В своей речи люди довольно часто используют вводные конструкции, чтобы показать свое отношение к тому, о чем именно они рассказывают. При написании вводный оборот обязательно выделяется запятыми, а в устной речи такой оборот следует выделить интонационно. Рассмотрим подробнее некоторые правила и особенности использования данного вида конструкции.
Определение вводного оборота
Вводный оборот – это слова, словосочетания и целые предложения, которые отражают отношение говорящего к тому, о чем он рассказывает, либо указывают на источник информации. Данные обороты входят в состав предложения, но не являются их членами, а также не вступают в синтаксическую связь с другими членами предложения и вообще не являются членами предложения.
Как определить вводные конструкции
Поскольку одни и те же слова могут выступать и как вводная конструкция, и как обычный член предложения, нужно знать, как именно можно определить такие обороты в русском языке. Примеры помогут лучше разобраться в данном вопросе:
- Во-первых, если выбросить из текста вводную конструкцию, то смысл текста не потеряется. Сравните: «Предприятие, возможно, уже реорганизовано» и «Предприятие еще возможно реорганизовать». В первом случае данное слово является вводным, поскольку смысл предложения не потеряется, что не относится ко второму варианту. Однако данный способ проверки не всегда правильный, поскольку структура может сохраниться. В данном случае следует обращать внимание на смысл фразы. Например: “Таким образом данная проблема была решена”. Если под «таким образом» понимается «таким способом», то это не является вводным словосочетанием, если же понимается как «итак», то данный оборот речи следует считать вводным и его необходимо обязательно выделить запятой.
- Во-вторых, вводные слова не являются членами предложения и поэтому к ним либо от них невозможно поставить вопрос. Сравните: «Я, кажется, теперь все поняла» и «Она мне кажется немного уставшей». В первом случае задать вопрос к слову «кажется» невозможно, и в этом случае это вводное слово. Во втором случае можно задать вопрос «Что делает?», и слово «кажется» выступает в качестве сказуемого.
- В-третьих, одно вводное слово или словосочетание в предложении можно с легкостью заменить на другое, при этом смысл всего предложения не потеряется. Например: “Она, возможно, позвонила отцу сама и рассказала о случившемся”. В данном варианте при замене «возможно» на «вероятно» смысл всего предложения не потеряется.
Также при использовании в качестве вводных конструкций некоторых слов и словосочетаний могут возникнуть небольшие трудности. Рассмотрим подробнее каждый из них.
Слова: кстати, вообще, короче, собственно, в сущности, по правде, точнее – в качестве вводных слов
Слова: кстати, вообще, короче, собственно, в сущности, по правде, точнее – будут использоваться в предложении как вводные, если к ним по смыслу можно будет добавить «говоря». Сравните: «Мы, кстати, собираемся завтра идти в лес» и «Данный наряд пришелся ей кстати». Очевидно, что в первом случае слово «кстати» является вводным, поскольку к нему можно добавить «говоря», и его необходимо выделить с двух сторон запятыми.
Особенности использования «однако» в качестве вводного слова
«Однако» может выступать как в качестве союза, так и в качестве вводного слова. Если «однако» можно вполне заменить на слово «но», то в этом случае оно является союзом. Например, мы хотели прийти в гости, однако плохая погода испортила нам все планы.
Если слово «однако» стоит в середине либо в конце предложения и не служит для связи двух сложных или частей предложения, то оно выступает в качестве вводного слова и обязательным является его выделение в тексте запятыми. Например, мы хотели прийти в гости, дождь, однако, испортил нам все планы.
«Наконец» в качестве вводного слова
«Наконец» может выступать как вводный оборот речи. В данном случае слово определяет порядок подачи информации автором. Например: “Во-первых, он молод, во-вторых, силен, наконец, он полон сил и энергии”.
Если же «наконец» выступает в качестве обстоятельства времени и его можно заменить на «под конец» или «напоследок», то данное слово не является вводным. Например: Мы шли невероятно долго и наконец вышли в лесу.
Фразы, которые чаще всего воспринимают за вводные конструкции
Многие считают, что: буквально, авось, в добавок, будто, вдруг, в завершение, в конечном счете, ведь, вот, все таки, вряд ли, едва ли, даже, именно, исключительно, как будто, как раз, как бы, к тому же, небось, между тем, по предложению, по решению, по постановлению, примерно, приблизительно, поэтому, притом, почти, решительно, просто, якобы, словно – это вводные обороты, но это не так. Данные слова и словосочетания не выступают в качестве вводных конструкций и выделять их запятыми не нужно.
Виды вводных оборотов по их значению
Все вводные слова и словосочетания разделяются на несколько разрядов в зависимости от того, какие значения выражают вводные обороты речи. Примеры наглядно покажут отличия:
- Вводные обороты, которые выражают оценку степени достоверности информации (уверенность, сомнение): несомненно, конечно, бесспорно, по всей вероятности, само собой разумеется, по-видимому, действительно и другие. Например: “Все жители деревни, действительно, были очень милыми людьми”.
- Слова, которые выражают обычность описанного события: случается, бывает, как водится, по обыкновению, как всегда, по обычаю и другие. Например: “Новогодний утренник проводится, как всегда, в актовом зале детского сада”.
- Вводные конструкции, которые выражают эмоции и чувства говорящего: к радости, к счастью, к сожалению, к удовольствию, к удивлению, к несчастью, к изумлению, к прискорбию, к огорчению, к досаде, неровен час, странное дело, как нарочно, чего доброго. Например: “К моему удивлению, она собралась очень быстро, и мне не пришлось ее долго ждать”.
- Вводные слова, которые указывают на последовательность мыслей: во-первых, во-вторых, с одной стороны, с другой стороны, следовательно, наоборот, наконец, напротив, в общем, однако, в частности, кстати сказать, кстати, итак, значит, следовательно, кроме того, таким образом, например, так. Например: “Ее улыбка свидетельствовала не о красивой жизни, а, напротив, старалась скрыть все ее несчастья”.
- Часть вводных конструкций указывает на характер высказывания: одним словом, словом, вообще говоря, короче говоря, так сказать, иначе говоря, лучше сказать, другими словами, мягко выражаясь, грубо выражаясь, между нами говоря, по правде говоря, сказать по совести, смешно сказать и другие. Например: “По правде говоря, обед, приготовленный новым поваром, не произвел на меня большого впечатления”.
- Вводные конструкции, указывающие на источник сообщаемой информации: по сообщению, по словам, по мнению, по сведениям, по слухам, по-твоему, по-моему, дескать, по моим расчетам, мол, как известно, с точки зрения и другие. Например: “По словам свидетеля, подозреваемый на момент совершения преступления находился дома”.
- Вводные слова, которые направлены к читателю, чтоб привлечь его внимание: видишь, видите, понимаешь, понимаете, поймите, пойми, извините, вообразите себе, простите, сделайте милость, пожалуйста, помнишь, помните, помилуйте, согласитесь, послушайте, позвольте, заметьте себе и другие. Например: “Пельмени, согласитесь, одно из самых любимых блюд студентов и холостяков”.
Части речи, в которых могут выступать вводные конструкции
Все виды вводных конструкций могут выступать в различных частях речи. По данному критерию вводные конструкции могут быть представлены в таких частях речи, как:
- существительное с предлогом: к счастью, на радость, без сомнений;
- прилагательное: самое главное, в общем, самое большее;
- местоимение: между тем, кроме того, к тому же;
- наречие: конечно, бесспорно, несомненно, естественно;
- глагол: казалось, думаю, говорят, предполагают;
- инфинитив: видать, признаться, знать;
- сочетания с деепричастиями: откровенно говоря, грубо выражаясь, правду говоря;
- полные предложения: я думаю, он надеется, сколько я помню;
- безличные предложения: всем хорошо запомнилось, мне показалось, ей мечталось;
- неопределённо-личные предложения: как обычно о нем говорили, так о нем думали.
Знаки препинания при использовании вводных конструкций
Как говорилось ранее, вводные словосочетания и слова в тексте с двух сторон выделяются запятыми. В некоторых случаях вместо одной из запятых будет использоваться тире. Если же вводное словосочетание не было реализовано полностью, то тире ставим после него. Например: “С одной стороны, меня не отпустили на вечеринку, с другой – я не могла ее никак пропустить, ведь там будут все мои друзья”.
Если вводное слово расположено в тексте перед обобщающим словом, но перед всеми однородными членами предложения, то следует использовать тире вместо первой запятой. Например: “Телевизор, телефон, компьютер, холодильник – словом, вся техника в доме работала исправно, несмотря на значительные перепады напряжения утром”.
Знаки препинания при использовании вводных предложений
Выделение в тексте вводных предложений можно несколькими способами:
- С помощью запятых. Например: “Она, я уверен, будет счастлива и без меня”;
- С использованием скобок. Такой способ выделения используется, если вводное предложение выступает в роли дополнительных замечаний либо уточнений к тексту. Например: “Мое появление (я заметила) смутило всех окружающих”;
- С помощью тире. Также используется, если вводное предложение – дополнительное замечание или уточнение к тексту. Например: “Покупатели – их было двое – вели себя очень сдержанно”.
Употребление деепричастных оборотов и вводных конструкций
Люди иногда путают вводные обороты и другие речевые обороты в русском языке. Многие считают, что деепричастный оборот – это лишь вид вводного оборота, поскольку у этих типов конструкций много общего. Употребление деепричастных оборотов схоже с вводными предложениями, к тому же, если из предложения выкинуть деепричастный оборот, смысл предложения не поменяется, так же, как и при использовании вводных оборотов. Несмотря на это, данные виды конструкций имеют ряд отличий. Во-первых, деепричастный оборот отвечает на вопрос: «Что сделав?» и «Что делая?», а к вводному обороту поставить вопрос невозможно. Во-вторых, в предложении деепричастный оборот определяется обстоятельством, а вводные конструкции не являются членом предложения.
Отличия фразеологических и вводных оборотов
Также у людей часто вызывают сомнения предложения с фразеологическими оборотами. Некоторые пытаются принять фразеологический оборот за вводный. Однако это не так. Фразеологический оборот – это устойчивое по структуре и составу, а также лексически неделимое словосочетание, которое воспринимается как единое целое.
В отличие от вводных конструкций, фразеологические обороты речи в русском языке на письме не должны вообще выделяться знаками препинания. Также к фразеологическому обороту возможно поставить вопрос, и, следовательно, данная конструкция является членом предложения. Таким образом, предложения с фразеологическими оборотами не стоит путать с предложениями с вводными конструкциями, ведь это предложения с разными типами конструкций.
Различие сравнительных и вводных оборотов
Помимо всех вышеописанных типов конструкций с вводными оборотами, часто путают сравнительные обороты и пытаются применить для них все правила, как для вводных. Такие конструкции сильно отличаются друг от друга. Сравнительный оборот, так же, как и фразеологический и деепричастный, является членом предложения, но выступает всегда в качестве сравнения. Сравнительные обороты в русском языке не всегда выделяются знаками препинания, поэтому можно совершить ошибку, перепутав сравнительный оборот с вводным.
Все вышеописанные виды оборотов и вводный оборот имеют одно общее сходство – это интонационное выделение. Именно такое выделение, в первую очередь, заставляет сомневаться при правильном определении вводной конструкции.
Использование в речи вводных конструкций просто необходимо, поскольку они указывают на эмоциональную насыщенность текста и показывают отношение говорящего к объекту разговора. Определить, а также правильно выделить в речи вводные обороты в русском языке не составит особого труда, если знать все несложные правила, которые были описаны в данной статье.
Как найти вводное предложение?
Для того, чтобы узнать вводное это слово или нет, стоит выбросить его из предложения — казалось, очевидно, может быть и многие другие.
- Пример: Он, может быть, студент. ( …
- Пример: Однако она не придёт. ( …
- Пример: Наконец всё закончилось(Можно заменить на «в итоге» — не вводное) …
- Пример: Итак, она звалась Татьяной.
Что такое вводное предложение примеры?
Вводные слова и словосочетания не являются членами предложения. С их помощью говорящий выражает свое отношение к содержанию высказывания (уверенность или неуверенность, эмоциональную реакцию и др.): Пример: К сожалению, у него не было акварельных красок (Солоухин). Эту же функцию могут выполнять и вводные предложения.
Как определить что перед нами вводное слово?
Существует несколько типов вводных слов, но все они обладают следующими особенностями:
- выделяются в тексте запятыми, скобками или с помощью тире;
- не имеют грамматических связей с другими членами предложения;
- могут быть вычеркнуты из текста без потери смысла.
30 июн. 2021 г.
Чем является вводное слово в предложении?
Примеры предложений Вводные слова — это слова или сочетания слов, которые не являются членом предложения и при помощи которых говорящий выражает свое отношение к тому, что он сообщает.
Как отличить вводное предложение от вставной конструкции?
Вводные конструкции отделяются от остальной части предложения запятой, а вставные конструкции берутся в скобки или двойное тире. В любом случае их можно изъять из предложения без потери им смысла.
Что мы называем вводными конструкциями?
Вводные конструкции в тексте: что это такое и что они могут означать Вводные конструкции – это слова, сочетания слов и даже целые предложения, которые осложняют простое предложение, не являясь при этом его членом. Они необходимы для того, чтобы помочь говорящему выразить свое отношение к чему-либо или кому-либо.
Как в предложении обозначается вводное слово?
Правило. Вводные слова и конструкции на письме выделяются с двух сторон запятыми.
Какие слова не могут быть вводными?
Никогда не употребляются в качестве вводных слов следующие: «между тем», «однажды», «вот», «даже», «очень», «тоже», «вдруг». Другие слова утратили своё самостоятельное значение и всегда используются в качестве вводных: «итак», «конечно», «например», «по-видимому» и тому подобное.
Как правило вводное словосочетание?
Фраза «как правило» выделяется запятыми с двух сторон, если выступает в роли вводной конструкции (в значении «обычно») и находится внутри предложения. Он, как правило, с утра пьет кофе. Она приходит на занятия, как правило, ко второй паре.
Какие слова называются вводными?
Вводное слово — слово (или словосочетание), входящее в состав предложения, но не вступающее с его членами в синтаксическую связь. Как правило, выражает отношение говорящего к высказыванию, его оценку, даёт сведение об источнике сообщения или связи с контекстом.
Какие слова никогда не бывают вводными?
Никогда не употребляются в качестве вводных слов следующие: «между тем», «однажды», «вот», «даже», «очень», «тоже», «вдруг». Другие слова утратили своё самостоятельное значение и всегда используются в качестве вводных: «итак», «конечно», «например», «по-видимому» и тому подобное.
Когда вводное слово не выделяется запятыми?
Если вводное слово стоит либо в начале, либо в конце обособленного оборота, то никакими знаками от оборота оно не выделяется. Если вводное слово стоит в середине оборота, то оно выделяется запятыми на общем основании.
Как в предложении подчеркивается вводное слово?
Вводные слова и словосочетания выделяются запятыми. Если вводное слово стоит либо в начале, либо в конце обособленного оборота, то никакими знаками от оборота оно не выделяется. Если вводное слово стоит в середине оборота, то оно выделяется запятыми на общем основании.
Как известно значение вводного слова?
Значение вводного слова: вводное сочетание «как известно» в значении «как все знают» указывает на то, что информация (факт/событие), сообщаемая в предложении, всем известна. … ВС «как известно» в середине или в начале предложения всегда выделяется запятыми.
Чем отличаются вводные конструкции от вводных предложений?
Однако функции вводных и вставных конструкций различны. Если вводные слова и предложения выражают эмоционально отношение говорящего, указывают на достоверность, то вставные конструкции уточняют, поясняют.
Чем отличаются вводные предложения от вводных конструкций?
Вставные конструкции (словосочетания, предложения), в отличие от вводных, содержат дополнительные сведения, попутные замечания, различные уточнения, пояснения, поправки.
Что такое вставные конструкции чем они отличаются от вводных слов?
Вставные конструкции (словосочетания, предложения), в отличие от вводных, содержат дополнительные сведения, попутные замечания, различные уточнения, пояснения, поправки.
Вводные слова в русском языке. Примеры предложений
Вводные слова — это слова или сочетания слов, которые не являются членом предложения и при помощи которых говорящий выражает свое отношение к тому, что он сообщает.
Узнаем, что такое вводные слова в русском языке. Укажем группы вводных слов по значению и приведем примеры предложений.
Что такое вводные слова?
В составе предложения, кроме главных и второстепенных членов предложения, могут быть слова, которые синтаксически не связаны с ними. Такие лексемы не имеют ни сочинительной, ни подчинительной связи с другими словами, то есть они не являются членами предложения. Эти слова только соотносятся по смыслу или со всем высказыванием, или с какой-либо его частью и служат для привлечения внимания собеседника к сообщению или используются для оценки сообщения, модальной или экспрессивной, например:
Тучам, видно, не суждено было собраться в грозу (А. Н. Толстой).
Горный воздух, без всякого сомнения, действует благотворно на здоровье человека (И. С. Тургенев).
Дерсу был, безусловно, прав (В. Арсеньев).
Такие слова являются вводными. Предложения с вводными словами содержат основное сообщение о фактах, явлениях и событиях действительности и добавочное, в котором выражается отношение говорящего к сообщаемому.
Как и чем выражаются вводные слова?
Вводные слова в русском языке могут быть представлены одной лексемой, словосочетанием и целым предложением, или вводной конструкцией.
Девушка, несомненно, весьма начитанна.
Ветер, к моему удивлению, быстро разогнал надвинувшиеся тучи.
Лучше чрезмерно не увлекаться сладким, как считают врачи.
Грамматически вводные слова выражаются словами разных частей речи:
- существительными
Правда, он извинился впоследствии за свою оплошность.
- прилагательными
Главное, сестра успела вовремя на поезд.
- глаголами в различных формах
Все это следует оформить, разумеется, заранее.
В нашей деревне, говорят, уже почти никого не осталось из старожилов.
- наречиями
Безусловно, следует поддерживать порядок в картотеке.
Разряды вводных слов по значению
Вводные слова, выражая отношение говорящего к действительности, имеют различные смысловые оттенки, которые называют разрядами по значению.
Значение | Вводные компоненты | Примеры |
---|---|---|
1. Оценка сообщаемого с точки зрения достоверности и т.п. | ||
1.1. Уверенность, достоверность | Конечно, разумеется, бесспорно, несомненно, без сомнения, безусловно, действительно, в самом деле, правда, само собой, само собой разумеется, подлинно и др. | Несомненно, кто-то высасывает жизнь из этой странной девочки, которая плачет тогда, когда другие на её месте смеются (Короленко). Героиней этого романа, само собой разумеется, была Маша (Л. Толстой). Действительно, с тех пор, как умерла моя мать… меня очень редко видели дома (Тургенев). |
1.2. Неуверенность, предположение, неопределённость, допущение | Наверное, кажется, как кажется, вероятно, по всей вероятности, право, чай, очевидно, возможно, пожалуй, видно, по-видимому, как видно, верно, может быть, должно быть, думается, думаю, полагаю, надо полагать, надеюсь, некоторым образом, в каком-то смысле, положим, предположим, допустим, если хотите, так или иначе и др. | Она, наверно, по-прежнему пьёт утром кофе с печеньем (Фадеев). Жизнь, кажется, ещё не начиналась (Паустовский). Даровой хлеб, видно, по вкусу пришёлся (Межеров). А мечтал он, может статься, подойти путем другим, у окошка постучаться жданным гостем, дорогим (Твардовский). Голова у меня что-то разболелась. Должно быть, к непогоде (Чехов). |
2. Различные чувства | ||
2.1. Радость, одобрение | К счастью, на счастье, к радости, на радость, к удовольствию кого-либо, что хорошо, что ещё лучше и др. | К счастью, Алехин вышел из дома на час раньше и успел на пароход, плывущий во Франкфурт (Котов). Тут, к неописуемому восхищению Пети, на старом кухонном столе устроена целая слесарная мастерская (Катаев). |
2.2. Сожаление, неодобрение | К несчастью, по несчастью, к сожалению, к стыду кого-либо, к прискорбию, к досаде, на беду, как на беду, как нарочно, грешным делом, что ещё хуже, что обидно, увы и др. | Я, к сожалению, должен прибавить, что в том же году Павла не стало (Тургенев). |
2.3. Удивление, недоумение | К удивлению, удивительно, удивительное дело, к изумлению, странно, странное дело, непонятное дело и др. | Найдёнов, к изумлению Нагульного, в одну секунду смахнул с плеч кожанку, присел к столу (Шолохов). |
2.4. Опасение | Неровен час, чего доброго, не дай бог, того и гляди и др. | Того и гляди, весло вырвет и самого в море швырнёт (Новиков-Прибой). |
2.5. Общий экспрессивный характер высказывания | По совести, по справедливости, по сути, по существу, по душе, по правде, правда, по правде сказать, надо правду сказать, если правду сказать, смешно сказать, сказать по чести, между нами говоря, нечего зря говорить, признаюсь, кроме шуток, в сущности говоря и др. | Водились за ним, правда, некоторые слабости (Тургенев). Я, признаюсь, не слишком люблю это дерево – осину… (Тургенев). Ничто меня так не оскорбляет, смею сказать, так сильно не оскорбляет, как неблагодарность (Тургенев). |
3. Источник сообщения | По сообщению кого-либо, по мнению кого-либо, по-моему, по-твоему, по словам кого-либо, по выражению кого-либо, по слухам, по пословице, по преданию, с точки зрения кого-либо, помнится, слышно, дескать, мол, говорят, как слышно, как думаю, как считаю, как помню, как говорят, как считают, как известно, как указывалось, как оказалось, как говорили в старину, на мой взгляд и др. | У Песоцкого, говорят, яблоки с голову, и Песоцкий, говорят, садом себе состояние нажил (Чехов). Расчёт, по-моему, был математически точен (Паустовский). Двадцать лет назад Линевое озеро было такой глушью, что, по словам лесников, не всякая птица отваживалась туда залететь (Паустовский). |
4. Порядок мыслей и их связь | Во-первых, во-вторых, в-третьих, наконец, итак, следовательно, значит, таким образом, напротив, наоборот, например, к примеру, в частности, кроме того, к тому же, в довершении всего, вдобавок, притом, с одной стороны, с другой стороны, впрочем, между прочим, в общем, сверх того, стало быть, главное, кстати, кстати сказать, к слову сказать и др. | С одной стороны, темнота была спасительной: она скрывала нас (Паустовский). Лесной воздух целебен, он удлиняет жизнь, он повышает нашу жизненную силу, и, наконец, он превращает механический, а подчас затруднительный процесс дыхания в наслаждение (Паустовский). Итак, назавтра я стоял в этой комнате за дверями и слушал, как решалась судьба моя (Достоевский). |
5. Оценка стиля высказывания, манеры речи, способов оформления мыслей | Словом, одним словом, другими словами, иначе говоря, прямо говоря, грубо говоря, собственно говоря, собственно, короче говоря, короче, вернее, лучше сказать, прямо сказать, проще сказать, так сказать, как бы сказать, если можно так выразиться, что называется и др. | Словом, Сторешников с каждым днём всё твёрже думал жениться (Чернышевский). Короче говоря, это не хозяин в науке, а работник (Чехов). Мы встали и пошли доталкиваться к колодцу или, вернее, к фонтану (Гаршин). |
6. Оценка меры, степени того, о чём говорится; степень обычности излагаемых фактов | По меньшей мере, по крайней мере, в той или иной степени, в значительной мере, по обыкновению, по обычаю, бывает, случается, как водится, как и всегда, как это бывает, как это случается, как это случается иногда и др. | Разговаривал со мной, по крайней мере, как командующий армией (Симонов). За стойкой, как водится, почти во всю ширину отверстия стоял Николай Иванович… (Тургенев) Бывает, моего счастливее везёт (Грибоедов). |
7. Привлечение внимания собеседника к сообщению, акцентирование, подчёркивание | Видишь (ли), знаешь (ли), помнишь (ли), понимаешь (ли), веришь (ли), послушайте, позвольте, представьте, представьте себе, можете себе представить, поверьте, вообразите, признайтесь, поверите, поверишь ли, не поверишь, согласитесь, заметьте, сделайте милость, если хочешь знать, напоминаю, напоминаем, повторяю, подчеркиваю, что важно, что ещё важнее, что существенно, что ещё существенней и др. | Струсил ты, признайся, когда молодцы мои накинули тебе верёвку на шею? (Пушкин). Вообразите, наши молодые уже скучают (Тургенев). Мы, если хочешь знать, мы требовать пришли (Горбатов). Где же это, позвольте, было (Павленко). |
Дополнительный материал
Полный список вводных слов смотрите здесь.
Различная степень уверенности, предположение, неуверенность, допущение
- конечно
- действительно
- на первый взгляд
- несомненно
- бесспорно
- разумеется
- без сомнения
- вероятно
- очевидно
- кажется
- возможно
- надеюсь
- пожалуй
- может быть
- по-видимому и пр.
Примеры предложений
Действительно, вчера к ним зашел старый знакомый.
Бледную поганку по внешнему виду, без всякого сомнения, можно спутать со съедобным грибом.
Теперь, пожалуй, можно попить чаю.
Этот мастер, видно, профессионал в своем деле.
Эта история, кажется, получила широкую огласку в газетах.
Различные чувства и оценка происходящего
- к общей радости
- к счастью
- к несчастью
- на беду
- к сожалению
- к удивлению
- к огорчению
- у ужасу
- к стыду
- как нарочно
- удивительное дело
- странное дело и др.
Примеры предложений
Этот малыш, удивительное дело, ясно и четко прочитал стихотворение.
Она никак, к своему ужасу, не могла собраться с мыслями.
Больной быстро пошел на поправку, к радости родных.
Странное дело, так никто и не смог объяснить это происшествие.
Вводные слова, указывающие на источник сообщения
- по словам
- по сообщению
- по преданию
- по мнению
- как известно
- по-моему
- по-вашему
- на мой взгляд
- говорят
- как говорят
- с точки зрения и пр.
Примеры предложений
По преданию, здесь когда-то находилось древнее поселение людей.
Прошло всего лишь два года, по словам его, как это случилось.
Все-таки, на мой взгляд, этот сорт яблок слаще.
По сообщению средств массовой информации, в Австралии проснулся вулкан, спящий более трехсот лет.
Вводные слова, указывающие на связь мыслей, последовательность изложения
- итак
- в частности
- следовательно
- таким образом
- значит
- во-первых
- во-вторых
- наоборот
- напротив
- наконец
- например
- прежде всего
- кстати сказать
- с одной стороны
- с другой стороны и пр.
Примеры предложений
Итак, наступил последний месяц зимы — вьюжный февраль.
Этой находкой археологов, в частности, заинтересовались в Каире.
А теперь, наоборот, вернемся к самому началу повествования.
С одной стороны, эта картина интересна игрой светотени, с другой стороны, она вызывает неподдельное восхищение мастерством художника.
Вводные слова, привлекающие внимание собеседника
- видите ли
- понимаешь
- допустим
- извините
- предположим
- позвольте
- прошу прощения
- послушайте
- согласитесь
- представьте себе
- вообразите
- верите ли
- знаете ли
- помню
- прошу заметить и пр.
Примеры предложений
А он, вообразите себе, как обезьянка, быстро вскарабкался на дерево.
Тебе следует, понимаешь ли, все-таки объясниться с ней начистоту.
Послушайте, а не пора ли нам на боковую?
Неужели, согласитесь, нельзя было все решить мирным путем?
Верите ли, все это случилось буквально вмиг.
Вводные слова, показывающие степень обычности сообщаемого
- бывает
- бывало
- случается
- по обыкновению
- по обычаю
- как обычно и пр.
Бывало, все уходили в поле, а в деревне оставались старые да малые.
Жучка, по обыкновению, осталась ждать хозяина, свернувшись клубочком под крыльцом.
Андреев, случалось, иногда опаздывал.
Замечания о стиле речи, характере и способе изложения мысли
- одним словом
- другими словами
- так сказать
- с позволения сказать
- коротко говоря
- попросту говоря
- грубо говоря и пр.
Я, откровенно говоря, не люблю смотреть телевизор.
Иными словами, пришлось приспосабливаться к сложившейся ситуации.
Видео «Вводные слова и конструкции»
Отличия вводных слов и конструкций от других членов предложения
Знаки препинания при вводных словах
Запятые
В письменной речи в начале или в конце предложения вводные слова, словосочетания и предложения отделяются запятой от членов предложения и двумя запятыми — в середине.
По крайней мере, все остались при своих интересах.
Мальчишки, конечно, помчались впереди всех.
Он человек довольно мнительный, по-моему.
Вводные предложения соотносятся по значению с вводными словами и словосочетаниями. Обычно они находятся в середине предложения, выделяются паузой, более низким тоном произнесения и быстрым темпом речи.
Его волнение перешло, как ему показалось, в чувство глубокой и кровной обиды (М. Н. Булгаков).
Не являются вводными слова:
авось, буквально, ведь, вот, вдруг, вдобавок, в довершение, в конечном счете, вряд ли, все-таки, даже, едва ли, исключительно, именно, как будто, будто, как раз, к тому же, якобы, по предложению, по решению, приблизительно, почти, примерно, притом, словно, небось и пр.
Вставные конструкции
Вставные конструкции часто содержат различного рода добавочные замечания, попутные указания, разъясняющие смысл предложения в целом или отдельное слово в нем. Иногда по смыслу они резко выпадают из синтаксической структуры высказывания. В таком случае вставные конструкции обособляются с помощью тире, если они находятся в середине предложения.
А однажды — мы восприняли это как чудо! — Мария Игнатьевна отвоевала для нас две большие буханки хлеба (К. Чуковский).
Проснувшиеся овцы — их было около трех тысяч — неохотно, от нечего делать принялись за невысокую, наполовину утоптанную траву (А. П. Чехов).
Реже распространенная вставная конструкция отделяется от основного высказывания с помощью скобок.
Навстречу нам такой же грузовичок ЗИС-5 (их потом, когда они уже уходили из жизни, ласково звали «Захар» или «Захарыч») (В. Шукшин).
Видеоурок «Вводные слова. Где ставить запятые?»
Тест
Средняя оценка: 4.8.
Проголосовало: 74
ПУНКТУАЦИЯ ПРИ ВВОДНЫХ СЛОВАХ И СОЧЕТАНИЯХ
Вводные слова – это слова, формально не связанные с членами предложения, не являющиеся членами предложения и выражающие отношение к сообщаемому или его характеристику. С грамматической точки зрения вводные слова представлены различными глагольными формами (личными формами, инфинитивами, деепричастиями), существительными и местоимениями (с предлогами и без предлогов), наречиями, именными и глагольными фразеологизмами.
Вводные слова и сочетания слов выделяются (или отделяются) запятыми. Однако необходимо обратить внимание читателя на две трудности, связанные с пунктуацией при вводных словах.
Первая трудность заключается в том, что среди вводных слов и сочетаний очень мало таких, которые употребляются только как вводные и, следовательно, всегда обособляются (напр., во-первых, по-моему, с позволения сказать). В большинстве случаев одни и те же слова могут употребляться как в роли вводных, так и в роли членов предложения (как правило, сказуемых или обстоятельств) или служебных слов (союзов, частиц). Различия между ними проявляются в контексте. Примеры пунктуационного оформления слов и сочетаний, которые могут употребляться или всегда употребляются в функции вводных слов, приведены в соответствующих статьях справочника.
Вторая трудность состоит в том, что пунктуационное оформление слов, являющихся вводными, зависит также от их окружения. Основные правила и закономерности, не прокомментированные в словарных статьях, приведены ниже.
1. Встреча двух вводных слов
При встрече двух вводных слов (вводных сочетаний, предложений) между ними ставится запятая.
Он же, к несчастию, как ты видишь, недурен собой, то есть румян, гладок, высок… И. Гончаров, Обыкновенная история. Собственно говоря, сказать по совести, я хочу любви, что ли, или – как она там называется? В. Вересаев, Сестры. И тут, как на грех, как нарочно, приезжает дядя Миша. А. Рыбаков, Тяжелый песок. Собственно, строго говоря, в этой ситуации следовало бы попросту проснуться. А. и Б. Стругацкие, За миллиард лет до конца света. …Этот визит занял весь вечер и напрочь разрушил столь любимое им чувство одиночества. В конце концов, может, и хорошо, что разрушил… В. Быков, Бедные люди.
2. Вводное слово и обособленный оборот
Вводное слово или сочетание может стоять в начале или в конце обособленного члена предложения, а также находиться внутри его. Знаки препинания в этих случаях ставятся следующим образом:
А) Если вводное слово стоит в начале обособленного оборота – запятые ставятся перед вводным словом и после всего обособленного оборота. После вводного слова запятая не ставится (иначе говоря, запятая, которая должна была «закрывать» вводное слово, переносится в конец обособленного оборота).
Мало-помалу присоединяются к их обществу все, окончившие довольно важные домашние занятия, как то: поговорившие с своим доктором о погоде и о небольшом прыщике, вскочившем на носу, узнавшие о здоровье лошадей и детей своих, впрочем показывающих большие дарования… Н. Гоголь, Невский проспект. …Вера Николаевна испытывала перед своим повелителем – в общем-то, совсем не похожим на Ивана Грозного – влюбленный трепет, может быть даже преклонение верноподданной. В. Катаев, Трава забвенья. Я тоже привык записывать свои мысли на чем попало, в частности на папиросных коробках. К. Паустовский, Золотая роза. …Относительно золота, которое добывал Калиостро без всяких трудов из всех других металлов, например из меди, прикосновением рук превращая их в золото, Строганов тоже был невысокого мнения. Ю. Тынянов, Гражданин Очер.
Б) Если вводное слово находится внутри обособленного оборота – оно выделяется запятыми с двух сторон, при этом знаки в начале и в конце обособленного оборота сохраняются.
Одолеваемый этими горькими мыслями, не совсем, впрочем, справедливыми и навеянными взволновавшим его письмом Аниканова, Травкин вышел из овина в холодный рассвет. Э. Казакевич, Звезда. Это мое сочинение – или, вернее, лекция – не имеет ни определенной формы, ни хронологической структуры, которую я не признаю… В. Катаев, Алмазный мой венец.
В) Если вводное слово стоит в конце обособленного оборота – запятые ставятся перед обособленным оборотом и после него. Перед вводным словом запятая не ставится.
А вместо пятнышка впереди обозначилась еще одна дорога, то есть не то чтобы дорога, царапина земная, бороздка скорее. В. Астафьев, Так хочется жить. На праздники мы решили куда-нибудь съездить, в Киев например.
Примечание 1. Если оборот заключен в скобки, то стоящее в его начале или конце вводное слово отделяется запятой по общему правилу: Был он казахом с почти русской фамилией и русским (кажется, начальным) образованием. Ю. Домбровский, Хранитель древностей. Двое живы (покуда их вексель продлен), // третий (лишний, наверно) в раю погребен… Б. Окуджава, Черный ворон сквозь белое облако глянет… Одно время я даже имел слабость (или смелость, может быть) прикидывать в уме, как бы я за это взялся, если бы да кабы… В. Набоков, Дар.
Примечание 2. Вводные слова, стоящие перед оборотами, которые начинаются союзами «как» и «чтобы», выделяются запятыми по общему правилу: Прожитый день показался ей бессмысленным, в сущности, как и вся жизнь. Он на мгновение задумался, вероятно, чтобы подобрать нужные слова.
Примечание 3. В некоторых источниках указывается, что вводные слова вернее, точнее, придающие высказыванию уточняющий характер, выделяются запятыми, при этом следующие за ними члены предложения не обособляются. Такое пунктуационное оформление, действительно, возможно: Но тебе, мальчик, вернее, твоему имени я кое-чем обязан. Л. Кассиль, Будьте готовы, Ваше высочество! А перед Таниной дверью, вернее, этажом ниже толпилась очередь поздравителей. С. Соловейчик, Ватага «Семь ветров». Переворачиваюсь с боку на бок, вернее, с живота на спину и думаю… О чём? Да всё о том же… В. Некрасов, Взгляд и Нечто. За окном, знал Леонид, есть сохлая ветвь старого тополя, и к ней прикреплен, точнее, ввинчен в нее «стакан» радиопроводки. В. Астафьев, Печальный детектив.
Однако в примерах из художественной литературы часто встречается иная расстановка знаков препинания: уточняющие члены предложения, вводимые словами вернее, точнее, обособляются, а сами эти слова, стоящие в начале обособленного оборота, в соответствии с общим правилом не отделяются от него запятой (но иногда могут быть отделены тире): К сожалению, врачи еще мало умеют распознавать истерическую, вернее психическую, природу ряда заболеваний. И. Ефремов, Лезвие бритвы. Целая серия характеров, вернее носителей мнений, представляется мне возможной для воплощения в персонажах современной советско-человеческой комедии. Ю. Олеша, Книга прощания. Партизанский главарь, точнее военачальник Кежемского объединения партизан Зауралья, сидел перед самым носом докладчика в вызывающе-небрежной позе… Б. Пастернак, Доктор Живаго. …Волчица вдруг явственно услышала в себе, точнее внутри чрева, живые толчки. Ч. Айтматов, Плаха. Анализировать прошлое, вернее – дурное в прошлом, имеет смысл только в том случае, когда на основании этого анализа можно исправить настоящее или подготовить будущее. В. Некрасов, В окопах Сталинграда. Хочется писать легкое, а не трудное. Трудное – это когда пишешь, думая о том, что кто-то прочтет. Ветка синтаксиса, вернее – розга синтаксиса, всё время грозит тебе. Ю. Олеша, Книга прощания.
3. Вводное слово и союз
Вводные слова и сочетания могут отделяться или не отделяться запятой от предшествующего сочинительного союза в зависимости от контекста.
Запятая после союза ставится, если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры.
Я узнал только, что он некогда был кучером у старой бездетной барыни, бежал со вверенной ему тройкой лошадей, пропадал целый год и, должно быть, убедившись на деле в невыгодах и бедствиях бродячей жизни, вернулся сам, но уже хромой… И. Тургенев, Певцы. Однако Володя, видя, как трудно мальчишке, совсем не ругался, а, наоборот, говорил нечто подбодряющее. Ю. Визбор, Альтернатива вершины Ключ. Перед уходом я достал из-под стекла список и предельным нажимом вымарал слово «Волобуй» своей радужной ручкой. Я решился на это потому, что оно лохматилось бумажными ворсинками и, значит, его уже царапали до меня когтем… К. Воробьев, Вот пришел великан. Она очень долго страдала после разлуки, но, как известно, время лечит любые раны.
Если же изъятие вводного слова невозможно (т. е. союз включается во вводную конструкцию, образуя с ней единое сочетание), то запятая после союза не ставится (обычно это бывает при союзе а).
«Вы ничуть не мешаете мне, – возразил он, – извольте себе стрелять, а впрочем, как вам угодно; выстрел ваш остается за вами; я всегда готов к вашим услугам». А. Пушкин, Выстрел. Вы, кажется, потом любили португальца, // А может быть, с малайцем вы ушли. А. Вертинский, Где вы теперь… Трава на нашей поляне, пожелтевшая и сморенная, все же осталась живой и мягкой, на ней возились свободные от игры, а лучше сказать, проигравшиеся ребята. В. Распутин, Уроки французского. Случайно появляется газ или нет, связан ли он с циклонами, а значит, можно ли по этому признаку прогнозировать – вопрос требует выяснения. А. Гладилин, Прогноз на завтра.
Вводное слово обычно не отделяется знаком препинания от присоединительного союза, стоящего в начале предложения.
И в самом деле, за эти четыре года, пока служу в гимназии, я чувствую, как из меня выходят каждый день по каплям и силы и молодость. А. Чехов, Три сестры. «Нет, жизнь все-таки мудра, и надо подчиняться ее законам, – сказал он задумчиво. – И кроме того, жизнь прекрасна». А. Куприн, Леночка. И вообще, сейчас, когда он немного отвлекся от мысли о пропаже скрипки и стал считать, что именно у него было украдено из личных вещей, домашнего имущества, появилась в нем какая-то застенчивая неловкость… А. и Г. Вайнеры, Визит к Минотавру. На втором этаже в коридоре была мягкая ковровая дорожка, и Дмитрий Алексеевич почувствовал близость начальства. И действительно, он сразу же увидел табличку из толстого стекла: «Директор». В. Дудинцев, Не хлебом единым. В 1925 году у него вроде бы еще оставалось какое-то время в запасе. Да кроме того, он уже и сделал кое-что путное. Д. Гранин, Зубр.
Примечание. При интонационном выделении вводного слова оно может отделяться запятой от союза: Но, к великой моей досаде, Швабрин, обыкновенно снисходительный, решительно объявил, что песня моя нехороша. А. Пушкин, Капитанская дочка.
4. Вводное слово на границе однородных членов или частей сложного предложения
Вводные слова и сочетания, стоящие на границе однородных членов или частей сложного предложения и относящиеся к следующему за ними слову или предложению, не отделяются от него запятой: Послышался резкий стук, должно быть сорвалась ставня. А. Чехов, Невеста. (Ср.: Послышался резкий стук. Должно быть, сорвалась ставня.)
***
Вводные предложения имеют значения, близкие к значениям вводных слов и сочетаний. Они выделяются запятыми, либо, значительно реже, – знаком тире: Меня вела, как говорилось в старину, таинственная сила предопределения. В. Катаев, Святой колодец. Теперь, как подобает настоящему государству, Швамбрании надо было обзавестись историей. Л. Кассиль, Кондуит и Швамбрания. Как принято говорить в газетных отчетах, «его стены видели» многих знаменитых людей. К. Паустовский, Золотая роза. …Сидят здесь под страхом смерти и – что еще хуже – под проливным дождем. Э. Казакевич, Звезда.
Изредка в художественной литературе встречаются примеры выделения знаком тире и вводных слов: Гладышев посмотрел на собеседника и вдруг сообразил: «А ведь ты, Ваня, небось и не знаешь, что человек произошел от обезьяны». – «По мне – хоть от коровы», – сказал Чонкин. В. Войнович, Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина.