Что такое глагол в русском языке?
Глагол — это самостоятельная часть речи, которая имеет характерные постоянные и непостоянные признаки, отличающие его от слов других частей речи: вид, переходность, возвратность, спряжение и т. д.
В системе частей речи русского языка существуют слова, которые обозначают действие (стелить), процесс (объяснять), состояние (чувствовать). Такие слова называют глаголами.
Глаголы в русской речи
Многие лингвисты считают, что глагол – самая сложная и самая емкая часть речи, которая обладает широкими возможностями описания жизни в ее развитии, движении . А. Н. Толстой писал:
Найти верный глагол для фразы – это значит дать движение фразе.
На удивительную силу русского глагола обращали внимание многие писатели и языковеды. Например, Николай Греч писал:
Глагол придает речи жизнь, — присутствием своим животворит отдельные слова.
Термин «глагол» восходит к старославянскому слову «глаголить», что по-русски значит «говорить». В древнерусском языке одним из значений лексемы «глагол» было «слово», «речь вообще». Именно в этом смысле употребил его А.С. Пушкин в стихотворении «Пророк»:
Глагол — это важнейшая часть речи в русском языке. Уже в самом названии подчеркивается его особая значимость.
Глагол как часть речи обозначает «процесс». С помощью глагола мы узнаем, как все в этом мире двигается, говорит, меняет краски, как звучит, как чувствует себя.
Известный русский лингвист А.М. Пешковский утверждал, что «глаголы — это слова, оживляющие все, к чему они приложены». И это действительно так.
С помощью имен существительных можно назвать предметы и явления, которые нас окружают. Имена прилагательные помогают уточнить то, что названо именем существительным, но только глаголы могут «оживить» окружающий нас мир.
Языковедами глагол выделяется как самая сложная и ёмкая самостоятельная часть речи. По подсчетам ученых глагол занимает второе место (после существительного) по частоте
употребления в речи.
Чтобы понять, что такое глагол в русском языке, рассмотрим его общее грамматическое значение, морфологические и синтаксические признаки. А начнем мы с определения:
Неопределенная форма глагола
Неопределенная форма (инфинитив) является исходной, начальной формой глагола и отвечает на вопросы
что делать? что сделать?
Глаголы в неопределенной форме заканчиваются на -ть, -ти и -чь:
Запомним неопределенную форму глагола «прийти» (ср. «зайти», «выйти», «отойти», «обойти» и пр.)
Начальная форма не обозначает времени, не имеет непостоянных признаков лица или числа. Она имеет только вид, может быть переходным или непереходным, возвратным или невозвратным.
Синтаксическая функция неопределенной формы шире, чем у других форм глагола. Инфинитив может выступать в роли всех членов предложения.
Выдать чужой секрет — предательство , выдать свой — глупость (Ф. Вольтер).
Успеха можно добиться , если приложить старания.
Искусство (какое?) говорить не каждому дано.
Отец не разрешает сыну (что?) открывать дверцу птичьей клетки.
Дети пришли (с какой целью?) посмотреть на новорожденных котят.
Глаголы выражают действие или состояние в грамматических формах вида, переходности, наклонения, времени, лица и числа и пр. Рассмотрим, какие постоянные признаки имеет глагол как самостоятельная часть речи.
Переходные и непереходные глаголы
В русском языке глаголы делят на переходные и непереходные. Переходные глаголы обозначают действие, которое переходит на предмет. Грамматически это выражается в их способности управлять
- формой винительного падежа существительного (местоимения) без предлога (защититьРодину);
- формой родительного падежа, обозначающей часть от целого, либо при отрицании (попробовать сока, не дождаться известия).
Все остальные глаголы, управляющие существительными с предлогами, в том числе возвратные глаголы, являются непереходными:
- стоять на пороге;
- подойти к нему;
- сомневать ся .
Возвратные и невозвратные глаголы
Возвратность является постоянным грамматическим признаком глаголов. Возвратные глаголы обозначают, что действие переносится на само действующее лицо:
- улыбается, умывается, построиться;
- нестись, пройтись.
Показателем возвратности является наличие в конце слова постфикса -ся /-сь.
Вид глагола
Вид глагола — это постоянный грамматический признак слов этой части речи.
Все глаголы распределяются на две группы в зависимости от того, как протекает действие, обозначенное ими:
- глаголы совершенного вида;
- глаголы несовершенного вида.
Глаголы совершенного вида связаны с достигнутым результатом действия, его началом или концом или с однократностью действия (глаголы с суффиксом -ну-). Эти слова отвечают на вопрос что сделать?
Они имеют только две формы времени:
- прошедшее (обозначил, заиграл, капнул);
- будущее простое (обозначим, отложишь, пролает).
Глаголы несовершенного вида обозначают длительное, совершающее в данный момент или повторяющееся действие и отвечают на вопрос что делать?
Эти слова имеют три формы времени:
- настоящее (рисует, поешь, танцуем);
- прошедшее (рисовал, пел, танцевал);
- будущее сложное (буду рисовать, будешь петь, будут танцевать).
Спряжение глаголов
В зависимости от личных окончаний в русском языке различают I и II спряжение глагола.
Личные окончания глаголов I спряжения
Лицо
Окончания
Примеры
Ед. ч.
Мн. ч.
Ед. ч.
Мн. ч.
Личные окончания глаголов II спряжения
Лицо
Окончания
Примеры
Ед. ч.
Мн. ч.
Ед. ч.
Мн. ч.
Глаголы «хотеть» и «бежать» относятся к разноспрягаемым глаголам. Часть личных форм имеют окончание первого спряжения, часть второго:
Лицо | Хотеть | Бежать | ||
---|---|---|---|---|
Ед. число | Мн. число | Ед. число | Мн. число | |
1-е | я хочу | мы хотим | я бегу | мы бежим |
2-е | ты хочешь | вы хотите | ты бежишь | вы бежите |
3-е | он хочет | они хотят | он бежит | они бегут |
Глаголы «есть», «дать» имеют особые личные окончания.
Перейдем к непостоянным признакам глагола.
Наклонение
Глаголы употребляются в формах трех наклонений:
- изъявительного
- повелительного
- условного
Изъявительное наклонение обозначает, что действие рассматривается как реальный факт. Оно может происходить в настоящем, будущем или прошедшем времени. Глаголы несовершенного вида в изъявительном наклонении имеют формы всех трех времен:
- стелет (наст.);
- стелил (прош.);
- будет стелить (буд.)
У глаголов совершенного вида существуют формы двух времен:
- спросил (прош.);
- спросит (буд.)
Этим изъявительное наклонение отличается от других наклонений, у которых нет категории времени.
Повелительное наклонение выражает побуждение к действию в виде просьбы, совета, приказа, пожелания. Глагол в повелительном наклонении отвечает на вопросы что делай (те)? что сделай(те)?
Повелительное наклонение образуется с помощью суффикса -и или нулевого суффикса от основы настоящего (будущего времени). Глаголы в форме повелительного наклонения имеют формы единственного и множественного числа:
- ползти — полз ут — полз и , полз и те ;
- сидеть — сид ят — сядь, сядь те .
Условное (сослагательное) наклонение обозначает, что действие возможно при определенных обстоятельствах.
Если ты не поддержала бы меня в тот момент, вся наша затея закончилась бы полным провалом.
Условное наклонение глагола образуется прибавлением частицы бы к форме прошедшего времени. Глаголы в форме условного наклонения изменяются по родам и числам:
- обнадёжить — обнадёжил бы;
- обнадёжил а бы;
- обнадёжил о бы;
- обнадёжил и бы.
Категории времени эти глаголы не имеют.
Время у глаголов
Время — это непостоянный признак глагола. Различают настоящее, прошедшее и будущее время только у глаголов в форме изъявительного наклонения:
- пишу, пишем, пишете;
- писал, писала, писали;
- будет писать.
Настоящее время выражается посредством личных окончаний глаголов (-ю, ешь, -ет и пр.) и обозначает действие, которое совершается в этот момент или как постоянное свойство предмета:
- мальчик рисует;
- серебро плавится;
- Земля вращается.
Прошедшее время глагола указывает, что действие уже состоялось. Формы прошедшего времени образуются прибавлением суффикса -л- к основе неопределенной формы и окончаний рода и числа:
- краси ть — краси л ;
- указа ть — указа л а ;
- состави ть — состави л о ;
- реши ть — реши л и .
Будущее время обозначает, что действие совершится после момента речи о нем. Формы будущего времени бывают простые и сложные. Простое будущее время имеют глаголы совершенного вида с приставкой:
- написать — напишу;
- оповестить — оповестим.
Сложное будущее время глаголов несовершенного вида образуется с помощью вспомогательного глагола «быть» в личных формах и неопределенной формы:
- буд у готовиться;
- буд ешь стараться;
- буд ет улыбаться и т. д.
Лицо у глаголов
Грамматическая форма лица обозначает отнесенность действия к определенному производителю. У глаголов различают три формы лица единственного и множественного числа.
Форма 1 лица выражает, что действие совершает сам говорящий (я рисую, мы рисуем).
Форма 2 лица показывает, что действие производит собеседник (ты поешь, вы поете).
Форма 3 лица обозначает, что действует тот, о ком идет речь (он плавает, они плавают).
Значение лица выражается с помощью личных окончаний в настоящем и будущем времени глаголов изъявительного наклонения и личных местоимений:
- я пиш у , напиш у ;
- ты сме ёшь ся, рассме ёшь ся;
- он зов ет , позов ет и т. д.
Безличные глаголы
В русском языке существуют глаголы, которые обозначают действие или состояние человека и природы, протекающее само по себе, без непосредственного деятеля. Это безличные глаголы, которые по грамматической форме совпадают с глаголами третьего лица единственного настоящего и будущего времени или среднего рода в форме прошедшего времени.
Понаблюдаем:
- нездоровится, вечереет, смеркается;
- рассвело, подморозило, запахло.
Некоторые личные глаголы могут употребляться в роли безличных:
- дятел стучит — стучит в висках;
- лес темнеет вдали — темнеет в глазах.
Морфологические признаки глагола
Подытожив исследование глагола как части речи, укажем его грамматические признаки.
Начальная форма — инфинитив.
Постоянные признаки глагола:
I. вид совершенный или несовершенный;
Непостоянные признаки глагола:
II . время (если есть);
III . лицо (если есть);
Синтаксическая роль глагола
Глаголы в различных грамматических формах чаще всего являются главным членом предложения — сказуемым.
Если правильно распределить время, ты многое успеешь .
Бабушка сидит на завалинке под окном.
Вернулся бы домой вовремя, да заблудился в лесу.
Видеоурок «Глагол как часть речи»
Заключение
Об экспрессивных возможностях русского глагола говорили многие лингвисты и писатели. Еще Н. Греч отметил, что глагол «придает речи жизнь», «присутствием своим животворит отдельные слова».
Современные исследователи утверждают, что в глаголе, образно говоря, течет самая алая, самая артериальная кровь русского языка. Глагол во всем богатстве его семантики, со свойственными ему значениями грамматических форм и возможностями синтаксических связей, при многообразии стилистических приемов образного употребления является неисчерпаемым источником экспрессии.
Глагол — необыкновенная часть речи. В чем же заключается его сила?
Удивительным свойством русского глагола является его способность не только называть действие, но и показывать, как оно протекает во времени. А протекает оно необычайно разнообразно: может совершаться длительное время (прыгать, толкать, кричать, думать, слушать), но может произойти в один момент (прыгнуть, толкнуть, крикнуть, блеснуть), может обозначать начало действия (запеть, закричать, заболеть, загреметь) или, напротив, его конец (допеть, доварить, доделать, дописать, дочитать) и пр.
Важнейшая стилистическая функция глагола в речи – придавать динамизм описаниям. Глагол используется в речи прежде всего для передачи движения, выражающего динамику окружающего мира и духовной жизни человека.
Подведем итог словами К. Г Паустовского о русском языке:
С русским языком можно творить чудеса. Нет ничего такого в нашей жизни и в нашем сознании, что нельзя было бы передать русским словом. Звучание музыки, спектральный блеск красок, игру света, шум и тень садов, неясность сна, тяжёлое громыхание грозы, детский шёпот и шорох морского гравия. Нет таких звуков, образов и мыслей – сложных и простых, для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения.
Глаголы говорения в русском языке: общая характеристика, примеры
Глаголов говорения, то есть тех, которые обозначают процесс устной передачи информации, достаточно много. Это связано с тем, что речь является главным способом коммуникации людей друг с другом.
Соответственно, у этого действия могут быть самые разные оттенки и особенности. Поэтому для каждого из видов речи люди придумали свой глагол говорения.
Особенности
Известный филолог В. И. Кодухов посвятил несколько своих научных работ глаголам говорения. Он утверждает, что это самая многочисленная группа среди слов, обозначающих действие. Чаще всего они используются для передачи косвенной речи. Такие слова сообщают читателю или слушателю информацию об интонационных особенностях произношения (басил, пищал и так далее), громкости голоса (шептал, кричал и так далее).
По ним можно догадаться и об обстановке, в которой происходит действие. Если, например, человек произносит слова быстро, то на это, скорее всего, есть определенные причины.
Классификация
Многие ученые предлагали свои варианты разделения таких слов на группы. Представленная ниже классификация – наиболее часто встречающийся в специальной литературе вариант.
1. Глаголы, описывающие факт произнесения слов в общих чертах. К ним можно отнести слова “говорить”, “сказать”, “поведать”, “рассказать” и многие другие.
2. Глаголы, указывающие на особенности речи. Они обозначают характеристику речи того или иного лица. Например: “шептать”, “кричать”, “орать” и подобные им.
Встречая в тексте такие слова, читатель представляет себе особую манеру речи.
3. Слова, указывающие на место реплики в диалоге, монологе и так далее. В русском языке глаголы говорения данного вида относятся скорее к “книжным” стилям (научному, художественному и так далее). К этой подгруппе можно причислить слова “ответить”, “спросить”, “добавить”, “продолжать”, “закончить” и так далее.
4. Глаголы говорения, обозначающие место реплики в диалоге и указывающие на определенные особенности содержания произносимого текста. К ним относятся слова “спросить”, “ответить”, “возразить”, “подтвердить” и ряд других.
Близкие по значению
Примеры глаголов говорения можно найти и среди слов, на первый взгляд не относящихся к ним.
Например, факт передачи текстовой информации нередко выражают, употребляя лексические единицы “телеграфировать”, “звонить” и подобные им.
Удачная замена
Нередки случаи, когда вместо глагола говорения употребляется другое слово. Чаще всего это происходит с целью передачи состояния, в котором пребывает оратор. Пример можно найти в приведенном ниже предложении.
Он торопился: “Говори быстрее! Я опаздываю на урок”. Глагол “торопился” употреблен здесь в значении “быстро произносил слова”.
К этому же виду следует отнести и глаголы, обозначающие эмоции человека, во время произнесения им текста. Часто можно встретить выражения вроде: “Он улыбнулся: “Все будет хорошо!”
Подобное предложение можно составить с глаголами: “улыбнулся”, “нахмурился”, “обрадовался”, “задумался” и другими.
Общая характеристика глаголов говорения
Разные ученые подходили к вопросу определения этого термина по-своему. Многие отечественные филологи высказывали предположение, что к этой категории можно отнести только те слова, которые обозначают непосредственно процесс речи. Описание различных нюансов данного действия прямого отношения к глаголам говорения не имеет.
Информация об иных подробностях коммуникативного процесса может быть получена благодаря другим словам или лексическим конструкциям.
Две задачи, которые ставят перед собой эти ученые:
1. Рассмотреть связь глаголов говорения с другими частями речи.
2. Определить, как меняется значение слов, выражающих процесс передачи информации, в зависимости от конструкций, в состав которых они входят. Следует добавить, что приверженцы данной теории называют глаголами говорения те лексические единицы, которые независимо от контекста всегда употребляются в значении “говорить”. Эти филологи признают и возможность дополнительных значений и оттенков.
Художественная литература
Глаголы говорения часто упоминаются в работах, посвященных анализу средств художественной выразительности в различных произведениях русской и мировой литературы.
Нередко производится перечисление всех рассматриваемых нами глаголов, присутствующих в той или иной книге, а также подсчет количества употребления каждого из них. Преобладание “нейтральной” группы может считаться признаком особого авторского стиля. Чаще всего такой выбор слов говорит о том, что писатель стремился придать своему произведению большую стремительность, динамичность, не останавливаясь на незначительных подробностях. Этот же прием может служить и для сообщения тексту большей серьезности, научности или, наоборот, легкости.
Был проведен подобный анализ романа “Овод” английской писательницы Э. Войнич. В нем чаще всего встречаются именно нейтральные глаголы говорения. Это создает эффект безэмоционального, непредвзятого описания событий. Такой стиль изложения характерен для исторических романов. Через употребление тех или иных слов при описании речи персонажей можно проследить и отношение рассказчика к героям. Слова помогают раскрыть и характер действующего лица.
Грамотное употребление
Специалисты в области русского языка часто говорят о многочисленных случаях стилистических ошибок, связанных с употреблением синонимов слова “сказал”. В средствах массовой информации большую популярность в последнее время приобрело слово “заявил”. Но если обратиться к его определениям, то можно обнаружить следующее: заявить можно, либо произнося официальную речь, выражая мнение, которое запечатлено документально, либо выговаривая фразы с повышенной степенью эмоциональности.
Коварные синонимы
На первый взгляд, глаголы говорения не могут вызывать каких-либо затруднений у говорящего. Но это не совсем так. Данные слова являются синонимами, но контекстуальными. Это значит, что уместность их употребления зависит от конкретной ситуации. Также стоит обращать внимание на их сочетаемость с другими словами. Например, употребляя глагол “поделился” в значении “сказал”, нужно помнить, что так можно описать не любую речь, а только ту, в которой кто-либо говорит о своих сокровенных мыслях или планах на будущее. Глагол “задаться вопросом” тоже можно отнести к категории слов, которым посвящена данная статья. Он не описывает непосредственно процесс говорения, но тесно с ним связан.
Как известно, текстовая и речевая информация может восприниматься и передаваться разными способами, при участии всех органов чувств. Поэтому в определенном контексте такие слова и выражения, как “задался вопросом”, “задуматься”, “рассмотреть”, тоже могут косвенно быть связанными с речью. Например, предложение “Они рассмотрели вопрос о выделении средств на развитие культуры” описывает ситуацию, когда группой лиц сообща принимается определенное решение. А значит, речь, несомненно, участвует в этом процессе.
В качестве заключения
Данная статья была посвящена теме глаголов говорения в русском языке. Она может оказаться полезной широкому кругу читателей – от студентов языковых вузов до людей, чья профессиональная деятельность связана с частым написанием текстов. Однако иметь представление о правильном употреблении глаголов говорения следует не только профессионалам, но и всем людям, владеющим русским языком.
Звукоподражания не относятся к…
Мир вокруг нас многообразен и ярок, полон красок и звуков. Человек, взаимодействуя с ним с самого рождения, слышит их, повторяет, подражает им.
Давайте разберемся: что такое звукоподражание: определение, виды, особенности, функции, использование этих слов рассмотрим далее в этой статье.
Определение
Звукоподражание в русском языке — это:
1. Воспроизведение различных звуков окружающей действительности.
Если вы, к примеру, посетили дельфинарий, и увиденное представление привело вас в восторг, то скучно и сухо рассказать об этом у вас не получится. Вы попытаетесь с помощью звукоподражания передать атмосферу этого действа: крик дельфинов, плеск воды, звучание музыки.
- скрип двери;
- крик птицы;
- звучание музыкального инструмента.
2. Создание слов, по звучанию схожих с такими звуками.
Разговаривая с ребенком, без звукоподражательных слов не обойтись — вас просто не поймут! Маленький человек познает мир, сопоставляя явление или живое существо со словом, которое его обозначает.
- мяукает кот — мяу-мяу;
- идет дождь — кап-кап;
- смеется человек — ха-ха.
Подражание музыкальными звуками конкретному голосу тоже называется звукоподражанием.
Звукоподражание для малышей служит важным способом познания окружающего мира. Звукоподражательные слова в русском языке имитируют:
- крик птиц (вороны: кар-кар, курицы: ко-ко-ко);
- голоса животных (собаки: гав-гав, лошади: иго-го);
- звучание музыкальных инструментов (балалайки: трень-брень, колокольчика: дили-дон);
- звуки природных явлений (дождя: кап-кап, грома: ба-бах);
- звуки, издаваемые людьми (кашля: кхе-кхе, ходьбы: топ-топ).
Все разнообразие звуков, которые нас окружают, можно отобразить звукоподражательными словами. И они будут понятны каждому без дополнительных объяснений!
Особенности звукоподражания в русском языке
Для звукоподражательных слов характерны:
- повторы (бом-бом, ко-ко-ко), звукоподражательные слова усиливают эмоциональное воздействие;
- употребление как отдельного существительного (Громкое тик-так резало слух.);
- преобразование в другие части речи (хохот, хохотать, хохочущий).
Таким образом звукоподражание передает атмосферу, создает образ. Давайте попробуем рассказать о часах по-разному:
- Часы висели на стене. Показывали точное время.
- Мерно тикали часы, на стене играл солнечный зайчик.
Как вам больше нравится? Для создания образа, настроения звукоподражательные слова необходимы.
Отличие звукоподражательных слов от междометий
Отдельно следует отметить отличие звукоподражательных слов от междометий. Несмотря на внешнюю схожесть, это — не одно и то же: первые передают звук, вторые — эмоции.
- Многозначительное “Тсс” — это, без сомнения, просьба соблюдать тишину.
- “Ух-ты, здорово!” — очевидны радость, восторг.
- “Круто!”, “Бла-бла-бла” — модные формы междометий в современном сленге, говорящие — “хорошо, замечательно”, либо о чем-то понятном или пустом.
В отдельную группу относятся слова, являющиеся и междометиями, и звукоподражаниями. Например, “Гы-гы-гы” своим звучанием выражает смех и одновременно передает чувство радости и веселья.
Функции
Основная роль звукоподражательных слов — повторить звучание.
Например, если мы хотим воспроизвести звон летающего комара, то это будет “ззз”. А тиканье часов выглядит как “тик-так”.
Кроме этого, звукоподражание — способ создания выразительного эффекта. Например, сравните:
- Собака маленькая. Щенок резвился и смешно тявкал “тяв-тяв” на летающих бабочек.
- Собака большая. У ворот сидел огромный пес и важно лаял “гав-гав”, если кто-то проходил мимо.
- Собака злая. Собака ощетинилась и зарычала “ррр”, кот не испугался, но попятился назад.
- Собака скулящая. Где-то жалобно скулила собака “ууу”, навевая тоску.
Здесь звукоподражательные слова передают оттенки и интонации по сути одного действия. Согласитесь, в каждом случае в воображении представляется совершенно разное животное с определенным набором эмоций.
Применение
Звуковое подражание широко используется во многих сферах жизни человека.
В педагогике
Подражание — один из методов постановки звуков у плохо говорящих детей.
На занятиях с логопедом такому ребенку предлагают покаркать как ворона (каррр) или пошипеть как змея (шшш). А также поучаствовать в играх с озвучиванием определенных действий: плюх-плюх (поросенок купается в луже), бу-бух (мишка свалился с дерева).
Подражание звукам животных и природы особенно полезно для малышей. Так они с удовольствием учатся и быстрее начинают говорить.
В художественной литературе
В литературных произведениях с помощью звукоподражания достигается эффект звукового присутствия. Словами с шипящими звуками можно воспроизвести шум или шорох. Пример: Слышался шепот дождя в шуршащей листве деревьев.
Также звукоподражательными словами можно передать эмоциональный фон описываемой сцены, выразить состояние героя и действующих лиц, ощущения от происходящих действий.
Музыканты прибежали,
В барабаны застучали,
Бом! Бом! Бом! Бом!
Пляшет муха с комаром.
А за нею клоп, клоп
Звукоподражание дарит ощущение праздника, плясок, веселья! Не правда ли, зажигательно?
В фольклоре
Народные песенки, стишки, потешки, которые очень любит детвора, изобилуют звукоподражательными словами.
Пример: Пиф-паф! Ой-ой-ой! Убегает зайчик мой.
А совища из лесища
Глазами-то: хлоп-хлоп!
А козлище из хлевища
Звукоподражание помогает образному восприятию и поэтому так нравится детям.
В разговорной лексике
В повседневной речи звукоподражательные слова усиливают передаваемые эмоции, придают экспрессию разговору:
- Твое треньканье мне надоело!
- Я позвонил, в ответ — ни гу-гу.
В рекламе
Звуковое подражание расширяет восприятие, цепляет внимание, привлекая потенциального покупателя. А, главное, очень хорошо запоминается: Кубики бульонные — буль-буль.
Вывод
Звукоподражание создает образ и обращается к эмоциям человека. От этого язык общения становится живым, выразительным, насыщенным и ярким.
Звукоподражание или живой русский язык: нужно ли подражание звукам Ссылка на основную публикацию
Звукоподражания в русском языке
Главная > Русские звукоподражания
Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č | D | E | Ĕ | Ę | G | X | I | J | K | L | M | N |
Как красив русский язык! Все преимущества немецкого без его ужасной грубости. (Ф. Энгельс)
- Звукоподражательные слова русского языка
- Русские звукоизобразительные слова
- Русские звуконазывательные слова
- Русские звукопризывные слова
Эти слова передают звуки животных и человека («подражают» им).
Здесь много слов на Б, В (как и лат. варвар), а также на Х и шипящие.
- балаболить
- бормотать
- бурчать
- вякать
- гнусавить
- гундеть
- ныть
- пыхтеть
- фуккать
- хмыкать
- храпеть
- хрумкать (и для животных тоже)
- чмокать
- шмыгать
- блеять (для овец — от блее! [из прасл.])
- верещать [возможно]
- выть (для волка и др., в т.ч. человека и ветра)
- гавкать (для собаки)
- гомон (сначала для птиц, отсюда — угомониться?)
- гоготать (для гусей)
- грач (возможно, от гра-гра)
- жужжать (для мух, жуков)
- каркать (для вороны)
- квакать (для лягушки)
- крякать (для уток)
- кудахтать (для куриц)
- кукарекать (для петухов)
- курлыкать (для лебедей?)
- мурлыкать (для кошки — от мур)
- мычать (для коров)
- мяукать (для кошки)
- пищать (для мышей и др.)
- стрекотать (для кузнечика и др. насекомых) [?]
- ухать (для сов и филинов)
- хрюкать (для свиньи)
- чирикать (от чик-чирик — для воробья)
Эти слова передают неживотные звуки в природе — т.е., слова, условно передающие звук явления или изображающие явления звуком.
А если явления беззвучны, или имеют одну суть, но могут звучать по-разному, или дело вообще не в звуке, а в том, чтобы передать суть этого явления, то это достигается таким озвучиванием, которое вызывают аналогичное психическое восприятие. Под влиянием такого психофонетического фактора возникло, например, слово шасть.
Здесь много слов на шипящие.
- гудеть, гул
- гукать, гуканье
- дзинь (звук телефона или дверного звонка)
- дили-дили
- динь-динь (звуки колокольчика)
- драть [возможно]
- трах-тарах => тарахтеть; трахать
- чиркать
- чокаться
- шасть! (как «хвать!» — может это тоже звукоподражание?)
- шепот, шептать [возможно]
- шуметь, шум [возможно]
- щелкать [возможно]
Эти слова называют явления природы и общества (а также ума и души) с помощью семантической окраски фонетического оформления — т.е., посредством такого озвучивания, которое несёт на психологическом уровне некоторый смысл. А как связаны звуки и их психическое восприятие — изучает психофонетика.
Здесь много слов на шипящие.
- барахтаться [возможно]
- горох?
- грохать, грохотать [возможно]
- драпать [возможно]
- трали-вали (чем-то похоже на шуры-муры)
- шантропа
- шелупонь
- шпана
- шуры-муры (как и тат. хала-бала)
Как и на других языках: тат. хала-бала… Возможно, и трали-вали из этого куста. Что интересно, слегка к этому кусту подходит и шах-мат.
- ни шатко — ни валко
- шаляй-валяй
- шашлык-машлык
- шишел-мышел
- шуры-муры
Звуковое общение (в первую очередь, звукопризывы и звукокоманды) являются только частью более обширного круга слов, используемых для управления животными, причем, в отношении некоторых животных (например, собак), эти слова еще не исказились от корней и слов-источников. Поскольку они имеют ясную этимологию, а не набор звуков, то эта сфера слов здесь пока не описана.
Эти звуковые призывы используют для привлечения животных. Некоторые имет усеченно-корневое (ути-ути) или звукоподражательное (гули-гули) происхождение. Впрочем, некоторые звукоподражания тоже похожи на усеченные или искаженные корни (те же гули), а усечённо-корневые — иметь в своём истоке звукоподражания.
Происхождение некоторых звкопризывов может быть пока неясно. Вот, например, кис-кис — сначала этимология не видна ясно, но, скорее всего, это от искаженных слов типа котя, кошь.
- гули-гули
- кис-кис
- ути-ути
- Брысь!
- Но!
- Тпру!
- Фас!
- Фу!
© «Slovorod.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012. Пишите письма ().
Страница обновлена 19.08.2019
Рухленко Н. |
Звукоподражательные слова. 10-й класс | Журнал «Русский язык» № 6/2008
10-й класс
Цели урока: рассмотреть, какое место в языковой системе занимают звукоподражания, акцентировать внимание учащихся на происходящих в языке процессах, познакомить учащихся с различными научными подходами к изучению междометий, воспитывать языковое чутье.
ХОД УРОКА
Вступительное слово учителя
Вопрос о звукоподражаниях по-разному рассматривается лингвистами. Одни считают, что звукоподражания примыкают к междометиям, близки к ним по своим морфологическим и синтаксическим особенностям.
Другие описывают звукоподражания как особую часть речи. В соответствии с третьей точкой зрения они находятся за пределами частей речи. Мы будем рассматривать звукоподражания как особую часть речи.
– Попробуйте самостоятельно сформулировать определение звукоподражаний. Для этого воспользуйтесь следующей подсказкой.
Звукоподражания – это (самостоятельная/служебная/особая) часть речи, включающая (изменяемые/неизменяемые) слова, которые своим звуковым составом воспроизводят (?).
(Звукоподражания – это особая часть речи, включающая неизменяемые слова, которые своим звуковым составом воспроизводят издаваемые человеком, животными, предметами звуки.)
– Верно. Заполните данную таблицу соответствующими примерами.
Звуки, издаваемые человеком | Звуки, издаваемые животными | Звуки, издаваемые предметами |
Апчхи, ха-ха-ха, хо-хо-хо, гы-гы-гы | Мяу, хрю-хрю, ку-ку, гав-гав, ква-ква | Бах, хлоп, щелк, тресь |
– Подумаем и скажем: каково же частеречное значение звукоподражаний? (Частеречное значение звукоподражаний – воспроизведение звуков живой и неживой природы.)
– Можно ли по звукам узнать, какой предмет их издает? (Да, можно. Например, динь-динь-динь – эти звуки издает колокольчик; ха-ха-ха – смех человека; кря-кря – звуки, издаваемые уткой.)
– Хорошо. Чем звукоподражания отличаются от междометий?
Воспользуйтесь подсказкой. Семантика звукоподражаний не зависит от…, она понятна без…, не вытекает из… .
(Семантика звукоподражаний не зависит от интонации, она понятна без жестов и мимики, не вытекает из контекста и ситуации.)
– Что общего у звукоподражаний с междометиями? Продолжите ответ:
Как и междометия, звукоподражания являются…, но звукоподражания… .
(Как и междометия, звукоподражания являются неизменяемыми словами, но звукоподражания грамматически не изолированы от других слов.)
– Что из этого следует? (Звукоподражания могут употребляться в функции членов предложения.)
– Верно. Но давайте будем более точными. В функции всех членов предложения могут употребляться звукоподражания? Придумайте примеры. Определите частеречную принадлежность звукоподражаний. (Учащиеся составляют примеры.)
(Анализ примеров показал, что звукоподражания могут употребляться в функции подлежащего, сказуемого, дополнения, а также в составе прямой речи.)
Кошка все мяу да мяу. (Сказуемое.)
Вдалеке послышалось гав-гав-гав. (Подлежащее.)
Гусь настойчиво повторяет га-га-га. (Дополнение.)
Утка долго стояла на одной ноге, а потом как закричит: «Кря-кря-кря!». (Прямая речь.)
– Молодцы. Как к звукоподражаниям применимы термины: непроизводные/производные?
(Большая часть звукоподражаний представляет собой непроизводные слова: хрю, апчхи и др. Производные лексемы образуются путем повтора одних и тех же или близких звуковых комплексов: гав-гав, тик-так и др.)
– Верно ли утверждение, что звукоподражания могут варьироваться фонетически? (Да, верно. Например: гав – га-ав – гав-в – гав-гав.)
– Применительно к теме урока поразмышляем над словом ха-ха-ха. Придумайте с этим словом предложения.
(Петя вошел в комнату, увидел на сестре новое платье и так и покатился со смеху: «Ха-ха-ха!». Невозможно однозначно сказать, междометием или звукоподражанием является в данном предложении слово ха-ха-ха, так как оно воспроизводит звуки, издаваемые человеком (смех), и выражает чувства и эмоции. Слово ха-ха-ха является синкретичным.)
– Прочитайте следующие предложения:
…И с возом бух в канаву. (И.Крылов) Однажды вечером шасть ко мне этот Рогов с товарищем. (В.Короленко) Незаряженной гранатой Теркин немца с левой шмяк! (А.
Твардовский) – Ах, и легче тени Татьяна прыг в другие сени. (А.Пушкин) Мартышка, в зеркале увидя образ свой, тихохонько медведя толк ногой. (И.Крылов) Андрей бледнеет, кривит рот и хлоп Алешу по голове.
(А.Чехов) А колокол бом да бом.
В этих предложениях встречаются слова, о частеречной принадлежности которых существуют разные мнения. Как вы думаете: что это за слова? (Бух, шасть, шмяк, прыг, толк, хлоп, бом.)
– Верно. Ребята, эти слова ученые называют междометными глаголами, или глагольными междометиями. А.А. Шахматов называл эти формы глаголами «мгновенного вида», А.М. Пешковский – глаголами «ультрамгновенного вида». Как вы думаете: для какой речи типичны эти формы? (Эти слова характеризуются экспрессией и типичны для разговорной речи.)
– Заслуживает внимания точка зрения Л.Д. Чесноковой. Остановимся на ней подробнее. На первый взгляд одинаковые слова Л.Д. Чеснокова делит на три группы. Попробуем разобраться.
В первую группу она включает слова, которые соотносятся с инфинитивом. Эти слова она считает особыми глагольными формами, не имеющими отношения к звукоподражаниям и тем более к междометиям. Приведите примеры таких слов.
(Прыг – прыгнуть, толк – толкнуть, стук – стукнуть и т.д.)
– Какими членами предложения являются подобные слова? (Они выступают в функции простого глагольного сказуемого.)
– Верно. Какими глагольными признаками при этом обладают данные лексемы? (Выражают значение совершенного вида, прошедшего времени, изъявительного наклонения, управляют другими словами, сочетаются с обстоятельствами (сильно толк в бок).)
– Вторую группу, по мнению Л.Д. Чесноковой, составляют лексемы, выполняющие функцию сказуемого, но не имеющие отношения к глаголам. Эти слова являются звукоподражаниями.
Убедиться в справедливости сказанного можно на примере предложения: Еду, еду в чистом поле, колокольчик динь-динь-динь.
Что дает повтор слов? (Лексема динь-динь-динь в предложении является сказуемым, но к глаголу не имеет никакого отношения. Повтором слов обозначена длительность звучания.)
– Хорошо. И, наконец, третья группа. К третьей группе Л.Д. Чеснокова относит синкретичные лексемы, сочетающие в себе признаки глаголов и признаки звукоподражаний. Прочитайте предложение и найдите в нем такую лексему: Андрей бледнеет, кривит рот и хлоп Алешу по голове. (А.Чехов)
(Это лексема хлоп. Она одновременно соотносится с инфинитивом (хлоп – хлопнуть) и воспроизводит звук.)
– Не правда ли, точка зрения Л.Д. Чесноковой интересна? А теперь поразмышляем над тем, как звукоподражания связаны с другими частями речи и в чем эта связь проявляется.
(Логично предположить: если звукоподражания являются элементом морфологической системы русского языка, то они, безусловно, связаны с другими элементами данной системы.
Эта связь проявляется в том, что от звукоподражаний могут быть образованы глаголы, а от них, в свою очередь, существительные; ква – квакать – кваканье, бабах – бабахнуть – бабаханье и др. Звукоподражания, как знаменательные части речи, способны употребляться в функции членов предложения. Наблюдается явление синкретизма.)
Практическая часть урока
1. Работа с Толковым словарем С.И. Ожегова. Как звукоподражания представлены в словаре?
2. Творческая работа «Звуки одного утра». Какое место в вашей работе занимают звукоподражания и какую роль они играют?
Домашнее задание. Напишите сочинение-рассуждение на тему «Роль и место звукоподражаний в художественной речи».
Н.М. РУХЛЕНКО, г. Белгород
Звукоподражание В Литературе Или Ономатопея + (5 Примеров)
Звукоподражание — это разряд слов, согласно различным классификациям или причисляемый к междометиям, или представляющий самостоятельную часть речи. Звукоподражательные слова — это слова имитирующие звуки внешнего мира или производные от этих звуков слова (глаголы, существительные и т.д.).
Также часто к звукоподражанию относят и такие средства художественной выразительности как аллитерация и ассонанс. Это не совсем верный подход, так как языковые явления разные, однако принцип их действия действительно схож.
Подробнее рассмотрим все возможные варианты использования звукоподражания, создания звукоподражательных слов, их отличия от слов звукообразных, а также чем схожа и чем отличается от звукоподражания звукопись.
Что такое звукоподражание?
В самом происхождении слова ономатопея заложена его суть. Оно происходит от соединения греческих слов со значением «имя» и «творить».
По сути ономатопея и является словотворчеством, но не произвольным, а, если так можно выразиться, «по образу и подобию» внешнего мира.
Более того, существует даже теория происхождения первых языков путем ономатопеи, то есть путем подражанию звукам внешнего мира и их трансформацией. Рассмотрим ономатопы подробнее, разберемся в их видах.
- Во-первых, ономатопами считаются и конкретно звукоподражания, и производные от них.
- Во-вторых, конкретно звукоподражания в свою очередь подразделяются на подражания звукам животных (мяу-мяу, кря-кря, хрю-хрю и т.д.), звуковые действия, предпринимаемые человеком (так, часто рассматриваемое как междометие, «ах» — это звукоподражательное слово) и звуки внешнего мира (это очень широкая группа ономатопов, которую еще и довольно часто расширяют авторскими звукоподражаниями в литературе, текстах песен и т.д. Типичнейший пример звукоподражанию звукам внешнего мира — кап-кап, то есть звук падающих капель воды, дождя, например, или тук-тук — звук несильных ударов).
- В-третьих, как мы уже упомянули, звукоподражания могут быть как общепринятыми, используемыми повсеместно (но только в рамках одного языка, об этом ниже), так и авторскими, индивидуальными. Такое индивидуальное звукоподражание в русском языке наиболее распространено именно как средство художественной выразительности в литературе, а не прием живой речи.
Звукоподражания примеры:
Звукоподражания звукам животных: хрю-хрю, му-му и т.д.
Надо заметить, что именно звукоподражания звуков животных в разных языках разительно отличаются. Так, австралийское твонк-твонк очень мало походит на известное нам ква-ква, а обозначает все те же звуки, издаваемые обыкновенной лягушкой.
Звукоподражания звукам, издаваемым человеком: хр-хр, ой, ай, ох, хи-хи и т.д.
То есть звук, издаваемый человеком — это храп, смех, непроизвольные стоны и вздохи, которые всеми легко опознаются.
Звукоподражание звукам внешнего мира: кап-кап, тук-тук, скрип-скрип и т.д.
Примеров звукоподражаний звукам внешнего мира очень много, ведь одно явление, в зависимости от силы и интенсивности, выраженности, могут обозначать разные звукоподражания. Так, звуки ударов — это и тихое «тук-тук» и агрессивное «тыдыщ-тыдыщ».
Производные звукоподражательные слова — это слова практически любой части речи, образованные от звукоподражания.
Такие слова тоже относят к ономатопее, однако в предложении они уже могут играть роль подлежащего, сказуемого и т.д. Например, возьмем звукоподражание «хрю-хрю». От него мы можем образовать существительное «хрюшка», глагол «хрюкать» и т.д. Вариантов образования слов с корнем «хрю» действительно много и все эти слова будут являться ономатопами.
- Авторские звукоподражания — это тоже вид ономатопеи. Ономатопея — это в литературе распространенный прием, поскольку хорошие писатели работают на фонетическом уровне не менее внимательно и творчески, чем на лексическом или синтаксическом. Однако едва ли не чисто литературным считается прием сотворения звукоподражательных слов для большей выразительности текста.
Звукоподражание в литературе. Примеры:
Возьмем стихотворение В. Хлебникова (известного футуриста, увлекающегося словотворчеством) «Море»:
Волны скачут лата-тах!Волны скачут а-ца-ца!
«Лата-тах» и «а-ца-ца» — это, по мнению автора, те самые звуки, с которыми «скачут» волны.
Человеку в повседневной беседе употребить подобные звукоподражания показалось бы странным и неудобным, ведь его бы просто не поняли.
Другое дело язык поэзии, ведь когда дело касается литературы, то на сцену выходит и понятие звукообразности. Оно тесно связано с звукоподражанием, но совсем не идентично ему. Разберемся и с этим термином.
Звукообразность
Образные средства языка можно искать уже на фонетическом, то есть звуко-буквенном уровне.
Помимо известных всем со школы ассонансов и аллитераций, на фонетическом уровне есть и множество других стилистических средств: просодии, рифмы, а также то, что называют звуковым символизмом.
С точки зрения стилистики текста, все звуки в русском языке подразделяются на несколько групп. В зависимости от концентрации использования звуков той или иной группы, читатель интуитивно улавливает настроение текста.
Например, первое деление звуков на эстетические и неэстетические (попросту, гласные и согласные). Высокая концентрация в строке литературного произведения эстетических, т.е.
гласных звуком (прием еще называют ассонансом) несет тот посыл, что данный отрывок текста торжественен и возвышен. Это логично, ведь гласные добавляют тексту певучести.
А если это еще и повторяющиеся гласные, то это предаст определенный оттенок возвышенному тону.
Пример:
Не жалею, не зову, не плачу…
В это строке знаменитого стихотворения Есенина мы видим ассонанс на звуки «е» и «у». Поэтому тон речи действительно имеет возвышенный пафос (обилие гласных), однако в минорной, тоскливой тональности (подсознательная ассоциация ассоциация сочетания звуков «у» и «е» с чем-то заунывным, вроде плача).
Концентрация тех или иных согласных тоже несет свой смысл, поскольку согласные в русском языке есть резкие, звонкие, твердые, как «з», «р», «ж» и т. д., а есть мягкие и певучие, как «л», «н», «м». Так, в этой же есенинской строке есть аллитерация на «л», что делает строку еще более музыкальной, плавной.
Но все эти примеры звукописи — это нарочитые, специальные приемы из литературы. Есть же в русском языке слова, которые настолько образы благодаря своему звуко-буквенному составу, что воспринимаются как звукоподражательные, не являясь такими.
Например, слово «шушера» не является звукоподражательным, но два звука «ш» и наличие «р» делают его в звуковом плане достаточно образным, чтобы оно ассоциировалось с чем-то шуршащим, подпольным, низовым.
Важно уметь разграничивать звукоподражательные и звукообразные слова, чтобы при написании литературного произведения не вызывать у читателя бытовых и низких ассоциаций в тексте высокого стиля. Это же касается и звукоподражания.
Выводы можно сделать следующие. Звукоподражание в русском языке — это прием и художественной, книжной и разговорной речи (не зря звукоподражание является первым в речи, что осваивают дети). Художественную речь оно может сделать более яркой и насыщенной, однако, в отличие от речи разговорной, в использовании ономатопеи в художественной речи нужно соблюдать ряд условностей:
- Звукоподражание в стихотворной или прозаической строке обязательно создает аллитерацию или ассонанс,то есть повторение одних и тех же гласных или согласных звуков. А аллитерации и ассонансы в свою очередь могут создавать свои собственные ассоциативные ряды, не всегда подходящие по смыслу к произведению. Например, ассонанс на звуки «и» и «ю» в речи с возвышенным пафосом обязательно этот пафос снижают, поэтому звукоподражание смеху в форме «хи-хи-хи» не подойдет, его будет рационально заменить на «ха-ха» или нечто подобное.
- Не все слова, вызывающие ассоциации по звуку — это звукоподражания, иногда это просто слова с ярко выраженной образностью. Такие слова тоже нужно уметь использовать, чтобы сделать речь разнообразнее и ярче.
На самом деле, большинство негласных норм в области работы с фонетическим уровнем произведения автор соблюдает не задумываясь, интуитивно, ведь у людей пишущих и читающих чувство языка развито довольно сильно.
Однако, особенно в лирическом произведении, перепроверить себя лишним не будет.
Ведь, кто знает, возможно однажды ваши произведения попадут в руки настоящим литературным критикам или войдут в школьную программу, а значит они должны быть идеальны во всем, от синтаксиса до фонетики.
ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ
ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ (ономатопея, идеофон), слово, которое служит для имитации звуков окружающей действительности средствами языка.
Например, в русском языке существует большая группа слов, обозначающих звуки, которые производятся животными: мяу, гав-гав, ква-ква, чик-чирик.
Другие слова передают неречевые звуки, производимые человеком: кхе-кхе, чмок, ха-ха-ха, а также разные другие звучания окружающего мира: бух, кап-кап, чпок, пиф-паф.
Звукоподражания представляют особый интерес для философии языка и семиотики. В отличие от большинства языковых единиц, звукоподражания представляют собой иконические знаки (т.е. знаки, непосредственно воспроизводящие существенные признаки объекта – см.
также ЗНАК).
В самом деле, для обычных слов характерна случайная, или произвольная связь между значением и формой: тот факт, что предмет, из которого мы пьем пиво, обозначается по-русски с помощью последовательности звуков кружка, никак не связано с какими-либо свойствами этого предмета. Такие знаки называют немотивированными, поскольку их форма, звуковой облик, не имеет никаких мотиваций, причин для того, чтобы быть именно такой. Напротив, звуковой состав звукоподражаний не случаен: он мотивирован соответствующим звуком внешнего мира.
Итак, звукоподражания необычны уже тем, что обладают прямым сходством со звуками внешнего мира.
Для некоторых из них характерна нестандартность звукового облика; например, в слове апчхи используется сочетание трех согласных звуков, редкое для русского языка.
Еще одна особенность звукоподражаний состоит в том, что они часто имеют фонетические варианты: например, лай собаки передается с помощью звуковых последовательностей гав-гав, ав-ав и ваф-ваф.
С другой стороны, звукоподражания являются единицами языка и используют звуковой состав языка, поэтому они не могут быть полностью идентичными естественным звукам. Каждый язык по-своему осваивает звучания внешнего мира, и звукоподражания разных языков не совпадают друг с другом, хотя нередко обладают сходством.
Например, русскому кукареку соответствует очень похожее слово во французском языке (cocorico) – и совсем не похожее в английском: cock-a-doodle-doo.
По-видимому, одна из причин несходства звукоподражаний в разных языках кроется в том, что сами звуки-источники, как правило, имеют сложную природу, и поскольку точная имитация их средствами языка невозможна, каждый язык выбирает одну из составных частей этого звука как образец для подражания.
Количество ономатопей в конкретном языке является открытым. Как правило, есть группа общепринятых и употребительных звукоподражаний, которые могут даже входить в словари.
Однако помимо них в речи встречаются и другие звукоподражательные слова, образуемые по мере необходимости, когда человек сталкивается с новыми, непривычными для него звуками внешнего мира, ср.
(речь идет о щенке): Когда Тюпа очень удивится или увидит непонятное и интересное, он двигает губами и тюпает: «тюп-тюп-тюп-тюп…» (Е.Чарушин).
Состав звукоподражаний, характерных для того или иного языка, различается очень сильно в зависимости от особенностей культуры и географической среды обитания того народа, который говорит на данном языке. В русском языке, например, нет звукоподражания, обозначающего звук летящей стрелы, а в одном из языков южноамериканских индейцев есть: торо тай.
Междометие тхее в другом языке Южной Америки передает звук каноэ, которое ударяется о берег. В одном из языков Папуа Новой Гвинеи имеется звукоподражание для обозначения шума моря: Море опускается и поднимается: буху баха и. А в одном североафриканском языке есть специальное слово, обозначающее звук тишины: халь.
Но можно ли его назвать звуко-подражанием?
В некоторых языках есть отдельная группа так называемых глагольных звукоподражаний. Эти слова употребляются в предложении в роли сказуемого, однако не имеют никаких грамматических признаков обычных глаголов – времени, наклонения, лица, числа и т.д. Как правило, они обозначают резкие движения: Бултых в воду; Бабах из ружья; Волк зубами щелк.
Однако существуют и обычные глаголы, которые имеют звукоподражательную природу. Для некоторых из них, например для шлепать или хлопать, есть соответствующее звукоподражание (шлеп, хлоп), однако для большинства такого соответствия нет – ср.
шелестеть, щебетать, хохотать и т.п.
В языке суахили есть специальные звукоподражательные глаголы со значениями падать в песок, падать в воду, падать в грязь, падать (о водопаде), падать (о монетке), падать (о ветке).
Лингвисты любят находить соответствия между фонетическим обликом таких глаголов и звуком-образцом.
Например, исследователи венгерского языка утверждают, что свистящие и шипящие согласные в этом языке имеются в словах, передающих свистящие, дребезжащие звуки (шипеть, сосать, шмыгнуть, шуршать, шептать, выть), звуки высокого тона часто передаются гласным i (пищать, трещать, визжать), а носовые согласные м и н нередко встречаются в словах, передающих прерывистые и приглушенные звуки: ворчать, бормотать, говорить под нос. Существует даже отдельная область в лингвистике, посвященная исследованию соответствий между типом звука и типом смысла; это явление называют звукосимволизмом, или звукоизобразительностью. Например, в языках Западной Африки, где гласные различаются тонами, высокий тон характерен для слов, обозначающих нечто маленькое, тонкое или узкое, а низкий – большое, толстое или широкое. Такие слова, конечно, нельзя назвать звукоподражаниями, но они тоже обладают формой, которая мотивирована содержанием. Некоторые исследователи предполагают, что есть общие, универсальные для всех языков мира связи между звуком и значением.
Давно замечено, что звукоподражания являются одними из первых слов в речи маленьких детей. Многие дети обозначают собаку словом ав, а машину – трр-трр. Обычно это объясняют тем, что, обладая очевидной связью между формой и содержанием, мотивированные знаки легче осваиваются.
Существует даже так называемая теория звукоподражания, согласно которой звукоподражания были первыми словами, которые произнес человек, когда начал говорить. Эта теория может показаться убедительной, однако беда всех теорий о происхождении языка состоит в том, что они совершенно недоказуемы.
Нина Добрушина
Звукоподражание — это… что такое звукоподражание?
- звукоподражание — звукоподражание … Орфографический словарь-справочник
- Звукоподражание — см. Фоника. Литературная энциклопедия. В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929 1939 … Литературная энциклопедия
- звукоподражание — ономатопея, звукоподрожание Словарь русских синонимов. звукоподражание сущ., кол во синонимов: 5 • звукоподрожание (1) • … Словарь синонимов
- ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ — (ономатопея) условное воспроизведение звуков природы (напр., криков птиц и других животных), рефлективных восклицаний людей, звуков, производимых предметами, и т. п.; создание слов, звуковые оболочки которых в какой то мере напоминают такие звуки … Большой Энциклопедический словарь
- ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ — ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ, звукоподражания, ср. (линг.). Выражение какого нибудь природного звучания в схожей с ним, напоминающей его по звукам словесной форме, напр. мяу мяу, ку ку. || Слово, возникшее посредством подражания природному звучанию… … Толковый словарь Ушакова
- звукоподражание — я, с. 1) только ед. Условная имитация звучаний окружающей действительности голосом или техническими средствами. Средства звукоподражания. 2) Слово, в основе которого лежит подражание природному звучанию обозначаемого им объекта. Примеры… … Популярный словарь русского языка
- звукоподражание — я; ср. 1. Воспроизведение голосом или техническими средствами естественного звучания кого , чего л. 2. Слово, в основе которого лежит подражание природному звучанию обозначаемого им объекта. ◁ Звукоподражательный, ая, ое. З ое междометие.… … Энциклопедический словарь
- звукоподражание — один из видов звукописи, когда используются слова, звучание которых как бы повторяет звуковые особенности изображаемых явлений. Рубрика: структура стихотворного произведения Род: звукопись Прочие ассоциативные связи: аллитерация, консонантизм,… … Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению
- ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ — непосредственное повторение индивидом услышанных звуков (слов или фраз). Звукоподражание характерно для языка ребенка в возрасте примерно до шести или семи лет, когда завершается возраст лепета и коллективных монологов (когда несколько детей… … Философский словарь
- Звукоподражание — (ономатопея) закономерная не произвольная фонетически мотивированная связь между фонемами слова и лежащим в основе номинации звуковым (акустическим) признаком денотата (мотивом). Звукоподражание также определяют как условную имитацию звучаний… … Лингвистический энциклопедический словарь
Звукоподражания (ономатопы)
Включение звукоподражаний в список междометий и в грамматиках, выпущенных Шведской академией, и в монографии Линдстрёма нам кажется не совсем правильным.
Описания событий всё-таки имеют семантику, отличную от других междометий, поскольку первые являются лишь результатом переосмысления и способом передачи звуков окружающего мира средствами языка. Звукоподражания являются единицами языка и используют его звуковой состав, поэтому они не могут быть полностью идентичными естественным звукам.
Недаром одни и те же звуки, например, хрюканье, выражается по-разному в шведском (nцff-nцff), русском (хрю-хрю), английском (oink, oink), нидерландском (knor, knor) и румынском (guiю-guiю).
По-видимому, одна из причин несходства звукоподражаний в разных языках кроется в том, что сами звуки-источники, как правило, имеют сложную природу, и поскольку точная имитация их средствами языка невозможна, каждый язык выбирает одну из составных частей этого звука как образец для подражания.
В отличие от междометий ономатопы не выражают каких-либо определенных чувств, изъявлений воли и т.д., хотя и обладают большим стилистическим многообразием и экспрессией.
Их семантика не зависит от интонации, она понятна без жестов и мимики, не вытекает из контекста и ситуации. Вообще они характерны не столько для устной речи (разве что при обучении ребёнка, как в книге Muu sдger kon — ““Муу”, — говорит корова”), сколько для письменной.
На основании этих критериев звукоподражания в данной работе рассматриваются как отдельная часть речи.
Виды и особенности звукоподражаний
К звукоподражательным словам относятся все слова, являющиеся условным воспроизведением крика птиц: га-га (гуся), кря-кря (утки), ку-ку (кукушки), чик-чирик (воробья) и т.д.
; животных: гав-гав (собаки), ква-ква (лягушки), мяу-мяу (кошки), му-у (коровы), бе-е (овцы) и т.д.
; воспроизведением каких-либо шумов природы или определенных действий, происходящих в результате деятельности людей: трах-тах-тах (раскаты грома), у-у-у (завывание вьюги), динь-динь (звон колокольчика) и т.д.
Для некоторых из них характерна нестандартность звукового облика; например, в слове апчхи используется сочетание трех согласных звуков, редкое для русского языка. Еще одна особенность звукоподражаний состоит в том, что они часто имеют фонетические варианты: например, лай собаки передается с помощью звуковых последовательностей гав-гав, ав-ав и ваф-ваф.
Количество ономатопов в конкретном языке является открытым. Как правило, есть группа общепринятых и употребительных звукоподражаний, которые могут даже входить в словари.
Однако помимо них в речи встречаются и другие звукоподражательные слова, образуемые по мере необходимости, когда человек сталкивается с новыми, непривычными для него звуками внешнего мира: Когда Тюпа очень удивится или увидит непонятное и интересное, он двигает губами и тюпает: «тюп-тюп-тюп-тюп…» (“Почему Тюпу прозвали Тюпой” Е.И. Чарушина). Окказиональное звукоподражание требует контекстной поддержки.
Состав звукоподражаний, характерных для того или иного языка, различается очень сильно в зависимости от особенностей культуры и географической среды обитания того народа, который говорит на данном языке. Как писала А.
Вежбицкая, “междометия в значительной степени базируются на культурноспецифичных ковенциях, а не на универсальных “законах природы”” [Вежбицкая: 612] В русском языке, например, нет звукоподражания, обозначающего звук летящей стрелы, а в одном из языков южноамериканских индейцев есть: торо тай.
Даже если междометия в нескольких языках имеют схожее звуковое оформление, их значения могут быть различны.
Глаголы звукоподражательной природы
В некоторых языках есть отдельная группа так называемых глаголов звукоподражательной природы: щёлкнуть от щёлк, бултыхнуться от бултых, чирикать от чирик. Ср. шв. kvittra — щебетать oт kvitt.
Однако у некоторых единиц этого класса в языке нет соответствующего звукоподражания — ср. щебетать (а в шв. kvitt есть), шелестеть и шв. prassla, шв. sorla и porla — журчать, puttra — тарахтеть.
Глаголы, которые используются для описания звуков животных, часто имеют схожий фонтетический облик: ср. шв. brдka и блеять, но мяу, мяукать vs. шв. miau и jama, гав, гавкать (лаять) vs. шв. vov и skдlla.
Интересно, что в языке суахили есть специальные звукоподражательные глаголы со значениями падать в песок, падать в воду, падать в грязь, падать (о водопаде), падать (о монетке), падать (о ветке).
Междометия в шведских комиксах
Сопоставительный анализ звукоподражательных единиц в русском, английском и итальянском языках — Язык и текст — 2015. Том. 2, № 3
В современной лингвистике особую значимость приобретает изучение проблем, связанных с сопоставительным анализом лексических единиц разных языков. Изучение такой группы лексики, (звукоподражательной) которая сохраняет в звуковом облике звукоподражательные элементы, в настоящее время представляет несомненный интерес.
В научной литературе термин «звукоподражательная единица» имеет много синонимов: «подражательные слова», «образные слова», «имитатив», «звукоподражательное слово» («ономатон»)[1]. Такое обилие терминов, используемых для обозначения звукоподражаний, может свидетельствовать о неугасаемом интересе лингвистов к этому классу слов.
В данной работе рассматриваются звукоподражания, звукоподражательные слова и слова с частичной звукоподражательной мотивированностью. На этой основе был выбран обобщающий термин «звукоподражательная единица»[2].
Звукоподражательные единицы живой, неживой природы и звукоподражательные единицы, имитирующие звуки, издаваемые человеком были анализированы на трех уровнях языка: фонетическом, морфологическом и лексико-семантическом.
В научной литературе термин «звукоподражательная единица» имеет много синонимов: подражательные слова, образные слова (Р. Кунгуров, А. Исхаков), имитатив (Г.Е. Корнилов), звукоподражательное слово — ономатон (С.В. Воронин).
Такое обилие терминов, используемых для обозначения звукоподражаний, может свидетельствовать о неугасаемом интересе лингвистов к этой лексике. В данной работе рассматриваются звукоподражания, звукоподражательные слова и слова с частичной звукоподражательной мотивированностью.
На этой основе был выбран более общий термин «звукоподражательная единица».
В последнее время изучением звукоподражательной лексики занимался С.В.
Воронин, который определил звукоподражание как «закономерная и непроизвольная фонетически мотивированная связь между фонемами слова и полагаемым в основу номинации звуковым (акустическим) признаком денотата (мотивом)»[3].
Под звукоподражательными словами, или ономатопами, понимаются слова, между формой и значением которых существует экстралингвистическая связь. А.Н. Тихонов отметил, что звукоподражания занимают особое место в системе частей речи и являются самостоятельными единицами.
Они не имеют номинативной функции, но обладают лексическим значением. Также звукоподражательные слова относят к определенному классу слов, которые могут свободно переходить из одной части речи в другую, образовывая производные слова[4].
В языке существует множество слов звукоподражательного характера, которые необходимо объединить в отдельную лексико-грамматическую категорию. Однако следует помнить о том, что ономатопы с частичной мотивированностью часто можно отнести к различным знаменательным частям речи. Так, например, слова «стучать», «кричать» являются глаголами, тогда как «стук», «шум» – существительными.
А.Н. Тихонов считает, что сами звуки являются компонентом звукоподражаний и именно этой особенностью отличаются от других слов. Таким образом, их мотивированность ясна по сравнению с другими словами, мотивированность которых забыта.
Звукоподражания имеют постоянный и одинаковый состав для носителей определенного языка (например: мяу (meow, mew-mew), кря-кря (quack-quack), хрю-хрю (oink-oink).
Таким образом, звукоподражания обладают закрепленной семантикой и звуковой формой, следовательно, они способны выступать в языке как полноценные слова. Следует отметить, что А.Н. Тихонов имеет в виду только звукоподражания, уже вошедшие в систему, ставшие фактом языка.
В свою очередь индивидуально-авторские новообразования, по его мнению, часто отражают лишь субъективное восприятие звуковых явлений самого их создателя.
Звукоподражательные единицы нередко относят к числу междометий. Например, в толковых словарях они почти не отделены от междометий. Междометия – это слова, которые служат для выражения чувств говорящего, не называя их.
Главная роль в реализации лексических значений играет языковой контекст, ситуация, темп речи, интонация, а иногда и мимика.
В то время как звукоподражательные единицы (например, bow-wow, thud) являются подражаниями звуков и не выражают никаких эмоций.
Мы предоставляем результаты сопоставительного анализа, которые были выявлены при сопоставлении трех языков (русского, английского и итальянского) на материале звукоподражательных единиц, взятых из языковых корпусов.
Для начала рассмотрим специфику звукоподражательных единиц в русском языке.
Отечественный лингвист А.
Дудников считает, что в русском языке звукоподражательные единицы могут быть разделены на несколько групп: 1) слова, которые имитируют звуки, произносимые птицами (например: чик-чирик, ку-ка-ре-ку, кря-кря); 2) слова, которые имитируют, звуки, произносимые животными (например: гав-гав, хрю-хрю, мяу); 3) слова, которые имитируют звуки неживой природы (например: кап-кап, тик-так)[5].
Для русского языка характерна редупликация звукоподражательных единиц (например: ко-ко ква-ква, чух-чух, дзинь-дзинь, ха-ха, хи-хи, буль-буль), а иногда даже чередование в корне (например: тик-так, пиф-паф)[6]. От таких звукоподражательных единиц в русском языке свободно образовываются существительные, глаголы, причастия и т.д.
Они становится полноценными частями речи, которые сохраняют звукоподражательную мотивированность. Также эти слова могут присоединять к звукоподражательному корню аффиксы (например: хлоп, хлопок, хлопать, хлопающий; тик-так, тикать, тикающий).
Звукоподражания служат базой для образования глагольных звукоподражаний, самих глаголов (обычно с суффиксом -ка: гавкать, шушукать, пошушукаться) и отглагольных существительных (гогот, хохот, гавканье).
Стоит отметить, что существуют звукоподражательные единицы, которые не вошли в систему языка (например: кыс-кыс, бац), а также те, которые, наоборот, существуют в языке как полноценные части речи, как существительное или глагол с выраженным звукоподражательным элементом (раскаты (грома), шелест (листьев), свист, скрежет, всплеск).
В русском языке на протяжении всей истории в количественном составе звукоподражаний играют глаголы[7] (аукаться (ау), вжикать (вжик), выщелкнуться (щелк), гыгыкнуть (гык), гулькотать (гуль), зачухать (чух), обчихаться (чих), почухаться (чух), чурать (чур), шухануть (шух)). Например: от чух-чух: чухать, зачухать.
Существует несколько способов словообразования глагольных звукоподражаний на ступени деривации.: 1) мотивирующие звукоподражания с суффиксом -ать (звякать); 2) мотивирующие звукоподражание с суффиксами -к и -ать (крякать , тренькать).
С точки зрения синтаксической функции, Л.Д. Чеснокова выделяет три функции звукоподражаний в тексте:
1) Звукоподражания, которые являются самостоятельными высказываниями (пример: «Бау-бау! – раздались выстрелы»).
- 2) Звукоподражания, которые выполняют функцию прямой речи (пример: «Работал бондарь: – тук-тук-тук»).
- 3) Звукоподражания, которые, приобретая номинативное значение, выступают в роли знаменательных слов и употребляются в функции членов предложения. Приведем пример:
- «Но бестолковая кукушка,
- Самолюбивая болтушка,
Одно ку-ку своё твердит…»[8]
Стоит добавить, что звукоподражательная лексика очень часто используется в детской художественной литературе (в загадках, сказках), также данная лексика используется носителями языка в неформальной обстановке, где возникает большое количество словообразований от звукоподражаний, и в публицистическом стиле.
Для английских звукоподражательных единиц характерен достаточно явно выраженный звукоподражательный корень, что может быть объяснено небольшим количеством аффиксов.
Звукоподражательные единицы в английском языке преимущественно состоят из одного корня (например: boom, whistle, rustle, rumble).
Однако к таким глаголам могут быть присоединены флексии, но в ограниченном количестве (например: boom-ed, creak- ing, scrap-ed). Это свойственно для языков аналитического типа.
Одним из способов словообразования в английском языке является конверсия. Так, звукоподражательная лексика, которая вошла в состав языка, может подвергаться конверсии (например: whistle – to whistle; drop – to drop).
Также звукоподражательные единицы в английском языке часто подергаются редупликации (например: chung-chung, jing-jing, bang-bang).Также, существует тенденция к чередованию в корне (chitter-chatter, tick-tack, snip-snap)[9].
Английский язык имеет тенденцию к использованию слуховых ощущений по сравнению со зрительными. Звук – это сигнал того или иного явления действительности. Стоит отметить, что воспринимать звук сложнее, чем например, цвет.
Ведь цвет предмета мы, как правило, наблюдаем на протяжении более или менее длительного времени, часто даже без ограничения этого периода. Звук нами воспринимается чаще всего в течение ограниченного отрезка времени.
Все это обуславливает относительную субъективность слуховых ощущений, что находит отражение в звукоподражательной лексике, а также в языке художественной литературы.
А.А. Реформатский отмечает, что даже название игры «пинг-понг» (ping-pong) относится к звукоподражаниям, потому что звук стука мяча об стол напоминает звук капель дождя по стеклу[10].
[spoiler title=”источники:”]
https://russkiiyazyk.ru/chasti-rechi/glagol/chto-takoe-glagol.html
https://fb.ru/article/471498/glagolyi-govoreniya-v-russkom-yazyike-obschaya-harakteristika-primeryi
https://teacher-portal.ru/prochee/zvukopodrazhaniya-ne-otnosyatsya-k.html
[/spoiler]
Чтобы узнать, сколько звуков в слове, выполним его звуко-буквенный анализ, для чего предпримем несколько шагов:
- поставим ударение;
- разделим слово на слоги;
- запишем звучание слова, учитывая фонетические процессы, которые происходят в нем при произношении;
- запишем звуки вертикально по-одному ;
- дадим характеристику каждому звуку;
- подсчитаем количество букв и звуков в слове и сделаем итоговую запись.
Источник изображения: fedsp.com
Пример звуко-буквенного анализа слова
Возьмем для звуко-буквенного анализа слово «звезда».
Поставим ударение на конечный гласный [а]. В слове два гласных звука и столько же слогов:
Запишем его звучание:
Запишем по вертикали буквы и соответствующие им звуки и охарактеризуем их:
- буква «з» — [з] — согласный звонкий парный, твердый парный;
- буква «в» — [в’] — согласный звонкий парный, мягкий парный;
- буква «е» — [и] — гласный безударный;
- буква «з» — [з] — согласный звонкий парный, твердый парный;
- буква «д» — [д] — согласный звонкий парный, твердый парный;
- буква «а» — [а] — гласный ударный.
В слове 6 букв, 6 звуков.
Фонетические процессы в словах
Чтобы правильно выполнить звуко-буквенный анализ слова, учитываем, что в нем могут происходить следующие фонетические процессы:
- оглушение звонких согласных;
- озвончение глухих согласных.
Оглушение звонких согласных происходит в позиции перед последующим глухим согласным, например:
- колдовство [к а л д а ф с т в о],
- указка [ у к а с к а],
- изредка [и з р’ и т к а].
При произношении слов конечный звонкий согласный заменяется парным ему глухим согласным:
- столб [п]
- сустав [ф]
- утюг [к]
- поход [т]
- пейзаж [ш]
- паровоз [с].
Озвончаются глухие согласные, когда находятся перед звонкими, например:
- рюкзак [р’ у г з а к]
- сдать [з д а т’]
- отбежать [а д б’ и ж а т’]
- сдобный [з д о б н ы й’].
Также помним, что буквы «е», «ё», «ю», «я» могут обозначать два звука в нескольких позициях:
1. в начале слов:
- ено́т [й’ и н о т]
- ёкать [й’о к а т’]
- ю́бка [й’ у п к а]
- ярмо́ [й’ а р м о];
2. после разделительных мягкого и твердого знаков:
барьер [б а р’ й’ э р] | съехать [с’ й’ э х а т’] |
льёшь [л’ й’ о ш] | подъём [п а д й’ о м] |
обезьяна [а б’ и з’ й’ а н а] |
объявить [а б’ й’ а в’ и т’] |
вьюжный [в’ й’ у ж н ы й’] | адъюнкт [а д й’ у н к т] |
3. после другого гласного звука:
- поездка [п а й’ э с т к а]
- таёжный [т а й’ о ж н ы й’]
- июльский [и й’ у л’ с к’ и й’]
- пиявка [п’ и й’ а ф к а].
При написании звучания слова следует учитывать также, что двойные согласные обозначают один длинный звук, например:
- ванна [в а н а]
- ссора [с о р а]
- жужжать [ж у ж а т’]
- аллея [а л’ э й’ а]
Обратим внимание на слова с непроизносимыми согласными, в которых букв больше, чем звуков:
- ненастный [н’ и н а с н ы й’]
- солнце [с о н ц а]
- здравствуй [з д р а с т в у й’]
- поздно [п о з н а]
Чтобы правильно подсчитать количество звуков, учтем, что сочетания согласных «зж», «сч» обозначают один шипящий звук, например:
- расчёска [р а щ’ о с к а]
- визжать [в’ и ж а т’]
В глаголах конечные -ться и -тся фонетически превращаются в [ц а]:
- смеяться [с’ м’ и й’ а ц а]
- красится [к р а с’ и ц а]
И, конечно, твердый и мягкий знак не обозначают звука. Мягкий знак после согласных, кроме шипящих, обозначает их мягкость, например:
- фасоль [ф а с о л‘]
- работать [р а б о т а т‘]
- букварь [б у к в а р‘]
- олень [а л’ э н‘]
На конце существительных после шипящих мягкий знак не звучит, а только обозначает их принадлежность к женскому роду:
- вещь [в’ э щ’]
- блажь [б л а ж]
- ветошь [в’ э т а ш]
- течь [т’ э ч’]
Учитывая все эти перечисленные нюансы фонетики, запишем правильно звучание слов и узнаем количество звуков, содержащихся в них.
Средняя оценка: 4.6.
Проголосовало: 43
Таблицы чередования гласных и согласных в корне глагола
На чтение 2 мин. Просмотров 4.7k. Опубликовано 22.11.2019
Обновлено 19.12.2022
Я ученик – для подготовке к уроку или ДЗ
25.69%
Я преподаватель – ищу материалы для урока
62.4%
Охранник в школе – просто нечем заняться )))
5.92%
Проголосовало: 6167
Чередование согласных и гласных звуков – это замена звуков в определённой части морфемы при образовании новой формы слова или нового слова.
Такое явление сложилось в результате исторических процессов в языке и может зависеть от различных правил. Оно часто происходит в корне, и сейчас мы рассмотрим, какие изменения могут быть в корне глагола.
Чередование согласных
С-Ш | Красить – крашу |
Д-Т | Будить – бужу |
Т-Ч | Хотеть – хочу |
Б-БЛ | Любить – люблю |
П-ПЛ | Копить – коплю |
В-ВЛ | Готовить – готовлю |
М-МЛ | Кормить – кормлю |
Х-Ш | Махать – машу |
З-Ж | Мазать – мажу |
Чередование гласных
Е-И | Мер-мир,
бер-бир, пер-пир, стел-стил и другие |
Когда после корня есть суффикс -а-, пишется «и»
Замереть – замирать Отпереть – отпирать |
А-О | Клан-клон | Без ударения всегда «о», под ударением может быть любой вариант
Кланяется – поклониться |
Кас-кос
Лаг-лож |
Если после корня идёт суффикс -а-, то пишется «а»
Коснуться – касаться Облагать – обложить |
|
Равн-ровн | Зависит от смысла:
«а» при значении «равный, одинаковый», «о» при значении «ровный, гладкий» Уравнять ресурсы – ровнять дорогу |
|
Мак-мок | «А» в словах, которые обозначают погружение в жидкость, «о» – пропускание жидкости
Макать сушку в чай – промокнуть под дождём |
|
Раст-рос-ращ | «А» будет, если далее идёт сочетание «ст» или «щ», в остальных случаях «о»
Растёт – выросли – выращиваю |
|
А(Я)-ИН
А(Я)-ИМ |
Когда за корнем следует суффикс -а-, пишется -ин- или -им-
Начать – начинать Обнять – обнимать Дожать – дожимать |
Чтобы узнать, сколько звуков в слове, необходимо выполнить его звуко-буквенный анализ (фонетический разбор) по следующему алгоритму:
- поставьте ударение;
- разделите слово на слоги;
- запишите звучание слова, учитывая фонетические процессы, которые происходят в нем при произношении;
- запишите звуки вертикально по-одному ;
- дайте характеристику каждому звуку;
- подсчитайте количество букв и звуков в слове и сделайте итоговую запись.
Фонетический разбор – что это такое
[su_divider top=»no» divider_color=»#3498db» size=»4″]
В лингвистике и смежных дисциплинах фонетическим разбором принято называть прямое определение звукового состава слова. Проще говоря, он представляет собой разбор на звуки и буквы.
Чтобы обозначить тот или иной звук применяется транскрипция – определённые обозначения звуков, которые заключают в квадратные скобки. В русском языке применяется кириллическая транскрипция. Так сложилось исторически и это стало общепринятой практикой. Альтернативная система, основанная на обозначениях универсального типа, прижилась крайне плохо и практически не используется, за редкими исключениями. Время от времени вам могут встречаться варианты транскрипций с применением латиницы, например [й»] транскрибированная как [j], но это скорее редкость.
Ряд кириллических знаков для транскрипции не используется в принципе. Например: твёрдый знак, мягкий знак, ё, я и некоторые другие. Мягкость согласной буквы выделяется знаком [«]. Ударение обозначается сверху гласной буквы или отдельной скобкой, если применено разложение по буквам.
В чём заключается и как выглядит процедура фонетического разбора слов
[su_divider top=»no» divider_color=»#3498db» size=»4″]
Фонетический разбор слова осуществляется по следующему алгоритму:
- Сначала слово делится на отдельные слоги, обозначается ударение.
- Производится запись транскрипции всех звуков в отдельности и всего слова целиком.
- Для каждого звука определяется характеристика: для гласных это ударность или безударность, для согласных – твёрдость или мягкость, звонкий или глухой звук. Парность звука.
- Математически подсчитывается количество букв и звуков.
Фонетическая составляющая языка включает целый ряд составных элементов, представляя собой специализированный раздел лингвистики. В данной статье мы всего лишь бегло ознакомимся с фонетикой, с её основными понятиями и правилами. Более основательное углубление в фонетику потребует от вас знакомства со специализированной литературой и серьёзных затрат временных ресурсов.
Соотношение буквы и звука
[su_divider top=»no» divider_color=»#3498db» size=»4″]
Звук – это минимальная элементарная составляющая речи и языка. По аналогии можно сравнить звук с элементарной частицей в физике – атомом. Но отдельный звук не передаёт никакого смысла и значения. Эта невозможность передавать смысл звуками исправляется тем, что именно звуки позволяют нам отличать в речи слова одно от другого. В качестве маркеров, позволяющих человеку распознавать слова и, соответственно, улавливать их смысл служат: количество звуков, последовательность, повторяемость, набор.
А вот буквы являются графическим отображением звуков. Буква – это символ, выполняющий задачу отображения на каком-либо носителе(это может быть что угодно – бумага, камень, дерево, папирус, экран монитора) звука. Тут важно отметить, что символьная буквенная запись лишь дополняет речь и смысл, так как первична, безусловно, звуковая составляющая языка и речи, а письменная – вторична по отношению к ней.
Фонетические процессы в словах
[su_divider top=»no» divider_color=»#3498db» size=»4″]
Чтобы правильно выполнить звуко-буквенный анализ слова, учитываем, что в нем могут происходить следующие фонетические процессы:
- оглушение звонких согласных;
- озвончение глухих согласных.
Оглушение звонких согласных происходит в позиции перед последующим глухим согласным, например:
- колдовство [к а л д а фс т в о],
- указка [ у к а с к а],
- изредка [и з р’ и тк а].
При произношении слов конечный звонкий согласный заменяется парным ему глухим согласным:
- столб [п]
- сустав [ф]
- утюг [к]
- поход [т]
- пейзаж [ш]
- паровоз [с].
Озвончаются глухие согласные, когда находятся перед звонкими, например:
- рюкзак [р’ у г з а к]
- сдать [з д а т’]
- отбежать [а д б’ и ж а т’]
- сдобный [з д о б н ы й’].
Также помним, что буквы «е», «ё», «ю», «я» могут обозначать два звука в нескольких позициях:
1. в начале слов:
- ено́т [й’ и н о т]
- ёкать [й’о к а т’]
- ю́бка [й’ у п к а]
- ярмо́ [й’ а р м о];
2. после разделительных мягкого и твердого знаков:
- барьер [б а р’ й’ э р] съехать [с’ й’ э х а т’]
- льёшь [л’ й’ о ш] подъём [п а д й’ о м]
- обезьяна [а б’ и з’ й’ а н а] объявить [а б’ й’ а в’ и т’]
- вьюжный [в’ й’ у ж н ы й’] адъюнкт [а д й’ у н к т]
3. после другого гласного звука:
- поездка [п а й’ э с т к а]
- таёжный [т а й’ о ж н ы й’]
- июльский [и й’ у л’ с к’ и й’]
- пиявка [п’ и й’ а ф к а].
При написании звучания слова следует учитывать также, что двойные согласные обозначают один длинный звук, например:
- ванна [в а н а]
- ссора [с о р а]
- жужжать [ж у ж а т’]
- аллея [а л’ э й’ а]
Обратим внимание на слова с непроизносимыми согласными, в которых букв больше, чем звуков:
- ненастный [н’ и н а с н ы й’]
- солнце [с о н ц а]
- здравствуй [з д р а с т в у й’]
- поздно [п о з н а]
Чтобы правильно подсчитать количество звуков, учтем, что сочетания согласных «зж», «сч» обозначают один шипящий звук, например:
- расчёска [р а щ’ о с к а]
- визжать [в’ и ж а т’]
В глаголах конечные -ться и -тся фонетически превращаются в [ц а]:
- смеяться [с’ м’ и й’ а ц а]
- красится [к р а с’ и ц а]
И, конечно, твердый и мягкий знак не обозначают звука. Мягкий знак после согласных, кроме шипящих, обозначает их мягкость, например:
- фасоль [ф а с о л‘]
- работать [р а б о т а т‘]
- букварь [б у к в а р‘]
- олень [а л’ э н‘]
На конце существительных после шипящих мягкий знак не звучит, а только обозначает их принадлежность к женскому роду:
- вещь [в’ э щ’]
- блажь [б л а ж]
- ветошь [в’ э т а ш]
- течь [т’ э ч’]
Пример звуко-буквенного анализа слова
[su_divider top=»no» divider_color=»#3498db» size=»4″]
Возьмем для звуко-буквенного анализа слово «звезда».
Поставим ударение на конечный гласный [а]. В слове два гласных звука и столько же слогов:
зве-зда.
Запишем его звучание: [з в’ и з д а].
Запишем по вертикали буквы и соответствующие им звуки и охарактеризуем их:
- буква «з» — [з] — согласный звонкий парный, твердый парный, шумный;
- буква «в» — [в’] — согласный звонкий парный, мягкий парный, шумный;
- буква «е» — [и] — гласный безударный;
- буква «з» — [з] — согласный звонкий парный, твердый парный, шумный;
- буква «д» — [д] — согласный звонкий парный, твердый парный, шумный;
- буква «а» — [а] — гласный ударный.
В слове 6 букв, 6 звуков.
Фонетический разбор слова – как правильно его делать, о чем надо помнить и каких ошибок избегать
Следуйте моей инструкции и пользуйтесь лайфхаками.
29 688
Сегодня мы с вами будем говорить про фонетический разбор. Он сложный потому, что в нем куча всяких нюансов. В этой статье я постараюсь дать вам пошаговый план разбора и рассказать о лайфхаках, которые помогут всегда получать за этот разбор только пятерки.
Ставим ударение
Его надо поставить правильно. То есть, не катАлог, а каталОг, не звОнит, а звонИт. Если затрудняетесь – гуглите или смотрите в орфоэпический словарь. Если вы у доски – ну… пусть небо поможет вам.
Ударение ставится просто черточкой над ударной буквой. Никаких дополнительных комментариев и пояснений давать не надо.
Делим на слоги
Запомните, фонетический слог – это НЕ слог для переноса. В нем легко может быть одна буква. Сколько в слове гласных, столько должно быть отмечено слогов. Например, в слове «аэроплан» слоги будут такие: а-э-ро-план.
Видите, в двух слогах всего по одной букве. При переносе, конечно, вы так делить не будете, но вам этот перенос сейчас вообще без разницы. Вам надо слоги правильно выделить и всё.
Выписываем в столбик все буквы
Каждую букву надо писать с новой строки. Потому что рядом со всеми этими буквами вы будете писать потом характеристику их звуков.
Если буква обозначает два звука, надо сразу оставить место для характеристики этих двух звуков. Например:
Вот видите, тут ё обозначает два звука, это прямо слышится: «йолка», поэтому я букву «ё» напишу как бы между двух строк, а на этих строках у меня будут её звуки – согласный «й» и гласный «о».
Определяем, сколько звуков обозначает каждая буква
Тут вам надо запомнить, что е, ё, ю, я всегда включают в себя два звука в трех случаях:
- Когда с них начинается слово: яблоко, ягода.
- Когда перед ними находится какой-нибудь гласный: сияние, терпение.
- Если перед ними есть мягкий или твердый знак: вьюн, въезд.
Давайте подробнее разберем каждую букву.
Я – «й» + «а». Не «аблоко», «агода», а «йаблоко», «йагода».
Ё – «й» + «о». Мы не говорим «вёт», «пёт», мы говорим «вьйот», «пьйот».
Е – «й» + «э». Не «эхать» и не «вьэхать», а «йэхать», «вьйэхать».
Ю – «й» + «у». Не «ула» и не «вьуга», а «йула», «вьйуга».
Не забывайте еще про букву «и». Она тоже может обозначать два звука, но только тогда, когда находится после Ь или Ъ. Мы никогда не говорим «вороби», мы говорим «воробьйи».
Если анализируемая вами буковка обозначает два звука – надо от нее провести две линии и написать на отдельных строках каждый звук.
Бывает и другая ситуация. Когда несколько букв «сливаются» в один звук. В этом случае от них ставятся две черточки к одному звуку. Например, «тьс» всегда сливается в «ц», а удвоенные согласные – в один долгий согласный звук.
Характеризуем звуки
Теперь надо каждому звуку дать характеристику. Сначала надо понять, гласный он у вас или согласный. Тут, по идее, легко. Если вы произносите этот звук и он ни на что не натыкается – он гласный. Все гласные можно произнести «на одном дыхании», просто меняя положение губ. Смотрите: «аоуыиэ». Вот я за один раз их все произнес. И преград для воздуха никаких не было.
Когда вы поняли, какой перед вами звук, надо написать через черточку, гласный он или согласный.
Как дать правильную характеристику гласным
У них только один признак – наличие или отсутствие ударения. Если на звук падает ударение – значит, он ударный. Если нет – безударный.
С гласными вообще все просто, главное – не напутать с ударением и поставить его в слове правильно.
Обратите внимание, когда звук ударный, вы значок ударения тоже должны в нем поставить. Выглядеть это всё будет примерно так.
Все, переходим к согласным.
Как дать правильную характеристику согласным
У них признаков побольше, давайте разбирать каждый по отдельности.
По твердости/мягкости
Надо указать, твердые они или мягкие. Анализируемые вами звуки будут мягкими только в двух случаях:
- Перед и, я, ю, ё, е. Возьмем для примера слово «пилюля» (тут все три согласных мягкие), небо (мягкий «н»).
- Перед Ь: зять (мягкий «т»), моль (мягкий «л»).
Обратите внимание, есть согласные звуки в нашем прекрасном русском языке, которые абсолютно всегда твердые. Это «ж», «ш» и «ц». И есть такие, которые всегда мягкие: «ч», «щ», «й». Этих три, и этих три. Так и запоминайте.
Еще вот хорошая картинка, сохраните ее прямо сейчас себе на телефон, чтобы не потерять.
Парные по твердости/мягкости
Подумайте, есть ли у вашего согласного пара по твердости мягкости. Если она есть – произнесите все слово еще раз и вдумайтесь, какой звук он в нем обозначает. Если взять «сено», то там «н» будет твердым, а если «в сене» – мягким.
То есть парные могут легко быть как твердыми, так и мягкими.
Лайфхак. Если у звука нет пары по твердости/мягкости – он всегда либо твердый, либо мягкий.
Вот прямо вглядитесь в эти два списка и запомните их. Пусть они у вас в мозгу отпечатаются, чтобы вы их никогда больше не путали.
По звонкости/глухости
Если вы произносите согласный с голосом, то он звонкий. Если просто делаете шум, без голоса – он глухой. Например: «Здорово!» – тут все согласные звонкие. А вот в слове «шастать» все согласные глухие.
Вот вам хорошая картинка для запоминания:
Среди звонких согласных выделяется отдельная группа – сонорные. Произнесите их все несколько раз вот в таком порядке и прямо вот запомните этот порядок: «рлмнй», «рлмнй», «рлмнй».
Про каждый из этих звуков надо говорить: «звонкий, сонорный».
Парные по звонкости/глухости
Пары по звонкости и глухости нет у сонорных звуков. Они всегда произносятся с голосом. Еще есть четыре звука, которые произносятся без голоса (они глухие) и пары у них тоже нет. Это «х», «ц», «ч», «ш».
Посмотрите еще раз на картинку выше, там все парные по звонкости/глухости написаны друг под другом.
Считаем буквы и звуки
Когда вы проанализировали каждый звук, надо «отчеркнуть» весь разбор и написать, сколько у вас букв и сколько звуков.
В учебниках русского чаще всего даются для разбора такие слова, в которых это количество разное. Так что будьте настороже, внимательно смотрите, какие у вас буквы и какие от них протянуты стрелочки к звукам.
Важные правила, о которых дети всегда забывают
Разберем несколько самых важных моментов, о которых дети очень часто забывают.
Безударные гласные
В безударном положении гласный «о» обозначает (абсолютно всегда) звук «а». Мы не говорим «мОлОко», как бабушка в деревне. Мы говорим «малако».
Гласный «е» («э») в безударном положении обозначает звук «и». Мы говорим не «хлебать», а «хлИбать», не «деревянный», а «диривянный».
Оглушение
Вот разбираете вы слово «раб». У него на конце звук «б», который произносится вроде бы звонко. Но. Если у этого согласного есть пара по звонкости/глухости, то он обязательно будет глухим. Мы не говорим «раб», мы говорим «рап». Не «плод», а «плот», не «раз», а «рас».
Если пары нет – тогда будет то, что есть. Например, сонорный «р» так и будет «р»: «пар», «жар», «угар».
Ассимиляция по звонкости и глухости
Это когда глухой согласный перед любым звонким становится звонким, а звонкий перед глухим – глухим. В школе эти процессы иногда называют оглушением (это в корне неверно) и озвончением.
Например:
- Кадка – [катка].
- Просьба – [проз’ба].
Смягчение
Если у согласного есть пара по твердости и мягкости, то перед «е», «ё», «ю», «я», «и» он всегда будет мягким. И мягкость вам надо будет показать апострофом.
Смотрите: «мерили» – [м’эр’ил’и].
Но если у согласного пары по мягкости нет, то он будет твердым. Тут сразу важный момент, гласный после него тоже будет другой. Смотрите:
- Парашют – [парашут].
- Жили – [жыли].
- Шире – [шыр’и].
- Вожжи – [вожы]. Над «ж» тут надо еще нарисовать черточку сверху, чтобы показать, что он долгий.
Перед мягким знаком происходит то же самое. Согласные, которые могут быть мягкими, будут мягкими, а всегда твердые так и будут всегда твердыми. Сравните:
- Тишь – [т’иш].
- Молчишь – [малч’иш].
- Тень – [т’эн’] – «н» может быть мягким, поэтому он перед мягким знаком и будет мягким.
- Встань – [фстан’].
Как разбирать и не ошибаться
Первая рекомендация. Надо очень внимательно произносить каждое слово. Прямо вот произносить и наблюдать за каждым звуком.
Вторая. Надо разбирать как можно больше. Когда я пришел в вуз, там весь первый семестр шла фонетика и мы занимались только тем, что транскрибировали слова. Ошибались, конечно, путались, но потом освоились и начали транскрибировать правильно.
Третья. Гуглите. Гуглите все слова, которые вы разбираете. Лучше так: разобрать самому, а потом погуглить и проверить себя. Школьникам лень это делать, конечно, но надо заставить себя это делать.
Полезные материалы по теме
Направляю вас на статьи, связанные с фонетикой. Я старался их писать понятным языком, давать максимум примеров.
- Согласные звуки
- Гласные звуки.
- Фонетика – что это за наука.
- Как делать перенос слова.
Еще советую посмотреть три моих подборки с курсами подготовки к ЕГЭ, ОГЭ и ВПР. Там очень хорошие программы, которые часто стоят дешевле, чем репетиторство. Я надеюсь, они будут вам полезны.
Кроме платных материалов в этих статьях я даю ссылки на бесплатные электронные пособия по подготовке к экзаменам. Их составляли учителя из обычных школ, пособия очень хорошие, скачивайте их и используйте.
По поводу учебников – рекомендую вам вот эту книгу: «Русский язык. Теория. 5-9 класс». Отличная вещь. В ней собрана вся теория по русскому языку, которую вы должны знать.
У меня есть курс по копирайтингу, я там даже взрослым дядям и тетям рекомендую эту книгу. Если им надо подтянуть русский.
Заключение
В этой статье я попытался объяснить вам, как делать фонетический разбор слова. Чтобы закрепить знания, посмотрите два вот этих ролика. Они от разных авторов, там объясняются правила разбора и приводятся примеры.
Первый ролик:
Второй:
Уважаемые читатели, была ли эта статья для вас полезна? Стало ли вам теперь более понятно, как надо делать фонетический, или звуко-буквенный разбор слова? Напишите, пожалуйста, в комментариях, чем мне нужно дополнить статью, какие недостатки в ней надо исправить.
Спасибо.
( 23 оценки, среднее 4.3 из 5 )
Оцените статью
ЕЖЕНЕДЕЛЬНАЯ РАССЫЛКА
Получайте самые интересные статьи по почте и подписывайтесь на наши социальные сети
ПОДПИСАТЬСЯ