На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод “исправить это” на английский
fix it
fix this
correct this
fix that
remedy this
correct it
rectify this
remedy that
redress this
put it right
make it right
repair this
to correct that
to remedy the
to rectify that
Предложения
Прости, позволь мне попробовать исправить это.
I’m sorry, let me try and fix it.
Он будет исправить это для меня утром.
He’ll fix it for me in the morning.
Чтобы исправить это, нам нужен поиск получше.
To fix this, we need to find a better solution.
Мне нужно исправить это, как вчера.
I need to fix this, like, yesterday.
Я решил исправить это в моей реконструкции.
I’ve decided to correct this in my reconstruction.
Дай угадаю, двойники могут исправить это.
Let me guess – the doppelgangers can fix this.
Если вы хотите исправить это, делайте самостоятельно.
If you want to fix this, do it yourself.
Мы можем найти способ исправить это.
Ладно, я могу исправить это.
I… all right, you know what, I can fix this.
Ты можешь вернуться в прошлое и исправить это.
Not if you go back in time and fix this.
Единственный способ исправить это – заменить неверные данные правильными, оригинальными данными.
The only way to fix it is to replace the incorrect data with the correct, original, data.
Но может, ты сама сможешь исправить это.
Wilden: But maybe you can fix this one for yourself.
Ты должен найти способ исправить это.
You… You have to find a way to fix this.
Кроме того, госпожа мэр обещала попытаться исправить это.
Besides, the lady Mayor promised she’d try and fix it.
Было решено исправить это, преобразовав IKEA в мебельный магазин.
He decided to fix it by converting IKEA to a furniture store.
Если вас беспокоит сбой соединения Bluetooth, эти шаги должны помочь вам исправить это.
If you’re troubled with the failing Bluetooth connection, these steps should help you fix it.
Однако, похоже, разработчики намерены исправить это в Android 10.
However, it seems that the developers intend to fix this in Android 10.
Пап, я пообещала Элеонор исправить это.
Dad, I promised Eleanor I’d fix this hem.
Похоже, Google хочет исправить это с помощью Huawei.
It sounds like Google wants to fix this with Huawei’s help.
Правительство Южной Кореи обещало исправить это, пишет Когёа Times.
The South Korean government promised to fix it, writes the Korea Times.
Предложения, которые содержат исправить это
Результатов: 1976. Точных совпадений: 1976. Затраченное время: 174 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
исправить это — перевод на английский
Иди в свою квартиру и исправь это.
Go to your apartment and fix it.
Ты знаешь, что не так, так исправь это!
You know everything that’s wrong, so fix it.
Мы можем исправить это?
Can we fix it? I don’t think so.
Почему, после 8 лет, ты попытался исправить это сейчас?
Why, after eight years, did you try to fix it now?
Как вы знаете, наши рейтинги падают и некоторые там считают, что могут исправить это подлизываясь к нашим спонсорам.
As you know, our ratings are down, and the number crunchers in there think they can fix it by sucking up to our sponsors. Well, that’s not what I think.
Показать ещё примеры для «fix it»…
Это случится снова, если мы не исправим это.
It will happen again if we don’t correct it.
Гнев, вызванный несправедливостью может заставить кого-то сделать позитивное действие, чтобы исправить это.
For example, feeling angry about an injustice could lead someone to take a positive action to correct it.
Завтра я собираюсь исправить эту ошибку.
But tomorrow I am going to correct that.
Наша цель — исправить эту ошибку.
Our purpose is to correct that mistake.
Толстопопики [Жопогрызики] Некоторые надеялись, что генная инженерия… сможет исправить эту тенденцию эволюции…
Some had high hopes that genetic engineering… would correct this trend in evolution.
Показать ещё примеры для «correct it»…
Постараюсь исправить это.
I’ll tryto make up for it, okay?
Теперь я стараюсь исправить это.
I am trying to make up for it.
Но мы исправим это, так или иначе.
But we’ll make it good, one way or another.
Как я могу исправить это?
What can I do to make up for that?
И исправить этого будет намного тяжелее, чем подавить бунт маррианцев
Making it much harder to suppress the Marrian riots
Показать ещё примеры для «make up for it»…
Отправить комментарий
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Основные варианты перевода слова «исправить» на английский
- put right — наладить, исправить
поправить докладчика; исправить докладчика — put right the reporter
- make amends — загладить, загладить свою вину, исправиться
Смотрите также
исправить недостатки — to remediate deficiencies
кое-что надо исправить — there is room for improvement
исправить положение дел — to straight things out
произвести ремонт; исправить — make repairs on
исправлять; исправить; помогать — do somebody good
эти бумаги необходимо исправить — these papers are in need of correction
что нельзя исправить, то следует терпеть — what can not be cured must be endured
исправить ящик, чтобы он легче открывался — to ease a drawer
исправлять счёт; исправить счёт; выверять счёт — adjust an account
загладить своё прошлое [исправить свою репутацию] — to live down one’s record [reputation]
исправить ошибочно сделанную запись; сторнировать — reverse an entry
поправить доклад; исправить доклад; поправить отчёт — alter a report
исправить исправления в статью; внести исправления в статью — alter an article
внести изменения в проект резолюции; исправить проект резолюции — alter a draft resolution
отказаться от попытки исправить кого-л.; ≅ поставить, на ком-л. крест — to give smb. up as beyond recall
говорить, заранее попросив исправить возможные неточности; говорить — speak under correction
ещё 6 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- correct |kəˈrekt| — исправлять, корректировать, поправлять, наказывать, выправлять, править
исправить ошибки — to correct mistakes
исправить перевод — correct translation
исправить произношение; орфоэпия — correct pronunciation
исправлять ошибку; исправить ошибку — correct a mistake
исправить всё до мелочей; ≅ «вылизать» — to correct smth. to a dot
исправить ошибки [произношение, перевод] — to correct mistakes [pronunciation, translation]
устранять неисправность; исправить недостаток — correct a fault
они хотели исправить свои ошибки, а не просто их как-то замазать — they wanted to correct their mistakes, not camouflage them
ещё 5 примеров свернуть
- fix |fɪks| — фиксировать, исправлять, устанавливать, чинить, закреплять, решать
- rectify |ˈrektɪfaɪ| — исправлять, выпрямлять, ректифицировать, улучшать, очищать, поправлять
исправить ошибку — to rectify a misdeed
исправить упущение — rectify an omission
исправить ошибку [упущение] — to rectify an error [an omission]
исправлять зло; исправить зло — rectify the wrong
исправить /перевоспитать/ кого-л. — to rectify smb.
исправить или уточнить границу /пограничную линию/ — to rectify a frontier /a boundary line/
исправить или уточнить пограничную линию; исправить или уточнить границу — rectify a frontier
ещё 4 примера свернуть
- mend |mend| — исправлять, чинить, латать, поправлять, поправляться, штопать
исправить положение; улучшить положение — mend a situation
либо исправить, либо вовсе оставить; ≅ полумерами делу не поможешь — to mend or end
- repair |rɪˈper| — ремонтировать, восстанавливать, чинить, исправлять, возмещать
исправить несправедливость — to repair an injustice /a wrong/
ошибка, допущенная при ремонте; исправить ошибку — repair mistake
исправлять несправедливость; исправить несправедливость — repair an injustice
- reclaim |rɪˈkleɪm| — восстанавливать, исправлять, использовать, утилизировать, регенерировать
исправить пьяницу — reclaim drunkard
исправить преступника — to reclaim a criminal
исправить преступника [пьяницу] — to reclaim a criminal [a drunkard]
отучить пьяницу пить; исправить пьяницу — reclaim a drunkard
- touch up |ˈtətʃ ʌp| — подкрасить, натолкнуть, исправлять, взволновать, подрисовывать
- right |raɪt| — исправлять, исправляться, выпрямлять, выпрямляться, защищать права
исправить /поправить/ что-л. — to put /to set/ smth. right
восстанавливать справедливость; восстановить справедливость; исправить зло — right a wrong
- amend |əˈmend| — вносить поправки, исправлять, улучшать, чинить
исправить поправку — amend an amendment
внести изменения в предложение; исправить предложение — amend a proposal
- reform |rɪˈfɔːrm| — реформировать, исправлять, исправляться, преобразовывать, перестраивать
исправить воришку — reform petty thief
- remedy |ˈremədɪ| — исправлять, вылечивать
исправить зло — to remedy an evil
исправить дефекты — to remedy the defects
чтобы исправить этот недостаток — remedy this
- better |ˈbetər| — улучшать, улучшаться, поправлять, поправляться, превосходить, исправлять
- revise |rɪˈvaɪz| — пересматривать, изменять, исправлять, проверять, перерабатывать
редактировать текст; переработать текст; исправить текст — revise a text
- cure |kjʊr| — лечить, исцелять, вылечивать, исправлять, вулканизировать
- redress |rɪˈdres| — компенсировать, исправлять, возмещать, восстанавливать, удовлетворять
изменять обстановку в свою пользу; исправить положение; улучшить положение — redress a situation
- set right — исправлять, починить, приводить в порядок, выводить из заблуждения
- retrieve |rɪˈtriːv| — извлекать, вернуть, восстанавливать, находить, вернуть себе, исправлять
- emend |ɪˈmend| — исправлять, изменять
- readjust |ˌriːəˈdʒʌst| — подрегулировать, изменять, переделывать, приспосабливать, исправлять
- redeem |rɪˈdiːm| — выкупать, искупать, избавлять, спасать, освобождать, возвращать
- rehabilitate |ˌriːəˈbɪlɪteɪt| — реабилитировать, восстанавливать, реконструировать, перевоспитывать
- castigate |ˈkæstɪɡeɪt| — бичевать, наказывать, жестоко критиковать, бить, бранить, исправлять
- emendate |ˈiːmənˌdeɪt| — исправлять, изменять
- fettle |ˈfetl| — поправлять, исправлять, чинить, футеровать
- reestablish |rɪəˈstæblɪʃ| — восстанавливать, исправлять, поправлять, перенести на другое место
- recast |ˌriːˈkæst| — переделывать, перестраивать, пересчитывать, перераспределять роли
- righten — исправлять
- red-pencil |ˈredˈpensl| — редактировать, исправлять, подвергать цензуре
- red-short |ʃɔːrt| — исправлять
- improve |ɪmˈpruːv| — улучшать, улучшаться, совершенствовать, совершенствоваться
- undo |ʌnˈduː| — расстегивать, развязывать, открывать, губить, распускать, разбирать
- straighten |ˈstreɪtn| — выпрямлять, выпрямляться, приводить в порядок, выправляться, выправлять
- amends |əˈmendz| — компенсация, возмещение, вознаграждение, компенсирование