Конструкция Complex Object – сложное дополнение, несмотря на свое пугающее название, на самом деле довольно проста. Рассмотрим следующие предложения:
- Я хочу, чтобы ты сходил в магазин.
- Я хотел бы, чтобы ты поиграл с ребенком.
- Я видел, что он перешел дорогу
В русском языке такие фразы строятся при помощи придаточного предложения. В английском языке такие предложения образуются при помощи специальной конструкции – Complex Object – сложного дополнения.
Сложное дополнение может состоять из прямого дополнения + инфинитив с частицей to или без to / ing-овая форма глагола, что зависит от глагола сказуемого.
Поэтому наши примеры будут выглядеть на английском языке следующим образом:
- I want you to go to the shop
- I would like you to play with the child
- I saw him cross the street
Все эти сложные дополнения переводятся на русский язык придаточными дополнительными предложениями, начинающимися с союзов как, чтобы, что
Конструкция Complex object + инфинитив с частицей to употребляется после глаголов:
- Mother wants me to get good marks at school. – Мама хочет, чтобы я получал хорошие оценки в школе.
- We know him to speak Spanish well. – Мы знаем, что он хорошо говорит по-испански.
- Would you like me to help you with Math? – Ты бы хотел, чтобы я помог тебе с математикой?
- The teacher expected the students to hand in the tests at once. – Учитель ожидал, что ученики сдадут контрольные работы сразу же.
- I’d like you to smile. — Мне бы хотелось, чтобы ты улыбнулась.
- I would prefer you to return home by taxi. It’s late – Я бы предпочел, чтобы ты вернулась домой на такси. Уже поздно.
Примечание: со следующими глаголами также употребляется конструкция ‘object + infinitive’:
advise, allow, beg, cause, command, compel, encourage, expect, forbid, force, get, hate, help, instruct, intend, invite, leave, love, mean, need, oblige, order, permit, prefer, recommend, remind, request, teach, tempt, trouble, want, warn, wish
Complex object + инфинитив без частицы to
Конструкция Complex object + инфинитив без частицы to употребляется после глаголов make – заставлять и let – позволять, разрешать
- Don’t make me drink milk, I hate it! – Не заставляй меня пить молоко, я его ненавижу!
- In my childhood my parents made me learn to play the piano В детстве родители заставляли меня учиться играть на пианино.
- Let the children play in the park, the weather is wonderful. – Разрешите детям поиграть в парке, погода великолепная.
- Don’t let her go there alone, she may get lost. – Не позволяйте ей идти туда одной, она может заблудиться.
Complex object после глаголов восприятия
После глаголов восприятия
употребляется либо инфинитив без частицы to, либо ing-овая форма глагола
Разница между использованием инфинитива (do) и ing-овой формы глагола (doing) в следующем: если объект начал и закончил действие, то есть, действие полностью завершено, то употребляется инфинитив без частицы to (do), если объект был в процессе действия и действие не закончено, то употребляется ing-овая форма (doing)
Сравним два предложения:
- Я видел, как он открыл окно – действие завершено: окно открыто. В русском языке использован глагол совершенного вида: открыл – что сделал? Поэтому на английский это предложение будет переведено при помощи инфинитива без частицы to: I saw him open the window
- Я видел, как он открывал окно – то есть, я видел, как происходил сам процесс: окно открывалось. Здесь использован глагол несовершенного вида: открывал – что делал? Поэтому в английском языке здесь будет использована ing-овая форма глагола: I saw him opening the window.
- We saw her crossing the river – Мы видели, как она переплывает реку.
- I felt somebody touch my shoulder. – Я почувствовал, как кто-то тронул меня за плечо.
- I didn’t notice him put the letter on the table. – Я не заметила, как он положил на стол письмо.
- At the zoo we often watched monkeys playing in their cage. – В зоопарке мы часто наблюдали, как обезьянки играют в своей клетке.
- I often hear him playing the violin in his room. — Я часто слышу, как он играет на скрипке у себя в комнате.
Видеоурок по английскому языку: Complex Object – Сложное дополнение
Сложное дополнение «to have something done»
Конструкция «to have something done» обозначает, что действие, выраженное глаголом сказуемым + причастие прошедшего времени (V3), совершает не само лицо, а кто-то другой по просьбе или приказу действующего лица.
- I want to have my hair cut – Я хочу подстричься (то есть, я не сам себя буду стричь, это будет делать по моей просьбе парикмахер)
- Father had his car repaired yesterday – Папа починил машину (то есть, ему в мастерской починил ее механик)
- You should have this carpet cleaned – Тебе нужно почистить ковер (отдать его в чистку)
- She had her children looked after in the evening when she went out – За ее детьми присматривали вечером, когда она ушла.
- Where do you usually have your dress made? – Где тебе обычно шьют платья?
Предлагаем вам пройти небольшой тест на тему «Сложное дополнение»
Сложное дополнение
1. We looked at the sky and saw ___ in the clouds.
a) the plane disappear
b) the plane to be disappearing
c) the plane to disappear
2. We expect the Chinese delegation ____ tomorrow.
a) leaving
b) to leaving
c) to leave
3. Mr. Smith didn”t want his daughter ____ an actress.
a) become
b) to become
c) becoming
4. We expected ____ in water polo championship.
a) them to take part
b) they to take part
c) them take part
5. Mrs. Edwards usually ___ at home when he feels sick.
a) let her son stay
b) lets her son stay
c) lets het son to stay
6. Betty felt ___ to tremble.
a) her hands begin
b) her hands to begin
c) her hands to beginning
7. Linda is being very rude. I have never heard ___ to her mother like that before.
a) that she talks
b) her talk
c) her to talk
8. I don”t want ___ your grandfather. It’s very impolite of you.
that you disturb
you disturb
you to disturb
9. The children are making too much noise. I”d like ___ quiet.
a) they to be
b) them to be
c) that they be
10. The last drop makes ___.
a) the cup run over
b) the cup running over
c) the cup to run over
Примеры с глаголами want, expect и выражением would like
После глаголов want, expect и выражения would like в конструкции «сложное дополнение» вторая часть выражена инфинитивом глагола с to.
- I want him to go home.
Я хочу, чтобы он пошел домой. - I want you to understand me.
Я хочу, чтобы вы поняли меня.
- He doesn’t want us to do it now.
Он не хочет, чтобы мы делали это сейчас. - I expect you to write to me.
Надеюсь (ожидаю), что вы напишете мне. - I’d like you to read this book.
Я хотел бы, чтобы вы прочитали эту книгу. - He would like us to begin learning French.
Ему хотелось бы, чтобы мы начали изучать французский язык. - I want you to listen.
Я хочу, чтобы вы послушали. - She didn’t want me to go.
Она не хотела, чтобы я уходил. - We expected Ben to be late.
Мы ожидали, что Бен опоздает. - He doesn’t want anybody to know.
Он не хочет, чтобы кто-то знал. - Do you want me to come with you?
Ты хочешь, чтобы я пришел с тобой? - I wanted him to be invited here.
Я хотел, чтобы его пригласили сюда. - Would you like him to be here at 7 o’clock?
Вы хотели бы, чтобы он был здесь в 7 часов?
Примеры с глаголами восприятия: see, watch, notice, hear, feel и др.
После глаголов, выражающих восприятие посредством органов чувств (see, watch, notice, hear, feel и др.), в конструкции «сложное дополнение» вторая часть выражается инфинитивом глагола без to или причастием I*.
*Между оборотами с инфинитивом и причастием I есть смысловая разница. В этом материале мы ее рассматривать не будем.
- I’ve seen them go into the room.
Я видел, что они вошли в комнату. - I saw him writing something.
Я видел, как он что-то писал. - I saw him fall while getting off the bus.
Я видел, как он упал, когда сходил с автобуса. - We watched the ship approaching the shore.
Мы наблюдали, как корабль приближался к берегу. - We didn’t notice him going into the room.
Мы не заметили, как он входил в комнату. - Did you hear him singing yesterday?
Вы слышали, как он пел вчера? - I saw her cross the road.
Я видел, как она перешла дорогу. - I felt someone watching me.
Я почувствовал, что кто-то следит за мной.
Примеры с глаголами let и make
После глаголов let (позволять, разрешать) и make (заставлять, вынуждать) в конструкции «сложное дополнение» инфинитив употребляется без to.
- We usually let the children stay up late on Saturdays.
По субботам мы обычно разрешаем детям поздно ложиться спать. - Let me carry your bag for you.
Давай я понесу (=позволь мне понести) твою сумку за тебя. - I made them give me the money back.
Я заставил их вернуть мне деньги. - What makes you hurry like that?
Что заставляет вас так спешить? - What makes you think so?
Что заставляет вас так думать? - I made him promise that he wouldn’t tell anybody what happened.
Я заставил его пообещать, что он никому не расскажет о том, что произошло.
Объясним, что такое сложное дополнение на конкретных примерах: когда оно используется и как употребляется в активном и пассивном залогах, в каких случаях нужна частица to, а в каких она опускается.
Сложное дополнение (complex object) — конструкция, состоящая из существительного или местоимения в косвенном падеже и инфинитива (с частицей to или без нее). В предложении сложное дополнение относится к смысловому глаголу (сказуемому). Давайте сравним примеры с простым дополнением и сложным:
I want a car. — Я хочу машину. (простое дополнение, выраженное существительным)
I want to buy a car. — Я хочу купить машину. (простое дополнение, выраженное инфинитивом)
I want Jamie to buy a car. — Я хочу, чтобы Джейми купил машину. (сложное дополнение, составленное из существительного и инфинитива)
Обратите внимание: во втором примере субъект действия обоих глаголов совпадает: я хочу, я куплю, тогда как в последнем примере у каждого глагола свой субъект — я хочу, но купит Джейми.
Сложное дополнение позволяет избежать громоздких предложений и выразить мысль с помощью аккуратной грамматической конструкции. Такое дополнение может быть как утвердительным, так и отрицательным — частица not ставится перед частицей to:
I allow you not to go to school today. — Я разрешаю вам не ходить сегодня в школу.
Нужна ли частица to?
Все зависит от главного глагола в предложении. Например, глаголы to want (хотеть), to need (нуждаться), to invite (приглашать) образуют сложное дополнение с частицей to, а вот to see (видеть) или to hear (слышать) — без нее. Глаголы каждой группы придется запомнить.
Глаголы с to + Infinitive
К этой группе относятся большинство глаголов английского языка. В данном случае сложное дополнение может стоять в действительном залоге, а также вы можете использовать инфинитив страдательного залога (to be + Past Participle):
I need you to write this letter tonight. — Мне нужно, чтобы ты написал письмо сегодня вечером.
I need this letter to be written tonight. — Мне нужно, чтобы это письмо было написано сегодня вечером.
В таблице ниже вы найдете список наиболее распространенных и важных глаголов, с которыми используется сложное дополнение, а также примеры их употребления. Обратите внимание, что в составе сложного дополнения некоторые из глаголов могут иметь иные оттенки значения.
Слово/Словосочетание | Перевод | Пример |
---|---|---|
to advise | советовать | I advise you to call your parents and have an open talk with them. — Я советую тебе позвонить родителям и поговорить с ними откровенно. |
to allow | разрешать, позволять | She allowed me to bring some of my friends to her party. — Она разрешила мне привести нескольких друзей на вечеринку. |
to ask | просить | They asked us to fill out some forms. — Они попросили нас заполнить несколько бланков. |
to beg | умолять | He begged Mary not to tell their parents about the accident. — Он умолял Марию не рассказывать родителям о случившемся. |
to cause | приводить к чему-то | Heavy rains caused our roof to start leaking. — Сильные дожди привели к тому, что наша крыша начала протекать. |
to dare | бросать вызов, вызывать | I dare you to come and talk to me face to face. — Попробуй прийти и поговорить со мной напрямую. |
to encourage | поощрять, поддерживать | The teacher encouraged her students to take part in the competition. — Учительница поддержала стремление студентов участвовать в соревнованиях. |
to expect | ожидать | I expected you to do better in your exams. — Я ожидал, что ты сдашь экзамены более успешно. |
to forbid | запрещать | My parents forbid me to go to parties. — Родители запрещают мне ходить на вечеринки. |
to force | заставлять, вынуждать | The war forced them to leave their houses. — Война вынудила их покинуть свои дома. |
to intend | намереваться, планировать | She intended her birthday party to be the best event of the year. — Она намеревалась сделать свой день рождения лучшим событием года. |
to invite | приглашать | She invited us to have dinner in her house. — Она пригласила нас отужинать у нее дома. |
to mean | иметь в виду, подразумевать | He meant his words to sound sincere. — Он хотел, чтобы его слова прозвучали искренне. |
to need | нуждаться | I need you to post this letter to your grandmother. — Мне нужно, чтобы ты отправила бабушке это письмо. |
to order | приказывать | The king ordered them to look for a fugitive. — Король приказал им найти беглеца. |
to permit | разрешать | The doctors permitted him to spend the night in the hospital. — Врачи разрешили ему провести ночь в больнице. |
to persuade | убеждать | She persuaded me to go to India on holiday. — Она убедила меня поехать в отпуск в Индию. |
to recommend | рекомендовать | I recommend you to read Terms & Conditions carefully. — Я рекомендую тебе внимательно прочитать условия использования. |
to remind | напоминать | She reminded me to water the flowers once in a while. — Она напомнила мне, чтобы я поливал цветы время от времени. |
to require | требовать | My boss required me to hand in the report as quickly as possible. — Мой начальник потребовал, чтобы я сдал отчет как можно скорее. |
to signal | подавать знак, сигнализировать | She signaled me to come to her. — Она подала мне знак, чтобы я подошел к ней. |
to teach | учить | My mother taught me to swim when I was six. — Моя мама научила меня плавать, когда мне было шесть. |
to tell | говорить | I told her not to waste time. — Я сказала, чтобы она не тратила время впустую. |
to want | хотеть | My grandmother wants me to visit her when I’m on holiday. — Моя бабушка хочет, чтобы я ее навестил, когда буду в отпуске. |
to warn | предупреждать, предостерегать | Police warned us not to open our door to strangers. — Полиция предупредила, чтобы мы не открывали дверь незнакомцам. |
to wish | желать;
надеяться |
I wish him to be happy. — Я желаю ему быть счастливым.
She wished her son to be a great success. — Она надеялась, что ее сын добьется большого успеха. |
would like | хотеть | I would like you to come to my birthday party! — Я бы хотела, чтобы ты пришел ко мне на день рождения! |
Глаголы, требующие Infinitive без to
Пожалуй, самые важные глаголы в этом списке — это to make (в значении «заставлять») и to let (позволять). Также к этой группе относятся глаголы восприятия.
She made me drink the medicine which tasted awful. — Она заставила меня выпить ужасное на вкус лекарство.
Our parents let us have a sleepover at Julie’s. — Родители разрешили нам переночевать в гостях у Джули.
Mary felt him touch her with his cold hand. — Мэри почувствовала, как он дотронулся до нее холодной рукой.
Обратите внимание на две особенности. Во-первых, сложное дополнение с инфинитивом может быть только в действительном залоге. Если вам требуется передать страдательный залог, используйте причастие прошедшего времени (Past Participle) вместо инфинитива:
I saw you talk to that boy in the street. — Я видела, что ты говорил с тем мальчиком на улице.
That boy was seen to talk to someone in the street. — Я видела, что кто-то разговаривал с тем мальчиком на улице.
Во-вторых, вместо инфинитива здесь может использоваться герундий (глагол с окончанием -ing), однако значение будет несколько отличаться. Инфинитив подчеркнет завершенность действия, а герундий — его продолжительность:
I saw her smile. — Я увидел, что она улыбнулась.
I saw her smiling. — Я увидел, что она улыбалась.
Слово/Словосочетание | Перевод | Пример |
---|---|---|
to feel | чувствовать | I felt a snowflake fall on my face. — Я почувствовал, как снежинка упала мне на лицо. |
to hear | слышать | I heard him cough during the night. — Я слышал, как он кашлял ночью. |
to listen to | слушать | She listened to him sing. — Она послушала, как он поет. |
to notice | замечать | Her mother noticed him take a cookie out of the cupboard. — Его мать заметила, что он достал из буфета печенье. |
to observe | наблюдать | We observed big birds fly past us. — Мы наблюдали, как большие птицы пролетели мимо нас. |
to see | видеть | I saw you talk to that boy on the street. — Я видела, как ты разговаривал с тем парнем на улице. |
to watch | наблюдать, следить | They watched us read the rules. — Они проследили, что мы прочитали правила. |
Глагол to help
Глагол to help (помогать) допускает использование сложного дополнения как с частицей to, так и без нее — никакой смысловой или стилистической разницы между этими вариантами нет.
She helped me prepare for my driving exam. — Она помогла мне подготовиться к экзамену по вождению.
She helped me to prepare for my driving exam. — Она помогла мне подготовиться к экзамену по вождению.
Глагол to have
Если в сложном дополнении используется глагол to have (to have + местоимение в косвенным падеже / существительное + инфинитив глагола), такая конструкция будет означать «убедить/заставить/настоять, чтобы кто-то что-то сделал»:
I will have you do your homework on time! — Ты у меня сделаешь домашнюю работу во время!
My parents had us check our car properly before travelling to France. — Мои родители настояли, чтобы мы как следует проверили машину, прежде чем отправиться во Францию.
Хотите научиться грамотно говорить по-английски? Тогда записывайтесь на курс практической грамматики.
Итак, мы разобрали особенности сложного дополнения в английском языке. В качестве практики предлагаем вам пройти тест.
© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Сложное дополнение состоит из существительного или личного местоимения в объектном падеже (me, him, her, us, you, them) и инфинитива (с или без частицы to). Сложное дополнение используется, когда в предложении хотят передать сразу два разных объекта/субъекта и два разных действия. На русский язык данная конструкция переводится придаточным дополнительным предложением с союзами «как», «что», «чтобы».
We expect him to do the job. – Мы надеемся, что он выполнит работу.
Слоожное дополнение употребляется после глаголов, выражающих желание, восприятие, предположение, приказание, просьбу:
Подлежащее | Сказуемое | Сложное дополнение |
Второстепенные члены предложения |
---|---|---|---|
I Я |
want хочу, |
him to help чтобы он помог |
me. мне. |
She Она |
saw видела, |
them enter как они вошли |
the shop. в магазин. |
He Он |
expects рассчитывает, |
me to come что я приду |
home early. домой рано. |
Mother Мама |
asked попросила |
her son to eat сына съесть |
the soup. суп. |
Вместо инфинитива в сложном дополнении может использоваться причастие.
Инфинитив акцентирует сам факт действия и его завершенность.
She saw them enter the shop. – Она видела, как они вошли в магазин.
Причастие указывает на его длительность (действие в его развитии), незавершенность.
She saw them entering the shop. – Она видела, как они входили в магазин.
Варианты употребления сложного дополнения с инфинитивом с частицей to
После глаголов, выражающих чувства, эмоции, желание, намерение
to desire – желать
to hate – ненавидеть
to like – любить, нравиться
to dislike – не нравиться
to love – любить
to prefer – предпочитать
to want – хотеть
to wish – желать
would/should like – желать
I would like you to play the piano. – Я бы хотела, чтобы ты сыграл на пианино.
После глаголов, выражающих умственную деятельность с общим значением – полагать, предполагать, считать
После глаголов этой группы (кроме to expect) чаще всего употребляется инфинитив глагола to be, который иногда опускается после глаголов to consider, to declare, to find, to prove.
to believe – полагать
to consider – считать
to expect – ожидать
to find – обнаруживать
to know – знать
to remember – помнить
to suppose – полагать
to think – думать
to understand – понимать
I expect him to play the piano. – Я ожидаю, что он сыграет на пианино.
I consider him (to be) the best piano player. – Я считаю, что он лучший пианист.
После глаголов, выражающих приказ, просьбу, разрешение, предупреждение
to advise – советовать
to allow – позволять
to ask – просить
to cause – причинять, заставлять
to command – приказывать
to force – принуждать
to get – сделать так, чтобы
to order – приказывать
to permit – разрешать
to recommend – рекомендовать
to request – просить
to tell – велеть
to warn – предупреждать
The teacher allowed me to play the piano. – Учитель позволил мне сыграть на пианино.
После глаголов, выражающих заявление, объявление
to declare – заявлять
to pronounce – произносить, говорить
to report – докладывать
He declared me to be the best piano player ever. – Он заявил, что я лучший пианист в мире.
Варианты употребления сложного дополнения с инфинитивом без частицы to
После глаголов to make – заставлять, вынуждать, to let – разрешать, позволять
She made me play the piano. – Она заставила меня играть на пианино.
He let me play the piano. – Он позволил мне играть на пианино.
После глаголов чувственного восприятия
to feel – чувствовать
to hear – слышать
to notice – замечать
to observe – наблюдать
to see – видеть
to watch – наблюдать, смотреть
I saw him play the piano. – Я видела, что он играл на пианино.
I heard him play the piano. – Я слышала, что он играл на пианино.
Особые виды сложного дополнения
make it possible to do something – делать возможным что-либо
I find it difficult to do something – мне сложно/трудно делать что-то
I think it wrong to do something – я считаю неправильным делать что-либо
I rely on you to do something – я рассчитываю на то, что вы сделаете что-то
I deem/consider/find/think/feel/believe it necessary to do something – я считаю необходимым сделать что-то
Опубликовано Сен 22, 2016 в Грамматика | 1 коммент.
В лингвистической литературе известен под разными названиями «The Objective Infinitive Construction», «The Objective-with-the-infinitive Construction», «The Accusative with the Infinitive», но чаще можно встретить термин «сложное дополнение». Это помимо названия вынесенного в заглавие – «Complex Object». В предложении конструкция образуется по следующим схемам:
1) Подлежащее + сказуемое + существительное в общем падеже + инфинитив.
2) Подлежащее + сказуемое + местоимение в объектном падеже + инфинитив.
Выделенное жирным и является «сложным дополнением». В него может входить очень много слов, но при этом это все один член предложения – дополнение.
Закрепим на примерах.
1) Он хочет, чтобы компания оплатила его отпуск (He wants the company pay for his vacation, – ред.).
2) Он хочет, чтобы Мэри пошла с ребенком в парк (He wants Mary to go to a garden with the child, – ред.).
Зачем нужен Complex Object? Для экономии, присущей любому языку. Если бы не сложное дополнение, то многие предложения были бы поистине зубодробительными «I want that she say that she..».
«Сложное дополнение» позволяет уменьшить число или даже совсем избежать придаточных предложений. Кстати, на русский язык оно и переводится дополнительными предложениями, соединенными с главным союзами «что», «чтобы», «как» и другими.
Вы наверняка обратили внимание, что в примере 1) отсутствует инфинитив, как предусмотрено схемами, которые прописаны выше – это не совсем так. Там присутствует так называемый «инфинитив без частицы «to»», в примере 2) частица «to» появляется, также в «сложном дополнении» можно встретить инфинитив, образованный добавлением к глаголу окончания «–ing».
Пример: I saw him running away (Я видел, как он убегает, – ред.).
И поскольку ing-овых форм в английском языке много уточним для более пристального теоретического изучения вопроса, что в Complex Object, лингвистически, речь идет о «Participle I».
Пример: I saw him opening the window (Я увидел, как он открывает дверь, – ред.).
Какой тип инфинитива стоит выбрать вам для вашего предложения, которое вы собрались написать или сказать, зависит от общих правил использования инфинитивов. Узнайте об этом больше в нашей специальной статье, посвященной данному вопросу. Здесь осветим этот вопрос бегло.
К примеру, формы глагола с –ing, как и времена группы «Continuous», не употребляются с глаголами чувственного и физического восприятия «to see» (видеть, – ред.), «to hear» (слышать, – ред.), «to feel» (чувствовать, – ред.), «to observe» (наблюдать, – ред.), «to notice» (замечать, – ред.), «to watch» (смотреть, наблюдать, – ред.). Равным образом с ними в «Complex Object» не может быть «to» в инфинитиве.
Пример: I heard Tom come home (Я слышал, как Том пришел домой, – ред.).
Если в сказуемом у вас глаголы «let» (позволять, – ред.) и «make» (делать, – ред.), то в инфинитиве «сложного дополнения» не будет частицы «to». Инфинитив с частицей «to» с двумя этими глаголами не используется.
Пример: Mum made me wash the dishes (Мама попросила, чтобы я вымыла посуду.
Есть группы глаголов, которые наоборот, предполагают использование обычного инфинитива. Всевозможных групп глаголов по критерию сочетаемости с тем или иным типом инфинитивной конструкции очень много. За более детальным их списком опять же предлагаем обратиться к статье об инфинитивах. Добавим, что если глаголы «see» и «feel» применяются в значениях «знать» и «понимать», то Complex Object обычно не используется, формируют сложноподчиненное предложение.
Пример: I felt that he didn’t like that work (Я понимал, что ему не нравилась эта работа, – ред.).
Не лишне будет упомянуть и еще один факт. В английском языке есть конструкция «to have something done», позволяющая сказать, что к моменту речи что-то сделано или выполнено.
Ее очень удобно рассматривать в контексте «сложного дополнения», так как, по большому счету, она представляет собой частный случай «Complex Object».
Пример: I had my car repaired last week (На прошлой неделе моя машина была уже отремонтирована, – ред.).