Как правильно составить предложение на английском языке с указанием времени

Время на английском

Главная>Прочие материалы>Время на английском языке

Время на английском языке. Часы на английском. Как ответить сколько время или который час?

Здесь вы можете найти время на английском языке. Часы на английском. Как ответить сколько время или который час?

Многие откладывают знание времени на английском на потом, а на самом деле это очень важно, так как в разговорной речи мы постоянно спрашиваем время друг у друга. И ещё, выучить всё это довольно легко, главное один раз разобраться, а потом только иногда повторять.

Итак основной вопрос, который вам могут задать в значении «сколько время» или «который час» — What time is it (now)? или What’s the time?

Для начала, вы должны знать следующее:

— числительные английского языка.

— в английском не любят употреблять 24 часовое время, а обычно используют 12 часовое. Чтобы не путаться они применяют сокращения. Время с 00 до 12 обозначают a.m., а время с 12 до 00 часов p.m.

— перед началом надо ставить it’s.

— до половины часа надо использовать «past«, а после половины – «to«.

— вместо слова «пятнадцать» надо использовать quarter (четверть).

— слово minutes (минуты) в английском языке обычно опускается.

Итак, давайте перейдём к примерам.

Первый способ:

Обратите внимание

00.00 (полночь) — midnight, также полезно будет знать — в полночь — at midnight, за полночь — after midnight, далеко за полночь — in the small hours

00.05 (пять минут первого ночи) — it’s five past zero am

01.10 (десять минут второго ночи) — it’s ten past one am

02.15 (пятнадцать минут третьего ночи) — it’s a quarter past two am

03.20 (двадцать минут четвёртого ночи) — it’s twenty past three am

04.25 (двадцать пять минут пятого утра) — it’s twenty five past four am

05.30 (половина шестого утра) — it’s half past five am

06.35 (тридцать пять минут седьмого утра, а они говорят без 25 минут 7) — it’s twenty five to seven am

07.40 (без двадцати восемь утра) — it’s twenty to eight am

08.45 (без пятнадцати девять утра) — it’s a quarter to nine am

09.50 (без десяти десять утра) — it’s ten to ten am

10.55 (без пяти одиннадцать утра) — it’s five to eleven am

12.00 (полдень) — noon или midday, также полезно будет знать — в полдень — at noon, время до полудня — forenoon, время после полудня — afternoon, после полудня — in the afternoon

12.05 (пять минут первого дня) — it’s five past twelve pm

13.10 (десять минут второго дня) — it’s ten past one pm

14.15 (пятнадцать минут третьего дня) — it’s a quarter past two pm

15.20 (двадцать минут четвёртого дня) — it’s twenty past three pm

16.25 (двадцать пять минут пятого дня) — it’s twenty five past four pm

17.30 (половина шестого вечера) — it’s half past five pm

18.35 (тридцать пять минут седьмого вечера, а они говорят без 25 минут 7) — it’s twenty five to seven pm

19.40 (без двадцати минут восемь вечера) — it’s twenty to eight pm

20.45 (без пятнадцати минут девять вечера) — it’s a quarter to nine pm

21.50 (без десяти минут десять вечера) — it’s ten to ten pm

22.55 (без пяти минут одиннадцать вечера) — it’s five to eleven pm

1, 2, 3 … часов говорят обычно просто — one, two, three … o’clock, например, десять часов утра — ten o’clock a.m.

Также, вместо a.m. вы можете использовать выражение — in the morning, а вместо p.m. использовать in the evening, например 05.15 (пятнадцать минут шестого утра) — it’s a quarter past five a.m.

Время на английском языке: таблица, часы. Два способа сказать о времени

или it’s a quarter past five in the morning.

Надо также упомянуть, что в английском (как и в русском) всё любят сокращать, поэтому часто время будет употребляться без it’s в начале, а am, pm и фразы in the morning, in the evening употребляется только тогда, когда без этого не будет ясно. То есть, на примере, на вопрос «When do you go to bed? — Ты когда спать ложишься?» Ответ — «at ten — в десять» и не надо добавлять «вечера», поэтому это и так понятно…

В американском английском вместо past довольно часто используется предлог after. А вместо предлога to возможно использование предлогов of, before и till.

Второй способ:

Самый простой, просто говориться как есть, например,

5.05 — (пять ноль пять) — five oh (zero) five

6.10 — (шесть десять) — six ten

7.15 — (семь пятнадцать) — seven fifteen

8.20 — (восемь двадцать) — eight twenty

9.25 — (девять двадцать пять) — nine twenty five

10.30 — (десять тридцать) — ten thirty

11.35 — (одиннадцать тридцать пять) — eleven thirty five

12.40 — (двенадцать сорок) — twelve forty

13.45 — (тринадцать сорок пять ) — thirteen forty five

16.50 — (шестнадцать пятьдесят) — sixteen fifty

20.55 — (двадцать пятьдесят пять) — tventy fifty five

Кроме этого, вам надо знать следующие предлоги и в каких случаях они применяются, если вы захотите сказать ещё более конкретней о времени.

In On At
Сезоны — summer, winter и т.д./ Месяцы — January, February и т.д./ а также — the morning, the afternoon, the evening/ Дни недели — Sundays, Mondays и т.д./ Saturday nights и т.д,/ Даты — 1st September, 26st April и т.д./ а также — my birthday. Праздники — Christmas, Easter и т.д./ Время — four o’clock и т.д./ а также — night, the weekend

Например, quarter past six in the evening, at quarter past nine, it’s too hot in summer, certain shops prohibited from opening on Sundays, I go home at 11.30 pm., people usually stay at home at Christmas time, William Shakespeare allegedly died on his birthday.

И напоследок запомните, следующие слова:

exactly — ровно; например, it’s exactly nine (ровно девять часов)
about — примерно; например, it’s about seven (около семи часов)
almost — почти; например, it’s almost eight (почти восемь часов)

Вы здесь:Главная » Лексика » Время суток в английском языке. Слова и предлоги выражения времени

Время суток в английском языке

Как указывать время на английском?

Слова и предлоги выражения времени

Сегодня мы рассмотрим тему «Время суток в английском языке». Ни на одном языке общение не представляется возможным без упоминания темы времени, ведь это – основополагающая нашей жизни, это повседневность, исключить которую никак нельзя.

Слова маркеры и для определения времени суток

Итак, время суток – time – отмеряется постоянными величинами: часами — hours, минутами — minutes, секундами — seconds. Как известно, сутки состоят из 24 часов.

Первую половину суток принято обозначать am (ante meridiem) – до полудня, вторую половину — pm (post meridiem) – после полудня.

Данные сокращения помогают различать в письменной и устной речи, к какой части суток относится время.

В таблице ниже приведем примеры использования am и pm с переводом:

The train leaves at 5 pm Поезд отходит в 5 вечера
My workday starts at 9 am Мой рабочий день начинается в девять утра
She works from 8 am till 6 pm Она работает с 8 утра до 6 вечера

Способы выражения времени в английском языке: past, to, quarter, half и предлоги at, in

Конечно, для ответа на самый распространенный вопрос «Который час?/Сколько времени?» — «What time is it?» — вам потребуется знание числительных, а также предлогов.

Past – после, to — до, quarter — четверть, half – половина в английском языке помогут сказать, сколько сейчас времени.

Если нужно сказать время до половины часа, употребляется past, если после половины часа – to.

Как научиться оперировать данными предлогами, подскажет таблица с переводом ниже:

it’s five past three пять минут четвертого
it’s ten past four десять минут пятого
it’s a quarter past five пятнадцать минут шестого
it’s twenty past six двадцать минут седьмого
it’s twenty five past seven двадцать пять минут восьмого
it’s half past eight половина девятого
it is twenty five to ten без двадцати пяти десять
it is twenty to eleven без двадцати одиннадцать
it is a quarter to twelve без пятнадцати двенадцать
it is ten to two без десяти два
it is five to three без пяти три

Чтобы грамотно говорить по-английски на тему времени суток, необходимо знать, как и где ставить предлоги.

Предлоги at и in употребляют для обозначения конкретного времени либо части суток.

At поможет выразить время на английском языке в секундах, минутах и часах, а также времени суток: в полдень — at noon / at midday, ночью — at night, в полночь — at midnight, на рассвете — at dawn, на закате — at sunset / at dusk. Если речь идет о таких словах, как утро — morning, полдень – afternoon и вечер — evening, то вместо at пишется и говорится in.

Таблица с примерами и переводом далее укажет, в каком случае какой пишется предлог:

I arrived at 8 am Я прибыл в 8 утра
He was back at 6 pm Он вернулся в 6 по полудни
The shop closes at 10 minutes to 6 Магазин закрывается без десяти шесть
Mother comes from work at noon/at midday Мама возвращается с работы в полдень
I can’t sleep well at night Ночью я не могу хорошо спать
Do you hear whistling at dawn? Ты слышишь свист на рассвете?
I roamed the grove at sunset/at dusk На закате я гулял по роще
At midnight I heard the noise in the house В полночь я услышал шум в доме
Family wakes up early in the morning Семья просыпается рано по утрам
Let’s go swimming in the afternoon! Давай сходим поплаваем днем!
I am usually busy in the evening Обычно по вечерам я занят

Слова для обозначения части суток, точного и приблизительного времени

Обратите внимание на слова, касающиеся временного периода, которые в английском употребляются без предлога.

Допустим, нам нужно слово вчера — yesterday, сегодня  — today, завтра — tomorrow, каждый день — every day, сегодня вечером — tonight, на следующей / на этой / на прошлой неделе / месяце / году — next / this / last week / month / year, в этом случае предлог не ставится.

Примеры с переводом в таблице для запоминания:

Who was late for the meeting yesterday? Кто вчера поздно явился на собрание?
Today I plan to work a lot Сегодня я планирую много работать
Shall we see each other tomorrow? Мы увидимся с тобой завтра?
He goes to the factory every day Он ходит на фабрику каждый день
Let’s go to the cinema tonight! Давай вечером сходим в кино!
Next week I’m travelling to Europe В следующем месяце я отправляюсь в путешествие по Европе
She is going to Prague this month Она едет в Прагу в этом месяце
Last year we visited all our relatives В прошлом году мы навестили всех наших родственников

Дополнительно заучите, как пишутся слова для обозначения приблизительного или точного времени в английском языке. Помните слова about — примерно, almost  — приблизительно, почти, near — около и exactly — ровно, sharp — точно.

Сводная таблица с переводом поможет закрепить информацию:

It’s exactly 9 pm Сейчас ровно 9 по полудни
I will return near 6:20 pm Я вернусь около двадцати минут седьмого
It’s almost midday Почти полдень
It’s about 7 am now Сейчас примерно 7 утра
He comes at 11:05 sharp Он приходит точно в 11:05

Года и даты

Года в английском языке читаются следующим образом:

1400 – fourteen hundred

1502 – fifteen two (fifteen hundred and two)

1812 – eighteen twelve (eighteen hundred and twelve)

2000 – two thousand

2007 – two thousand seven

Слово «year» после упоминания года, как правило, опускается.

Даты записываются порядковыми числительными:

17th January, 1998 – the seventeenth of January, nineteen ninety-eight

January 17th, 1998 / January 17, 1998 – January the seventeenth, nineteen ninety-eight

Также они могут быть записаны в формате месяц/день/год через точку или косую черту:

01.17.98

Источник: https://krasferret.ru/vremja-na-anglijskom/

Время на английском, часы по английски — Telling the time

В отличие от многих грамматических конструкций, которые требуют детального изучения той или иной темы и запоминания сложных исключений, такая тема, как время на английском языке не несет в себе практически ничего сложного.

Помимо того, способы, как сказать о тех или иных временных рамках, весьма схожи с русским языком. Здесь также есть особенные слова для обозначения четвертей и половин, а также нестандартные структуры для отображения четкого времени суток.

Поэтому нужно описать все подобные структуры и определить, какие существуют способы отображения времени суток на английском языке.

Основные варианты названия времени

Начать необходимо с того, что правила подразумевают пользование теми же словами, что типичны и для русского языка, и обозначение тех или иных временных промежутков или точных рамок будет весьма схожим. Так, слова вроде an hour (час) и a minute (минута) иногда употребляются. Однако сам принцип образования может несколько отличаться, и некоторые структуры читаются и произносятся иногда по-разному.

Время am и pm

К примеру, формат времени, привычный русскоязычному человеку, является 24-часовым.

У англоязычных людей более принято использовать 12-часовой формат, и для того чтобы показать период, в который происходит действие – день или ночь – принято использовать специальные сокращения am и pm.

Их суть заключается в том, что первый вариант показывает время от полуночи и до полудня; когда полдень пройден, дальше идет pm – после полудня и до 00:00.

Тем не менее, использовать время am/pm абсолютно всегда необходимости нет. Ведь, например, сказать время вечером можно,  добавив … «o’clock in the evening», не используя формата времени pm. Аналогичным образом можно сказать и об утреннем времени, избегая telling the time in English с am и лишь добавляя …«o’clock in the morning».

Использование предлогов (без 10.., 5 минут шестого и т.п.)

Для того чтобы понять, как правильно говорить и называть то или иное время, нужно знать, как переводятся наиболее часто употребляемые конструкции. Точное время всегда будет написано с предлогом at:
at five pm (at five o’clock in the evening) — в пять вечера
at ten am (at ten o’clock in the morning) — в десять утра

Так, для того чтобы назвать английское время после определенного часа, принято добавлять предлог past:
ten minutes past nine
twenty-five minutes past seven

То, что мы используем для отображения времени после половины циферблата, выражается через предлог to – перед, до:
ten minutes to eleven – без десяти одиннадцать
twenty minutes to five – без двадцати пять

Важно

При это слово minutes разрешается опускать:
ten  to eleven – без десяти одиннадцать
twenty past five – двадцать минут шестого

Очень часто, особенно в американской культуре, где не принято усложнять языковые конструкции, время, написанное где-либо, читается совершенно не так, как было указано ранее. К примеру, сочетание 12:40 очень часто звучит просто как «twelve forty», то есть без каких-либо to или past.

Половина, четверть

Кроме того, есть и другие специфические структуры. Так, например, половина обозначается как half; слово никогда не используется с неопределенным артиклем, хоть значение и является единственным.

Кроме того, есть существенное различие в том, как это слово используется в русском и английском языках. Мы привыкли говорить: половина восьмого, имея в виду, что до 8 осталось еще 30 мин.

Англичане же, наоборот — скажут, что не до 8 осталось полчаса, а  полчаса прошло после 7. Вот некоторые примеры:

at half past nine (в полдесятого, дословно – половина после девяти),
at half past six (в полседьмого) и т.д.

Есть и еще одно типичное слово, используемое с часами. Речь идет о четверти, т. е. пятнадцати минутах; на английский язык слово переводится как quarter, употребляется и читается по тому же принципу, что и любое другое тайм, но имеет одно отличие: правило подразумевает использование перед ним неопределенного артикля:

at a quarter to three (без четверти три)
at a quarter past eight (в четверть девятого)

Время в английском языке вполне можно показать как с оттенком приблизительности, так и точно. Для этого помогут особые слова и time expressions. Например, наречие exactly демонстрирует ровное время: at five exactly (точно в пять), а слово about, напротив, дает приблизительное значение: at about half past two (примерно в полвторого).

Особенные структуры для отображения времени и вопросы

Попав в среду носителей языка, важно уметь сориентироваться и при необходимости знать, как правильно спрашивать время на английском. Вопрос о том, сколько времени в данный момент, звучит следующим образом:

What time is it now? — Который час?
It is half past nine — Половина десятого

В любой таблице с временем на английском языке будут показаны не только основные способы образования того или иного времени суток, но и то, как звучат устойчивые названия типа «полдень», «полночь» и пр. Произношение у этих слов будет немного похожим из-за одинакового принципа образования через приставку mid–, но транскрипция все же будет разной: midday (полдень) – midnight (полночь).

Показать точные часы на английском можно, использовав фразу «вовремя», которая может переводиться двумя способами: in time и on time. Первая структура характерна для тех случаев, когда нужно показать, что что-то будет совершено вовремя, но с временным запасом. Второй же вариант подчеркивает, что действие будет совершено минута в минуту. Вот несколько ситуаций с примерами:

·      The train departs on time – Поезд отбывает вовремя (ровно по времени)
·      You should come to the station in time to catch up the train – Тебе нужно прийти на вокзал вовремя, чтобы успеть на поезд (с запасом)

Совет

Также стоит обратить внимание на предлоги, которые используются с различными временными конструкциями. Основные мы разобрали выше, а приведенная ниже таблица поможет запомнить остальные.

Тема времени в языке, как видно из описанных ситуаций, имеет некоторые нюансы, хотя чего-либо на самом деле сложного в ней нет.

Важно помнить, что когда мы учим употребление соответствующих лексических структур в малознакомом нам языке, нам ничто не мешает проводить аналогии с родным языковым составом и на основе этого сравнения запоминать, какие фразы будут совпадать, а какие будут использоваться необычно.

Источник: https://mcenglish.ru/lexics/vremya-na-anglijskom

Обозначение времени (на часах) в английском языке

Изуающие иностранный язык часто задают вопрос: как спросить время на английском? В нашей статье мы рассмотрим в таблицах, как обозначить время на часах и правильно ответить или построить вопрос.

Для того, чтобы указать на ровное количество часов, без минут, используются числительные, которые сопровождаются такими словами, как: a.m. и p.m., где a.m. указывает на утро, а, соответственно, p.m. — на вечер или день, или словом o’clock.

Существуют маркеры (слова, определяющие время суток).


Time – время суток
Hours – часы
Minutes — минуты
Seconds — секунды
На первую половину суток указывают, используя слово «am» — полное название «ante meridiem», что в переводе обозначает «до полудня», на вторую половину суток указывают используя слово «pm» — полное название «post meridiem», что переводится как «после полудня».

Таблица использования «am» и «pm» с примерами и их переводом

This match starts at 7 pm Матч начинается в 7 вечера
Classes starts at 10 am Занятия начинаются в 10 утра
My uncle works from9 am till 7 pm Мой дядя работает с 9 утра до 7 вечера

Выражаем время на английском, используя слова half, past, quarter, to и предлоги in, at

Для того, чтобы ответить «Который час?» — «What time is it?», надо знать числительные и предлоги. «To» переводится как «до», «past» – «после», «quarter» — «четверть», а слово «half» – «половина». Когда мы указываем на время до половины часа, то прибегаем к слову «past», когда после половины, то к слову «to».

Таблица использования предлогов для обозначения времени в английском с примерами и их переводом

it’s seven past six семь минут седьмого
it’s twelve past seven двенадцать минут восьмого
it’s a quarter past seven четверть восьмого
it’s ten past eight десять минут девятого
it’s half past eleven половина двенадцатого
it is seventeen to nine без семнадцати девять
it is twenty four to three без двадцати четырех минут три
it is a quarter to four без четверти четыре

Предлоги «in» и «at» используются, чтобы указать на конкретное время, на конкретную часть суток. При помощи предлога «at», мы указываем на время в часах, минутах и секундах. Он также помогает указать на часть суток: «at night» — «ночью», «at dawn», но «in the morning» — «утром», «in the afternoon» — «в полдень» «in the evening» — «вечером».

Таблица употребления предлогов «in» и «at» с примерами и их переводом

She got back at 6 am Она вернулась в 6 утра
She phoned at 7 pm Она позвонила в 7 по полудни
The museum closes at 20 minutes to 7 Музей закрывается без двадцати семь
Oliver comes from classes at midday Оливер возвращается с занятий в полдень
I study English grammar at night Ночью я учу грамматику английского языка
At midnight I saw the moon В полночь я увидел луну
She was sleepy in the morning Утром она была сонная
They visited us in the evening Они навестили нас вечером

В английском языке существуют слова, которые используются, чтобы указать время приблизительно. Их желательно выучить: sharp — точно almost — приблизительно exactly — ровно near — около

Предлагаем таблицу с этими словами в предложении и их переводом 

Источник: http://perekladach.ru/grammar/time

Как сказать сколько времени на английском: правила и примеры

Здравствуйте! Сложно представить себе день, в котором никто вокруг не произнес и слова на тему времени и часов. Время (time) можно назвать основой нашей жизни. Секунды (seconds), минуты (minutes), часы (hours), дни (days), недели (weeks), месяцы (months), годы (years) — это величины, которыми мы пользуемся, когда говорим о времени.

Одной из самых главных фраз является «Который час?». Как же правильно задавать такой вопрос на английском языке и отвечать на него? В этой статье вы узнаете как сказать сколько времени на английском.

Время — понятие, объединяющее различные народы, но для его обозначения в языке каждого народа есть свои особенности, о которых мы и будем говорить в данной статье.

Как спросить сколько времени

  • What time is it (now)? — Сколько сейчас времени?
  • Could you tell me the time, please? — Ты не мог бы сказать мне, сколько времени?
  • Do you know what time it is? — Вы знаете сколько сейчас времени?
  • What’s the time? — Сколько времени?

Ответ на эти вопросы всегда будет начинаться с It is.

  • It is one o’clock — час
  • It is two o’clock — два часа
  • It is three o’clock — три часа
  • It is four o’clock — четыре часа
  • It is five o’clock — пять часов
  • It is six o’clock -шесть часов
  • It is seven o’clock — семь часов
  • It is eight o’clock — восемь часов
  • It is nine o’clock — девять часов
  • It is ten o’clock — десять часов
  • It is eleven o’clock — одиннадцать часов
  • It is twelve o’clock — двенадцать часов

Чтобы в дальнейшем не путаться, стоит сразу отметить и разницу между значениями o’clock и hour. o’clock — ‘это отметка на циферблате часов, этим словом обозначаются ровные (без минут) значения времени, а hour (час) — это длительность времени в 60 минут.

  • Seven o’clock — семь часов
  • Our dance lesson starts at 4 o’clock — Наш урок танцев начинается в четыре часа.
  • Our dance lesson lasts for three hours — Наш урок танцев длится три часа.

Как сказать сколько времени на английском

А как же сказать который час на английском? Тут надо быть внимательным. Ведь на английском время говорится совершенно по-другому нежели в русском языке. Ответ на вопрос о времени строится так:

  • What time is it?
  • It is two o’clock.

Два часа.

  • What time is it?
  • It is seven o’clock.

Семь часов.

  • What time is it?
  • It is four o’clock.

Четыре часа.

Но как же понять, какое время суток имеется в виду?

Для этого мы можем использовать эти слова:

  • In the morning — утром
  • In the afternoon — днем
  • In the evening — вечером
  • At night — ночью
  • It is eight o’clock in the evening. Восемь часов вечера.
  • It is three o’clock in the afternoon. Три часа дня.
  • It is one o’clock at night. Час ночи.

Для обозначения времени суток в английском языке наиболее часто используются обозначения: am и pm

Что значат am и pm в английском времени

В Западных странах принята 12-часовая система измерения времени. Смысл в том, что 24 часа, составляющие сутки, разбиваются на два интервала по 12 часов, которые обозначаются:

  1. m. (лат. Ante meridiem — «до полудня»)
  2. m. (лат. Post meridiem — «после полудня»).

Такой формат является преобладающим в США, Канаде, Австралии, Франции, Турции и некоторых других странах.

Данная традиция имеет древние корни, так как 12-часовой формат времени использовался в Месопотамии и Древнем Египте. Египтяне использовали солнечнее часы для использования днём, а ночью применялись водяные часы или клепсидра (перевод с греч. — «водяной вор»). Римляне также использовали 12-часовой формат времени.

Вам необходимо запомнить, что время с 12 дня до 12 ночи обозначается двумя буквами p. m. (читается — пи эм).

Например:

  • 3:30 p. m. — Пол четвёртого (дня)
  • 6:15 p. m. — Пятнадцать минут седьмого (вечера)
  • 8:40 p. m. — Без двадцати девять (вечера)

Время с 12 ночи до 12 дня обозначается двумя буквами a. m.

Например:

  • a. m. — Час утра
  • 7:45 a. m. — Без пятнадцати восемь (утра)

Но, носители языка для удобства в разговорном английском вместо a. m. и p. m, после цифр, обозначающих время, добавляют:

  • in the morning (утром) — (с 01.00 до 11.59)
  • in the afternoon (днём после полудня) — (с 12.00 до 16.59)
  • in the evening (примерно с 17:00 до 21:59)
  • at night (вечером после 22:00 и до 00:59).

Например:

  • 19:45 — fifteen till eight in the morning
  • 2:00 — two o’clock in the morning

(Запомните, если вы хотите назвать время в часах, не указывая минуты, то мы говорим количество часов и добавляем — o’clock, как в примере выше).

  • 14:05 — two zero five in the afternoon
  • 21:30 — nine thirty at night

Как сказать минуты на английском?

А как назвать время на английском с минутами? Ведь почти всегда мы говорим и часы, и минуты. Здесь два способа:

Говорим числа.

Это самый простой и понятный способ. В этом случае мы называем всего 2 цифры. Первая цифра обозначает — часы, а вторая обозначает — минуты.

  • It’s eight twenty two. Восемь часов двадцать две минуты.
  • (8:22) It’s one forty. Час сорок.
  • (13:40) It’s two sixteen. Два часа шестнадцать минут.
  • (2:16) 2. Используем предлоги to и past.

В этом случае мы указываем час и минуты. Так как этот способ более распространен, давайте разберем его подробнее.

Используем предлоги to и past.

В этом случае мы указываем час и минуты. Так как этот способ более распространен, давайте разберем его подробнее.

Past и To

Для указания минут используются следующие предлоги и частица: «past», «after», «of» и «to». Причем слово minutes вообще опускается. Предлоги «past / after / of» используются для обозначения части часа от одной до 30 минут и переводятся как «после»:

  • It’s 10 minutes past/after/of 4 — 10 минут после четырех или 10 минут пятого.

Частица «to» обозначает время от 31 до 59 минуты. В русском языке мы переводим ее предлогом «без» или «до»:

  • It’s 20 minutes to 8 — 20 минут до восьми или без двадцати восемь.

Quarter и Half

Для четвертей и половин англичане зарезервировали два слова: «quarter» и «half». Первое можно употреблять как с «past», так и «after», а вот второе — только с «after».

  • It’s a quarter after one — четверть после часа, час пятнадцать.
  • It’s a quarter to four — четверть до четырех, без пятнадцати 4.
  • It’s half past six — половина после шести, пол седьмого.

12:00

Полдень или полночь обозначаются следующими вариантами:

  • twelve o’clock (и то, и другое);
  • midday = noon (полдень);
  • midnight (полночь).

Точный предлог at

Предлог at употребляется в случаях, когда мы хотим связать конкретное время с конкретными событием или объектом.

  • The bus arrives at midday (12:00). — Автобус приезжает в полдень.
  • The flight leaves at a quarter to two (1:45). — Самолет вылетает в час сорок пять.
  • The concert begins at ten o’clock. (10:00). — Концерт начинается в десять часов.

Для визуалов, для большей наглядности — вот такая картинка. Кстати, можно распечатать ее и время от времени называть время.

Идиомы про часы и время

В английском языке есть идиомы на все случаи жизни. Такая тема как часы успела обрасти множеством устойчивых выражений. Знание идиом поможет вам не испытывать трудностей в понимании текстов или во время диалогов. Запомните наизусть несколько устойчивых выражений из нашей таблицы, чтобы разрядить обстановку после опоздания на встречу с англоговорящими друзьями.

Идиома на английском Адаптированный перевод на русский Буквальный перевод на русский
to have a hard time испытывать сложности иметь трудное (тяжелое) время
to give a hard time усложнять жизнь (кому-то), упрекать (кого-то) давать сложное (тяжелое) время
it’s about time вовремя это о времени
at all times всегда во все времена
all in good time всему свое время все по порядку
behind the times устаревший, отсталый за временами
to bide one’s time выжидать, ждать случая биться за (чье-то) время
from time to time от времени ко времени от времени ко времени
live on borrowed time доживать свои дни жить одолженное время
time is money время — деньги время — деньги
only time will tell время покажет только время скажет
time after time раз за разом время за временем
too much time on my hands слишком много свободного времени слишком много времени в моих руках

Источник: https://EnglandLearn.com/words/kak-skazat-skolko-vremeni-na-anglijskom

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

Время — это основа жизни, а каждый новый день — это возможность потратить время с пользой. Ежедневно мы сталкиваемся с понятием времени: когда договариваемся о встрече с другом, записываемся на прием к доктору, заказываем столик в ресторане или просто подсказываем точный час прохожему на улице.

Изучающим английский язык нужно знать, как указать точное время суток и сегодня мы разберемся, как это сделать, чтобы не ввести никого в заблуждение.

Из этой статьи вы узнаете, как правильно назвать время суток по-английски, как пишется это время, как назвать точный час, как будет 30 минут по-английски и другую полезную информацию на тему времени.

Время суток по-английски

Time (время) состоит из таких основных понятий, как seconds (секунды), minutes (минуты), hours (часы) и более длительных, таких как days (дни), weeks (недели), years (года), centuries (столетия) и других.

Конечно, самый распространенный вопрос этой темы — «Как сказать, сколько времени по-английски».

В первую очередь нужно знать числа на циферблате и своеобразную схему, по которой можно сказать о любом времени.

Итак, основные деления циферблата на английском:

1 (One) = 5 (five) minutes 2 (Two) = 10 (ten) minutes 3 (Three) = 15 (fifteen) minutes 4 (Four) = 20 (twenty) minutes 5 (Five) = 25 (twenty five) minutes 6 (Six) = 30 (fitry) minutes 7 (Seven) = 35 (thirty five) minutes 8 (Eight) = 40 (forty) minutes 9 (Nine) = 45 (forty five) minutes 10 (Ten) = 50 (fifty) minutes 11 (Eleven) = 55 (fifty five) minutes

12 (Twelve) = 60 (sixty) minutes

> Ровное время

Если на часах ровное время (час, три часа, пять часов и т.д.), то самый распространенный способ сказать это — просто добавив o’clock к числу:

It’s five o’clock — Сейчас пять часов
It’s ten o’clock — Сейчас десять часов

Есть и более изысканные варианты сказать точное время, но они встречаются в речи гораздо реже:

It’s five o’clock sharp — Сейчас ровно пять часов
It’s ten o’clock on the dot — Сейчас десять часов минута в минуту

> Тридцать минут

Обратите внимание

Если часы показывают ровно 30 минут, то мы используем выражение half past (половина после…).

Причем если в русском языке мы говорим обычно что время «половина такого-то часа», то это же время англичане назовут как «тридцать минут после такого-то часа».

It’s half past seven — Половина после семи = Половина восьмого = Семь тридцать

> Пятнадцать минут и сколько угодно минут

Когда на часах время не точное, а с минутами, то здесь нужно запомнить простое основное правило:

Если на часах меньше 30 минут — то мы говорим past (после такого-то часа), если больше 30 минут — то мы говорим to (до такого-то часа). При этом, само слово minutes (минуты) не называется, но подразумевается.

И опять же, соблюдается правило, которое мы узнали чуть выше: что для русскоговорящего человека десять минут третьего, то для англичанина — десять минут после двух.

К этому правилу сложно привыкнуть, но стоит немного потренироваться — и вы сможете всегда держать это в голове на случай, когда нужно будет сказать точное время в разговоре.

Например:

It’s five past four — Пять минут после четырех = Пять минут пятого
It’s five to four — Пять минут до четырех = Без пяти четыре

It’s twenty past nine — Двадцать минут после девяти = Двадцать минут десятого
It’s twenty to nine — Двадцать минут до девяти = Без двадцати девять

Когда мы говорим о пятнадцати минутах в русском языке, то обычно используем слово «четверть». Англичане для этого используют слово «quarter».

Только если минутная стрелка показывает 15 минут — это будет quarter past (четверть после) и будет назван предыдущий час, а если минутная стрелка будет на отметке в 45 минут — это будет quarter to (четверть до) и будет назван следующий час.

It’s quarter past five — Четверть после пяти = Четверть шестого = Пятнадцать минут седьмого = Шесть пятнадцать

It’s quarter to five — Четверть до пяти = Без четверти пять = Без пятнадцати пять = Четыре сорок пять

> Примерное время

Важно

Если вы не знаете точное время и хотите сказать только примерное — используйте предлоги about (около) или almost (почти).

It’s about five — Сейчас около пяти
It’s almost five — Сейчас почти пять

A.M. и P.M

Эти сокращения часто употребляются в англоязычных странах для обозначения времени суток. В них 24 часа, которые можно разделить на первые 12 (с полуночи до полудня) — это будет a.m. (ante meridiem) и на другие 12 (с полудня до полуночи) — это будет p.m. (post meridiem).

Если по русски мы говорим, например, 5 часов утра — то в Америке скажут 5 a.m., а если 5 часов вечера — то это будет уже 5 p.m.

Многие путаются с 12-часовым форматом и обозначениями в том случае, когда нужно указать полдень или полночь. Запомните:

12 p.m. = Полдень (12 часов дня)
12 a.m. = Полночь (12 часов ночи)

Важно: сокращения a.m. и p.m. никогда не употребляются вместе с o’clock. То есть, может быть five o’clock или 5 p.m., но никак не 5 o’clock p.m.

Вместе с o’clock мы можем использовать только указание времени суток: in the morning (утра), in the afternoon (дня) или in the evening (вечера).

It’s seven a.m. = It’s seven o’clock in the morning = Семь утра

Как спросить который час по-английски?

Самый простой способ узнать время у собеседника — задать ему вопрос What time is it? или What is the time? (Который час?).

Этот вопрос поймут все от мала до велика.

Одной из самых распространенных ошибок в этом вопросе для русскоговорящих становится перевод.

Если по-русски мы обычно спрашиваем: «Не могли бы вы сказать, сколько сейчас времени?» то, переводя эту фразу на английский дословно, человек может спросить «Can you tell the time?».

Что по сути означает, мы спрашиваем человека умеет ли он называть и определять время по часам. Это, конечно, не такая грубая ошибка, и иностранец поймет, что вы от него хотите, но лучше запомнить самый универсальный вопрос:

What time is it?

Или если вы хотите быть очень вежливыми, можно сказать:

Could you please tell me what time it is?

Предлоги времени

Различные предлоги помогут выразить более точное время или период времени в английском языке.

> Предлоги для обозначения конкретного момента во времени

Если мы говорим о днях — используем предлог on:

We will see her on Sunday — Мы увидим ее в воскресенье
My vacation begins on Friday — Мой отпуск начнется в пятницу

Если говорим о конкретном времени в сутках, полудне, полуночи или ночи в целом — используем предлог at:

His train arrives at midnight — Его поезд прибывает в

Источник: https://puzzle-english.com/directory/time

Английский — часы, время

Как много раз я слышала от изучающих английский: «Ну, что эти англичане напридумывали! Не могли как-нибудь попроще!» А ведь действительно нам, русским приходится пробираться чрез тернии сложных правил и исключений из них.

Единственное, что может прийти нам на помощь – это логика. Да, именно логика! Ведь не так уж все и необъяснимо.

Итак, одним из камней преткновения является ответ на такой казалось бы простой вопрос: «Который час?» (What time is it?)

Совет

Ну что же, попробуем разобраться. Меньше всего проблем, если час ровный: It is two o’clock – Сейчас два часа. It is three o’clock – Сейчас три часа. It is four o’clock – Сейчас четыре часа.

It is five o’clock – Сейчас пять часов.

А что делать, если мы хотим уточнить время суток – шесть утра или вечера? Поступаем следующим образом: Вместо o’clock говорим a.m. – с часа ночи до 12 дня, p.m. – с часа дня до 12 ночи Получается: It is 1 p.m. – Час дня. It is 2 p.m. – Два дня. It is 3 a.m. – Три ночи. It is 6 a.m. – Шесть утра. Но ведь, чаще нам требуется сказать о часе и минутах, скажете вы и будете правы.

В подобном случае мы будем делить циферблат пополам (Поделить-то поделим, но обе половинки оставим себе ). Если минутная стрелка находится в правой половине, то в нашем случае мы говорим (посмотрите на изображение часов): It is 20 minutes past 11. Разберемся: 20 minutes – то, сколько минут прошло после ровного часа, а 11, это то, какой ровный час уже прошел.

Таким образом

It is 20 minutes past 11. – (дословно) 20 минут после 11-ти.

Еще примеры: 12:20 – It is 20 minutes past 12. 3:15 – It is 15 past 3. 14:05 – It is 5 minutes past 2. 7:30 – It is half past 7 (half — половина).

Если минутная стрелка находится в левой половине, то мы говорим (снова посмотрим на изображение часов): It is 5 minutes to 3.

И опять надо разобраться: 5 minutes – то, сколько минут не достает до ровного часа, а 3, это то, какой ровный час приближается. Таким образом

It is 5 minutes to 3. – (дословно) 5 минут до 3-ех.

Еще примеры: 12:40 – It is 20 minutes to 1. 3:55 – It is 5 to 4. 14:35 – It is 25 minutes to 3.

7:45 – It is 15 minutes to 8.

Когда мы говорим о времени, полезными словами также могут быть уже знакомое half (половина) и quarter (четверть). 12:45 – It is quarter to 1. 5:45 – It is quarter to 6. 8:45 – It is quarter to 9. 6:15 – It is quarter past 6. 11:15 – It is quarter past 11.

Обратите внимание

9:15 – It is quarter past 9. 14:30 – It is half past 2. 5:30 – It is half past 5. 10:30 – It is half past 10. И еще один важный момент.

Если мы хотим сказать, в какое время что-то произошло или произойдет, то мы используем предлог at, а не in (хотя именно in приходит в голову как перевод русского предлога в). Например: Завтра в 6 я иду на свидание. – Tomorrow at 6 I am having a date.

В понедельник в 7:30 я записался на курсы для космонавтов. – On Monday at 7:30 I joined the spacemen club. Сегодня в 5:15 мы идем охотиться на крокодилов. – Today at 5:15 we are hunting crocodiles.

В 8 во вторник у меня встреча с президентом. – On Tuesday at 8 I am meeting the President.

Удачи вам и не потеряйтесь (во времени)! 

Автор — репетитор английского языка — Юлия

Источник: https://online-teacher.ru/study/anglijskij-chasy-vremya

Часы по английски. Как правильно называть время на английском языке с числовыми примерами

Сложно представить себе день, в котором никто вокруг не произнес и слова на тему времени и часов. Часы давно стали обыденностью, которая ежедневно возникает в нашей речи. Мы спрашиваем друг у друга время, назначаем встречи и торопимся на сеансы в кино. В этой статье вы узнаете сколько существует способов называть часы по английски и познакомитесь с английскими идиомами о часах.

Содержание:

Как спросить сколько времени

Ответ на эти вопросы всегда будет начинаться с It is.

Чтобы в дальнейшем не путаться, стоит сразу отметить и разницу между значениями o’clock и hour. o’clock – ‘это отметка на циферблате часов, этим словом обозначаются ровные (без минут) значения времени, а hour (час) – это длительность времени в 60 минут.

Как назвать время на английском

В английском языке существует несколько способов назвать время на английском, при помощи 12 часового формата и 24 часового формата. Остановимся подробнее на каждом из них.

Первый способ — 12 часовой формат

В англоязычных странах больше всего любят 12 часовой формат времени. По началу, он может показаться русскоязычному человеку непонятным и даже сложным, но разобраться с ним очень просто.

В 12 часовом формате день делится на две половины — с полудня до полуночи и с полуночи до полудня.

Существует несколько правил, которые важно помнить, чтобы правильно построить предложение с упоминанием времени.

Время с 00:00 до 12:00 принято обозначать сокращением a.m. ( in the morning), а время с 12:00 до 00:00 обозначают сокращением p.m. (in the evening).

Для того, чтобы обозначить время в часах и минутах употребляют три предлога: to (до), past (после), at (в). В американском английском вместо past может использоваться предлог after, а вместо to — of, before или till.

Бесплатный урок на тему:

Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры

Предлог past употребляется, когда минутная стрелка стоит на значении от 6 до 12.

Предлог to употребляется, когда минутная стрелка стоит на значении от 6 до 12.

Пятнадцать минут обозначаются словом quarter, а половина словом half.

Слово minutes (минуты) опускается в тех случаях, когда речь идет о времени кратком пяти. Если количество минут не кратно пяти, нужно говорить minutes.

Чтобы сказать время с точностью до минут можно опустить слова past и to, просто назвав цифровые значения.

Но, чтобы вас точно поняли, такое употребление требует уточнения времени суток:

Второй способ — 24 часовой формат

Часы на английском языке можно обозначать и при помощи 24 часового формата. В англоязычных странах его называют military time или «Военное время», т.к. такой формат времени используют в армии. Произнести значение времени в 24 часовом формате не так просто, ведь часы и минуты в нем не разделяются и число становится четырехзначной цифрой.

Без минут:

С минутами:

Если в значении есть минуты, то четырехзначную цифру нужно поделить на две и каждую назвать отдельно, добавив к значение слово hours.

Идиомы про часы и время

В английском языке есть идиомы на все случаи жизни. Такая тема как часы успела обрасти множеством устойчивых выражений. Знание идиом поможет вам не испытывать трудностей в понимании текстов или во время диалогов. Запомните наизусть несколько устойчивых выражений из нашей таблицы, чтобы разрядить обстановку после опоздания на встречу с англоговорящими друзьями.

Идиома на английскомАдаптированный перевод на русскийБуквальный перевод на русский

to have a hard time испытывать сложности иметь трудное (тяжелое) время
to give a hard time усложнять жизнь (кому-то), упрекать (кого-то) давать сложное (тяжелое) время
it’s about time вовремя это о времени
at all times всегда во все времена
all in good time всему свое время все по порядку
behind the times устаревший, отсталый за временами
to bide one’s time выжидать, ждать случая биться за (чье-то) время
from time to time от времени ко времени от времени ко времени
live on borrowed time доживать свои дни жить одолженное время
time is money время — деньги время — деньги
only time will tell время покажет только время скажет
time after time раз за разом время за временем
too much time on my hands слишком много свободного времени слишком много времени в моих руках

Источник: https://guruenglish.ru/chasy-na-anglijskom-yazyke/

6 a.m. vs 6 p.m. Или как правильно говорить о времени на английском языке

Представьте себе, что вам срочно надо перенести деловую встречу с англоязычными партнерами, а ваша англоговорящая секретарша как назло уехала в отпуск. Что же делать? Как дать им понять, что время встречи изменилось?

В английском языке о времени можно сказать двумя разными способами.

Способ 1 или Что вижу, о том и пою Встреча должна быть в 9:30? Зачем изобретать что-то новое, если можно просто сказать “nine thirty”. Если вы выбираете этот вариант, то вам следует просто вспомнить числительные английского языка. И это почти все! Смело звоните партнерам и говорите “The meeting will begin at nine thirty”.


Способ 2 или Не зря же я учил все эти новые слова

Тут есть два варианта. Вы можете либо жить немного в прошлом, либо забегать чуть-чуть вперед. К примеру, встреча должна начаться в 10:25. Вы можете сказать “The meeting will be at twenty-five past/after ten” или “It will be at thirty-five before/to/till eleven”. В первом варианте вы будете отталкиваться от прошедшего часа, а во втором случае вы ссылаетесь на будущее. Если вы планируете использовать этот способ, вам следует не только повторить числительные, но и выучить новые слова, такие как: half – половина, 30 минут и quarter – четвертинка, 15 минут.

Казалось бы, все звучит очень легко. Но, конечно же, в английском языке дело не может обойтись без маленьких хитростей.

A.m. и P.m. В английском языке не используют привычную нам 24-часовую схему времени. Вместо нее сутки делят на 12 и 12 часов. Первые 12 часов с 00 до 12 обозначаются a.m.

(от латинского “ante meridiem”), а вторые 12 часов с 12 и до 00 обозначаются p.m. (“post meridiem”). Вместо a.m. можно использовать выражение “in the morning”, а вместо p.m. – “in the evening”.

Обязательно уточняйте этот момент! Иначе ваши партнеры могут запутаться и приехать на 12 часов позже или раньше.

Слово “minutes” обычно опускается. Так что фраза «Сейчас 14 часов и 10 минут» будет звучать как “It’s two ten p.m. now”.

Предлоги “in” и “at”.

Важно

Почему-то мы должны говорить “in the evening”, “in the morning” и даже “in the afternoon”, но “at night”, “at noon”, “at midnight”, “at dawn” и “at sunset”.

Обратите внимание, если мы хотим сказать, что что-то произойдет в определенное время или уже произошло, мы употребляем предлог “at”. Пример, “On Monday at 7:30 a.m. I had a flight to the Moon”.

Тут все довольно просто и понятно, правда? Давайте поднимемся на ступеньку выше и посмотрим, какими красивыми выражениями со словом “time” мы можем обогатить наш английский.

1) A matter of time (употребляется обычно с “only” или “just”) – вопрос времени.
It is just a matter of time before they add the word “syndrome” after my last name.
2) Bad time (to catch at a bad time) – неудачное время.
Sorry I can’t stay to chat, this is a bit of a bad time. I’m running away from a zombie.


3) To waste time – терять время, тратить попусту
You are just wasting my time. You don’t have a blue kitten.
4) Big time – большой успех или что-то очень особенное
I’ve finally reached the big time! I’ve found the last cookie!
5) To have a hard/ rough time – испытывать трудности
Since his wife started using Instagram, Mr.

Brown has been having a rough time.

Удачи вам в изучении английского и не теряйте времени зря!

Шутикова Анна

Источник: http://begin-english.ru/article/6-am-vs-6-pm-ili-kak-pravilno-govorit-o-vremeni-na-angliyskom-yazyke/

Время — это основа жизни, а каждый новый день — это возможность потратить время с пользой. Ежедневно мы сталкиваемся с понятием времени: когда договариваемся о встрече с другом, записываемся на прием к доктору, заказываем столик в ресторане или просто подсказываем точный час прохожему на улице.

Изучающим английский язык нужно знать, как указать точное время суток и сегодня мы разберемся, как это сделать, чтобы не ввести никого в заблуждение.

Из этой статьи вы узнаете, как правильно назвать время суток по-английски, как пишется это время, как назвать точный час, как будет 30 минут по-английски и другую полезную информацию на тему времени.

Время суток по-английски

Time (время) состоит из таких основных понятий, как seconds (секунды), minutes (минуты), hours (часы) и более длительных, таких как days (дни), weeks (недели), years (года), centuries (столетия) и других.

Конечно, самый распространенный вопрос этой темы — «Как сказать, сколько времени по-английски».

В первую очередь нужно знать числа на циферблате и своеобразную схему, по которой можно сказать о любом времени.

Итак, основные деления циферблата на английском:

1 (One) = 5 (five) minutes
2 (Two) = 10 (ten) minutes
3 (Three) = 15 (fifteen) minutes
4 (Four) = 20 (twenty) minutes
5 (Five) = 25 (twenty five) minutes
6 (Six) = 30 (fitry) minutes
7 (Seven) = 35 (thirty five) minutes
8 (Eight) = 40 (forty) minutes
9 (Nine) = 45 (forty five) minutes
10 (Ten) = 50 (fifty) minutes
11 (Eleven) = 55 (fifty five) minutes
12 (Twelve) = 60 (sixty) minutes

> Ровное время

Если на часах ровное время (час, три часа, пять часов и т.д.), то самый распространенный способ сказать это — просто добавив o’clock к числу:

It’s five o’clock — Сейчас пять часов
It’s ten o’clock — Сейчас десять часов

Есть и более изысканные варианты сказать точное время, но они встречаются в речи гораздо реже:

It’s five o’clock sharp — Сейчас ровно пять часов
It’s ten o’clock on the dot — Сейчас десять часов минута в минуту

> Тридцать минут

Если часы показывают ровно 30 минут, то мы используем выражение half past (половина после…).

Причем если в русском языке мы говорим обычно что время «половина такого-то часа», то это же время англичане назовут как «тридцать минут после такого-то часа».

It’s half past seven — Половина после семи = Половина восьмого = Семь тридцать

> Пятнадцать минут и сколько угодно минут

Когда на часах время не точное, а с минутами, то здесь нужно запомнить простое основное правило:

Если на часах меньше 30 минут — то мы говорим past (после такого-то часа), если больше 30 минут — то мы говорим to (до такого-то часа). При этом, само слово minutes (минуты) не называется, но подразумевается.

И опять же, соблюдается правило, которое мы узнали чуть выше: что для русскоговорящего человека десять минут третьего, то для англичанина — десять минут после двух.

К этому правилу сложно привыкнуть, но стоит немного потренироваться — и вы сможете всегда держать это в голове на случай, когда нужно будет сказать точное время в разговоре.

Например:

It’s five past four — Пять минут после четырех = Пять минут пятого
It’s five to four — Пять минут до четырех = Без пяти четыре

It’s twenty past nine — Двадцать минут после девяти = Двадцать минут десятого
It’s twenty to nine — Двадцать минут до девяти = Без двадцати девять

Когда мы говорим о пятнадцати минутах в русском языке, то обычно используем слово «четверть». Англичане для этого используют слово «quarter».

Только если минутная стрелка показывает 15 минут — это будет quarter past (четверть после) и будет назван предыдущий час, а если минутная стрелка будет на отметке в 45 минут — это будет quarter to (четверть до) и будет назван следующий час.

It’s quarter past five — Четверть после пяти = Четверть шестого = Пятнадцать минут шестого = Пять пятнадцать

It’s quarter to five — Четверть до пяти = Без четверти пять = Без пятнадцати пять = Четыре сорок пять

> Примерное время

Если вы не знаете точное время и хотите сказать только примерное — используйте предлоги about (около) или almost (почти).

It’s about five — Сейчас около пяти
It’s almost five — Сейчас почти пять

A.M. и P.M.

Эти сокращения часто употребляются в англоязычных странах для обозначения времени суток. В них 24 часа, которые можно разделить на первые 12 (с полуночи до полудня) — это будет a.m. (ante meridiem) и на другие 12 (с полудня до полуночи) — это будет p.m. (post meridiem).

Если по русски мы говорим, например, 5 часов утра — то в Америке скажут 5 a.m., а если 5 часов вечера — то это будет уже 5 p.m.

Многие путаются с 12-часовым форматом и обозначениями в том случае, когда нужно указать полдень или полночь. Запомните:

12 p.m. = Полдень (12 часов дня)
12 a.m. = Полночь (12 часов ночи)

Важно: сокращения a.m. и p.m. никогда не употребляются вместе с o’clock. То есть, может быть five o’clock или 5 p.m., но никак не 5 o’clock p.m.

Вместе с o’clock мы можем использовать только указание времени суток: in the morning (утра), in the afternoon (дня) или in the evening (вечера).

It’s seven a.m. = It’s seven o’clock in the morning = Семь утра

Как спросить который час по-английски?

Самый простой способ узнать время у собеседника — задать ему вопрос What time is it? или What is the time? (Который час?).

Этот вопрос поймут все от мала до велика.

Одной из самых распространенных ошибок в этом вопросе для русскоговорящих становится перевод. Если по-русски мы обычно спрашиваем: «Не могли бы вы сказать, сколько сейчас времени?» то, переводя эту фразу на английский дословно, человек может спросить «Can you tell the time?». Что по сути означает, мы спрашиваем человека умеет ли он называть и определять время по часам. Это, конечно, не такая грубая ошибка, и иностранец поймет, что вы от него хотите, но лучше запомнить самый универсальный вопрос:

What time is it?

Или если вы хотите быть очень вежливыми, можно сказать:

Could you please tell me what time it is?

Предлоги времени

Различные предлоги помогут выразить более точное время или период времени в английском языке.

> Предлоги для обозначения конкретного момента во времени

Если мы говорим о днях — используем предлог on:

We will see her on Sunday — Мы увидим ее в воскресенье
My vacation begins on Friday — Мой отпуск начнется в пятницу

Если говорим о конкретном времени в сутках, полудне, полуночи или ночи в целом — используем предлог at:

His train arrives at midnight — Его поезд прибывает в полночь
We like to walk at night — Нам нравится гулять ночью
The concert finished at 11 p.m. — Концерт закончился в 11 часов вечера

Если говорим о другом времени суток (днем или утром), а также о месяцах, годах и временах года — используем предлог in:

Cats usually sleep in the afternoon — Кошки обычно спят днём
The nights are long in December — В декабре ночи длинные
The birds leave in late autumn — Птицы улетают поздней осенью
This town was founded in 1834 — Этот город был основан в 1834 году

> Предлоги для обозначения периода времени

Если мы говорим об определенном периоде во времени на английском — используем разные предлоги в зависимости от ситуации: since, for, by, from-to, from-until, during, (with)in. Например:

They are going to Prague for a week — Они собираются в Прагу на неделю
Mary has been sick since yesterday — Мэри больна со вчерашнего дня
It often rains in St. Petersburg from March to June — C марта по июнь в Санкт-Петербурге часто идут дожди
She will be on a business trip since August until the end of September — Она будет в командировке с августа по конец сентября
We are going to visit Italy, Germany and Belgium during our vacation — Мы собираемся посетить Италию, Германию и Бельгию во время нашего отпуска
John was the first student to finish up the work within an hour — Джон был первым студентом, закончившим работу в течение часа

Лексика на тему «время» в английском языке

Morning — утро
In the morning — утром
Afternoon — день
In the afternoon — днем

Noon / midday — полдень
Evening — вечер
In the evening — вечером
Tonight — сегодня вечером
At noon / at midday — в полдень
Night — ночь
At night — ночью
Midnight — полночь
At midnight — в полночь
Today — сегодня
Now — сейчас
Yesterday — вчера
Past October — в прошлом октябре
Tomorrow — завтра
Next summer — следующим летом
The day after tomorrow — послезавтра
The day before yesterday — позавчера
In a week — через неделю

Времена года — Seasons
Month — месяц
Spring — весна
May — май
March — март
April — апрель
Summer — лето
June — июнь
July — июль
August — август
Autumn / Fall — осень
September — сентябрь
October — октябрь
November — ноябрь
Winter — зима
December — декабрь
January — январь
February — февраль
Indian summer — бабье лето

Days of the week — дни недели
Monday — понедельник
Tuesday — вторник
Wednesday — среда
Thursday — четверг
Friday — пятница
Saturday — суббота
Sunday — воскресенье

Clock — настенные часы
Alarm clock — будильник
watch — наручные часы
To wind up — заводить
Rush hour — час пик
Minute — минута
Quarter — четверть
Half — половина
Hour — час

At odd hours — на досуге, время от времени
Ahead of time — раньше времени
At a wrong time — не вовремя
Time flies — время летит
Time drags — время тянется
No time to lose — время не ждет (нужно поторопиться)
Time goes by / passes — время проходит

Устойчивые выражения со словом time

В этом разделе вы узнаете распространенные устойчивые выражения со словом time и в каких случаях они употребляются. Не переживайте, это doesn’t take a lot of time (не займет много времени).

Пожалуй, одно из самых распространенных выражений о времени на английском языке — это time is money (время — деньги). Также, часто можно услышать all in good time (всему свое время) и time heals all wounds (время все лечит). Но есть еще несколько устойчивых выражений, которые часто встречаются в разговорной речи англичан:

Not the time / hardly the time — не время

It’s not the time to ask my father about a favour – Сейчас не время просить моего отца об одолжении

There’s no time like the present — сейчас самое подходящее время (когда речь идет о чем-то, что нужно сделать прямо сейчас)

When do you want to call him? I think, there’s no time like the present –— Когда ты думаешь позвонить ему? Я думаю, сейчас самое подходящее время.

To have all the time in the world — иметь много времени (дословно: иметь все время в мире)

We don’t have to rush, we have all the time in the world — Нам не нужно спешить, у нас масса времени

To have no / little time to spare — нет / мало свободного времени

Kate had no time to spare for cooking. – У Кейт не было времени на готовку.

With time to spare — раньше, чем ожидалось

We will arrive in Tokyo with time to spare — Мы прибудем в Токио раньше, чем ожидалось.

Have time on your hands — иметь много свободного времени (не знать, чем себя занять)

Now that he started to live alone, he has too much time on his hands — Теперь, когда он живет один, он не знает, чем себя занять

Half the time — почти всегда (дословно: половину времени), употребляется обычно в негативном ключе, как упрек, поэтому при отрицании можно перевести как “почти никогда”.

Half the time you don’t even notice what I’m wearing — Ты почти никогда не замечаешь даже во что я одета

At all times — всегда (обычно употребляется в официальной речи или объявлениях)

Children must be supervised by adults at all times while in the museum — Находясь в музее, дети должны находится под постоянным присмотром взрослых

To take one’s time — не спешить

Here is the menu, sir. I’ll return in ten minutes, so, take your time. — Вот меню, сэр. Я вернусь через десять минут, так что, не спешите.

(Right / bang / dead) on time — вовремя

The taxi arrived right on time — Такси приехало как раз вовремя

Ahead of time — раньше, чем было запланировано

The plane arrived 40 minutes ahead of time — Самолет прибыл на 40 минут раньше

Behind time — позже, чем было запланировано

The plane arrived 20 minutes behind time — Самолет прибыл на 20 минут позже

In no time / in next to no time — очень скоро, быстро

Don’t worry, I’ll be back in next to no time — Не волнуйся, я мигом (Не волнуйся, я скоро вернусь)

To make good time — быстро добраться куда-либо (дословно: сделали хорошее время)

We made good time and were at home by five — Мы довольно быстро добрались и были дома к пяти

To race / work / battle against time — стараться уложиться в срок, хоть у вас и очень мало времени для этого

John was racing against time to complete the project by Monday — Джон изо всех сил старался уложиться в сроки и закончить проект к понедельнику

To kill time — занять время, пока вы ждете чего-либо (дословно: убить время)

We have 2 hours left before the meeting and we need to kill some time — У нас осталось 2 часа до встречи и нам нужно чем-то занять время

маркеры времени в английском языке таблица

Вы изучили все аспекты времен в английском языке, но, составляя текст, чувствуете неуверенность в правильном выборе грамматической основы? Подобные чувства испытывают практически все люди, изучающие английский. Но мало кто знает о небольшой хитрости, которая избавляет от постоянного страха ошибок и придает уверенности в своих знаниях. Речь идет про сигнальные слова, связанные с конкретным временным аспектом. Сегодня мы подробно познакомимся с этим явлением и постараемся запомнить весь список подсказок. А поможет изучить маркеры времени в английском языке таблица, которую мы составили специально для данного материала. Но для начала следует понять, как работают эти сигналы.

Содержание

  • Что такое указатели времени?
  • Сигнальные слова для Simple
    • Present
    • Past
    • Future
  • Маркеры времени для Continuous
    • Present
    • Past
    • Future
  • Индикаторы употребления Perfect
    • Present
    • Past
    • Future
  • Указатели времени для Perfect Continuous
  • Маркеры времени в английском языке таблица (c переводом слов)

Что такое указатели времени?

Обстоятельства в английском языке не просто выражают условия и время, но еще и выступают как индикаторы для употребления определенного аспекта. Давайте проследим эту взаимосвязь на практике.

  • I go to the gym every Friday – Я хожу в спортивный зал каждую пятницу.

Обратите внимание на словосочетание every Friday. Именно оно указывает на то, что в предложении необходимо употребить Present simple, а не, например, Present Perfect. Если мы заменим эти указатели времени, то изменится и грамматическое построение всего предложения.

  • I haven’t gone to the gym this week – Я не ходил в спортивный зал на этой неделе.

Примеры доказывают влияние обстоятельств на употребление того или иного аспекта. Но, сразу оговоримся, что не все показатели времени употребляются только с одним аспектом. Они не панацея, но достаточно твердая опора для тех, кто изучает английский не так давно.

Далее узнаем, какие бывают подсказки у отдельных аспектов. Слова можно не выписывать, т.к. в конце материала обобщит все маркеры времени в английском языке единая таблица всех глагольных времен.

Сигнальные слова для Simple

Простые времена связаны с периодичностью, регулярностью или постоянством. Соответственно, сходным должно быть и значение их маркеров. Приведем список обстоятельственных спутников для разных аспектов группы Simple и примеры их употребления.

Present

Настоящее время связано со следующими подсказками:

  • usually (обычно), regularly (регулярно);
  • often (часто), as a rule (как правило);
  • seldom (редко), rarely (очень редко);
  • always (всегда), sometimes (иногда), from time to time (время от времени);
  • every day/week/month (каждый день, каждую неделю, каждый месяц).

Примеры:

  • I rarely use metro – Я очень редко пользуюсь метро.
  • She usually doesn’t watch TV in the morning – Она обычно не смотрит утром телевизор.
  • They always send Christmas cards to their friends – Они всегда отправляют своим друзьям рождественские открытки.

Past

Для простого прошедшего характерны такие спутники, как:

  • ago (давно, лет назад), in those times (в те времена);
  • that day (в тот день), the other day (на днях);
  • yesterday( вчера), the day before yesterday (позавчера);
  • last Friday/week/month (в прошлую пятницу, на прошлой неделе, в прошлом месяце).

Примеры:

  • The incident happened the day before yesterday – Этот случай произошел позавчера.
  • They met the other day – Они встретились на днях.
  • I saw it last week – Я видел это на прошлой неделе.

Future

На употребление простого будущего указывают следующие маркеры времени в английском языке:

  • tomorrow (завтра), the day after tomorrow (послезавтра);
  • soon (скоро), one of these days (на днях);
  • in a week/month (через неделю, через месяц);
  • next week/year/ (на следующей неделе, в следующем месяце);
  • in the near future (в ближайшем будущем).

Примеры:

  • It will be hot tomorrow – Завтра будет жарко.
  • My grandfather will visit us soon – Мой дедушка скоро навестит нас.
  • We will go to Italy next week – На следующей неделе мы поедем в Италию.

Маркеры времени для Continuous

Для аспектов группы Continuous, или как их еще называют Progressive, характерно указание конкретного времени или (в редких случаях) временного промежутка.

Present

Настоящее продолженное время описывают такие обстоятельства, как:

  • now (сейчас), right now (прямо сейчас);
  • at the moment (в данный момент);
  • at present (в настоящее время);
  • next (в следующем(ую), soon (скоро)*
  • constantly (постоянно), always (всегда)**

*Данные указатели времени используются в том случае, когда речь идет о запланированном будущем, а в предложении используются либо глаголы движения, либо оборот to be going to.

**Обозначение регулярности применяется в продолженном времени для выражения раздражения и недовольства от каких-либо постоянно происходящих действий (напр. вредных привычек).

Примеры:

  • We are playing chess now – Мы сейчас играем в шахматы.
  • My friend is leaving soon – Мой друг скоро уезжает.
  • Jane is always losing her gloves! – Джейн постоянно теряет свои перчатки!

Past

Прошедшие события также помечаются конкретным указанием времени:

  • at 10 o’clock yesterday (вчера в 10 часов);
  • while (в то время, как…), when* (когда);
  • the whole day (целый день);
  • still (все еще), all day long (на протяжении всего дня).

*when является союзом, присоединяющим придаточное предложение, поэтому может использоваться с различными аспектами времени.

Примеры:

  • While I was cleaning my room, Jack was cooking supper – Пока я убиралась в своей комнате, Джек готовил ужин.
  • Children were still sleeping when their father left – Дети все еще спали, когда их отец ушел.
  • She was watching the TV show at 7 o’clock yesterday – Вчера в 7 часов вечера она смотрела телешоу.

Future

Для продолженного будущего характерны уже перечисленные маркеры, только с поправкой на предстоящие события:

  • at this time next Sunday (в это время в следующее воскресенье);
  • at 7 o’clock tomorrow (завтра в 7 часов);
  • in a week (через неделю);
  • all day long tomorrow (весь завтрашний день).

Примеры:

  • In a week she will be meeting with her friends – Через неделю она встретится со своими друзьями.
  • I will be working at 5 o’clock tomorrow – Завтра в 5 часов я буду работать.
  • At this time tomorrow we will be flying to Moscow – Завтра в это время мы будем лететь в Москву.

Индикаторы употребления Perfect

Перфектные времена указывают на завершенные (или близкие к завершению) действия и обладают довольно внушительным списком сигнальных слов.

Present

Совершенное настоящее помогают обозначить такие обстоятельства, как:

  • ever ( когда-нибудь), never (никогда);
  • already (уже) , not… yet (еще нет);
  • just (только что) , before (прежде чем, до того, как…);
  • lately(в последнее время), recently (недавно);
  • for (в течение), since(с тех пор).
  • this week(на этой неделе), today (сегодня)*

*Характерны и для других аспектов.

Примеры:

  • My little brother has never been to Norway – Мой младший брат никогда не был в Норвегии.
  • They have already written it – Они уже написали это.
  • I have been in hospital for six days – Я пробыл в больнице 6 дней.

Past

Для Past Perfect употребляются схожие сигнальные слова:

  • for (в течение);
  • since (с…);
  • by (к…, к тому моменту);
  • after (после), before (до того, как…).

Примеры:

  • We had cleaned our room by 3 o’clock – К трем часам мы убрали нашу комнату.
  • She had bought the dress the week before her wedding – Она купила это платье за неделю до ее свадьбы.
  • I was hungry. I hadn’t eaten for 10 hours already – Я был голоден. Я не ел уже 10 часов.

Future

Данный аспект употребляется не очень часто, поэтому не имеет уникальных маркеров времени:

  • by the time (к тому времени);
  • by (к…);
  • before (до того, как…).

Примеры:

  • We will have read this book by the time – К тому времени мы прочтем эту книгу.
  • She will have cooked supper before her son return – Она приготовит ужин до того, как вернется ее сын.

Указатели времени для Perfect Continuous

Эта группа времен призвана описывать процессы, которые уже дали какие-либо результаты, но при этом действие все еще не завершено. Соответственно, в любом времени обстоятельства будут описывать продолжительность событий. Типичные показатели аспекта:

  • for (в течение…);
  • since (с…);
  • all day/night (весь день, всю ночь);
  • by (к…);
  • when (когда).

Примеры:

  • The dog was tired. It had been running all day. Собака устала. Она бегала целый день.
  • I have been writing this novel since 2012 – Я пишу этот роман с 2012 года.
  • We have been playing this game for 2 hours already – Мы играем в эту игру уже два часа.

Теперь, когда вы ознакомились с этими полезными подсказками, вопрос о том, какое время следует употребить в том или ином предложении, не будет для вас затруднительным. Для того, чтобы обобщить полученную информацию и заучить список сигнальных слов, ниже представлена сводная таблица времен английского языка с маркерами времени. Ее можно легко распечатать и носить с собой как шпаргалку, постепенно заучивая информацию наизусть.

Маркеры времени в английском языке таблица (c переводом слов)

Present Past Future
Simple tense
usually (обычно), regularly (регулярно), often (часто), as a rule (как правило), seldom (редко), rarely (очень редко), always (всегда), sometimes (иногда), from time to time (время от времени), every day(каждый день). ago (давно, лет назад), in those times (в те времена), that day (в тот день), the other day (на днях), yesterday (вчера), the day before yesterday (позавчера), last week (на прошлой неделе). tomorrow (завтра), the day after tomorrow (послезавтра), soon (скоро), one of these days (на днях), in a week(через неделю), next week (на следующей неделе), in the near future (в ближайшем будущем).
Continuous tense
now (сейчас), right now (прямо сейчас), at the moment (в данный момент), at present (в настоящее время).

next (в следующем(ую), soon (скоро)*

constantly (постоянно), always (всегда)**

at 10 o’clock yesterday (вчера в 10 часов), while (в то время, как…), when*** (когда), the whole day (целый день), still (все еще), all day long (на протяжении всего дня). at this time next Sunday (в это время в следующее воскресенье), at 7 o’clock tomorrow (завтра в 7 часов), in a week (через неделю), all day long tomorrow (весь завтрашний день).
Perfect tense
ever ( когда-нибудь), never (никогда), already (уже) , not… yet (еще нет), just (только что) , before (прежде чем, до того, как…), lately(в последнее время), recently (недавно), for (в течение), since(с тех пор). this week(на этой неделе), today (сегодня)**** for (в течение), since (с…), by (к…, к тому моменту), after (после), before (до того, как…). by the time (к тому времени), by (к…), before (до того, как…).
Perfect Continuous tense
for (в течение…), since (с…), all day/night (весь день, всю ночь), by (к…), when (когда).
* Употребляются с глаголами движения и оборотом to be going to.

** О раздражающих постоянных действиях, привычках.

***when союз придаточного времени, характерный для разных аспектов.

**** Встречается употребление с другими аспектами.

Просмотры: 29 050

Согласовать расписание, договориться о встрече, записаться на прием к врачу – все эти ситуации общения предполагают умение называть время и спрашивать о времени. В путешествиях и в повседневной жизни это просто необходимо и используется каждый день.

Сегодня мы будем учиться называть время на английском языке – часы в схемах и таблицах помогут вам во всем разобраться.

Как спросить – сколько времени?

Итак, начнем с того, как спросить – сколько времени?

Здесь возможно два абсолютно равноправных варианта:

  1. What time is it? – Сколько времени?
  2. What’s the time? – Который час?

Если вы хотите задать вопрос «во сколько?», используется конструкция «What time…?», а далее та временная форма, которая необходима.

Например,

  • What time do you get up? – Во сколько ты встаешь? – Present Simple.
  • What time is our flight? – Во сколько наш рейс? – Present Simple – to be.
  • What time did you get back yesterday? – Во сколько ты вчера вернулся? – Past Simple.

Говорим время по-английски – часы, схемы и таблицы

Для того, чтобы запомнить, как называть время, нужно выявить ряд правил и закономерностей. На самом деле, это довольно просто, а не так, как может показаться на первый взгляд.

Посмотрим на часы:

часы на английском

Схема часов

В качестве примера распишем час от 15.00 до 16.00 с интервалом в пять минут. Соберу все данные в таблицу для удобства:

Время в числовом формате Время на английском Пояснения
1500 It’s 3 o’clock. С ровным временем (ноль минут) обычно употребляется o’clock. В разговорной речи o’clock можно опустить.
1505 It’s 5 past 3. Дословно – 5 минут после трех.
1510 It’s 10 past 3. Дословно – 10 минут после трех.
1515 It’s quarter past 3. Дословно – четверть часа после трех.
1520 It’s 20 past 3. 20 минут после трех.
1525 It’s 25 past 3. 25 минут после трех.
1530 It’s half past 3. Половина после трех.
1535 It’s 25 to 4. Дословно – без 25 минут четыре.
1540 It’s 20 to 4. Без 20 минут четыре.
1545 It’s quarter to 4. Без четверти четыре.
1550 It’s 10 to 4. Без 10 четыре.
1555 It’s 5 to 4. Без 5 четыре.

Обратите внимание!

  • 03:25 – its 25 past – 25 минут после начала часа.
  • 03:35 – its 25 to – 25 минут до конца часа (или до начала следующего часа).

Не случайно в пояснениях я написала дословный перевод. Поняв логику, по которой англичане называют время, вы научитесь без ошибок называть время по-английски.

Итак, условно поделим час на две половинки:

  • от 00 минут до 30 минут;
  • от 31 минуты до 59 минут, то есть до конца часа.

Как видим на схеме и в таблице, время от нуля до 30 минут мы называем, используя предлог «past», а время от 30 минут и до 59 минут включительно называем, используя предлог «to».

часы

В целом, логика похожа на нашу (в русском языке). Даже легче сказать по-английски «пять минут после трех» чем по-русски «пять минут четвертого». А логика второй половины часа полностью совпадает с таковой в русском языке – мы считаем, сколько минут осталось до следующего часа и называем время. В русском языке «без двадцати 4», в английском – «it’s 20 to 4» – полностью совпадает.

Основные закономерности

Для того, чтобы раз и навсегда научиться называть время по-английски правильно, нужно запомнить всего 7 простых пунктов:

  1. Ровное время – 00 минут – o’clock. (3 o’clock, 5 o’clock и так далее).
  2. 01-30 минут – предлог past и указание текущего часа.
  3. 31-59 минут – предлог to и указание следующего часа.
  4. 15 минут или четверть часа – quarter
  5. 30 минут или полчаса – half
  6. Сначала называем количество минут, затем – количество часов.
  7. 35 минут = без 25 минут (25 to), 40 минут = без 20 минут (20 to), то есть называем время, которое осталось до начала следующего часа.

Некоторые нюансы

Есть несколько нюансов, которые требуют пояснения:

  1. quarter = a quarter – разные источники используют вариант с артиклем «a» или без него. Разницы нет никакой, говорите, как хотите. – It’s a quarter past 4 или It’s quarter past 4.
  2. Если вы называете количество минут не кратное 5, то после указанного количества минут обычно употребляется слово minutes – минут. Например, 15:02 – It’s 2 minutes past 3.
  3. В разговорном английском, а также в детской речи вы можете услышать, что англичане называют время буквально по цифрам. Например, 3:30 – It’s three thirty. В русском языке то же самое. Кто-то скажет – «половина четвертого», а кто-то «три тридцать». Но все же чаще используется стандартный формат, в том числе и в разговорной речи.
  4. Полдень по-английски noon. То есть фразы It’s 12 o’clock – It’s noon равнозначны.
  5. Полночь по-английски midnight. It’s 12 o’clock = It’s midnight.
  6. Для того, чтобы сказать, во сколько вы что-то делаете, используется предлог «at». Например, We meet at 10. – Мы встречаемся в 10. – НО: Сейчас 10 часов – It’s 10. О предлогах времени у меня есть отдельная статья.

Три часа дня или три часа утра (ночи) – a.m. и p.m.

Как правило, англоговорящие используют 12-ти часовой формат времени. Поэтому нужно различать, о каком времени идет речь – ночь это или день.

Чаще всего для определения времени суток используют a.m. и p.m. – думаю, вы знакомы с этим форматом. Он используется в том числе в электронных часах.

Итак,

  • a.m. – время до полудня (с полуночи до полудня). То есть с 00:00 до 12:00.
  • p.m. – время после полудня (с полудня до полуночи). То есть с 12:00 до 00:00.

Например,

  • 2:30 p.m. – 14:30 (день).
  • 2:30 a.m. – 2:30 (ночь).

Также можно называть время буквально. Например,

  • It’s 5 (o’clock) in the morning – 5 утра.
  • It’s 2 in the afternoon – 2 часа дня.
  • It’s 7 in the evening – 7 часов вечера.

Выражение – 2 часа ночи, час ночи (at night) обычно НЕ используется. Всегда говорится 2 часа утра, час утра (it’s one in the morning).

Пожалуй, я рассмотрела все правила и нюансы о том, как называть время на английском языке. Надеюсь, теперь вам не составит труда использовать эти знания на практике.

В этой статье предлагаем разобрать основные предлоги времени в английском языке, а также правила и примеры их употребления.

Предлоги времени в английском языке — at, in, on, since, for

Предлогов времени в английском языке (prepositions of time) немало, а правил и исключений еще больше. Поэтому эта тема вызывает много вопросов и трудностей у студентов. В этой статье мы рассмотрим основные правила и дадим примеры, которые помогут вам разобраться с предлогами времени, а в конце представим тест.

Предлоги времени at, in, on

Для начала давайте разберем случаи употребления предлогов at, in, on в английском языке:

  • При указании точного времени: at one o’clock (в час), at 9 p.m. (в 9 вечера), at noon (в полдень)

    Can you please, pick me up tomorrow? I’ll be waiting for you at 9.30 a.m. — Можешь меня завтра забрать, пожалуйста? Я буду тебя ждать в 9:30.

  • Со словом time (время): at the same time (в одно и то же время), at bedtime (в ночное время), at breakfast time (во время завтрака), at lunch time (в обед), at dinner time (во время ужина).

    He is never at home at dinner time. — Во время ужина его никогда нет дома.

  • Для указания промежутка времени: in five minutes (через/за пять минут), in a week (через/за неделю), in a moment (через/за минуту), in a couple of hours (через/за пару часов), in 10 minutes (через/за 10 минут).

    I’ll be back in a minute. Please don’t go without me. — Я вернусь через минутку. Пожалуйста, не уходи без меня.
    They were back home in two hours. — Они добрались домой за два часа.
    She had her nails done in 30 minutes. — Ей сделали маникюр за 30 минут.

  • При указании времени суток: at night (ночью), in the morning (утром), in the afternoon (днем), in the evening (вечером).

    He is a police officer and often has to work at night. — Он полицейский и часто должен работать ночью.
    I am most productive in the morning so I try to wake up early and get all the hard work done first. — Я наиболее продуктивна по утрам, поэтому стараюсь просыпаться рано и делать всю сложную работу в первую очередь.

  • С днями недели: on Thursday (в четверг), on Friday (в пятницу), в словосочетании день недели + часть дня: on Tuesday morning (во вторник утром), on Friday night (в пятницу вечером).

    My sister is graduating on Friday and then she is going to take a gap year. — Моя сестра выпускается в пятницу, а затем возьмет перерыв на год.

    В разговорной речи предлог on перед днем недели часто опускается.

    I’ll see you Friday. = I’ll see you on Friday. — Увидимся в пятницу.
    They go to the gym Monday evening. = They go to the gym on Monday evening. — Они ходят в спортзал в понедельник вечером.

  • С датами: on the 1st of July (1 июля), on the 14th of March (14 марта).

    The construction of this skyscraper was finished on the 19th of August 2016. — Строительство этого небоскреба было завершено 19 августа 2016 года.

  • С месяцами: in January (в январе), in November (в ноябре).

    I have always wanted to visit Paris in April. It is the best time as flowers are everywhere and the weather is warm. — Я всегда хотела посетить Париж в апреле. Это лучшее время, так как повсюду цветы и погода теплая.

  • С временами года: in winter (зимой), in spring (весной).

    Our old house is cold even in summer. — В нашем старом доме холодно даже летом.

  • С годами: in 1955 (в 1955), in 2019 (в 2019).

    In 1970 life seemed to be much easier than now. — В 1970 жизнь казалась куда проще, чем сейчас.

  • Со столетиями: in the 19th century (в 19 столетии).

    In the 22nd century we will live on Mars. — В 22 веке мы будем жить на Марсе.

  • С названиями праздников: at Easter (на Пасху), at New Year (на Новый год), at Christmas (на Рождество).

    Students from other cities go home at Christmas. — Студенты из других городов едут домой на Рождество.

  • С праздничными днями: on Christmas Day (на Рождество, 25 декабря), on Christmas Eve (в канун Рождества, 24 декабря), on my birthday (в мой день рождения).

    What do you usually cook on Christmas Day? — Что ты обычно готовишь на Рождество?

  • Для указания возраста: at 18 (в 18 лет), at the age of 35 (в возрасте 35 лет).

    She was gullible and trusted strangers at 10. — В 10 лет она была наивна и доверяла незнакомцам.

  • С выражениями: BrE — at the weekend (на выходных), AmE — on the weekend (на выходных), at the moment (в данный момент), in the Middle Ages (в средние века), in the past (в прошлом), in the future (в будущем).

    I go to the lake at the weekend. — По выходным я хожу к озеру.
    In the past our ancestors used sticks and stones as a weapon. — В прошлом наши предки использовали палки и камни в качестве оружия.

Для того чтобы вам было легче запомнить, в каком случае какой предлог употреблять, повторим еще раз их основные функции. Предлог at употребляется, когда называем точное время (в котором часу произошло действие). Предлог on в английском языке употребляем, когда говорим о конкретном дне (день недели, дата, праздничный день). Предлог in в английском языке используется для больших временных промежутков (месяц, сезон, год и т. д.). Можно проследить закономерность от меньшего к большему. Но не забывайте и про устойчивые сочетания, которые могут быть исключениями.

Предлоги времени at, in, on не используем перед словами last (прошлый), this (этот), next (следующий), every (каждый).

I saw him last weekend and he looked like he had never got in that terrible car crash. — Я видела его на прошлых выходных, и он выглядел, как будто никогда и не попадал в ту ужасную аварию.
Kevin and I have separated and I am staying at my parents’ this month. — Кевин и я разошлись, и я живу у родителей в этом месяце.

Хотите потренироваться в употреблении предлогов at, in, on? Записывайтесь на курс практической грамматики.

Разница между on time и in time

On time — в заранее оговоренное время, по расписанию, не раньше и не позже. Противоположное значение — late (поздно). In time — заблаговременно, с запасом времени.

I like that Mr. Black is very punctual and all our classes always start on time — at 9 o’clock. — Мне нравится, что мистер Блэк очень пунктуальный и все наши занятия начинаются вовремя — в 9 часов. (занятия начинаются ровно в 9 часов, не раньше и не позже)
I’ll see you at 11.30. Be on time. I won’t wait for you. — Увидимся в 11:30. Будь вовремя. Я тебя ждать не буду. (будь ровно в 11:30)

I hope there won’t be any traffic and I’ll get to the airport in time. — Надеюсь, что пробок не будет и я приеду в аэропорт вовремя. (не обязательно в конкретное запланированное время, а заблаговременно, чтобы все успеть)
The conference starts at 10 a.m. Will you be in time? We need to fill in the registration forms. — Конференция начинается в 10. Ты будешь вовремя? Нам еще нужно заполнить регистрационную форму. (нужно прийти не ровно в 10, а заранее, чтобы успеть заполнить форму)

Еще одно полезное выражение — just in time (в самый последний момент, чуть не опоздать, как раз вовремя).

I managed to call the air company and cancel my tickets just in time. Otherwise I would have had to pay for them. — У меня получилось дозвониться в авиакомпанию и отменить билеты как раз вовремя. Иначе пришлось бы за них платить.
You’ve come just in time! We are about to start. — Ты чуть не опоздал. Мы как раз начинаем.

Разница между at the end и in the end

At the end переводится как «в конце». In the end — в итоге, в конечном счете, в результате, в конце концов.

He fell asleep at the end of the film and felt really embarrassed because it was a date. — Он уснул в конце фильма и чувствовал себя очень неловко, потому что это было свидание.
I have won Harvard scholarship and I am leaving at the end of August. — Я выиграл стипендию на обучение в Гарварде и уезжаю в конце августа.

We were arguing for such a long time that in the end we even forgot what the argument was about. — Мы так долго ссорились, что в конце концов даже забыли, о чем был спор.
In the end it doesn’t matter how big your salary was if you weren’t happy. — В конечном счете не важно, насколько большая у тебя была зарплата, если ты не был счастлив.

После at the end и at the beginning всегда можно добавить of: at the end of the concert (под конец концерта), at the beginning of the story (в начале истории). После in the end и in the beginning добавлять of нельзя.

He will come back at the beginning of the summer and we will go on holidays. — Он вернется в начале лета, и мы поедем в отпуск.
In the beginning she felt really shy, but in the end she made a lot of friends. — Поначалу она очень стеснялась, но в конце концов со многими подружилась.

Предлоги времени for, during и since

Предлог for в английском языке употребляется, чтобы уточнить, как долго длится действие: for an hour (час, длительностью в час), for a year (год, на протяжении года).

I’ve found a well-paid job in Alaska and I am going there for a year. — Я нашел хорошо оплачиваемую работу на Аляске и еду туда на год.
The company has been on the verge of bankruptcy for six months. — Компания находится на грани банкротства уже полгода.

Предлог during нужен, чтобы уточнить, когда происходит действие. During используем с существительными: during the film (во время фильма), during the day (в течение дня, в какой-то момент дня).

At work they have a room with board and video games so they usually have a lot of fun during their lunch breaks. — На работе у них есть комната с настольными играми и видеоиграми, поэтому они весело проводят время во время обеденного перерыва.
He kept so calm during the business meeting. — Он был таким спокойным во время бизнес-встречи.

Давайте сравним предлоги for и during. Предлог for обозначает, как долго происходит действие, а предлог during — когда оно происходит.

During my holiday in Brazil I fell in love with the country and its culture and made a decision to stay there for a while. — Во время моего отпуска в Бразилии я влюбилась в эту страну и ее культуру и приняла решение остаться там на какое-то время.
I have been travelling for many years but I have never been in Europe during the Christmas holidays. — Я путешествую уже много лет, но никогда не был в Европе во время рождественских праздников.

Предлог since (с, с тех пор как) нужен для обозначения начала какого-то действия.

I have known Michelle since our carefree childhood. — Я знаю Мишель со времен нашего беззаботного детства.
Children have been building this sandcastle since morning. It looks nice. — Дети строят этот песочный замок с самого утра. Выглядит хорошо.

Предлоги времени by, until/till

Используем предлог until/till (до тех пор, пока, не раньше), когда говорим, до какого времени длится действие.

I am extremely swamped today. I won’t be able to talk to you until 6 p.m. — Я невероятно занята сегодня. У меня не получится с тобой поговорить до 6 часов.
I won’t be back till midnight. — Я не вернусь до 12 ночи.

Предлог by (к какому-то времени) употребляется, когда указываем, что действие произойдет к какому-то определенному моменту или раньше его, но не позже.

The parcel was supposed to come by Friday! — Посылка должна была прийти к пятнице!
I am sure I’ll lose five kilos by next month if I go on a diet. — Я уверена, что сброшу пять кило к следующему месяцу, если сяду на диету.

Давайте рассмотрим разницу между предлогами until/till и by. Используем until/till, когда указываем, как долго действие будет продолжаться до конкретного момента. Используем by, когда уточняем, к какому моменту произойдет действие. Сравните:

She will be in the office until evening. — Она будет в офисе до вечера. (весь день до вечера)
She will finish work by evening. — Она закончит работу к вечеру. (не позднее вечера или раньше)

The cake will be baking till 2 o’clock. — Торт будет выпекаться до 2 часов. (на протяжении всего времени до 2 часов)
I have to bake a cake by 2 o’clock. — Мне нужно испечь торт к 2 часам. (торт должен быть готов к 2 или раньше, но не позже)

Надеемся, вы разобрались в теме употребления предлогов времени в английском языке. Пройдите небольшой тест, чтобы проверить себя.

Тест по теме «Предлоги времени в английском языке — at, in, on, since, for»

© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Добавить комментарий