПЧ отметил, что кремация тела супруга заявительницы представляет собой вмешательство в ее права по смыслу ст. 8 Конвенции и такая мера может рассматриваться принятой национальными властями в интересах общественной безопасности, предотвращения беспорядков, а также защиты прав и свобод других лиц. Однако, подчеркнул Суд, в рассматриваемом случае государство-ответчик вышло за пределы приемлемых границ собственного усмотрения, что нарушило справедливый баланс между правом заявительницы на защиту своей частной и семейной жизни и общественными интересами. ЕСПЧ добавил, что государство-ответчик не обеспечило наличие эффективных средств правовой защиты в отношении решения властей не выдавать тела погибших.

Дата документа:

09/02/2021

Статьи нарушений Конвенции:

3

Тип документа:

Постановление

9 февраля Европейский суд по правам человека принял объединённое решение «Успанов и другие против России» о компенсации тринадцати заявителям с Северного Кавказа. Суд обязал Россию выплатить сумму в размере 798 100 евро (972 тысяч долларов США).

Согласно постановлению суда, Россия несёт ответственность за применение пыток к заявителям, отказ в расследовании по фактам насилия, незаконное лишение свободы и не справедливого судебного разбирательства (3, 5 и 6 статьи Европейской конвенции по правам человека).

Уроженцы Северного Кавказа заявляли, что их пытали сотрудники российских силовых структур во время предварительного следствия, выбивая признательные показания. На судебных заседаниях все они заявляли о непричастности к вменяемым им преступлениям.

Потерпевшими европейским судом признаны уроженцы Чечни: Имран Успанов, Исмаил Мутаев, Исмаил Татаев, Аслан Алиев, Асланбек Витригов, Аслан Агамерзаев, Роман Гастемиров и Аюб (Адам) Тунтуев; уроженцы Северной Осетии: Умар Хадзиев, Алихан Оздоев и Руслан Цуров, а также уроженец Кабардино-Балкарии Мурат Шаваев и Сафар Лайпанов из Карачаево-Черкесии.

Дата документа:

01/02/2021

Тип документа:

Имплементация решений

Мониторинг выплаты сумм, присужденных в порядке справедливой компенсации: обзор текущей практики Комитета министров
Меморандум подготовлен Департаментом исполнения постановлений Европейского суда по правам человека (DG-HL)
Примечание: в настоящем меморандуме Секретариата представлена текущая практика Комитета министров по контролю за выплатой сумм, присужденных в порядке справедливой компенсации. Данный меморандум не возлагает никаких обязательств ни на Комитет министров, ни на государства-члены. Поскольку этот документ находится в динамичном развитии (см. предварительные комментарии ниже), он будет обновляться по мере дальнейшего формирования практики Комитета.

Дата документа:

21/01/2021

Статьи нарушений Конвенции:

8

Тип документа:

Решение о мирном урегулировании

Алина Емельянова была направлена для отбывания наказания в исправительную колонию Красноярского края, почти в 4000 км от Хабаровска. В 2015 году решением суда женщину перевели в колонию-поселение «для положительно характеризующихся осужденных, переведенных из колоний общего и строгого режима». Муж заключенной неоднократно просил ФСИН перевести жену в колонию, расположенную в 860 километрах от дома, чтобы чаще посещать ее и привозить на свидания ребенка, которому на момент ареста матери было меньше года.
Жалобы заявителей по Статье 8 Конвенции касаются помещения под стражу или перевода в удаленное исправительное учреждение без учета особенностей семейной жизни.

Дата документа:

19/01/2021

Статьи нарушений Конвенции:

8
13

Тип документа:

Постановление

Дата документа:

14/01/2021

Статьи нарушений Конвенции:

8

Тип документа:

Решение о мирном урегулировании

Заявители жаловались на отсутствие каких-либо эффективных средств правовой защиты в связи с помещением их близкого родственника/близких родственников в удаленную колонию.

Дата документа:

14/12/2020

Целью настоящего исследования является анализ социально-правовой ситуации с СД в России на примере 6 субъектов Российской Федерации (Санкт-Петербург, Ульяновск, республики Дагестан, Ингушетия, Северная Осетия, Чечня). В ходе исследования было опрошено 55 респондентов в 6 субъектах РФ (Дагестан – 11 интервью, Ингушетия – 6, Северная Осетия – 7, Чечня – 12, Санкт-Петербург – 11, Ульяновск – 8). Из них – 36 интервью с пострадавшими от СД (женщины) и 19 экспертов-специалистов по проблеме насилия в отношении женщин и детей (16 женщин и 3 мужчин).терпимости, недискриминации и равенства полов.

Дата документа:

22/09/2020

Статьи нарушений Конвенции:

3
13

Тип документа:

Постановление

Дата документа:

22/09/2020

Статьи нарушений Конвенции:

3
6

Тип документа:

Постановление

ЕСПЧ также сослался в постановлении на заявление Европейского Комитета против пыток, согласно которому делегация ЕКПП в 2006 году получила множество достоверных заявлений о жестоком обращении с задержанными со стороны сотрудников правоохранительных органов и сил безопасности в Чеченской Республике. Предполагаемое жестокое обращение часто было настолько жестоким, что его можно было рассматривать как пытку; применяемые методы включали сильное избиение, удушение с помощью полиэтиленового пакета или противогаза, удары электрическим током, подвешивание за конечности, гиперэкстензию и, реже, нанесение ожогов сигаретами, зажигалками или другими устройствами. Также были получены сообщения об угрозах казни или сексуальных надругательств с целью получения признания или информации”.

Дата документа:

31/07/2020

Тип документа:

Имплементация решений

Дата документа:

30/06/2020

Статьи нарушений Конвенции:

2
3
5

Тип документа:

Постановление

Статья 2 (материальный аспект) • Жизнь • Смерть в результате изби-ения сотрудниками полиции • Отсутствие каких-либо объяснений или оправданий • Смерть по вине агентов государства
Статья 2 (процедурный аспекты) • Эффективное расследование • Системное невыполнение следователями поручений надзорных ор-ганов • Отсутствие информации вопреки запросам заявителей • Рас-следование продолжается годами без каких-либо результатов, не-смотря на многочисленные доказательства, указывающие на лич-ность преступников
Статья 3 (материальный аспект) • Пытки
Статья 5 • Незаконное содержание в отделении полиции

Дата документа:

09/06/2020

Статьи нарушений Конвенции:

8

Тип документа:

Постановление

Европейский суд по правам человека обязал российские власти выплатить по 13 тысяч евро Батыру Пшибиеву и Аслану Берову, которые за 10 лет следствия по делу о нападении на Нальчик не получили ни одного длительного свидания с родными. Даже краткие свидания разрешались Пшибиеву и Берову реже, чем положено по закону. 

Дата документа:

31/03/2020

Статьи нарушений Конвенции:

2
3
5
13

Тип документа:

Постановление

В своей жалобе в Европейский Суд заявители сослались на нарушение ст. 2 (право на жизнь), ст. 3 (запрет пыток), ст. 13 (право на эффективное средство правовой защиты) Конвенции о защите прав человека и основных свобод. В обоснование своих доводов семья Мурдаловых сообщила, что их близкий родственник пропал без вести после задержания и пыток милиционерами, а национальные власти не провели надлежащего расследования данного инцидента, лишив их доступа к эффективным средствам правовой защиты.

Дата документа:

17/03/2020

Статьи нарушений Конвенции:

2
13

Тип документа:

Постановление

Дата документа:

04/02/2020

Статьи нарушений Конвенции:

2
3
5
13

Тип документа:

Постановление

Заявители жаловались по Статье 2 Конвенции, что агенты государства были ответственны за похищения их родственников и что власти не провели эффективного расследования данного дела. Кроме того, в жалобе Valibagandov №67897/16 заявитель жаловался на несоблюдение государством позитивного обязательства защищать право на жизнь его пропавшего брата.

Дата документа:

04/02/2020

Статьи нарушений Конвенции:

2

Тип документа:

Постановление

ЕСПЧ присудил 80 тысяч евро жителю Дагестана Гасану Байсултанову, чью жену расстреляли в ходе спецоперации в 2006 году. Сам Байсултанов получил серьезное ранение и утратил способность передвигаться, его отец намерен добиваться компенсации сыну за инвалидность и наказания силовиков.

Дата документа:

21/01/2020

Статьи нарушений Конвенции:

2
3
5
13

Тип документа:

Постановление

В деле “Мачигов и другие против России” сотрудники милиции задержали Казбека Мачигова 29 августа 2000 года на улице в Грозном. Его заподозрили в употреблении наркотических веществ и без составления документов о задержании доставили в полицию, где поместили в ИВС. Из изолятора Казбек Мачигов бесследно исчез. Расследование исчезновения было приостановлено в 2009 году.

Дата документа:

21/01/2020

Статьи нарушений Конвенции:

2
3
5
13

Тип документа:

Постановление

21 января 2020 года Европейский суд по правам человека вынес решение по делу Vatsayeva and Others v. Russia, (№ 44658/12). Суд признал нарушения Статьи 2 (право на жизнь), Статьи 3 (душевное страдание заявителей в связи с потерей близких и равнодушием властей), Статьи 5 (право на свободу и личную неприкосновенность) и Статьи 13 (право на эффективное средство правовой защиты).  

Дата документа:

21/01/2020

Статьи нарушений Конвенции:

2
3
5
13

Тип документа:

Постановление

В деле “Тимербулатова и другие против России” события касаются ареста и похищения троих членов одной семьи. 13 августа 2001 года Мехиди Тимербулатов был арестован в чеченском селе Белоречье и передан в Гудермесское РОВД. Затем 16 августа 2001 г. в полицейский участок были привезены родственники Мехиди Тимербулатова – две брата и сестра. Сотрудники РОВД избили двух братьев Тимербулатовых и угрожали причинить вред его сестре. После этого Мехиди признался в нескольких преступлениях, в том числе террористические акты, исходя из этих показаний суд приговорил его к пожизненному заключению. Его братья и сестра постоянно жаловались на жестокое обращение и угрозы со стороны полиции в отношении Мехиди. 

В январе 2002 года военнослужащие приехали в дом брата Мехиди – Али Тимербулатова, его арестовали, и 9 января 2002 года Али Тимербулатов был переведен в камеру №5 в Гудермесском РОВД, а Мехиди Тимербулатов содержался в камере №11 и мог разговаривать со своим братом через окно в камере. 12 января 2002 года Али Тимербулатова увезли в неизвестном направлении и он пропал без вести. 

29 января 2002 г. несколько вооруженных военнослужащих приехали на черном автомобиле ВАЗ, ворвались в квартиру других родственников Мехиди – Сайдал-Хаджи Магомедова и Совдат Тимербулатовой. Военные задержали обоих и увезли в неизвестном направлении. 

События в деле “Тасуев и другие против России” происходили в 2003 года. Сначала группа военнослужащих арестовала первого заявителя в его доме в Шалажи и отвезла в неизвестное помещение, где он содержался и подвергался пыткам в течение одиннадцати дней, начиная с 23 мая 2003 года. В тот же день те же военнослужащие задержали Лечи Тасуева на одной из улиц в Шалажи, увезли его в автомобиле УАЗ и захватили его машину. Лечи Тасуев пропал без вести. 2 июня 2003 года Урус-Мартановская районная прокуратура возбудила уголовное дело № 34063. Расследование по делу не завершено.

Дата документа:

14/01/2020

Статьи нарушений Конвенции:

2
3
5
13

Тип документа:

Постановление

14 января 2020 года Европейский суд по правам человека вынес решение по пяти делам Проекта “Правовая инициатива”. Суд признал нарушения Статьи 2 (право на жизнь), Статьи 3 (душевное страдание заявителей в связи с потерей близких и равнодушием властей), Статьи 5 (право на свободу и личную неприкосновенность) и Статьи 13 (право на эффективное средство правовой защиты).  

Дата документа:

14/01/2020

Статьи нарушений Конвенции:

2
3
5
13

Тип документа:

Постановление

В ночь с 3 на 4 декабря 2014 г. члены НВФ напали на отделение полиции в Грозном, убили нескольких полицейских. В результате власти провели широкомасштабную контртеррористическую операцию, в которой погибли несколько нападавших. В частности, сотрудники РОВД забрали родственников заявителей г-на Л.У., г-на С.С., г-на Р.А., г-на А.А. и г-на З.Ю. в РОВД для проверки личностей. После короткого допроса их освободили. 5 декабря 2014 г. сотрудники специального моторизованного полка внутренних войск МВД (известного как Кадыровский полк) прибыли в дом третьей заявительницы, обыскали его и забрали г-на Р.А. и г-на А.А. в РОВД.  Утром 5 декабря 2014 г. сотрудник РОВД Умар Еж. прибыл в дом четвертой заявительницы и задал вопросы о г-не З.Ю. Позже в этот день около 18 часов г-н З.Ю. был доставлен в РОВД для допроса.  Около 18 часов 6 декабря 2014 г. сотрудники РОВД прибыли в дом первой заявительницы и забрали г-на Л.У. в РОВД для допроса. Позже в этот день г-на С.С. также доставили в РОВД на допрос. 5 января 2015 г. полицейские вызвали заявителей в РОВД, сказали, что их сыновья были освобождены после допроса 5 и 6 декабря 2014 г. и покинули отделение полиции. Местонахождение г-на Л.У., г-на С.С., г-на Р.А., г-на А.А. и г-на З.Ю. остается неизвестным.

Дата документа:

17/12/2019

Статьи нарушений Конвенции:

2

Тип документа:

Постановление

Заявительницы
– гражданки Российской Федерации, которые в рассматриваемое время жили в
соседствующих с Чечней республиках Дагестан и Ингушетия. Заявительницы
приходятся матерями двум мужчинам, которые исчезли в этих регионах в 2012 г.
Заявительницы не имеют никаких известий о пропавших со времени их исчезновения.
В каждом случае власти возбуждали уголовное дело, оба расследования не
завершены до сих пор

Дата документа:

15/12/2019

Данный обзор – одна из первых попыток проанализировать и систематизировать практики противодействия насилию в странах с различным уровнем экономического развития, разными политическими и правовыми системами. В ходе исследования мы провели 21 интервью с экспертами из 15 стран (Австралия, Австрия, Албания, Болгария, Великобритания, Грузия, Кыргызстан, Молдова, Нидерланды, Португалия, Сальвадор, США, Украина, Франция и Швеция). Опрошенные эксперты являются разработчиками законов в своих странах, лидерами движений против домашнего насилия, авторами передовых концепций в сфере предотвращения насилия против женщин, исследователями домашнего насилия и практикующими юристами. Также были изучены меры, предпринятые в некоторых странах – членах Совета Европы в ходе исполнения постановлений Европейского суда в делах о домашнем насилии.

Дата документа:

17/10/2019

Статьи нарушений Конвенции:

2
3
5
13

Тип документа:

Решение о приемлемости

Суд отмечает, что в вышеупомянутых делах заявители иногда связывались со следователями, чтобы получить новую информацию о ходе расследования. Принимая во внимание, что заявители были близкими родственниками похищенных лиц, то они должны были проявить усердие, поддерживая более регулярные контакты со следственными органами и занимая более активную позицию в уголовном процессе, как и заявители во многих других делах об исчезновениях. При отсутствии информации от следователей заявители должны были сделать соответствующие выводы об отсутствии значимого прогресса в расследовании задолго до подачи своих жалоб в Суд. Наконец, принимая во внимание время, прошедшее с момента указанных похищений, длительные периоды бездействия следователей и отсутствие значимых контактов с властями Суд не убежден, что заявители в рассматриваемых делах имели какие-либо основания для надежды или любые реалистичные перспективы считать, что поиск их пропавших родственников станет эффективным и приведет к ощутимым результатам. При отсутствии каких-либо убедительных объяснений, Суд считает, что заявители не проявили должной осмотрительности и не выполнили правило шестимесячного срока, установленного в Статье 35  §1 Конвенции. Поэтому их жалобы по Статьям 2, 3, 5 и 13 должны быть отклонены

Дата документа:

15/10/2019

Статьи нарушений Конвенции:

2

Тип документа:

Постановление

Из материалов дела известно, что сотрудник пожарной станции Магомед Кабилов в 17 часов 25 августа 2009 г. ехал в машине домой со своими коллегами. Эту машину стал преследовать автомобиль ВАЗ-2110 серого цвета. Затем люди из серого ВАЗ-2110 потребовали, чтобы машину остановили и заставили Магомеда Кабилова пересесть в их автомобиль. Магомед сел в серый ВАЗ-2110, и с тех пор о местонахождении ничего неизвестно.

На следующий день 26 августа 2009 г. отец Магомеда Кабилова подал в Заводское РОВД и следственный комитет Заводский района Грозного жалобы на исчезновение сына. Уголовное дело по факту исчезновения Магомеда Кабилова неоднократно приостанавливалось. Известно, что уже 21 декабря 2010 г., заместитель прокурора Заводского района подверг критике эффективность расследования и отмечал, что следователи не смогли установить, выехала ли машина из Чечни; не включили автомобиль в список разыскиваемых транспортных средств и не изучили исходящие звонки с номера мобильного телефона Кабилова.  

Адвокат Проекта “Правовая инициатива” Григор Аветисян отметил, что “суд не делал акцентов на том, кто именно мог совершить преступление в отношении родственника заявителя”.

Дата документа:

08/10/2019

Статьи нарушений Конвенции:

2
3
5
13

Тип документа:

Постановление

Европейский суд по правам человека опубликовал два постановления по 10 делам об исчезновении 13 человек, незаконно задержанных в Дагестане и Чечне. Общая сумма компенсации морального и материального ущерба родственникам пропавших составила 1 005 000 евро. В деле “Рашидов против России” события происходили в Дагестане. Днем 25 декабря 2009 года группа восьми вооруженных людей в черной форме и балаклавах ворвалась в дом Магомеда Рашидова. Они заставили Магомеда, его жену и детей отдать им все ювелирные изделия и мобильные телефоны. После они избили жену Магомеда Рашидова, самого Магомеда вывели на улицу и увезли в неизвестном направлении. Родственники сразу же обратились в полицию, представили все документы и свидетельские показания, однако расследование так и не было завершено. Дело несколько раз приостанавливали. Родственники рассказали, что 29 декабря 2009 года с номера телефона, который принадлежал Магомеду Рашидову, им прислали сообщение, где говорилось, что он чувствует себя хорошо. И после этого никаких известий о Магомеде не было.  

Дата документа:

08/10/2019

Статьи нарушений Конвенции:

2
3
5
13

Тип документа:

Постановление

В деле “Джанхотовы против России” события произошли в Чечне. 31 марта 2002 года Алви Джанхотова схватили военные в собственном доме в селе Чири-Юрт.  Алви вывели на улицу и увезли в неизвестном направлении на грузовике “Урал” и сером “УАЗ-452”. Родственники указали в своем обращении к суду, что через три дня после похищения военнослужащие привезли Алви в Чири-Юрт на микроавтобусе УАЗ и провели обыск квартиры, но ничего не нашли. После обыска его снова забрали и и больше родственникам ничего о нем не было известно.

  1. Главная
  2. Услуги
  3. Поиск жалобы ЕСПЧ и документов по номеру

10.02.2018

Просмотров: 233316

Поиск жалобы ЕСПЧ и документов по номеру

Заголовок: Поиск жалобы ЕСПЧ и документов по номеру
Сведения: 2018-02-10 19:24:48
2019-04-08 12:55:10

Для удобства поиска общедоступной информации по номеру жалобы выводится информация по жалобе

с ресурса ЕСПЧ https://app.echr.coe.int/SOP/ и документов с ресурса https://hudoc.echr.coe.int.

Скачайте для поиска мобильное приложение ЕСПЧ HELP  мобильное приложение ЕСПЧ HELP

и ЕСПЧ HELP pro (дополнительно доступно определение номера жалобы по фамилии заявителя) мобильное приложение ЕСПЧ HELP pro

Добавить комментарий

Добавить комментарий