Как работает слово найти фразеологизмы

Тема урока: “Удивительный мир фразеологизмов”

Цели урока:

1. Вспомнить известное о фразеологии и
фразеологических оборотах, углубить и расширить
знания учащихся по теме урока.

2. Учить распознавать значение фразеологизмов;

4. Развивать речь учащихся, вводя в словарный
запас фразеологизмы

5. Развивать умение наблюдать, сравнивать и
делать выводы;

6. Воспитывать любовь к родному языку, его
красоте и многозначности

7. Повышать речевую культуру школьников,
воспитывать чувство ответственности по
отношению к слову.

Материалы к уроку: презентация (Приложение
2), видеоролик (Приложение 1),
карточки с фразеологизмами.

Ход урока

Организационный момент.

Слово учителя.

Здравствуйте, ребята. Сегодня мы проведём
необычный урок-игру “Удивительный мир
фразеологизмов”. Русский язык – великий язык.
Перед ним преклоняются поэты и писатель,
посвящая ему свои произведения. Посмотрите,
какие прекрасные слова нашёл Н.В.Гоголь, когда
писал о русском языке. (Приложение1)

Русский язык бойким и живым делает фразеология.

-Что изучает наука фразеология?

– Что такое фразеологизм?

-Как узнать значение фразеологизма?

Все эти знания пригодятся вам сегодня на уроке.
Итак, мы начинаем нашу игру.

Каждой команде за правильные ответы будут
выдаваться жетоны. Количество жетонов поможет в
конце урока определить команду-победительницу.

Задания по группам.

Задание № 1. Продолжи фразеологизм.

Фразеологизмы задаются каждой команде по
очереди. Учащиеся должны продолжить и объяснить
значение фразеологизма.

  • Без задних…(ног)
  • Брать себя в …(руки)
  • Бросать слова на …(ветер)
  • Вывести на чистую… (воду)
  • Делать из мухи …(слона)
  • Держать язык за …(зубами)
  • Гроша медного не … (стоит)
  • Днём с огнём не …(сыщешь)
  • Палец о палец не …(ударит)
  • За тридевять…(земель)

Задание № 2. Фразеологизмы-антонимы.

Подобрать к данным фразеологизмам антонимы
из другого столбика.

Задание раздается заранее в распечатанном виде
каждой команде. На выполнение задания даётся
определённое количество времени, после которого
ученики сдают ответы экспертам, выбранным
заранее из числа сильных учеников класса.

  • Как кошка с собакой
  • Рукой подать
  • Спустя рукава
  • Песок сыплется
  • Заячья душа
  • Дойная корова
  • В час по чайной ложке
  • Китайская грамота
  • На вес золота
  • Проще пареной репы
  • Чёрная дыра
  • Не робкого десятка
  • Засучив рукава
  • У чёрта на куличках
  • Грош цена
  • На всех парах
  • Душа в душу
  • Молоко на губах не обсохло

Задание № 3. Фразеологизмы – синонимы

Подобрать к данным фразеологическим
сочетаниям синонимы из другого столбика.

Задание раздается заранее в распечатанном виде
каждой команде. На выполнение задания даётся
определённое количество времени, после которого
ученики сдают ответы экспертам, выбранным
заранее из числа сильных учеников класса.

  • рукой подать
  • хоть пруд пруди
  • два сапога пара
  • кто во что горазд
  • как снег на голову
  • ни рыба ни мясо
  • ни кровинки в лице
  • куда ноги несут
  • доводить до белого каления
  • с пустыми руками
  • куда глаза глядят
  • одним миром мазаны
  • как гром среди ясного неба
  • приводить в бешенство
  • куры не клюют
  • ни то ни се
  • кто в лес кто по дрова
  • несолоно хлебавши
  • в двух шагах
  • как мел

Задание № 4. Устойчивые словосочетания
заблудились.

Подчеркнуть фразеологизмы и отправить
стрелочками в нужное предложение.

(После выполнения задания осуществляется
самопроверка по слайдам презентации с
объяснением значения фразеологизма)

  • Дождь лил как снег на голову.
  • Скоро дело наладилось и пошло как сивый мерин.
  • Я знал городские переулки как рыба в воде.
  • Гости свалились как из ведра.
  • Он всегда врёт как по маслу.
  • У себя во дворе Мишка был как свои пять пальцев.

Задание № 5. Задания для капитанов.

  1). Перед капитанами стоит трудная
задача: вытягивая по очереди карточки с именами
собственными. Они должны вспомнить
фразеологизмы с ними. Поскольку сделать это
нелегко, капитан может обратиться за помощью к
своей команде.
На карточках написаны имена

  • Ерёма (я ему про Фому, а он мне про Ерему),
  • Емеля (мели, Емеля, – твоя неделя),
  • Маланья (на Маланьину свадьбу),
  • Фома (Фома неверующий),
  • Макар (куда Макар телят не нагонял),
  • Сидор (драть как Сидорову козу),
  • Федот (Федот, да не тот).

2). А теперь капитанам предстоит проявить свои
актёрские способности. Вам нужно изобразить
фразеологизм, который написан на листочке так,
чтобы участники вашей команды догадались, о чём
идёт речь, назвали фразеологизм и его значение.

  • Как кот наплакал
  • Без царя в голове
  • Одна нога здесь – другая там
  • Ни рыба ни мясо

Задание № 6. Выберите из слов, данных в скобках,
те, которые обычно используются в составе
приведенных фразеологизмов, объясните
лексическое значение.



  • Писать как (лев, курица, собака) лапой.

( Писать как курица лапой – неразборчиво,
так, что нельзя понять.)


  • (Медвежья, собачья, волчья) услуга.

( Медвежья услуга – неловкая помощь, услуга,
причиняющая только вред.)

  • Открыть (Африку, Австралию, Америку).

( Открыть Америку – сообщать о чем-то
известном. )


  • Заморить (мужичка, судачка, червячка).

(Заморить червячка – перекусить, слегка
утолить голод.)


  • (Нарисовать, зарубить, начертить) на носу.

(Зарубить на носу – крепко запомнить на
будущее.)

Задание № 7. “Как работает слово?”

Впереди нас ожидает ещё одна преграда это
стихотворение В.Суслова “Как работает слово?”,
из которого нужно выписать как можно больше
фразеологизмов.

Бывает частенько, что слово одно,
Но очень по-разному служит оно.
Примеры тут можно найти без труда,
Возьмём хоть короткое слово “вода”.
Вот был я мальчишкой, да детство прошло.
С тех пор уж немало воды утекло.
О смелом мы вправе сказать наперёд:
“Такой сквозь огонь и сквозь воду пройдёт!”
А гуси и утки-сухие всегда.
Заметили люди: “Как с гуся вода”.
Случилось с тобою: ты правил не знал,
Молчал при опросе! Воды в рот набрал!
Лентяй отдыхает, а время идёт-
Под камень лежачий вода не течёт.
Сказать болтуну мы порою не прочь:
“Довольно, мол, воду-то в ступе толочь!
Не прочь и другому сказать невзначай:
“Довольно лить воду! Ты дело давай!”
Работать впустую!… Что скажут потом?
На дело, мол, воду носить решетом!
Стихи я пишу, не жалея труда,
Чтобы вы не сказали: “В стихах-то вода”.


Итог урока.

Ребята, пока наши эксперты подводят итог,
определяют команду-победительницу, мы составим
синквейн по теме “Фразеологизмы” или синквейн о
сегодняшнем уроке-игре.

После подведения итогов экспертами и учителем
объявляется команда, набравшая большее
количество баллов.

Каждый человек, порой неосознанно, используют в своей речи различные речевые обороты. Большинство из них настолько стары, что люди принимают их в качестве данности, не разбираясь, что же они означали в самом начале пути. И так фразеологизм, что это такое?

Содержание

  • 1 Определение
  • 2 История происхождения
  • 3 Виды фразеологизмов
    • 3.1 Фразеологические сращения (идиомы)
    • 3.2 Фразеологические единства
    • 3.3 Фразеологические выражения
  • 4 Признаки фразеологизмов
    • 4.1 Несколько слов
    • 4.2 Имеют устойчивый состав
    • 4.3 Воспроизводимость
    • 4.4 Имеют переносное значение
    • 4.5 Являются одним членом предложения
  • 5 Полезное видео

Определение

Что такое фразеологизмы. значение речевого оборотаЧто такое фразеологизмы в русском языке. Фразеологизм (речевой оборот) — свойственное исключительно данному языку устойчивое сочетание слов, значение которого не определяется значением отдельно стоящих в нем элементов.

Фразеологизмы наполняют речь человека динамикой и яркостью, добавляя национальный окрас, поскольку далеко не каждый иностранец способен распознать смысл того или иного речевого оборота. Они широко распространены в художественной литературе, но их использование ограничено в официальных документах.

Если рассматривать феномен с точки зрения лексики, можно заметить, что большинство фразеологизмов можно обратить в одно слово, но речь моментально теряет энергию, живость и яркость.

История происхождения

Фразеологические обороты существуют столько же, сколько существует язык. В реалиях нашей страны они начали фиксировать начиная с 18 веке (выпускались специализированные словари и сборники). Первая полная база русских фразеологизмов принадлежит перу В.В. Виноградова. Он классифицировал их и наметил дальнейший путь развития. С его именем связано зарождение фразеологии, как полноправной части лингвистики. Изучение фразеологизмов протекает до сих пор, вносятся новые методы их разделения и способы классификации.

Виды фразеологизмов

Их можно разделить на три группы с вариативным сочетанием входящих компонентов. Фразеологизм употребляется как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей.

Справка! Фразеологизм используется как целое словосочетание. Если переставить внутри части, весь смысл потеряется. Фразеологизмы используются только в устойчивых единицах, которые называются лексикализацией.

Фразеологические сращения (идиомы)

Идиома — неделимый оборот речи, значение которое не вычисляется из отдельных элементов. Все они являются лексическими и грамматическими архаизмами (устаревшими словами).

Понять, что обозначает идиома не представляется возможным, смысл из отдельных слов не выделяется.

  • с бухты-барахты — необдуманно;
  • спустя рукава — небрежно;
  • как пить дать — непременно;
  • бить баклуши — бездельничать.

Фразеологические единства

Фразеологическое единство — устойчивый оборот, в котором сохраняются отдельные части компонентов. Как правило, общее значение может выводиться из одного или нескольких элементов речевого оборота. Главной особенностью является образность. Как и идиомы, фразеологические единства едины. Их нельзя разделить на отдельные части, заменить слово и даже подобрать синоним к одному из элементов. Любое из перечисленных действий приведет к разрушению метафоричности.

  • грызть гранит науки;
  • зайти в тупик;
  • водить за нос.

Фразеологические выражения

Фразеологические выражения — устойчивые обороты речи, отдельные единицы которых имеют свое номинативное значение. Отличительной особенностью является способность к разделению.

  • всего хорошего;
  • до новых встреч.

Признаки фразеологизмов

Признаки фразеологизмовКак найти в предложениях фразеологизм? Это полностью самостоятельная единица речи, фразеологические обороты имеют свои отличительные признаки.

Несколько слов

В их составе насчитывается два и более слов. Например:

  • витать в облаках — предаваться мечтам, фантазиям;
  • играть на нервах — раздражать, нервировать кого-либо;
  • семь пятниц на неделе — часто менять свои планы;
  • биться как рыба об лёд — бороться с нуждой.

Имеют устойчивый состав

Фразеологизм нельзя искажать. Они имеют четкий обозначенный состав. К примеру, «висеть в воздухе». Стоит заменить одно из слов, смысл моментально исказится и устойчивое выражение превратится в обычное:

  • висеть на веревке;
  • распространить в воздухе.

«Между небом и землей». Стоить заменить слово «земля» или «небом» на любое другое, смысл сразу теряется, становясь неузнаваемым.

Воспроизводимость

Фразеологизмы не возникают случайно, в момент говорения, а извлекаются из «золотого фонда» русского языка, гармонично вписываясь в речь человека, для построения выразительной речи.

  • Он грустен, словно в воду опущенный. 
  • Впервые за долгое время он трудится в поте лица.
  • Ишь, стервец, завел шарманку, что ты, Петька, баба что ль?

Имеют переносное значение

Иногда понять, что означают те или иные обороты речи сложно, не обратившись к историческим источникам. История возникновения некоторых фразеологизмов русского языка:

  1. «Кот наплакал». Кошки имеют слезные каналы, однако слезы на их мордочке появляются крайне редко, поэтому можно сказать, что «слез от них не дождешься» — это и является смыслом представленного фразеологизма.
  2. «Водить за нос». В Греции парнокопытными животными управляли, продевая кольцо в ноздри и водя за нос.
  3. «Клевать носом». Засыпая в сидячем положении, человек опускает голову рывками, напоминая птицу, клюющую зерна с земли.
  4. «Белая ворона». Белые вороны встречаются в природе редко, следовательно, так называют человека, непохожего на остальных, который чем-то выделяется из толпы.

Являются одним членом предложения

В предложении фразеологизм не делится на части, а считается одним целом.

  • Вчера они работали до седьмого пота (сказуемое).
  • Да они из одного теста сделаны (сказуемое)!

Фразеологизмы — важная часть русского языка, придающая индивидуальность, яркость и живость.

Полезное видео

Употребление речевого оборота в русском языке.


Согласна, прочитав комментарии, что фразеологизм и крылатое выражение , пословица или поговорка это суть разные вещи. Фразеологизм -это устойчивое словосочетание, которое характеризуется постоянностью его составляющих элементов (нельзя ни одно слово изъять или поменять на синоним) и вопроизводимостью: это готовые языковые единицы, которые знают и используют для придания бОльшей образности своей речи носители языка. Фразеологизм всегда метафористичен, то есть употребляется в переносном смысле, и его смысл нельзя вывести из суммы значений его составляющих слов, что является трудным для иностранцев, изучающих русский язык. А теперь к делу.

С существительным слово приведу вот такие устойчивые словосочетания – фразеологизмы:

крепкое слово (надежное), крепкое словцо (ненормативное), соленое словцо, поверить на слово, помяни мое слово, обронить слово, связать себя словом, на словах, передать слово, золотые слова, ради красного слова (словца), в двух словах, обронить слово.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим

88Sky­Walke­r88
[428K]

6 лет назад 

  • “В двух словах” означает что-то кратко рассказать или пересказать,
  • “Не бросать слова на ветер”, то есть все выполнить, что пообещал,
  • “дать слово”, то есть пообещать что-то сделать,
  • “сдержать слово”, то есть выполнить то, что пообещал сделать,
  • “набор слов”, то есть непонятный или бессмысленный текст,
  • “глотать слова”, то есть говорить непонятно или неразборчиво,
  • фраза “золотые слова” означает что-то мудрое, правильное,
  • фраза “помяни мое слово” означает, что потом окажется, что говорящий был абсолютно прав,
  • фраза “поверить на слово” означает поверить человеку, не требуя никаких доказательств,
  • фраза “слово лечит” означает, что некоторые слова имеют большую силу, оказывают влияние на человека,
  • фраза “ловить каждое слово” означает очень внимательно слушать человека,
  • “вставить слово”, то есть что-то добавить, сказать.

С этим словом есть очень много афоризмов, всех их перечислять не стану, а отмечу только те, которые пришли на ум и постараюсь не повторяться, так как уже есть пару десятков вариантов в ответах других авторов.

не вспоминайте злым (недобрым) словом – всегда помнить человека только с хорошей стороны;

в двух словах – рассказать о чем то очень коротко, в общих чертах

бросаться (разбрасываться) словами

без лишних слов – не болтать, а приступать сразу к делу;

живого слова не услышать – означает одиночество в совершенно безлюдном месте;

крепкое слово – не литературная речь, неприличное выражение

не выронит ни слова – всегда молчит как немой; скупой на слово – неразговорчивый человек, скупой на доброе слово – похвалы от этого человека не дождешься

связать себя словом – дать обещание и не нарушать его;

обронить слово – сказать фразу как-бы невзначай. мельком, мимоходом.

Также очень часто фразеологизмы с этим словом встречаются в разных поговорках и пословицах

на словах медок (говорит приятные собеседнику слова, льстит ему), а в сердце ледок

бритва скребет, а слово режет (человек говорит прямо, открыто, правду в глаза или говорят: сказал – как отрезал);

ни словом сказать (невозможно объяснить, так как совершенно нес чем сравнить), ни пером описать

З В Ё Н К А
[823K]

7 лет назад 

Вот несколько устойчивых фраз со словом “слово”:

  1. Ловить на слове. (то есть, пытаться кого-либо принудить выполнить свои слова или хотя бы помнить о них)
  2. Прийтись к слову. (то есть, быть сказанным к месту, вовремя)
  3. С чужих слов. (имеется в виду некая информация от постороннего лица, не подтверждённая, не доказанная, не обоснованная)
  4. Слова в горле застревают. (это о чрезвычайном волнении во время разговора или монолога)
  5. Брать (или взять) слово. (то есть, получить честное слово; попросить разрешения выступить с речью или репликой)
  6. Нет слов. (выражение яркой эмоции по поводу чего-либо; подчёркивание отсутствия необходимости что-либо комментировать; как правило, о чём-то негативном)

Эйяфь­ядлай­ёкюдл­ь
[96.7K]

9 лет назад 

Нет слов, сказать своё слово, к слову пришлось, держаться на честном слове (например: люстра держалась на одном честном слове), сдержать слово, дать слово, замолвить слово (словечко), глотать слова (невнятно говорить), не бросать слов на ветер, взять свои слова обратно, сказать пару слов, переброситься словами, набор слов (о бессмысленном тексте), двух слов не связать, поймать на слове, играть словами.

Katal­ina
[24.1K]

9 лет назад 

Поговорки не являются фразеологизмами, хотя некоторые ошибочно так считают. Пример фразеологизмов: не то слово, ловить каждое слово, вставить слово, помяни мое слово, поверить на слово, крылатые слова (коими и являются фразеологизмы).

Хелен­очка
[61.9K]

8 лет назад 

Могу назвать такие фразеологизмы: замолвить слово, дать слово, нарушить слово, цепляться к словам, одним словом, в двух словах, для красного словца, не проронить ни слова, передать на словах, к слову сказать. Остальные уже назвали.

stalo­nevic­h
[24.7K]

7 лет назад 

Есть множество фразеологизмов со словом “слово”. Среди них мне вспомнились:

  • “Вставить слово” – означает заговорить.
  • “Ловить каждое слово” – слушать очень внимательно, все запоминать.
  • “Ловить на слове” – запомнить данное обещание, вспомнить о нем в будущем.
  • “Не то слово!” – это как подтверждение чего-либо.
  • “Поверь на слово” – применяется в качестве убеждения.

Помощ­ни к
[56.9K]

7 лет назад 

Вот какие фразеологизмы со словом “слово” мне удалось найти:

  • Дать слово.
  • Взять слово.
  • Честное слово.
  • Слово за слово.
  • Закинуть слово/словечко.
  • Слово в слово.

Со значением их, думаю, уже сами разберетесь. Больше не смог найти.

Senso­r
[262K]

9 лет назад 

Слово не воробей, вылетит – не поймаешь. За словом в карман не полезет. По чужим словам, как кошка по дровам. Меньше слов – больше дела. Слова на ветер не бросаю. Словесный понос. Я ему слово, а он мне десять. Больше не помню…:)

Знаете ответ?

Работа с фразеологизмами на ОГЭ

Знание фразеологизмов, умение их находить в тексте и понимать их значение проверяется в двух заданиях на ОГЭ: в задании 7 (анализ изобразительно-выразительных средств) и в задании 8 (лексический анализ).

При этом девятиклассники испытывают затруднения в работе с фразеологизмами. Разберем основные теоретические аспекты темы, остановимся на проблемных местах.

Что такое фразеологизм?

Фразеологизм — это устойчивое сочетание слов, обладающее переносным значением.

Особенности фразеологизмов

  • Каждое входящее в состав фразеологизма слово теряет свой прямой смысл, а всё сочетание имеет одно общее лексическое значение:

Повесить куртку — это свободное словосочетание, так как каждое слово имеет своё значение: «повесить» — поместить на вешалку, «куртку» — предмет верхней одежды.

Повесить нос — фразеологизм, так как оба слова потеряли своё значение. Всё сочетание имеет общее значение — приуныть, расстроиться.

  • Во фразеологизме состав слов постоянный, в нём нельзя вместо одного слова подставить другое:

Повесить куртку — это свободное словосочетание, так как его состав можно изменять (повесить пальто, положить куртку).

Повесить нос – фразеологизм, так как состав слов изменить нельзя, это нечленимое сочетание.

Важно!

  • На ОГЭ даётся следующая формулировка: «Укажите варианты ответов, в которых средством выразительности речи является фразеологизм». Ученики часто не могут найти (не видят) фразеологизмы, особенно те, которые настолько вошли в нашу речь, что воспринимаются как нечто повседневное и обычное.
  • Обращаем внимание учеников на то, что фразеологизм — это не одно слово, а сочетание слов, поэтому искать в предложенном фрагменте надо именно сочетание. При этом необходимо обращать внимание на то, что каждое слово в нём не имеет собственного значения — у всего сочетания одно значение, и оно переносное.
  • Кроме того, рекомендуется дать ученикам для заучивания список фразеологизмов, которые встречаются в тестах (из открытого банка заданий ФИПИ):

на произвол судьбы; ровным счётом ничего; сколько душе угодно; уносить ноги; как по писаному; будь здоров; разводить руками; не дать (давать) в обиду; время от времени; взяться за ум; как (будто) ни в чём ни бывало; днём с огнём; из рук в руки; не то слово; засыпать вопросами; пробьёт час; души не чаять; ни с того ни с сего; залиться краской; знать цену; что верно, то верно; свет клином (не) сошёлся; первым делом; провалиться сквозь землю; нести крест; из уст в уста; смотреть смерти в лицо; как на ладони; сердце замирает и др.

Примеры из открытого банка заданий ФИПИ

Но я даже не подал виду. (Фразеологизм в значении «ничем не обнаруживать своих мыслей, намерений»)

Только ты ей, смотри, об этом ни гугу! (Фразеологизм в значении «молчать»)

И лезут в голову мысли о ребятах, оставшихся на плацдарме (Фразеологизм в значении «настойчиво, неотвязно появляются в уме, сознании».

Зажмурюсь – и опять всё это стоит перед глазами: землянка связистов, в которую попала бомба, дорога в лесу и чёрные высоты, занятые немцами… (Фразеологизм в значении «постоянно возникает в сознании»)

На дворе ко мне подошли несколько товарищей и один спросил, что это за шут гороховый в юбке, с которым я только что беседовал (Фразеологизм в значении «посмешище»).

По щекам моряков, не раз смотревших смерти в лицо, текли слёзы. (Фразеологизм в значении «были близкими к смерти»).

Другие идеи для ваших уроков на канале “Учительская мастерская”.

Слайд 1

Как найти фразеологизмы в тексте подготовка к ОГЭ Подготовила : Куулар Чочагай Викторовна, учитель русского языка и литературы «МКОУ СОШ № 1» пгт Палана Камчатского края

Слайд 2

Как отличить крылатое выражение от обычного словосочетания Фразеологизмы (от греческого φράσις – выражение и λογος – понятие, учение) – это устойчивые сочетания слов, которые мы используем в готовом виде, не меняя их состава или порядка слов внутри фразы.

Слайд 3

Н ет дыма без огня; тише едешь – дальше будешь. 2.Счастливые часов не наблюдают.

Слайд 4

Как же нам узнать фразеологизм, если он представляет собой всего лишь словосочетание ? белая ворона и чёрная собака

Слайд 5

* ворона бела . В лагере он был белой вороной.

Слайд 6

Важно: 1. Нельзя менять форму фразеологизма! 2. Фразеологизм действует в речи как одно слово, он неделим и воспринимается как целостная единица. Поэтому в предложении фразеологизм является одним членом предложения

Слайд 7

Важно! Фразеологизм действует в речи как одно слово, он неделим и воспринимается как целостная единица . Нельзя менять форму фразеологизма! В свободных словосочетаниях можно менять число у имён существительных или лицо у глаголов. Красивая девушка-красивые девушки

Слайд 8

Денег куры не клюют – *денег курица не клюёт; Лезть на рожон – *я лезу на рожон; Кот наплакал – *коты наплакали; Без году неделя – *без года неделя.

Слайд 9

Свободные словосочетания можно незначительно изменить с помощью средств синтаксиса: 1) подобрать определение к существительному: купить ботинки – купить зимние ботинки; выиграть приз – выиграть ценный приз ; 2) ввести отрицание действия: писать письмо – не писать письмо; согласиться на встречу – не согласиться на встречу; 3) продолжить фразу с помощью дополнительной основы: читать книгу – читать книгу, которую подарила сестра; устать от споров – устать от споров, которые не кончаются в этом доме; 4) перевести ситуацию в страдательный залог: понять статью энциклопедии – статья энциклопедии понимается с трудом; разгладить складки на рубашке – складки на рубашке разглаживаются с трудом.

Слайд 10

? обвести вокруг пальца – *обвести вокруг указательного пальца; строить глазки – *не строить глазки; сыграть в ящик – *сыграть в ящик, который сколотили накануне; ломать голову – *голова ломается.

Слайд 11

Молоко на губах не обсохло – Молоко на губах обсохло; Куда Макар телят не гонял – Куда Макар телят гонял; каши не сваришь – кашу сваришь; ни в зуб ногой – в зуб ногой.

Слайд 12

Голубые глаза; где раки зимуют ; зимняя сказка; заряжать ружьё; взять на прицел ; отощать от голода; курам на смех ; держать под каблуком ; ходить на каблуках; водить хоровод; ни кола ни двора; провожать гостей; без царя в голове ; сломя голову ; сахарная пудра; водить за нос ; посыпать голову пеплом ; двенадцать месяцев; как с гуся вода ; тридцать три богатыря; безводная пустыня; чёрная кошка; живой труп ; ни свет ни заря ; как белка в колесе; оловянный солдатик.

Слайд 13

Вывод: ФРАЗЕОЛОГИЗМ СВОБОДНОЕ СОЧЕТАНИЕ -Нельзя менять форму -Порядок слов нельзя менять -Нельзя разрывать слова внутри фразеологизма -фразеологизмы с отрицательными частицами : кашу не сваришь (частицы не убирать!) Можно менять форму -порядок слов добавить слова

Добавить комментарий