From Wikipedia, the free encyclopedia
The Koine Greek term Ego eimi (Greek Ἐγώ εἰμί, pronounced [eɣó imí]), literally I am or It is I, is an emphatic form of the copulative verb εἰμι that is recorded in the Gospels to have been spoken by Jesus on several occasions to refer to himself not with the role of a verb but playing the role of a name, in the Gospel of John occurring seven times with specific titles. It is connected to the passage in Exodus 3:14 in which God gives his name as אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה (Ehyeh Asher Ehyeh), translated most basically as “I am that I am” or “I shall be what I am”. In the Hebrew Bible (Exodus 3:14), it is the personal name of God, revealed directly to Moses.[1] These usages have been the subject of significant Christological analysis.[2][3]
New Testament[edit]
In the New Testament, the personal pronoun ἐγώ in conjunction with the present first-person singular copulative εἰμι is recorded to have been used mainly by Jesus, especially in the Gospel of John.
It is used in the Gospel of John both with and without a predicate nominative. The seven occurrences with a predicate nominative that have resulted in some of the titles for Jesus are:
-
- I am the Bread of Life (John 6:35)
- I am the Light of the World (John 8:12)
- I am the Door (John 10:9)
- I am the Good Shepherd (John 10:11,14)
- I am the Resurrection and the Life (John 11:25)
- I am the Way and the Truth and the Life (John 14:6)
- I am the Vine (John 15:1,5)
Without predicate nominative[edit]
“I am” is also used without a predicate nominative, which is not very common in Koine Greek, thus it is generally interpreted as a self-declaration by Jesus, identifying Himself as God. In John 8:24 Jesus states: “For unless you believe that I am, you will die in your sins”, and later the crowd attempts to stone Jesus in response to his statement in John 8:58: “Before Abraham was, I am”. Many other translations, including the American Standard Version, have rendered John 8:24 as something like “… For unless you believe that I am [He], you will die in your sins”. Some consider the phrase in John 8:58 to be grammatically different from that in John 8:24, as the copulative verb can be used with any predicative expression and not only a predicate nominative, such as in “ὅπου εἰμὶ ἐγὼ καὶ ὑμεῖς ἦτε” (“where I am, you also may be”) in John 14:3. “πρὶν Ἀβραὰμ γενέσθαι” (“before Abraham was”) can be taken as a predicative prepositional phrase, thus “ἐγώ εἰμὶ” (“I am”) in John 8:58 does not grammatically require a predicate nominative, however it is rather unusual for a present tense verb to be used with a temporal adverb like πρὶν in a declarative statement, though there are rare exceptions outside the New Testament. Thus explanations of John 8:58 generally depend on theology and not Greek grammar.
With predicate nominative[edit]
[original research?]
There are other times the phrase is used in the New Testament, but with a predicate nominative and/or adjectives in between ἐγώ and εἰμι : a centurion in Matt 8:9 and Luke 7:8, Zechariah in Luke 1:18, Gabriel in Luke 1:19, a man blind from birth in John 9:9 who is healed by Jesus and told to go wash in the Pool of Siloam, Peter in Acts 10:21 and Acts 10:26, Paul the Apostle in Acts 22:3, Acts 23:6, Acts 26:29, Rom 7:14, Rom 11:1, Rom 11:13, 1 Cor 15:9 and 1 Tim 1:15, some Corinthian believer in 1 Cor 1:12 and 1 Cor 3:4, John the Baptist in the negative (οὐκ εἰμὶ ἐγὼ / I am not) in John 3:28 and Acts 13:25 (compare with Jesus in John 8:23, 17:14,16), and Pilate in a question (Μήτι ἐγὼ Ἰουδαῖός εἰμι; / Am I [a] Jew?) in John 18:35.[4][5][6][original research?]
Old Testament[edit]
ἐγώ εἰμι also occurs without an explicit or implicit predicate nominative in the Septuagint, but instead either with a prepositional phrase such as in “μὴ ἀντὶ θεοῦ ἐγώ εἰμι …” (“Am I in place of God …”) Gen 30:2, or with a predicative clause such as in “πάροικος καὶ παρεπίδημος ἐγώ εἰμι μεθ’ ὑμῶν” (“As a foreigner and a sojourner I am with you”) in Gen 23:4, or with the idiomatic meaning It is I such as in “καὶ εἶπεν Ἰωαβ ἀκούω ἐγώ εἰμι” (“And Joab said: I hear; it is I.”) in 2 Sam 20:17.[7]
It has been suggested that the unique expression of the Tetragrammaton יהוה (yhwh) is a verbal cognate noun derived from היה (hayah), the Hebrew copulative otherwise known as the verb “to be”. Translations often render this word in compliance with the tradition of the Septuagint, “Lord”. Later[when?] it has been pointed with the vowels of the word Elohim and transcribed as “Jehovah”. Finally the Tetragrammaton was vocalized as Yahweh. But often found in apposition, if not in construct state (there is no way of telling) with elohim, it suggests “the being” or the “I AM” of God.
In Christian Philosophy[edit]
The philosopher Joseph de Torre, commenting on the philosophical implications of “I am” as the name of God, wrote:
“Aristotle conceived God as the First Mover but outside the world, because of his defective concept of “act”, which is more physical than metaphysical. What St. Thomas did was to take this concept and raise it to a metaphysical plane, and then he combined it with Plato’s concept of “participation”. But he did all this under the guiding light of the faith, since it is the Bible that describes God as HE WHO IS (Exodus, 3): he saw that God is the fullness of being, the very Act of Being, the perfection of being, the subsistent act of being; and everything else is a participation in the act of being, which must be created by God “out of nothing”, since God cannot share His infinite act of being.”[8]
See also[edit]
- I AM (book)
- I Am that I Am
- Ego eimi
- Holy Name of Jesus
- Names and titles of Jesus in the New Testament
- The Thunder, Perfect Mind
- Dinanukht
Further reading[edit]
- The “I am” of the fourth Gospel by Philip B. Harner ISBN 0-8006-3060-2, 1970
References[edit]
- ^ https://www.jewishencyclopedia.com/articles/11305-names-of-god
- ^ Encyclopedia of theology: a concise Sacramentum mundi by Karl Rahner 2004 ISBN 0-86012-006-6 page 1082
- ^ Hurtado, Larry W. (June 2003). Lord Jesus Christ: Devotion to Jesus in Earliest Christianity. Grand Rapids, Mich.: W. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-6070-2 pages 370–371
- ^ Nestle-Aland “Novum Testamentum Graece”, 27th revised edition (a.k.a. “NA27”), Deutsche Bibelgesellschaft, July 2006, ISBN 1598561723
- ^ “The Greek New Testament”, 4th Edition with Dictionary, United Bible Societies (a.k.a. “UBS4”)
- ^ “John 1 WHNU;SBLGNT – εν αρχη ην ο λογος και – Bible Gateway”. Biblegateway.com. Retrieved 23 November 2014.
- ^ “Unbound Bible”. Unbound.biola.edu. Retrieved 23 November 2014.
- ^ De Torre, Joseph (1980). Christian Philosophy (3rd ed.). Manila, Philippines: Sinag-Tala Publishers. p. 276. ISBN 971-554-055-4.
ВикиЧтение
Теологический энциклопедический словарь
Элвелл Уолтер
Я есмь
Я есмь
Sayings). Совокупность
в.-з. формул, начинающихся с “Я (есмь)…”, посредством
к-рых Яхве возвещает о себе. Яхве отк-рывается как Бог патриархов (Быт
15:7; 17:1; 28:13 ит.д.), как “Господь, Бог твой, Который вывел
тебя из земли Египетской” (напр., Исх 20:2 и начало Декалога)
или просто как “Я Господь (Яхве)” (Иез 33:29; 36:36).
Самоназвание в Исх 3:14, крое обычно переводится как “Я есть
Тот, Кто Я есть”, или “Я есмь Сущий “, может
рассматриваться в качестве примера парономазии. Однако здесь, как и в
повторяющихся самооткровениях “этоЯ”, “ЯТот, Кто”
(Втор 32:39; Ис 41:4; 43:10,13,25; 45:18; 46:4; 48:12; 51:12; 52:6),
важнее то, что Яхве отк-рывается, противопоставляя себя конечным богам
преобладавшего в то время политеизма. В большинстве случаев контекст
самоопределений вынуждает понимать их не как “Я- то или
это”, а скорее как “Я Абсолют”. Особенно наглядно
это проявляется в Ис 40 и дал., где соседние стихи выявляют понятие
БогаАбсолюта через ряд Его атрибутов: всемогущество,
несотворенность, непредставимость, личность, творец истории, святой,
а также вселенский монарх, Которому нельзя помешать в осуществлении
его целей. Более того, перед нами именно формула самооткровения –
не внешняя характеристика Яхве, а определение, данное самому себе;
т.о., Яхве демонстрирует, что Он по милости своей решил отк-рыть себя
людям.
В НЗ многие
высказывания, начинающиеся с “Я (есмь)”, дополнены
субъектным самоопределением (напр., “Я свет миру”, –
Ин 8:12) и, т.о., не могут считаться речениями “Я (есмь)”
в их абсолютном значении. Более сложный случай представляют собой
несколько высказываний помимо Ин, текст к-рых в буквальном значении
представляет собой речение “Я (есмь)” (ego eimi),
но из контекста ясно, что по своему смыслу он соответствует “это
Я” или “Я Тот”, – просто уточняющие “это”
и “тот” следует искать в соседних стихах. Вероятно, здесь
мы имеем дело с многозначным самораск-рытием божества, знакомым нам по
ВЗ: многие самооткровения Иисуса, предшествующие страданиям на
кресте, нарочито многозначны. К примеру, когда Иисус идет по водам на
глазах испуганных учеников, Он успокаивает их словами ego eimi.
При этом из контекста ясно: Иисус называет себя ученикам (“это
Я”), чтобы они не приняли Его за призрак (Мк 6:50). Но все же
не всякий “я” способен ходить по водам; не следует
поспешно отвергать здесь любые аллюзии на в.-з. теофанию. Опять же,
Иисус предостерегает своих учеников против тех, кто поведет их по
ложному пути, говоря: “этоЯ” (Мк 13:6; Лк 21:8), однако
из контекста следует, что это речение следует интерпретировать “Я
– Христос”, как прямо сделано в Мф 24:5. Те же самые
языковые приемы Иисус использует во время процесса над Ним (Мк
14:61-62) и похожие – после воскресения (Лк 24:39): в каждом
случае Его высказывания сохраняют известную многозначность.
Четвертое Евангелие
ставит новые вопросы. Хотя многие из высказываний “Я (есмь)”
Иисуса в Ин имеют прямые дополнения (“Я есмь истинная лоза”,
“Я есмь пастырь добрый”, “Я есмь воскресение и
жизнь”, “Я есмь хлеб жизни”), два из них,
несомненно, представляют собой речения “Я (есмь)” в
абсолютном смысле как по форме, так и по содержанию (8:58; 13:19). В
них Иисус прямо отождествляет себя с Яхве, Который уже отк-рывался
людям в сходных выражениях (особенно Ис 43:10-11). Противники Иисуса
свидетельствуют о Его притязаниях на общность с Яхве (Ин 8:58-59); в
13:19-20 сам Иисус отк-рыто подтверждает эти притязания. Два примера
речений “Я (есмь)”, в их абсолютном значении, заставляют
предположить, что и в других местах Ин – где “Я (есмь)”
формально носит абсолютный характер, но дополняется, исходя из
контекста (напр., 4:26; 6:20; 8:24,28; 18:5,6,8), – может быть
сознательно заложен двоякий смысл.
D. A. Carson (пер.
Ю.Т.)
Библиография:
B.J. Beitzel, “Exodus3:14and the Divine Name”, TJ
1:5-20; R.E.Brown, The Gospel According to John 1,532-83; D.
A. Carson, Christ the Lord; D. Daube, The NT and Rabbinic
Judaism; P. B. Horner, The “1 Am” of the Fourth
Gospel; H.-G. Link, NIDNTT, II, 278-83; W. Man-son, Jesus
and the Christian; E. Stauffer, TDNT, II, 343-62.
См. также:
Речения Иисуса Христа.
Читайте также
Аз есмь Лоза истинная
Аз есмь Лоза истинная
А з есмь истинная виноградная лоза, а Отец Мой — виноградарь. Всякую у меня ветвь, не приносящую плода, Он отсекает, и всякую, приносящую плод, очищает, чтобы более принесла плода»
Ин. 15, 1-2
Сам Себя Господь и Бог наш Иисус Христос называет Лозой
238 Таков, как есмь – исполнен зла
238 Таков, как есмь – исполнен зла
Таков, как есмь – исполнен зла, -Но Кровью Ты омыл меня.К Тебе, Господь, моя Скала,К Тебе, Спаситель мой, иду.Таков, как есмь – в пучине злаТону средь мрака и греха, -Но Ты к Себе влечёшь меня.К Тебе, Спаситель мой, иду.Таков, как есмь – и слеп, и наг,
Я ЕСМЬ СУЩИЙ
Я ЕСМЬ СУЩИЙ
Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель.(Откр. 1. 8)Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий (Иегова) послал меня к вам. (Исх. 3. 14)…Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель,
АЗ ЕСМЬ ЛОЗА ИСТИННАЯ
АЗ ЕСМЬ ЛОЗА ИСТИННАЯ
А з есмь истинная виноградная лоза, а Отец Мой – виноградарь. Всякую у меня ветвь, не приносящую плода, Он отсекает, и всякую, приносящую плод, очищает, чтобы более принесла плода” (Ин. 15, 1-2).Сам Себя Господь и Бог наш Иисус Христос называет Лозой
Я есмь
Я есмь
Sayings). Совокупность
в.-з. формул, начинающихся с “Я (есмь)…”, посредством
к-рых Яхве возвещает о себе. Яхве отк-рывается как Бог патриархов (Быт
15:7; 17:1; 28:13 ит.д.), как “Господь, Бог твой, Который вывел
тебя из земли Египетской” (напр., Исх 20:2 и начало Декалога)
или просто как
35. Иисус же сказал им: Я есмь хлеб жизни; приходящий ко Мне не будет алкать, и верующий в Меня не будет жаждать никогда. 36. Но Я сказал вам, что вы и видели Меня, и не веруете.
35. Иисус же сказал им: Я есмь хлеб жизни; приходящий ко Мне не будет алкать, и верующий в Меня не будет жаждать никогда. 36. Но Я сказал вам, что вы и видели Меня, и не веруете.
Тогда уже Господь прямо указывает на Себя Самого как на истинный хлеб жизни.Приходящий ко Мне, т.е.
41. Возроптали на Него Иудеи за то, что Он сказал: Я есмь хлеб, сшедший с небес. 42. И говорили: не Иисус ли это, сын Иосифов, Которого отца и Мать мы знаем? Как же говорит Он: я сшел с небес?
41. Возроптали на Него Иудеи за то, что Он сказал: Я есмь хлеб, сшедший с небес. 42. И говорили: не Иисус ли это, сын Иосифов, Которого отца и Мать мы знаем? Как же говорит Он: я сшел с небес?
Слова Христа о Себе, как об истинном хлебе жизни, сшедшем с неба, произвели недовольство в
47. Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня имеет жизнь вечную. 48. Я есмь хлеб жизни. 49. Отцы ваши ели манну в пустыне и умерли; 50. хлеб же, сходящий с небес, таков, что ядущий его не умрет.
47. Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня имеет жизнь вечную. 48. Я есмь хлеб жизни. 49. Отцы ваши ели манну в пустыне и умерли; 50. хлеб же, сходящий с небес, таков, что ядущий его не умрет.
Доказавши иудеям, что они не имеют никакого права роптать на то, что Христос требует от
58. Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь [254] . 59. Тогда взяли каменья, чтобы бросить на Него; но Иисус скрылся и вышел из храма, пройдя посреди них, и пошел далее.
58. Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь[254]. 59. Тогда взяли каменья, чтобы бросить на Него; но Иисус скрылся и вышел из храма, пройдя посреди них, и пошел далее.
Чтобы внушить иудеям более серьезное отношение к Своим словам, Христос
9. Я есмь дверь: кто войдет Мною, тот спасется, и войдет, и выйдет, и пажить найдет.
9. Я есмь дверь: кто войдет Мною, тот спасется, и войдет, и выйдет, и пажить найдет.
Я есмь дверь. Здесь Господь говорит уже о Себе как двери вообще (он не прибавляет: к овцам). Поэтому под спасающимися, входящими и свободно выходящими на добрую пажить здесь можно разуметь не
10. Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и погубить. Я пришел для того, чтобы имели жизнь и имели с избытком. 11. Я есмь пастырь добрый: пастырь добрый полагает жизнь свою за овец.
10. Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и погубить. Я пришел для того, чтобы имели жизнь и имели с избытком. 11. Я есмь пастырь добрый: пастырь добрый полагает жизнь свою за овец.
Тогда как вор или правитель-узурпатор, которого здесь Христос имеет ввиду под вором,
14. Я есмь пастырь добрый; и знаю Моих, и Мои знают Меня. 15. Как Отец знает Меня, так и Я знаю Отца; и жизнь Мою полагаю за овец.
14. Я есмь пастырь добрый; и знаю Моих, и Мои знают Меня. 15. Как Отец знает Меня, так и Я знаю Отца; и жизнь Мою полагаю за овец.
В противоположность тем ненормальным отношениям, какие существуют между иудейскими пастырями-наемниками и народом, Христос здесь изображает те
6. Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня. 7. Если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего. И отныне знаете Его и видели Его.
6. Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня. 7. Если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего. И отныне знаете Его и видели Его.
На вопрос Фомы Христос не отвечает прямо. Он только пользуется этим вопросом, как поводом к тому,
1. Я есмь истинная виноградная лоза, а Отец Мой — виноградарь.
1. Я есмь истинная виноградная лоза, а Отец Мой — виноградарь.
Я есмь истинная виноградная лоза… Речь Христа о Себе, как о виноградной лозе, есть такая же аллегория, как и речь Его о Себе, как двери во двор овчий, и Добром Пастыре (10:1-10). Подобные аллегории, имеющие своим
4. Пребудьте во Мне, и Я в вас. Как ветвь не может приносить плода сама собою, если не будет на лозе: так и вы, если не будете во Мне. 5. Я есмь лоза, а вы ветви; кто пребывает во Мне, и Я в нем, тот приносит много плода; ибо без Меня не можете делать ничего.
4. Пребудьте во Мне, и Я в вас. Как ветвь не может приносить плода сама собою, если не будет на лозе: так и вы, если не будете во Мне. 5. Я есмь лоза, а вы ветви; кто пребывает во Мне, и Я в нем, тот приносит много плода; ибо без Меня не можете делать ничего.
Апостолы должны сохранять
1. «Се бо, в беззакониих зачат есмь, и во гресех роди мя мати моя…»
1. «Се бо, в беззакониих зачат есмь, и во гресех роди мя мати моя…»
Ключ, в котором преподобный Максим толкует в «Quaestiones et dubia» — это знаменитый стих 7 из 50 псалма: «В беззакониих зачат есмь, и во гресех роди мя мати моя», особенно интересен в этом вопросе. Преподобный Максим,
Я есмь
- Я есмь
-
♦ (ENG “I Am sayings”)
ряд высказываний Христа в Евангелии от Иоанна (6:51, 8:58,10:11, 11:25,14:6 и т. д.), к-рые рассматриваются иногда как параллель открытия Богом своего имени Моисею: “Я есмь Сущий” (Исх. 3:14).
Вестминстерский словарь теологических терминов. – М.: “Республика”.
.
2004.
Смотреть что такое “Я есмь” в других словарях:
-
есмь — ЕСМЬ. 1 л. наст. вр. от быть, вышедшее из употребления. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
-
есмь — есмь, устар. форма 1 л. ед. ч. ч. глаг. быть … Русский орфографический словарь
-
есмь — др. русск., ст. слав. ѥсмь, болг. съм, сербохорв. jȅcaм, словен. sǝ̀m, чеш. jsem, слвц. som, др. польск. jesm и т. д. Родственно лит. esmì, др. прусск. asmai (ср. Эндзелин, Apr. Gr. 156 и сл.), др. инд. asmi, авест. ahmi, арм. em, греч. εἰμί,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
-
есмь — (ст. слав.) (Пс.103:33 ; Пс.145:2 ; Иоан.8:58 ; 1Кор.15:10 ; Отк.1:10 ,17, Отк.22:13 ) есть (наст. вр. первого лица гл. быть) … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
-
есмь — (·ст. слав.) (Пс.103:33 ; Пс.145:2 ; Иоан.8:58 ; 1Кор.15:10 ; Отк.1:10 ,17, Отк.22:13 ) есть (наст. вр. первого лица гл. быть) … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии
-
есмь — ес/мь, 1 л. ед. ч. от глаг. быть … Морфемно-орфографический словарь
-
Я есмь — конечно, есь и Ты — Я есмь конечно, есь и Ты. Державинъ. Богъ. Ср. Esse Deos perspicuum est, ut, si qui neget, vix eum sanae mentis existimem. Пер. Что есть боги, ясно, такъ что того, кто бы это отрицалъ, я бы врядъ ли считалъ, что онъ въ здравомъ умѣ. Cicer. De Deo … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
-
Аз есмь в чину учимых и учащих мя требую — Надпись на старославянском языке, выгравированная на кольце, которое носил русский царь (с 1682 г.) и российский император (1721 1725) Петр I. Перевод: Я учусь и учителей себе требую. Цитируется: в смысле: я всегда готов учиться и буду благодарен … Словарь крылатых слов и выражений
-
Аз есмь в чину учимых и учащих ия требую — Надпись на старославянском языке, выгравированная на кольце, которое носил русский царь (с 1682 г.) и российский император (1721 1725) Петр 1 Перевод: Я учусь и учителей себе требую. Цитируется в смысле: я всегда готов учиться и буду благодарен… … Словарь крылатых слов и выражений
-
я есмь — конечно, есь и Ты — Державин. Бог. Ср. Esse Deos perspicuum est, ut, si qui neget, vix eum sanae mentis existimem. Что есть боги, ясно, так что того, кто бы это отрицал, я бы вряд ли считал, что он в здравом уме. Cicer. De Deo ejusque Natura. Ср. Inter omnes omnium… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Всякий раз, произнося слова «Я ЕСМЬ…», мы утверждаем: «БОГ во мне есть…». И всё, что мы утверждаем после этих слов, становится реальностью, потому что Свет Бога, льющийся через нас, подчиняется этому приказу. Если вы хотите, чтобы ваше намерение состоялось, начинайте каждый новый день с молитвы-утверждения «Я ЕСМЬ СВЕТ».
Я ЕСМЬ СВЕТ, сияющий СВЕТ, лучистый СВЕТ, усиленный СВЕТ!
Бог поглощает мою тьму, преображая её в СВЕТ!
Сей день Я ЕСМЬ фокус Центрального Солнца! Сквозь меня течёт кристальная река,
Живой фонтан СВЕТА, который никогда не может быть окрашен человеческой мыслью и чувством!
Та тьма, что пользовалась мной, поглощена могучей рекой СВЕТА, который Я ЕСМЬ.
Я ЕСМЬ, Я ЕСМЬ, Я ЕСМЬ СВЕТ! Я живу, я живу, я живу в СВЕТЕ!
Я ЕСМЬ СВЕТА измерение полнейшее, Я ЕСМЬ СВЕТА намерение чистейшее!
Я ЕСМЬ СВЕТ, СВЕТ, СВЕТ, заливающий мир повсюду, куда прихожу, благословляя, укрепляя и передавая Замысел Царства Небесного.
Благодаря каждодневному молитвенному ритуалу «Я ЕСМЬ СВЕТ» вы инициализируете себя как копию Божественного, и в повседневной жизни проявляете лучшие его качества. Вы призываете в свою жизнь то, что желаете иметь, ведь подобное притягивает подобное. А всё, что прочно закрепляется в нашем уме, обретает значение и успешно реализовывается. Кем вы осознаёте себя? Светом, радостью, любовью? Чего вы хотите достичь в жизни – изобилия и благополучия? Каким вы хотите быть – успешным в делах, счастливым в любви? Для того, чтобы достичь желаемого, каждый новый день начинайте с молитвы «Я ЕСМЬ СВЕТ», в которую вы можете добавить ещё свои утверждения: «Я ЕСМЬ СВЕТ и Успех», «Я ЕСМЬ СВЕТ и Радость», «Я ЕСМЬ СВЕТ и Любовь». Хотите быть красивым? Значит, произносите «Я ЕСМЬ СВЕТ и Красота». Хотите быть богатым? Значит, добавляем «Я ЕСМЬ СВЕТ и Изобилие» или «Я ЕСМЬ СВЕТ И Магнит для денег». Хотите быть здоровым? Также утверждайте «Я ЕСМЬ СВЕТ и Здоровье» и так далее.
Чтобы помочь вам, уважаемые читатели, лучше настроиться на выполнение данной техники, предлагаю вам сначала слова этой молитвы прочитать в музыкальном сопровождении, просмотрев созданное мной для вас видео «Я ЕСМЬ СВЕТ!». Желаю приятного и вдохновляющего просмотра!
Буду благодарна за оставленные отзывы о технике и за комментарии о просмотренном видео. Ваше мнение для меня важно! Если вам понравилась статья, поставьте, пожалуйста, лайк, подпишитесь на канал, поделитесь с теми, кто вам дорог и кому вы желаете счастья! Спасибо за внимание!