Как по английски слово можно составить

Основные варианты перевода слова «составить» на английский

- compose |kəmˈpəʊz|  — составлять, составить, сочинять, создавать, сочинять музыку, состоять

задумать и выработать план картины; составить композицию картины — compose a picture

- draw up |ˈdrɒ ʌp|  — составить, составлять, выстраивать, выстраиваться, поднимать, выписывать

составить отчёт — draw up report
составить график — to draw up / make out / make up / plan a schedule
составить таблицу — to compile / draw up a table

составить договор — draw up a contract
составить документ — to draw up a document
составить проект документа — to draft / draw up a document
составить проект резолюции — draw up a draft resolution
составить брачный контракт — draw up a marriage settlement
составить протокол о происшествии — to draw up a report on an accident
сформировать бюджет; составить бюджет — draw up a budget
составлять протокол; составить протокол — draw up a protocol
составить общий план мер по приватизации — draw up a master plan for privatization
провести инвентаризацию; составить опись — draw up inventory
составить план работы на следующий семестр — to draw up /to arrange/ a programme of work for next term
набросать черновик; составить проект; сделать чертёж — draw up a draft
составлять график; составить график; составлять план — draw up a schedule
составлять текст соглашения; составить текст соглашения — draw up an agreement
составлять ведомость; составить заявление; составлять акт — draw up a statement
разработать конкретные рекомендации; составить конкретные рекомендации — draw up specific recommendations
подготовить повестку дня; составлять повестку дня; составить повестку дня — draw up the agenda

ещё 17 примеров свернуть

- make up |ˈmeɪk ʌp|  — составлять, составить, компенсировать, возместить, наверстывать

составить тест — make up a test
составить поезд — to make up a train
составить диспашу — to make up the average
составить опись инвентаря — to take /to make up, to draw up/ an inventory
составить комплект; составить набор; комплектовать — make up a set

Смотрите также

составить план — draw a plan
составить схему — to draw (out) a scheme
составить доклад — draw out a report
составить мнение — to form an opinion
составить кворум — keep a house
составить гороскоп — to cast a horoscope /nativity/
составить комиссию — strike a committee
составить контракт — to draft a contract
составить состояние — to accumulate a fortune
составить новый план — to form a new plan

составить акт о чем-л. — to take formal note of
составить расписание — organize a schedule
составить библиотеку — form a library
составить композицию — arrange a composition
составить телеграмму — word a telegram
составить родословную — to establish / found a line
составить конфедерацию — to form a confederacy
составить план кампании — to lay out a campaign
составить план действий — to map out a course of action
составить карту (чего-л.) — to set down in plat
составить схему [доклад] — to draw (out) a scheme [a report]
составить подробный счёт — to itemize a bill
заранее составить мнение — to preform an opinion
составить мнение; оценить — form estimate
составить компанию кому-л. — to keep /to bear/ smb. company
составить проект платформы — draft the platform
составить, написать некролог — to send in / write an obituary
составить протекцию приятелю — to push a friend
намерение составить завещание — testamentary intent
составить формулу изобретения — to draft a claim

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- put together  — собрать, положить совместно
- lay down |ˈleɪ ˈdaʊn|  — сложить, устанавливать, закладывать, укладывать, класть, утверждать

поставить цель, составить план — lay down a plan

- be |bɪ|  — быть, находиться, составлять, происходить, существовать, равняться
- make |meɪk|  — делаться, делать, производить, совершать, зарабатывать, создавать

составить список — to make out a bill
составить завещание — to make the will
составить коллекцию — to make a collection

составить, сделать имя — to make a name
составить штатное расписание — make out a personnel inventory
составить завещание, завещать — to make a will
составить /написать/ завещание — to make one’s will
составить дарственную на чьё-л. имя — to make out a grant in smb.’s name
составлять кворум; составить кворум — make a house
а) составить проект; б) набросать черновик; — to make /to draw up/ a draft
составлять смету; составить смету; оценивать — make an estimate
подготовить список; составлять список; составить список — make a list
составить завещание; написать завещание; сделать завещание — make will
разрабатывать проект резолюции; набросать черновик; составить проект — make a draft

ещё 11 примеров свернуть

- total |ˈtəʊtl|  — составлять, насчитывать, подсчитывать, равняться, доходить до
- reach |riːtʃ|  — достигать, связаться, доходить, добираться, составлять, добиваться
- amount to  — равняться
- constitute |ˈkɑːnstətuːt|  — составлять, образовывать, учреждать, основывать, назначать, издавать
- compile |kəmˈpaɪl|  — скомпилировать, компилировать, составлять, собирать, накапливать

составить досье — to compile a dossier
составить антологию — compile an anthology
составить указатель — compile an index

составить путеводитель — compile a guide-book
составлять словарь; составить словарь — compile a dictionary
составить таблицу, сделать чертёж, начертить график — to compile a chart
составить указатель к книге; составить индекс к книге — compile an index to a book
составить словарь [путеводитель, антологию, индекс к книге] — to compile a dictionary [a guide-book, an anthology, an index to a book]

ещё 5 примеров свернуть

- amount |əˈmaʊnt|  — составлять, достигать, составлять сумму, равняться, доходить до


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод “составить” на английский

Предложения


Поэтому не могу составить суждения о нём.



I know that I cannot make judgments for Him.


Необходимо заранее составить проект неотложных дел.



It is necessary to draw up a draft of urgent matters in advance.


На подготовительном этапе необходимо составить предварительный план научной работы.



At the preparatory stage, it is necessary to draw up a preliminary plan for scientific work.


Последний сможет составить эффективную схему профилактики.



The latter will be able to draw up an effective prevention regimen.


Остаётся лишь составить акт передачи ключей и имущества.



It remains only to draw up an act of handing over the keys and property.


Необходимо продумать и составить на бумаге план расстановки всех объектов.



It is necessary to think over and draw up on paper a plan of placement of all objects.


Мы поможем Вам составить оптимальный маршрут до отеля.



We help you to draw up the best route for getting to the Hotel.


Согласно положениям этой Конвенции стороны должны составить правила консультационных процедур.



Subject to the provisions of this Convention, the Parties shall draw up the rules of procedure for the consultations.


Студентам предлагается составить свои примеры на каждое правило.



Students are asked to give examples from their list for each of the five rules.


Марка смогла составить собственную группу лоялистов.



The brand has been able to make its own group of loyalists.


Необходимо составить общий план реализации собственности на местах.



An overall implementation plan should be drawn up for the disposal of properties in the field.


Мы с ребятами пытаемся составить вторую половину.



Me and the guys are always trying to work out the other half.


Ты должен составить полный отчет для записи сегодня.



You’ve got to make a full statement, on the record, today.


Сейчас художник пытается составить его фоторобот.


Я просто пытаюсь составить о ней представление.


Изначально необходимо составить краткое описание проекта, его резюме.



Initially, it is necessary to make a brief description of the project, the summary.


Сложно составить полный список симптомов этого заболевания.



It is not easy to give a list of symptoms of the disease.


На первом этапе очень важно составить техническое задание.



At the first stage, it is very important to form a technical task correctly.


На основе этой информации врач может составить прогноз.



On the basis of that report, the medical expert will produce a prognosis.


Пришло время составить подробный план действий.



It is now time to make a detailed plan of actions.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат составить

Результатов: 24089. Точных совпадений: 24089. Затраченное время: 106 мс

составить — перевод на английский

Надеюсь, вы составите мне компанию?

Why not make it two?

Составил это завещание.

“make this my last will and testament.

Мы составили список возможных подозреваемых, и он включает в себя с дюжину имён.

We’ll make a list of possible suspects, there’s only a few names in it.

Смею утверждать, при расследовании сравнение наших мотивов может составить интересное дело.

I dare say, at a trial, our respective motives will make an interesting case.

Мы составим рапорт, но с вас мы снимаем подозрения.

We’ll make our report but as far as you’re concerned, the case is closed.

Показать ещё примеры для «make»…

Камилла, присядь и составь Ферду компанию.

Camille, sit down and keep Ferdie company.

Разрешите составить вам компанию? Пожалуйста.

May I keep you company?

— Да. Ну, составьте мне компанию.

Oh come on, keep me company.

Я зайду проведать Вас попозже, составлю Вам компанию

I’ll come by and see you later, keep you company.

Составить мне компанию, да?

Keep me company, huh?

Показать ещё примеры для «keep»…

Мы должны составить план затем организовать конференцию с Саито и ввести его в курс дела.

We must draw up our plans then arrange a conference with Saito and set him straight.

Я составлю план нападения.

I’ll draw up an assault plan.

составьте один из наших стандартных контрактов для миссис Малврэй.

Sophie, draw up one of our standard contracts for Mrs. Mulwray.

Я взяла на себя смелость попросить Мартина составить ваше завещание, тоже.

I took the liberty of asking Martin to draw up your will, too.

Ну, я должен был составить договор.

Well, I had to draw up these contracts.

Показать ещё примеры для «draw up»…

Составите мне компанию?

Join me?

Рискнёшь составить мне компанию?

Dare you join me?

Я решил, что ты составишь мне компанию.

I thought you might join me.

Составьте мне компанию за завтраком.

Join me for breakfast.

Прости, что не могу составить компанию Я ожидаю гостя

You’ll forgive me if I don’t join you, for I am expecting a guest.

Показать ещё примеры для «join»…

пожалуйста, мой дорогой; учитывая, что моя депеша будет гораздо насыщенней вашей, это мне даст дополнительное время ее составить.

Made my dear, since my despatch will be provided much more than this and you give me time to write.

Приказано составить записку, почему не идем вперед.

We’ve got orders to write a paper explaining why we’re not advancing.

Так вот, вы составите мне один маленький документик.

You write me a little piece of paper I’m sure that will be enough.

Я намерен составить новое завещание, согласно которому все перейдет к Виолетте.

I intend to write a new will, when Violet is leaving everything á.

И пожалуйста, составь записку ведекам выражающую мое сожеление, по поводу переноса нашей встречи.

And please, write a note to the Vedeks expressing my apologies for having to postpone our meeting.

Показать ещё примеры для «write»…

Не будет ничего страшного, если вы сейчас составите мне компанию.

There wouldn’t be anything wrong in your keeping me company now.

Не пугайтесь, сеньорита, Вы лишь составите компанию Вашему другу Динамо.

Do not be frightened, Miss, you are only going to serve as company, to your friend Dinamo.

Вокруг нас сверчки… цикады… и комары составили нам компанию.

And then, there were the crickets,.. the cicadas,.. and mosquitoes, to keep us company.

Хочу чтобь? женщина составила мне компанию за ужином.

Just a little pleasant female company for supper.

Капитан, не составите ли компанию моей сестре?

Captain, will you keep her company? I’m afraid I’m on duty.

Показать ещё примеры для «company»…

Почему бы не составить список мертвых или пропавших детей?

Why not compile a list of dead or missing kids?

Нам нужно составить список тех, кто разбирается в древних манускриптах.

We need to compile a list of people with knowledge on ancient manuscripts.

Составим список всех мест, Где находится крупная сумма денег или драгоценности.

Compile a list of places with large amounts of cash or valuables on the premises.

Мы должны составить список ближайших родственников Келли, ее друзей, коллег, парней, короче — всех.

We need to compile a list of Kelly’s direct relatives, friends, co-workers, boyfriends, everyone.

Нам нужно составить список.

We need to compile a list.

Показать ещё примеры для «compile a»…

Почему бы сразу не составить полный список и не повесить на ворота.

Why don’t you make a long list and hang it on the main door?

Составьте список вашего персонала, требований к перевозке, необходимого…

When I call my ship, if you’ll list your personnel, cargo requirements, any special needs… — I’d much prefer…

Он всегда был на посылках у старика (Кули) и я даже не мог составить ему компанию, если ты понимаешь о чём я.

He was always on the old man’s list, and I wasn’t about to make it by association, if you know what I mean.

Но нужно составить общий список;

But we need to have a general list.

Итак, если бы у вас была волшебная палочка Если бы вы составили список желаний… и могли изменить своего партнера Сондра, что бы вы изменили?

So… if you had a magic wand… if you, uh, had a wish list… and could change your partner… Sondra, how would you make them different?

Показать ещё примеры для «list»…

Я составлю список тех вещей, которые мне нужны, хорошо?

I’ll get you a list of the things I’ll be needing, okay?

Просто составь мне список, Кварк.

Just get me the list.

Нам нужно составить план работы социальной службы.

This one won’t be easy to get rid of. We have a restructuring plan to organise.

— Вот только мистер Смит может составить неправильное мнение о нашем профессионализме.

— Except Mr. Smith might get the wrong idea about our professionalism.

— Только составь правильно.

Just get it right.

Показать ещё примеры для «get»…

Я воспользуюсь револьвером, а кто хочет — может составить компанию.

Listen, fellows, I’m getting me a gun. And any of you wanna come along will see plenty of action.

Составьте мне компанию на этой неделе.

Come with me this weekend.

Вы так добры! Прошу вас, вы составите мне компанию?

Very kind of you Want to come sit with me?

Может ты составишь мне компанию наверху?

Will you come upstairs with me?

Мистер и миссис Розенблют приглашают вас составить им компанию за ужином. Войдите!

Come in!

Показать ещё примеры для «come»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • make: phrases, sentences
  • keep: phrases, sentences
  • draw up: phrases, sentences
  • join: phrases, sentences
  • write: phrases, sentences
  • company: phrases, sentences
  • compile a: phrases, sentences
  • list: phrases, sentences
  • get: phrases, sentences
  • come: phrases, sentences

Как сказать “можно” по-английски?


 
Скачать PDF

Выражения:

Раз­ве мож­но так посту­пать? (т. е. нельзя).
* Как мож­но (разг.) — 1) никак нель­зя. Как мож­но так посту­пать? (выра­же­ние осуж­де­ния);  2) в ответ­ной репли­ке: выра­же­ние  уве­рен­но­го отри­ца­ния. Тебя оби­де­ли? — Как мож­но! (т. е., конеч­но, нет).Теперь попро­бу­ем пере­ве­сти несколь­ко примеров:

  1. Я думаю, эту кни­гу мож­но про­честь за два дня. I think one (you) can finish this book in two days. В отли­чии от рус­ско­го язы­ка, где сло­во “мож­но” упо­треб­ля­ет­ся в без­лич­ном пред­ло­же­нии (под­ле­жа­щее отсут­ству­ет), в англий­ском обя­за­тель­но долж­но быть под­ле­жа­щее, либо one — без­лич­ное место­име­ние, либо в раз­го­вор­ном вари­ан­те — you. “Мож­но” выра­жа­ет­ся модаль­ным гла­го­лом “can”, за кото­рым сле­ду­ет началь­ная фор­ма гла­го­ла без части­цы to.
  2. Здесь мож­но курить? May I smoke here? Мне мож­но пой­ти на ули­цу? May I go outside? Во всех этих слу­ча­ях раз­ре­ше­ние луч­ше выра­зить модаль­ным гла­го­лом may, хотя в раз­го­вор­ном вари­ан­те мож­но упо­тре­бить и can, напри­мер: Can I smoke here? Can I go outside? Все-таки будет луч­ше при­учить себя выра­жать раз­ре­ше­ние гла­го­лом may.
  3. Как мож­но так посту­пать? How can you do this? Как и в пер­вом при­ме­ре, здесь исполь­зу­ет­ся модаль­ный гла­гол can.
  4. Тебя оби­де­ли? — Как мож­но! Выра­же­ние “как мож­но” в этом кон­тек­сте немно­го ака­де­мич­но и нор­маль­но впи­сы­ва­ет­ся в рам­ки худо­же­ствен­ной лите­ра­ту­ры, по край­ней мере в рус­ском язы­ке. В совре­мен­ном раз­го­вор­ном язы­ке мы чаще ска­жем: да лад­но! Так или ина­че, выра­же­ние “как мож­но” выра­зим в англий­ском язы­ке фра­зой There is no way или про­сто No way (очень харак­тер­но для раз­го­вор­но­го англий­ско­го). Вто­рой вари­ант — This isn’t possible!

Нашли ошиб­ку?

Если вы нашли ошиб­ку или дру­гую про­бле­му, мы будем бла­го­дар­ны за ваше сообщение!
Есть несколь­ко раз­лич­ных вари­ан­тов, как это сделать:

  • Выде­ли­те текст с ошиб­кой, нажми­те соче­та­ние кла­виш CTRL+ENTER, в открыв­шем­ся окне опи­ши­те про­бле­му и отправь­те нам!
  • Напи­ши­те в ком­мен­та­ри­ях ниже о най­ден­ной проблеме
  • Вос­поль­зуй­тесь кон­такт формой

Добавить комментарий