1. «Где слог найду, чтоб описать прогулку…»
Где слог найду, чтоб описать прогулку,
Шабли[4] во льду, поджаренную булку
И вишен спелых сладостный агат?
Далек закат, и в море слышен гулко
Плеск тел, чей жар прохладе влаги рад.
Твой нежный взор, лукавый и манящий, —[5]
Как милый вздор комедии звенящей
Иль Мариво капризное перо.[6]
Твой нос Пьеро и губ разрез пьянящий
Мне кружит ум, как «Свадьба Фигаро».[7]
Дух мелочей, прелестных и воздушных,
Любви ночей, то нежащих, то душных,
Веселой легкости бездумного житья!
Ах, верен я, далек чудес послушных,
Твоим цветам, веселая земля!
Июнь-август 1906
Примечания
- ↑ Впервые — в журнале «Весы», 1907, № 3, с. 11 под номером I в цикле «Любовь этого лета».
- ↑ Новая библиотека поэта. M. Кузмин. Стихотворения. Санкт-Петербург, 2000. Издание второе, исправленное. Вступительная статья, составление, подготовка текста и примечания Н. А. Богомолова
- ↑ Беловой автограф — РГАЛИ.
- ↑ Шабли — белое французское сухое вино (прим. редактора).
- ↑ Твой нежный взор, лукавый и манящий и т. д. друзьями Кузмина воспринимались как портрет П. К. Маслова. См. в письме В. Ф. Нувеля от 1 августа 1906 г.: «К сожалению, я не мог долго беседовать с ним <Масловым>, т. к. я был не один, но могу сказать, что он такой же, как и прежде. И нос Пьеро, и лукавые глаза, и сочный рот — все на месте» (СиМ. С. 236); далее в том же письме цитируются и другие фрагменты ст-ния (прим. редактора).
- ↑ Иль Мариво капризное перо. В Дневнике зафиксировано, что Кузмин купил пьесы Мариво 21 сентября 1905 г. и неоднократно их перечитывал (прим. редактора).
- ↑ «Свадьба Фигаро» — опера Моцарта на сюжет комедии Бомарше «Безумный день, или Женитьба Фигаро» (прим. редактора).
Где слог найду, чтоб описать прогулку…
Стихотворение Михаила Кузмина
На этой странице читайти стихи «Где слог найду, чтоб описать прогулку…» русского поэта Михаила Кузмина, написанные в 1906 году.
Где слог найду, чтоб описать прогулку,
Шабли во льду, поджаренную булку
И вишен спелых сладостный агат?
Далек закат, и в море слышен гулко
Плеск тел, чей жар прохладе влаги рад.
Твой нежный взор, лукавый и манящий,-
Как милый вздор комедии звенящей
Иль Мариво капризное перо.
Твой нос Пьерро и губ разрез пьянящий
Мне кружит ум, как “Свадьба Фигаро”.
Дух мелочей, прелестных и воздушных,
Любви ночей, то нежащих, то душных,
Веселой легкости бездумного житья!
Ах, верен я, далек чудес послушных,
Твоим цветам, веселая земля!
Серебряный век. Петербургская поэзия
конца XIX-начала XX в.
Ленинград: Лениздат, 1991.
Другие стихи Михаила Кузмина
Михаил Кузмин
Где
слог найду, чтоб описать прогулку,
Шабли
во льду, поджаренную булку
И
вишен спелых сладостный агат?
Далек
закат, и в море слышен гулко
Плеск
тел, чей жар прохладе влаги рад.
Твой
нежный взор, лукавый и манящий, –
Как
милый вздор комедии звенящей
Иль
Мариво капризное перо.
Твой
нос Пьеро и губ разрез пьянящий
Мне
кружит ум, как «Свадьба Фигаро».
Дух
мелочей, прелестных и воздушных,
Любви
ночей, то нежащих, то душных,
Веселой
легкости бездумного житья!
Ах,
верен я, далек чудес послушных,
Твоим
цветам, веселая земля!
Михаил Кузмин. СЕТИ. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
-
February 28 2021, 10:39
- Напитки
- Еда
- Cancel
«Где слог найду, чтоб описать прогулку, Шабли во льду, поджаренную булку
«Где слог найду, чтоб описать прогулку, Шабли во льду, поджаренную булку И вишен спелых сладостный агат?» – Михаил Кузьмин.
Неуклонно растёт благосостояние кошерных израильских трудящихся. В начале девяностых из кашерных вин в Израиле в основном было, как его называют, «яин патишим» («вино-молоток», убийственно сладкое крепленое вино). Постепенно появилось – почти все! Так, лет пять-семь назад возник кошерный французский коньяк. А на этот Пурим я купил то, что никогда не мечтал попробовать -кашерное Шабли. Французское сухое белое вино из одноимённого регигна, площадь виноградников – всего 4000 га. Любимое вино французскиз королей и русской аристократии, воспетое Пушкиным и Львом Толстым, ныне доступно простым евреям, вроде меня.