Как нашел распутин свою учительницу

К рассказу Валентина Распутина «Уроки французского«

Источник: «Труд»

ГЕРОИНЮ СВОЕГО РАССКАЗА «УРОКИ ФРАНЦУЗСКОГО» ВАЛЕНТИН РАСПУТИН «СПИСАЛ» С ЭТОЙ ЖЕНЩИНЫ

Два дня назад в интервью «Труду» Валентин Григорьевич Распутин тепло вспоминал школьные годы, учителей и, конечно же, ту учительницу, что потом стала героиней теперь уже хрестоматийного рассказа «Уроки французского». И вот — удача! — откликнулась та самая Лидия Михайловна Молокова. Правда, она не сразу согласилась: мол, память в 78-то лет не та стала, боюсь что-нибудь перепутать… Как выяснилось, память у моей собеседницы прекрасная, а опасения ее объясняются просто: она в обиде на прессу. В сюжете, показанном одной из местных телекомпаний, его авторы прямо заявили, что, мол, не будь Лидии Михайловны, не стал бы Валентин Распутин знаменитым писателем, а еще в детстве умер бы в своей Сибири голодной смертью.

— Все было не так! И макароны я ему не передавала, и в «чику» и «замеряшки » не играла. Он был лишь одним из многих моих учеников. Так случилось, что Валя стал знаменитым писателем, но я не хочу отблесков его славы. У меня и своя жизнь интересная, по всему свету помоталась. Работала и в Камбодже, и в Алжире, и во Франции… Только преподавала я там уже не французский, а русский язык — для тех, кто владел французским. Родилась и выросла в Москве, но папу направили работать в Забайкалье… Спустя годы три с половиной десятка лет в Саранске в университете преподавала.

— И все же, почему Валентин Григорьевич назвал героиню «Уроков французского» вашим именем? И когда вы сами об этом узнали?

— Перед командировкой во Францию нам читали лекцию о современной советской литературе, и, когда речь зашла о «деревенщиках», услышала фамилию Распутин. Закралось сомнение: не тот ли это Валя из Усть-Уды, которого я два года учила французскому? В Париже, а я преподавала в Сорбонне, зашла в книжный магазин, где продавали советскую литературу, спросила, нет ли книг Распутина. А в ответ услышала: он идет нарасхват, может, еще привезут. Попросила оставить, если поступит… Так и оказался у меня небольшой томик, назывался он «Живи и помни». Стала читать «Уроки французского» — и обомлела: ведь Лидия Михайловна, это, по всему выходит, я? Но чем дальше читала, тем больше убеждалась, что образ этот собирательный, только тогда и успокоилась. Один экземпляр книги выслала в Иркутск Вале, так шел он до Сибири полгода! Потом получила ответ: «Я знал, что найду Вас!» С этого и началось, если можно так сказать, наше второе знакомство, завязалась переписка.

Что же касается моего имени, трудно сказать, почему Валя выбрал именно его. С педагогикой я не дружила, но свой предмет знала отменно. Да и, чего греха таить, по молодости я заводной была, явно не стандартной, «неправильной» учительницей. А вот классный руководитель у Вали — Вера Андреевна Кириленко, женщина красивая и строгая, действительно умела работать, все делала правильно, строго по методикам. И класс у нее был как игрушечка, я туда ходила отдыхать от своих «разбойников», как я их называла. Судите сами: в первой четверти, когда я только начинала работу, в моем 8 «А» из 26 учеников не успевало 16! И прогуливали, и хулиганили — все было. Потому что именно в этот класс почему-то собрали «самых-самых». Я поначалу боялась их как черт ладана. Но уже в следующем году ситуация изменилась, проблем с учебой не стало. Мне удалось подружиться с детьми, хотя в то время это считалось непедагогичным…

Здесь уместно привести слова из воспоминаний самого Распутина: «Лидия Михайловна, как и в рассказе, всегда вызывала во мне и удивление, и благоговение… Она представлялась мне возвышенным, почти неземным существом. Была в нашей учительнице та внутренняя независимость, которая оберегает от ханжества. Совсем еще молодая, недавняя студентка, она не думала о том, что воспитывает нас на своем примере, но поступки, которые для нее сами собой разумелись, становились для нас самыми важными уроками. Уроками доброты».

— Лидия Михайловна, и все-таки насколько правдиво написан рассказ, который носит явно автобиографичный характер, как жилось тогда в Усть-Уде?

— Плохо жилось, как и повсюду в послевоенные годы. Впроголодь. Одеты были кто во что горазд. Старые шапки, заношенные другими фуфайки, ичиги на ногах, холщевые сумки вместо портфелей… К нам в школу приходили дети из многих ближних деревень, а те, что из дальних, жили где придется — кто у знакомых, кто в интернате. И важно было занять их не только в учебное время, объединить. Я организовала драмкружок, и мои «разбойнички» вскоре преобразились. Но все равно хулиганили, могли во время урока под парту забраться и закукарекать…

— Будущий писатель Распутин тоже хулиганил?

— Ну что вы! Он был очень скромным и застенчивым мальчиком и ничем не выделялся из общей среды. Но что удивительно, каждый ученик моего класса был личностью, и выделить кого-то я не могла. Валя — а я как своего ученика могу его так называть — не был лидером в классе, но его уважали за справедливость и смелость. Вероятно, он и тогда что-то писал, но только никто об этом не знал. Но это была не скрытность, а сдержанность — истинно сибирское качество человека. Он как бы сам по себе рос, развивался.

Кстати, о себе Валя пишет очень правдиво, только сомневаюсь я, что он на деньги играл…

— А чем закончилось ваше, так сказать, второе знакомство — после того, как отправили Валентину Григорьевичу из Парижа его книгу?

— Мы стали переписываться. Это были и просто поздравления с праздниками, и серьезные письма. Однажды попросила прислать свою книгу, а он отвечает, что приличных изданий уже нет, а есть так себе. И прислал вот эту, — Лидия Михайловна вынимает из тумбочки пожелтевшую от времени тоненькую невзрачную брошюрку. «Уроки французского», издана в Иркутске тиражом 200 тысяч экземпляров в 1981 году. Читаю: «Дорогой Лидии Михайловне от одного из многих и многих учеников ее, помнящих замечательные уроки. В. Распутин. Ноябрь 1981». — Потом однажды в Москве оказалась, позвонила ему. Встретились в Староконюшенном переулке. Он меня встретил, расцеловались. Познакомил с женой Светланой. Она сибирячка и оказалась просто замечательной женщиной. Был пост, соответственно, и угощения были незамысловатыми. На всю жизнь запомнился рыбный пирог, которым меня потчевали. Наверное, рыба какая-то сибирская была, но спросить я постеснялась. Долго мы в тот день воспоминаниям предавались, говорили и о литературе.

А больше я Валентину Григорьевичу не докучала, у него и без меня забот хватает…

— Лидия Михайловна, а как сложилась ваша жизнь? И не только преподавательская…

— Что касается семьи… Замуж вышла в той же Усть-Уде за сына учителя географии, он выучился на горного инженера. В то время это была очень престижная профессия. Он жил в Иркутске. Родила, еще в Усть-Уде, первую дочку, потому и уехала из своего села через два года, хотя согласно распределению должна была отработать три. Потом появилась вторая дочь. Муж работал маркшейдером и мотался по командировкам. В одной из них и погиб. Оставшись с двумя детьми, решила поехать к маме, в Саранск. Второй раз замуж так и не вышла. Хотя вниманием меня не обделяли, а отец сказал когда-то: «Я не скажу, что ты у меня красивая, но интересная — это точно». Теперь у меня трое внуков, столько же правнуков.

— А как же вы оказались в Нижнем Новгороде?

— После того как я осталась одна, пришлось продать квартиру в Саранске и переехать в Нижний, потому что здесь живет моя младшая дочь Татьяна с зятем, внучка Катя, ей уже тридцать лет, и правнук Тема, возиться с которым для меня одно удовольствие.

Чтобы никого не стеснять, купила квартирку. Денег хватило только на однокомнатную, но мне больше и не надо.

Вторая дочь, Ирина, живет с семьей под Питером, дети уже самостоятельные. Так что все у меня хорошо. Пенсии — 4500 рублей — на все хватает, тем более что лекарства пока, слава Богу, особо не требуются…

— А что бы вы пожелали Валентину Григорьевичу в день юбилея?

— Здоровья, благополучия. А все остальное — в письме, которое я ему еще дней десять назад отправила. Пересказывать его мне не хотелось бы, там есть кое-что личное…

Мы сидим в скромной квартирке, где живет учительница французского Лидия Михайловна Молокова, в девичестве Данилова. На прощание она показывает мне поздравительные открытки от Распутина. В одной из них он вспоминает о последней поездке на свою малую родину — в Усть-Уду.

И подпись: «С поклоном Ваш старательный, но бестолковый ученик В. Распутин».

— Валя приглашал меня и в Иркутск, и в Усть-Уду, но годы мои уже не те, да и обременительна такая поездка, а за чей-то счет я ни за что не поеду! Но побывать в тех местах, конечно, хотелось бы. Жаль только, что то место, где школа стояла, затопили. Ну вы, наверное, прекрасно знаете, что школу Валя спас, перенес в другое место…

Поскольку вы здесь…

У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей.

Сейчас ваша помощь нужна как никогда.

Уроки доброты. Рассказ помог Распутину найти ту самую учительницу. Она прочитала рассказ и узнала себя в нём; только не помнила, как выслала ему посылку с макаронами. Истинное добро со стороны того, кто творит его, имеет меньшую память, чем со стороны того, кто принимает.

Слайд 24 из презентации «Валентин Распутин «Уроки французского»».
Размер архива с презентацией 1303 КБ.

Распутин

краткое содержание других презентаций

«Прощание с Матерой» – Жанр произведения. Прощание с Матерой. Хозяин острова. Дом – символ нравственных, семейных, социальных устоев. Валентин Григорьевич Распутин. Матера и Теликовка. Многовековый клин рода Пинигиных. Позиция автора. Вопросы для обсуждения повести. Название деревни и острова. Правда в памяти. Моя любимая глубинка. Связь поколений. Природа. Что значит для нас дом. Ангара. «Здесь истоки мои, здесь глубинный мой корень родства…».

«Распутин «Уроки французского»» – Уроки мужества. На уроке. В. Распутин «Уроки французcкого». Доброта. Ощущение, что ты сделал людям хоть каплю добра. Портрет матери А. Вампилова. Слово «урок». Уроки доброты. Книги В. Распутина. Биография В. Распутина. Автобиографичность рассказа. Эпиграф. Писатель. Уроки французского. Запомни. Словарь.

«Валентин Распутин «Уроки французского»» – Уроки доброты. Родина писателя – небольшое село на берегу прославленной реки Ангары. Родился 15 марта 1937 года в поселке Усть-Уда Иркутской области. Какие чувства испытывает герой, оказавшись в райцентре. После университета работает корреспондентом “Советской молодежи”. Лидия Михайловна. Тема урока. Читатель учится у книг не жизни, а чувствам. Беззаботность. Цели урока. Лидия Михайловна решается на отчаянный поступок.

«Валентин Распутин жизнь и творчество» – Родина писателя. Матёра. Главная героиня. Творческий путь В.Распутина. Героиню рассказа Распутина «Уроки французского» звали Лидией Михайловной Молоковой. Пожар. Первая публикация. Что значит для жителей острова прощание с Матёрой. Живи и помни. Характеристика учителя. В.Г.Распутин — сибиряк. Уроки французского. Рассказ. Жизненный путь и творчество В. Распутина. Прощание с Матёрой. Тема человеческой души.

«Валентин Григорьевич Распутин» – На могиле матери Василия Белова. Дочь, жена и мама писателя. Валентин Распутин. Биография и книги. Родители — Нина Ивановна и Григорий Никитич. Пойма реки Ангары. Художник И.Пчелко. Фотография А.Заболоцкого.1982г. Иллюстрация к рассказу «Уроки французского». 1988г. Родина писателя. Художник Б.Алимов. В.Г.Распутин. «…уверен: писатель начинается в детстве от впечатлений, которым напитывается именно тогда».

«Писатель Валентин Распутин» – Биография. Главная тема произведения Валентина Распутина. «Уроки французского». После школы поступил на историко-филологический факультет. Всё, что ни происходит, — к лучшему. Тамара Ивановна. Награды. Общественно- политическая деятельность. Распутин Валентин Григорьевич. «Дочь Ивана, мать Ивана». С 1966 г. Распутин- профессиональный литератор. Экранизации. Детство и его творчество.

Всего в разделе
«Распутин»

6 презентаций

По теме: «Молчать не позволяет совесть…»/Некролог | Распутину – 80! | Неизвестное интервью с Распутиным

«Уроки французского»
Потомки бывшей жительницы Саранска — героини рассказа Валентина Распутина — бережно хранят письма знаменитого писателя

Ушел из жизни известный русский писатель Валентин Распутин, чьи книги популярны как в России, так и за рубежом. По ним ставят спектакли и снимают фильмы. Героиней рассказа «Уроки французского» стала жительница Мордовии Лидия Молокова, с которой писатель дружил долгие годы. ©



Валентин Распутин всю жизнь помнил уроки французского, которые вела Лидия Молокова

Женщина умерла несколько лет назад. История ее знакомства с Распутиным стала семейной легендой, которую еще будут передавать из поколения в поколение. С родственниками Лидии Михайловны общалась Татьяна Новикова.


Дочь Татьяна живет в Нижнем Новгороде — именно там прошли последние годы жизни героини рассказа Распутина. Внучка Екатерина работает по контракту в секретариате Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.

Она единственная из всей семьи пошла по стопам Лидии Михайловны и окончила факультет иностранных языков. Родственников Молоковой потрясло известие о смерти Распутина, который за долгие годы стал для семьи близким человеком. Потому что всегда занимал в сердце их матери и бабушки особое место.


Свои последние годы героиня рассказа знаменитого писателя прожила в Нижнем Новгороде…

Лидия Михайловна всегда отзывалась о своем ученике с особой теплотой, гордилась его успехами. Она до самой своей смерти получала письма от Распутина, где было много теплых и искренних слов. Все они до сих пор хранятся у ее дочери как семейная реликвия. Долгие годы учительница задавалась вопросом, почему именно ее Валентин Распутин выбрал на роль героини рассказа «Уроки французского». Ведь у него были и другие замечательные педагоги. Ответ получила от самого писателя, когда впервые приехала к нему в Москву: «Не знаю почему, но мне запомнились именно вы. Поэтому я и выделил вас среди остальных учителей». Поездка к Распутину стала одним из самых ярких воспоминаний жизни. Лидию Михайловну поразило, насколько в семье писателя все просто и по-домашнему, никакого пафоса… Очень понравились его жена и дочка…

Читая произведения и письма своего ученика, Молокова мысленно переносилась во времена молодости, когда только окончила факультет иностранных языков Иркутского университета и по распределению попала в далекую сибирскую деревню Усть-Уду. По примеру некоторых сокурсников она могла бы добиться тепленького местечка в городе, но не захотела. Потому что считала унизительным обивать пороги чиновничьих кабинетов. «Решила пойти на принцип и потом никогда об этом не пожалела, — рассказывала она дочери и внучке. — Считала, что для меня это хорошая школа жизни». Выпускнице университета достались самые озорные восьмые и девятые классы, но за короткий срок она сумела найти с учениками общий язык. Школяры быстро привязались к веселой и доброжелательной учительнице. А у нее в то время сложилось мнение, что деревенские подростки гораздо ближе к педагогам, чем городские. Они совсем не избалованные и отличаются трудолюбием. Тихий и мечтательный мальчик Валя Распутин ничем не выделялся среди других детей.


Лидия Молокова в молодости

«Жаль, что не разглядела его литературный дар в школьные годы, — сокрушалась учительница. — Когда читаешь его произведения, поражаешься, насколько все искренне и талантливо». Лидия Михайловна рассказывала, что Распутин в учебе был очень старательным и принципиальным. У него был очень строгий учитель химии, который всегда заставлял учеников говорить правду. И Валя на одном уроке честно признался, что не приготовил домашнего задания. После этого его все стали уважать за смелость и открытость…

Спустя годы Лидия Молокова переехала в Саранск и устроилась на работу в Мордовском университете. Но в памяти навсегда осталась маленькая деревушка и лица деревенских учеников, которые переживали отъезд любимого педагога. Для молодой женщины начиналась новая жизнь. Лидия Михайловна была одной из немногих преподавателей, которым довелось побывать за границей. В 1980-е по специальной программе она уехала в Париж, где работала переводчиком. Как-то, прогуливаясь по улицам французской столицы, набрела на магазин русской литературы. Спросила, кого можно почитать из молодых советских авторов, и ей тут же протянули сборник рассказов Валентина Распутина. Когда начала читать «Уроки французского» — была просто поражена! Писатель даже не стал менять ее имя! И она сразу вспомнила застенчивого мальчика из глухой сибирской деревни…

Произведение ученика произвело глубокое впечатление, хотя она часто говорила, что там много вымысла. Например, по словам Молоковой, она никогда не угощала юного Распутина яблоками из посылки и не играла с ним в «пристенок» на деньги. Но многие знакомые были уверены, что Лидия Михайловна специально так говорит, и шутили по этому поводу. Она относилась к юмору спокойно. Молокова всегда говорила, что Распутин описал в рассказе только самые лучшие ее качества и на самом деле она не была таким тонким и проницательным педагогом.

По словам внучки Молоковой Екатерины, смерть Распутина переживают зарубежные поклонники творчества писателя. «Не думайте, что в США все ненавидят Россию, — говорит Екатерина. — Отношение вполне доброжелательное. Американцы любят и изучают нашу культуру…»

Валентин Распутин всю жизнь помнил уроки французского, которые вела Лидия Молокова

Свои последние годы героиня рассказа знаменитого писателя прожила в Нижнем Новгороде…
_______

Личное дело

Валентин Григорьевич Распутин. Русский писатель, публицист. Герой Социалистического Труда. Лауреат двух государственных премий СССР, государственной премии России и премии Правительства РФ. Член Союза писателей СССР с 1967 года.

Родился 15 марта 1937 года в селе Усть-Уда Восточно-Сибирской (ныне Иркутской) области в крестьянской семье. С двух лет жил в деревне Аталанке Усть-Удинского района, которая, как и старая Усть-Уда, впоследствии попала в зону затопления после строительства Братской ГЭС. Окончив местную начальную школу, вынужден был один уехать за пятьдесят километров от дома, где находилась средняя школа (об этом периоде впоследствии будет написан знаменитый рассказ «Уроки французского», 1973).

После школы поступил на историко-филологический факультет Иркутского государственного университета. В студенческие годы стал внештатным корреспондентом молодежной газеты.

В 1979 году вошел в редакционную коллегию книжной серии «Литературные памятники Сибири» Восточно-Сибирского книжного издательства. В 1980-х годах был членом редакционной коллегии журнала «Роман-газета». Жил и работал в Иркутске и Москве.

Умер 14 марта 2015 года в Москве.

Татьяна Новикова
«Столица С», Мордовия, 25 марта 2015

Кто не помнит “Уроков французского”? Рассказ Валентина Распутина и фильм, снятый Евгением Пашковым, имели бешеную популярность в СССР. Прототип главной героини Лидия Михайловна Молокова живет в Нижнем Новгороде. Корреспонденту “Пятницы” посчастливилось поговорить с самой знаменитой учительницей страны.

Встреча в Париже

— Лидия Михайловна, как вы оказались в Усть-Уде?

— Ничего тут нет героического, а тем более поучительного — просто сослали по распределению. И все из-за моей дурацкой спеси — не стала добиваться места получше. Хотя диплом был с отличием. Иркутский иняз, факультет французского языка, я закончила в 1951 году, а в 1961 году — английский.

— Как вы узнали о том, что знаменитый писатель Валентин Распутин — тот самый ваш ученик, и он написал про вас книжку?

— Я работала переводчиком, и меня как раз уже третий раз отправляли за рубеж. Перед поездкой нас готовили, проводили семинары, и на одном из них в Московском университете читала лекцию критик Галина Белая о современной русской литературе. Она упомянула имя “деревенщика” Валентина Распутина. Я еще подумала: Валентин Распутин… но фамилия распространенная, да и мой ученик был такой скромный мальчик. Но когда оказалась в Париже, то на всякий случай зашла в магазин “Глоб”. Продавщицей там была бывшая наша соотечественница. Я даже имя ее помню — Ольга Михайловна, ее во время войны угнали немцы, она потом вышла замуж за француза. У нее я спросила про книги писателя Валентина Распутина.

— Его очень быстро раскупают, — ответила она, — эмигранты, бывшие советские, и приезжие.

Я попросила оставить мне книжки. Через некоторое время прихожу и спрашиваю Ольгу Михайловну:

— Пришел мой Распутин?

Какой-то мужчина в беретке стоял рядом и спросил:

— Почему это ваш?

Он оказался известным кинорежиссером Виктором Трегубовичем, сказал, что дружит с Валентином Распутиным семьями. Я купила сразу три книжки. А тут сразу народ навалился. Я в Сорбонне работала переводчиком-практиком, лекций не вела, было в основном общение со студентами. Когда все разошлись, я открыла книгу, стала смотреть содержание “Уроков французского”! Я подпрыгнула буквально! Первое, что меня поразило — удивительное сходство с мальчиком, которого я учила. И имя — Лидия Михайловна…

— Заплакали?

— Я просто была поражена. Села… Когда все прочла — поняла: это, конечно, не про меня. Лидия Михайловна из рассказа — синтетический персонаж. Валентин Григорьевич описал все лучшее, что он видел в нас тогда. И это такой упрек. Я не была такой легкой, тонкой. Я была проще, можно сказать легкомысленной. Лидия Михайловна из “Уроков французского” — это мой личный укор, какой бы я могла быть.

Сельские дети

— А ученик Валя Распутин?

— Он был очень славный и очень застенчивый. И еще — принципиальный.

— В чем выражалась эта принципиальность?

— У них в классе был строгий учитель химии. Он говорил ученикам: если не выучил урок, встань и скажи, что к уроку не готов. И вот Валя как раз встал и сказал: “Я к уроку не готов”. Я эту историю знаю, конечно, со слов ребят. И еще был случай, когда он сломал руку, и одноклассники собрали ему денег, поддержать. Но не знали, как отдать, понимали, что он не возьмет. Тогда придумали, что деньги вроде как от родительского комитета, не просто так — в долг. Вот станет Валя взрослый и отработает на школу. Конечно, Валентин Григорьевич Распутин “отработал” не на одну школу.

— Как вы думаете, Лидия Михайловна, что было в вас такого, что поразило воображение Валентина Григорьевича настолько, что через двадцать с лишним лет он написал рассказ?

— Он же писал рассказ, художественное произведение, а не очерк. Я учила Валю в 8—9-х классах, и классным руководителем его не была. У них была другая учительница, настоящий педагог, красивая, строгая. А мне достался класс настоящих разбойников. Меня, молоденькую “француженку” совсем не слушали. Чем их занять? Вот и придумала ставить пьесы Гоголя. А в класс Вали я ходила отдыхать. Потом моих разбойников слили с Валиным классом. В итоге коллектив оказался удивительным — такие дети талантливые, умные, самостоятельные.

— Валентин Распутин участвовал в самодеятельности?

— В 10-м классе мы поставили пьесу Бориса Горбатова “Юность отцов”. Он там играл. Отличный получился спектакль. Сами готовили реквизит, декорации, я еще хор вела, хор задействовали. После спектакля я села буквально без сил и прямиком из школы отправилась прямо в роддом, а через два дня родила свою первую дочь. После выписки мои ученики пришли меня поздравить и посмотреть девочку. В дом набилось столько народа, что темно стало. А потом пошли во двор и нарубили дров. Много-много, наверное, целый воз. Сельские дети никаких особенных слов не знали и не говорили. А поступки — прекрасные. Вы знаете, когда я получила их класс, так там из 26 учеников 16 были неуспевающими, а когда заканчивали — 6 человек с медалями!

— Так это ваша заслуга, Лидия Михайловна!

— Что вы! Это дети такие!

” А я больше всех помню вас”

— Вы встречались с Валентином Григорьевичем после окончания школы?

— Года 3—4 назад, в Москве. У него очень славные жена и дочка. Вообще вся атмосфера в семье натуральна, без пафоса, без форса. Я еще тогда спросила: “Валя, что же ты на меня все свалил в своем рассказе и спрятался за моей спиной, нас ведь много, учителей, было? А он ответил: “А я больше всех помню вас”.

“Вы что, в денежки поигрывали”?

— Как реагируют знакомые, когда узнают, что вы та самая Лидия Михайловна?

— Это очень интересный для меня вопрос. Я переехала в Нижний Новгород, разговорилась с соседкой, тоже учительницей, правда, математики, не выдержала и похвалилась. И — никакой реакции… Может быть, потому что она — учительница математики? А когда я жила в Саранске — тогда обо мне знали, приглашали в школу. Я ведь много где работала — и в Камбодже, и в Алжире, во Франции. Часто встречала людей, которые читали книги Распутина. И все-таки те, кто меня близко знает, говорят — это не ты.

— А тогда, в 1951 году, вам было ясно, что вашего ученика ждет удивительная судьба?

— У меня спустя много лет, был один разговор интересный с Валиной преподавательницей из университета. Я все сокрушалась, что тогда, в школе, я его учила, а просмотрела. А она мне ответила: “Мы все его просмотрели. Ты — в школе, мы — в университете”.

— Исполнительница главной роли Татьяна Васильева в фильме Евгения Ташкова “Уроки французского” похожа на вас?

— Она очаровательная! Как она мне понравилась! Похожа ли она на меня? Она высокая, как я. Худощавая. Я тоже всегда была худощавой. У нее голос мягкий, у меня тоже вроде не резкий. Но это внешне. Мне кажется — она мягче, добрее.

— А Миша Егоров?

— Мальчик — один к одному Валя в детстве! Мальчик чудесный. Валя говорил, что он артистом так и не стал.

— А книжку перечитываете?

— Да, а раньше вообще с книжкой ходила, еще в Саранске. Знакомые шутили: “Так вы что, в денежки поигрывали”? “Поигрывала, поигрывала”, — отвечала я.

Милые, хорошие, упитанные

— Лидия Михайловна, вы довольны учителями своих внуков?

— Сейчас уже правнук мой в школе учится. В начальной школе — всем повезло. Что касается предметников, дела обстоят похуже. Внучка пошла по моим стопам, единственная из всех. Уже в Америке попала к хорошему французскому педагогу, привезла награды, два языка знает. Так что из лингвистов только мы с Катей. Остальные в семье технари. Дети ставят мне это в вину, что не обучила их. Но языков мне хватало на одни занятия, а дома — отдыхать. Вот с Катей мы говорим по-французски, когда хотим посекретничать и чтобы внук не понял.

— Скучаете по языку?

— Я в Камбодже дружила с одной семьей. Вот они были потрясающими собеседниками, до сих пор — внутренне — с ними говорю. Какие-то реплики произношу. Грустно, что я теряю язык.

— Какое самое главное отличие нынешних учеников от тех, среди которых был Валентин Распутин?

— Это отличие сельских ребят от городских. Городские — гораздо дальше от учителей. А сельские — они не избалованные, они были тоньше, восприимчивее, работали на отдачу. Я до сих пор сельских ребят люблю больше городских. Сейчас смотрю на одноклассников
правнука — милые, хорошие дети, упитанные такие. Окончание первого класса родители и дети отметили в ресторане. А второй класс начали с выхода на экскурсию… в тюрьму. Даже в камере посидели. Конечно, они ходят в театр. Но вот на праздники — в ресторан, день рождения — в ресторан. Первый класс. А я за всю жизнь в ресторане была… можно по пальцам пересчитать.

— Зато за границей работали, Лидия Михайловна.

— Долго, целых шесть лет. И многое потеряла — в общении с детьми. Я уезжала, а дети оставались с мамой. То время очень жалко. Но я была такой романтичной. И денег хотелось заработать, и романтики.

— А муж?

— Муж умер очень рано, я вдовой стала в тридцать два года. Десять лет брака — и все. Замуж больше не вышла, некогда было — все проездила. А может, этих десяти лет хватило. Не знаю.

То, что увидел в нас

— Что бы вы пожелали учителям в канун праздника?

— Величайшее мое почтение всем учителям. Потому что это такой труд — через пот. Нельзя провести урок хорошо, закинув нога за ногу. Это тяжелая работа. Кланяюсь всем и желаю добра. И Валентину
Распутину — большой поклон за добрую память о нас, учителях. За то, что увидел в нас доброе, настоящее, вечное. Потому что его Лидия Михайловна — настоящая.

— С праздником вас, Лидия Михайловна, с днем учителя!

Ирэн

Гуру

(3821)


15 лет назад

Рассказ “Уроки французского” был впервые опубликован в 1973 году в иркутской газете “Советская молодежь”, в номере посвященном памяти драматурга Александра Вампилова. Дело в том, что его мать, Анастасия Прокофьевна Копылова была учителем. Ей автор посвятил этот рассказ. Как писал В. Г. Распутин, “Глядя в лицо этой удивительной жензины, не старевшей, доброй и мудрой, не раз вспоминал я и свою учительницу и знал, что детям было хорошо и с той, и с другой”.
Автор позже рассказывал, что этот рассказ помог ему разыскать свою учительницу, Лидию Михайловну, которая, прочитав рассказ, узнала в авторе своего бывшего ученика, а в героине себя и написала Валентину Распутину.
Рассказ автобиографичен. По словам Распутина, он рассказывает о том, “что было когда-то со мной, пятиклассником, мальчишкой в глухой сибирской деревне”. Спустя 20 лет, найдя свою учитлеьницу, писатель удивлялся, что она, оказывается, не помнит, чтобы присылала ему посылку с макаронами

Источник: Учебник литературы для 6 класса под редакцией В. Я. Коровина

Владимир Райков

Ученик

(180)


6 лет назад

Валентин Распутин «Уроки французского»

Валентин Распутин принадлежит к плеяде талантливейших современных писателей. Его творчество настолько многогранное, что каждый читатель, независимо от возраста, найдет в нем что-то особенно важное для себя.
Его героям присущи такие качества как справедливость, милосердие, доброта, самопожертвование, искренность и честность. Автор продолжает в своем творчестве наследовать гуманистические традиции литературы двадцатого века.
Одним из произведений, в которых провозглашаются вечные человеческие ценности и добродетели, является рассказ « Уроки французского».
История создания рассказа «Уроки французского»
В основу рассказа легла автобиографическая история автора. Прототипом образа Лидии Михайловны является учительница В. Распутина, которая занимала в его жизни очень важное место.
По мнению Распутина, именно такая женщина в силе изменить то, что не подвластно обычному человеку. Именно учительница помогла автору расставить правильные жизненные приоритеты и понять что является добром, а что злом.
В рассказе «Уроки французского» мы видим обыкновенного сельского мальчика и его учительницу. Ребенок обладает чистотой и доброй душой, однако тяжелые жизненные условия вечная нищета голод, толкает его на неправильный путь. Чтобы заслужить авторитет среди мальчишеской компании, ребенок начинает играть с ними в «чику», чтобы они быстрее его приняли.
Но все равно это не помогает, и мальчик вынужден терпеть постоянные унижения и даже рукоприкладство со стороны старших ребят. Эту ситуацию вовремя заметила учительница французского языка, Лидия Михайловна. Она пытается узнать у ребенка, что же побудило егоИГРАТЬ НА ДЕНЬГИ .
Мальчик, который не привык к доброму отношению и обыкновенному человеческому участию, начинает рассказывать учительнице, что играет для того, чтобы иметь друзей иЗАРАБОТАТЬ ДЕНЕГ себе на еду, так как из-за бедности родителей постоянно голодает.
Проблема пробуждения совести
Лидия Михайловна искренне хочет помочь ему и под предлогом занятий французским языком приглашает его к себе домой. Учительница всегда пыталась накормить ребенка, но гордость и чувство собственного достоинства не позволяли ему принимать еду.
Лидия Михайловна все таки нашла способ помочь мальчику, она предложила ему на деньги играть в уже известную игру. Учительница часто поддавалась, таким образом, каждый день обеспечивая своего ученика деньгами на сытный обед.
Помогая мальчику, учительница хитростью отвела его от сомнительной компании, а также не пошла врознь его принципам. Героиня Лидии Михайловны тот лучик добра, в котором так нуждаются обездоленные люди. Она не осталась равнодушной к беде маленького человека, а охотно принялась помогать ему, рискуя потерять работу.
Автор в своем рассказе, как свойственно ему, прославляет человеческую доброту и благородные порывы. Ведь и мальчик, и учительница были честнейшими людьми, с гуманистической системой ценностей. В рассказе также остро поднимается тема социальной незащищенности маленьких детей, которые вынуждены самостоятельно зарабатывать деньги на самое необходимое пищу.

Добавить комментарий