Красивая и грамотная речь — очень важный навык для современного школьника. Он необходим не только тем, кого впереди ждут устные туры на олимпиадах и ЕГЭ, но и для прохождения итогового собеседования по русскому языку в 9 классе.
Чтобы развить его, нужно не только владеть обширным лексическим запасом, но и уметь непринужденно этот запас применять. Это касается как иностранного языка, так и родного.
Активный и пассивный словарный запас: в чем разница?
Пассивный словарный запас — это тот набор слов, которые человек способен воспринимать, понимать их значение, однако не употреблять в своей речи.Активный словарный запас — это слова, которые мы воспроизводим в нашей устной и письменно речи.
Классы слов
Прежде, чем начать переводить свой пассивный словарный запас в активный, имеет смысл определить для себя некоторые категории слов, которые могут пригодиться только в редких случаях.
К ним можно отнести:
- Архаизмы (ланиты, глаголить, ветрило, брадобрей)
- Историзмы (барин, городничий, забрало, алтын)
- Арго/сленг/жаргон (братан, общага, хавчик, чувак)
- Редкие фразеологизмы (танцевать от печки, тихой сапой, точить лясы, шемякин суд)
Использование этих слов может затруднить понимание вашей речи с другой стороны, либо сделать речь как минимум странной.
Способы запоминания слов
Простой, но не самый продуктивный вариант запоминания слова — механический. Иными словами, это зубрежка. Вспомните, как вы учили скороговорку, запоминая ее текст, но не особенно внимания в его смысл.
Другой вариант —
комплексный. Он подразумевает не просто заучивание слов, а разбор их происхождений, структуры, однокоренных слов.
Устное расширение активного запаса
Наверняка вы когда-нибудь слышали про метод карточек. Его используют очень многие преподаватели школ и вузов. Чаще всего карточки полезны для изучения иностранного языка, но не меньшую помощь они могут оказать и для развития родной речи.Метод заключается в следующем: нужно выбрать слова, которые должны перейти в активный запас, написать их на карточках и употреблять как можно чаще.
Разложите их в три коробки:
1. Слова, которые вы уже хорошо усвоили.
2. Слова, которые нужно продолжать повторять до полного запоминания.
3. Новые слова и слова, которые вы не помните. Старайтесь проверять себя хотя бы 2 раза в неделю.
Письменное расширение активного запаса
Шаг 1: Возьмите слово или словосочетание из пассивного запаса.Шаг 2: Составьте 5-10 (а лучше — больше) предложений с этим словом или словосочетанием. Составляйте повествовательные, вопросительные, восклицательные предложения в разных временах.Шаг 3: Составьте с ним небольшой рассказ. Пусть он будет наполнен ассоциациями и яркими описаниями, которые помогут лучше закрепить его в долгосрочной памяти.Шаг 4: Несколько раз перечитайте вслух то, что у вас получилось.Шаг 5: Если вы запоминали иностранное слова, то проверьте грамматику и исправьте при необходимости неточности. Если будет возможность получить обратную связь от носителя языка, то это будет идеальным вариантом.
Немного тренировок, и ваша речь будет великолепна!
Речь – могущественный инструмент, благодаря которому можно совершать поступки не только локального, но и глобального плана. Посмотрите на выдающихся лекторов, дикторов, профессоров, священников, тренеров личностного роста – им всем постоянно приходится подпитывать себя лексически, чтобы эффектно и эффективно работать с публикой.
Красивая, живая и богатая речь свойственна только тем, кто за ней постоянно следит и развивает ее. Поэтому важно не просто знать большое количество слов, а уметь непринужденно и точно составлять из них предложения.
Не имеет значения, хотите ли вы прогрессировать в своем родном языке или же в иностранном, в любом случае советы, приведенные в этой статье, при должной практике, пойдут вашей речи на пользу.
В чем разница между активным и пассивным словарным запасом
Пассивный словарный запас – это набор слов, которые человек способен воспринимать в текстовом материале или же на слух. Однако при этом пассивная лексика совсем не используется в речепроизводстве.
Активный запас, в свою очередь, мы способны не только держать в памяти и осознавать, но и воспроизводить как в устной речи, так и на письме.
Классификация изучаемых слов
При освоении ранее незнакомого материала, не поленитесь для начала определить степень его актуальности, равно как и важности для вас.
Вряд ли стоит придавать большое значение таким грамматическим формам, как:
- архаизмы (лепота, ланиты, супостат, персть, вельми);
- историзмы (ликбез, бортничать, смерд, подналог);
- канцеляризмы (взимать, вышеназванный, надлежит, недопущение);
- арго/сленг/жаргон (общага, водила, хавать, мейнстрим, похабщина, андеграунд);
- редко используемые фразеологизмы (Колумбово яйцо, белены объесться, бирюком жить, Аника-воин, козырять).
Видите, как много есть неактуальных лексем, соответственно они неудобны и в речепроизводстве, поскольку собеседники вас могут попросту не понять. Порой лучше не поддаваться на притязательность формы, а без робости проигнорировать найденное и поискать что-нибудь другое, что действительно заслуживает внимания.
Разбираемся в слове: этимология и морфемы
Непонимание сохраненной информации сильно препятствует ее адекватному воспроизведению в дальнейшем.
Давайте возьмем, к примеру, поэзию. Один и тот же стих можно запомнить совершенно разными способами.
Первый вариант – это механическое запоминание через проговаривание, то есть зубрежка, которая также употребляется и в отношении скороговорок – мы нисколько не вникаем в смысл, а лишь бездумно повторяем и повторяем один и тот же набор слов;
Второй вариант – комплексный, осознанный подход к делу, характеризующийся более крепкими нейронными связями, которые и отвечают за запоминание, сохранение и воспроизведение материала.
Следовательно, если есть возможность, стоит обязательно разобраться с происхождением слова, его структурой и определить его ближних и дальних родственников.
Мгновенное внедрение слов в устную речь – или метод карточек
Так называемый метод карточек знаком многим из нас не понаслышке, его активно используют преподаватели школ и университетов на уроках, чаще всего иностранного языка, но бывает и так, что методика реализуется и на занятиях по культуре речи.
В ней нет абсолютно ничего сложного: соберите слова, подлежащие переносу в активный запас, зафиксируйте их на карточках и старайтесь употреблять их как можно чаще. Если же написанное на иностранном языке, то крайне нежелательно употреблять русский для перевода, лучше используйте изучаемый язык для определения значения слова или же яркие картинки.
Закрепление слова в активном запасе при помощи письма
Чтобы запомнить единичные слова или конструкции из них, необходимо немного терпения и фантазии.
- Возьмите конкретное слово или устойчивое словосочетание, если вы пока что находитесь на начальных уровнях языка, не стоит утяжелять свое речепроизводство громоздкими, сложными для новичка формами.
Но не подумайте, что стоит полностью забыть про них и далее обходиться лишь простой лексикой. Конечно нет, как только ваш активный словарный запас достигнет уверенного уровня, смело начинайте уделять внимание непростым структурам. - . Составьте предложения, употребляя выбранное слово. Расслабьтесь и постарайтесь накидать как можно больше идей, пишите в повествовательной, вопросительной, императивной формах и активно используйте знакомые вам времена.
- Увеличивайте сложность постепенно, старайтесь располагать слова не только в середине предложения, но и по его краям, так запоминание будет действенней, согласно «эффекту края» Германа Эббингауза.
- Придумайте яркую, интересную историю с выбранным словом, она может быть и небольшой, но должна быть насыщенной эмоциями и ассоциациями, делается это для лучшего закрепления материала в долгосрочной памяти.
- Выполните проверку. Перечитайте полученные результаты вслух несколько раз.
- Полностью исправьте грамматические неточности, обратившись к носителям языка, а если у вас есть персональный репетитор или друг, которые могут в скором времени дать развернутую обратную связь, то это просто замечательно!
Формирование активного и пассивного словаря в онтогенезе
Словарь – это слова (основные единицы речи), обозначающие предметы, явления, действия и признаки окружающей действительности [9, с.59].
Словарь делят на активный и пассивный. Пассивный словарь – это часть словарного состава языка, понятная ребёнку. Она зависит от психического развития, социальной среды и возраста ребёнка. Под активным словарём имеют в виду употребляемую в повседневной жизни часть словарного языка конкретного ребёнка.
По мнению исследователей Н.В.Серебряковой и Р.И.Лалаевой, развитие словаря ребёнка зависит с одной стороны от развития мышления и других психических процессов, с другой – от развития всех компонентов речи, а именно фонематического и грамматического строя речи [6, с.68].
Для обозначения того, что доступно его пониманию, ребёнок использует слова, речи. Поэтому для словаря ребёнка характерна раннее появление слов конкретного значения и позднее – слов обобщающего характера.
По мнению исследователей Н.В.Серебярковой и Р.И.Лалалаевой развитие речи в онтогенезе обусловлено и развитием представлений об окружающей действительности. По мере знакомства с новыми предметами, явлениями, признаками предметов и действий, словарь ребёнка обогащается. Освоение окружающего мира происходит за счёт неречевой и речевой деятельности при взаимодействии с реальными явлениями и объектами, а также при общении со взрослыми [6, с.38].
Установление контакта с окружающим миром является первоначальной функцией речи ребёнка. Это функция сообщения. Общение ребёнка носит ситуативный характер в связи с тем, что деятельность ребёнка раннего возраста осуществляется совместно со взрослым.
По мнению Р.И.Лалаевой и Н.В.Серебряковой предпосылки для развития речи определяются двумя процессами. Первым является неречевая предметная деятельность самого ребёнка. Под этим процессом понимается расширение связей с окружающим миром через чувственное, конкретное восприятие мира. Речевая деятельность взрослых и их общение с ребёнком является вторым фактором развития речи [7, с.56].
В связи с этим в развитии лексики немаловажное развитие имеет и социальная среда, в которой воспитывается ребёнок. В зависимости от социального уровня семьи возрастные нормы словарного запаса детей одного возраста колеблются. Это связано с тем, что словарь усваивается ребёнком непосредственно в процессе общения [7, с.56].
По мнению исследователей для конца первого и начала второго года жизни всё большее значение имеет словесный раздражитель. Реакция на него в начальной стадии проявляется как ориентировочный рефлекс. Потом на основе рефлекса формируется рефлекс второго порядка, для которого характерны подражательность и многократное повторение слов. Для данного периода развития речи характерны лепетные слова.
В научной литературе этот период развития речи имеет название стадии «слово-предложение». Слова на этой стадии либо повелительного или указательного значения, либо называют предмет или действие.
Расчленение комплексов на части, выступающие между собой в различных комбинациях, происходит в возрасте от 1,5 до 2 лет. В это время запас слов ребёнка начинает быстро расти, и к концу второго года жизни насчитывает порядка 300 слов разных частей речи.
Слово у ребёнка развивается не только в направлении предметной соотнесённости слова, но и в направлении развития значения.
Л.С. Выготский, анализируя развитие значения слова в онтогенезе, писал: «Речь и значение слов развивались естественным путем, и история того, как психологически развивалось значение слова, помогает осветить до известной степени, как происходит развитие знаков, как у ребенка естественным образом возникает первый знак, как на основе условного рефлекса происходит овладение механизмом обозначения» [3, с.29].
Вначале новое слово у ребёнка возникает как непосредственная связь между конкретным слово и соответствующим ему предметом.
Для первой стадии развития детских слов характерен тип условных рефлексов. При восприятии нового слова (так называемого условного раздражителя) ребёнок сначала связывает его с предметом, а впоследствии и воспроизводит его.
Переход от пассивного приобретения слов окружающих его людей к активному расширению своего словаря приходится на возраст от 1,5 до 2 лет. В это время ребёнок использует вопросы: «Что это?», «Как это называется?».
К 3,5 – 4 годам предметная соотнесённость слова носит достаточно устойчивый характер, процесс формирования предметной соотнесённости слова продолжается.
По ходу формирования лексики у детей происходит и уточнение значения слов.
Вначале значение слова носит полисемантический характер. Его значение аморфно и расплывчато. Слово нередко может иметь несколько значений. Одним и тем же словом могут обозначаться и предмет, и признак, и действие с предметом.
Слова сопровождаются интонацией, жестами, с помощью которых уточняется его значение. Параллельно уточнению значения слова идёт и развитие структуры значения слова.
В зависимости от контекста и интонации слово приобретает различные оттенки значения.
В процессе онтогенеза значение слова развивается. Л.С. Выготский писал: «Всякое значение слова … представляет собой обобщение. Но значения слов развиваются. В тот момент, когда ребенок впервые усвоил новое слово … развитие слова не закончилось, оно только началось; оно является вначале обобщением самого элементарного типа и только по мере своего развития переходит от обобщения элементарного типа к все высшим типам обобщения, завершая этот процесс образованием подлинных и настоящих понятий» [3, с.32]. Структура значения слова в разные возрастные периоды является различной.
Сначала ребёнок осваивает денотативный компонент значения слова: устанавливает связь между конкретным денотатом (предметом) и его обозначением.
Освоение концептуального, понятийного значения слова идёт по мере становления операций синтеза, сравнения, анализа, обобщения. Постепенно ребёнок усваивает и контекстуальное значение слова. На формирование предметной соотнесённости слова оказывают влияние побочные, ситуативные факторы, в дальнейшем перестающие играть роль в этом процессе.
На предметную соотнесённость слова при раннем этапе развития речи оказывают большое влияние ситуации, мимика, интонация, жест. Слово при этом имеет расширенное значение. Предметная соотнесённость слова в это время может терять конкретную предметную соотнесённость и приобретать расплывчатое значение.
При формировании речевой деятельности в онтогенезе центральным процессом является развитие связи между языковыми знаками и действительностью.
Имя предмета на начальном этапе овладения знаками языка становится как бы частью или свойством самого предмета. Значение слова при этом выступает как способ закрепления в сознании ребёнка представления о данном предмете.
На начальной стадии знакомства со словом ребёнку ещё сложно усвоить слово в его «взрослом» значении. Поэтому детям свойственен феномен неполного овладения значением слова. Это связано с тем, что ребёнок понимает слово как название конкретного предмета, а не как название класса предметов.
В развитии значения слова у детей могут отмечаться явления сдвинутой референции, или растяжения значения слов, сверхгенерализации. Это происходит в основном у детей от 1 до 2,5 года. Характерным является перенос названия одного предмета на ряд других, ассоциативно связанных с ним. Ребёнок может использовать слово, чтобы назвать целый ряд предметов, имеющих один или несколько общих признаков, или общее функциональное назначение предметов.
С развитием словаря растяжение значений слов постепенно сужается. Так происходит потому, что при общении со взрослыми дети усваивают новые слова, уточняют их значение и корректируют употребление старых. Таким образом по изменению значения слова можно увидеть развитие представлений об окружающем мире у ребёнка. Оно тесно связано с когнитивным развитием последнего.
Л.С. Выготский подчеркивал, что в процессе развития ребенка слово изменяет свою смысловую структуру, обогащается системой связей и становится обобщением более высокого типа. При этом значение слова развивается в двух аспектах: смысловом и системном. Смысловое развитие, значения слова заключается в том, что в процессе развития ребенка изменяется отнесенность слова к предмету, системе категорий, в, которую включается данный предмет. Системное развитие значения слова связано с тем, что меняется система психических процессов, которая стоит за данным словом. Для маленького ребенка ведущую роль в системном значении слова играет аффективный смысл, для ребенка дошкольного и младшего школьного возраста – наглядный опыт, память, которая воспроизводит определенную ситуацию. Для взрослого же человека ведущую роль играет система логических связей, включение слова в иерархию понятий [2, с.52].
Постепенный количественный рост словаря ребёнка происходит в результате обогащения жизненного опыта, усложнения деятельности и развития общения с окружающими людьми. В литературе можно встретить значительные расхождении в объёме словаря и его прироста. Это связано с тем, что в зависимости от условий жизни и воспитания индивидуальные особенности развития словаря разные [8, с.72].
По данным исследований Е.А.Аркина в 1 год словарь ребёнка составляет 9 слов, 1 год 6 месяцев – 39 слов, 2 года – 300 слов, 3 года 6 месяцев – 1110 слов, к 4 годам – 1926 слов.
Словарь ребёнка старшего дошкольного возраста можно уже рассматривать как национальную языковую модель. Это связано с тем, что в этом возрасте ребёнок успевает освоить все основные модели родного языка. В этом возрасте происходит формирование ядра словаря, существенно не меняющегося в дальнейшем. Основной каркас независимо от количественного пополнения словаря не меняется [4, с.93].
Анализируя словарный состав разговорной речи детей в возрасте от 6 до 7 лет, А.В. Захарова выделила наиболее употребительные знаменательные слова в речи детей: существительные (мама, люди, мальчишка), прилагательные (маленький, большой, детский, плохой), глаголы (пойти, говорить, сказать). Среди существительных в словаре детей преобладают слова, обозначающие людей. Исследование словаря детей с точки зрения распространенности имен прилагательных показало, что на каждые 100 словоупотреблений приходится в среднем лишь 8,65 % прилагательных. Среди наиболее частотных прилагательных, регулярно повторяющихся в речи детей Захарова выделяет прилагательные с широким значением и активной сочетаемостью (маленький, большой, детский, плохой, мамин и др.), антонимы из самых употребительных семантических групп: обозначение размера (маленький – большой), оценки (хороший – плохой); слова с ослабленной конкретностью (настоящий, разный, общий); слова, входящие в словосочетания (детский сад, Новый год). Важное место среди групп прилагательных детского словаря занимают местоименные прилагательные. В общем списке самая высокая частотность отмечается у таких местоименных прилагательных, как такой (108), который (47), этот (44), свои (27), всякий (22), наш (10), весь, каждый (17), мой, самый(16) [6, с.84].
Если анализировать речь детей 6-7 летнего возраста то можно выявить более 40 прилагательных, которые употребляют дети для обозначения цвета. Речь детей этой группы оказалась по сравнению со взрослыми более распространена прилагательными. Чаще всего дети употребляют следующие прилагательные для обозначения цвета: красный, синий, чёрный, белый.
Кроме того, в речи детей данной возрастной группы отрицательная оценка преобладает над положительное. Активно употребляются сравнительные степени прилагательных.
Таким образом, словаря ребёнка в количественном и качественном отношении формируется по мере развития психических процессов, обогащения сенсорного опыта, качественного изменения деятельности и расширения контактов с окружающим миром.
Слова в лексиконе не выступают как изолированные единицы. Они соединяются друг с другом разнообразными смысловыми связями, тем самым образуя сложную систему семантических полей. Поэтому актуальным является вопрос о становлении лексико-семантической системы в онтогенезе.
Лексика ребёнка по мере развития мышления обогащается, систематизируется. Слова как бы группируются в семантические поля. При этом происходит не только объединение слов в семантические поля, но и распределение лексики внутри семантического поля: выделяются ядро и периферия. Ядро семантического поля составляют наиболее частотные слова, обладающие выраженными семантическими признаками [4, с.69].
Исследователь А.И.Лаврентьева по данным исследования становления лексико-семантической системы у детей от 1 года 4 месяцев до 4 лет выделила четыре этапа развития системной организации детского словаря.
Первый этап развития словаря ребёнка выступает как набор отдельных слов (от 20 до 50). Набор лексем при этом неупорядочен [5, с.102].
На втором этапе словарный запас быстро увеличивается. В сознании ребёнка формируется некоторая система слов, которые относятся к одной ситуации, образуются их группы. Об этом свидетельствуют вопросы ребёнка о названиях окружающих его предметов и явлений. Как правило, называние одного слова из данной группы вызывает у ребенка называние других элементов этой группы. А.И. Лаврентьева определяет этот этап как ситуационный, а группы слов – ситуационные поля [5, с.48].
Далее ребёнок уже начинает осознавать, что определённые элементы ситуации сходны. Начинается объединение лексем в тематические группы. Эти явления сигнализируют о начале третьего этапа в формировании лексической системы. Он носит название тематического этапа.
Особенностью четвертого этапа развития лексической системы в онтогенезе является преодоление этих замен, а также возникновение синонимии. На данном этапе системная организация словаря ребенка приближается по своему строению к лексико-семантической системе взрослых [1, с.37].
Проанализировав литературные данные можно сделать вывод, что этиология общего недоразвития речи очень многообразна. Поэтому в современном мире среди детей распространённость общего недоразвития речи достаточно широка. При общем недоразвитии речи нарушено формирование всех компонентов речевой системы: и звуковой, и смысловой стороны.
При общем недоразвитии речи остаются стойкими отклонения количественной и качественной характеристики словарного запаса. В связи с этим необычайно важно исследовать особенности лексической стороны речи.
Список использованной литературы:
- Белякова Л.И., Гаркуша Ю.Ф., Усанова О.Н., Фигередо Э.Л. Сравнительное психолого-педагогическое исследование дошкольников с общим недоразвитием речи и нормально развитой речью. – М., 1991.
- Выготский Л.С. Развитие устной речи.// Детская речь. – М., 1966. Ч. 1. С. 51-78.
- Выготский Л.С. Мышление и речь//Психология. – М., 2000.
- Гвоздев А.Н. Вопросы изучения детской речи. – М.: 1961.
- Лаврентьева А.И. Этапы становления лексико-семантической системы у детей // Усвоение ребенком родного языка. – СПб.,1995.
- Лалаева Р.И., Серебрякова Н.В. Формирование лексики и грамматического строя у дошкольников с ОНР. – СПб, 2003.
- Лалаева Р.И., Серебрякова Н.В. Формирование правильной разговорной речи у дошкольников. – СПб., 2004.
- Макарова Н.В. Речь ребенка от рождения до 5 лет. – СПб.: КАРО, 2004.
- Понятийно – терминологический словарь логопеда. Под ред. Селиверстова В.И. – М., 1997.
Если вы изучаете иностранные языки, то наверняка сталкивались с ситуациями, когда вы легко узнаете и переводите определенные слова в тексте или речи собеседника, но не можете их вспомнить и употребить сами, когда говорите или пишете. Это связано с тем, что слова и фразы, которые мы заучиваем наизусть, становятся частью либо активного, либо пассивного запаса лексики. В данной статье мы разберем, что такое пассивный и активный словарный запас, как их пополнять, а также как переводить слова из первого во второй.
Что такое активный и пассивный словарный запас
- Активный словарный запас – это лексический запас, который мы свободно используем в собственной устной или письменной речи.
- Пассивный словарный запас – слова и выражения, значение которых нам понятно в контексте, то есть при чтении текста, его прослушивании и т.д. Это те слова и фразы, которые мы узнаем в чужой речи и в тексте, но не употребляем сами, потому что, грубо говоря, в нужный момент они не всплывают в голове.
У каждого человека запас – как пассивный, так и активный – сугубо индивидуален.
Понятия «пассивный и активный запас лексики» актуальны не только для иностранного языка, но и для родного. В этом случае к пассивному запасу можно отнести:
- различные историзмы (городовой, зипун, нэпман…);
- архаизмы (зерцало, дщерь, нумер…);
- неологизмы (андеграунд, апгрейд, блокбастер…);
- канцеляризмы (аспект, выявление, изложенный…);
- редко используемые фразеологизмы (квасной патриотизм, отставной коза барабанщик, подвести под монастырь и т.д.).
Такой запас также индивидуален у каждого человека. Вспомним Эллочку-Людоедку, которая изъяснялась 30 словами.
Что важнее: активный запас или пассивный
Возвращаясь к иностранному языку, нельзя однозначно сказать, какой словарный запас важнее – активный или пассивный.
- Некоторые преподаватели полагают, что важнее пополнять активный запас. По их мнению, именно он дает возможность выражать свои мысли и, соответственно, донести до собеседника то, что вы хотите ему сказать (будь это письменная речь или устная).
- Другие, наоборот, считают, что пассивный запас более способствует успешной коммуникации, так как понимание речи собеседника дает свободу в общении. Аргументируется данная точка зрения следующим образом: для того чтобы понять вопрос, необходимо владеть обширным пассивным словарным запасом, а для ответа можно использовать знакомые фразы из активного. И даже если он не очень большой, вы всегда можете переформулировать свою мысль.
Во многом решение, какому именно словарному запасу уделять больше внимания, зависит от ваших целей изучения иностранного языка. Кто-то учит его исключительно для того, чтобы читать научные статьи или вести деловую переписку. Тогда главная цель – расширение пассивного запаса. Если же вы планируете говорить и всесторонне использовать язык в различных ситуациях, то активному словарю нужно уделять не меньше, а то и больше внимания.
Как пополнять активный и пассивный словарный запас
Пополнение активного и пассивного запаса неразрывно связаны между собой. Скажем, если вы много читаете, смотрите фильмы на изучаемом языке и слушаете большое количество записей с речью носителей, то со временем «качество» перейдет в «количество», и слова, которые вы раньше понимали только в контексте, станут частью активного запаса.
С другой стороны, почти для всех учащихся характерна ситуация: лексика заучивается, часто употребляется в какой-то промежуток времени, а после надобность в ней фактически отпадает. Значительная часть таких слов из активного запаса уйдет в пассивный запас – так устроена наша память. Например, вы изучаете тему «медицина» или «мебель» и используете соответствующую лексику на нескольких занятиях, а после переходите к другим темам. Некоторые слова остаются в активном запасе (обычно те, что вы так или иначе продолжаете использовать), некоторые переходят в пассивный, а некоторые – забываются совсем. Именно поэтому важную роль в изучении языка играет повторение.
Советы по пополнению активного и пассивного лексического запаса
Существует несколько правил, как пополнять активный и пассивный словарный запасы.
С пассивным все достаточно просто. Необходимо много читать и слушать на том иностранном языке, который вы изучаете. В том числе можно слушать песни и смотреть фильмы с субтитрами и без них. Вам даже необязательно постоянно заглядывать в словарь в поисках перевода незнакомых слов: если вам понятна их суть, просто продолжайте читать, смотреть фильм или слушать текст. Благодаря таким «упражнениям», количество непременно перейдет в качество.
Перевести слова из пассивного словаря в активный – задача более сложная. Но и она вполне разрешима, особенно если будете придерживаться следующих советов.
1. Как можно больше пишите на иностранном языке
Пишите тексты – любые, самого разного плана и характера. Их выбор целесообразно связать с тем, для чего вы изучаете язык. Если вы планируете сдавать экзамен, пишите эссе и сочинения со структурой, которая требуется для сдачи именно вашего экзамена. Если вы уделяете больше внимания разговорной речи, попробуйте, к примеру, вести личный дневник на иностранном языке.
Важно, чтобы ваш текст мог проверить человек, хорошо владеющий языком, способный заметить и исправить ваши ошибки. Иначе есть вероятность, что вы заучите ошибочный вариант употребления слова, фразы или грамматической конструкции, а переучивать, как известно, всегда сложнее.
2. Придумывайте предложения с новыми словами, которые вы сможете использовать в повседневной речи
Если вы хотите пополнить активный словарный запас, необходимо составлять и заучивать не просто слова, а целые фразы и выражения, которые вы будете употреблять в своей речи.
Например, вы решили выучить слова из песни A whole new world (песня из мультфильма «Аладдин»). В первом же куплете стоят подряд три синонима: shining, shimmering, splendid. Все они относятся к слову «world» («мир») и переводятся как «великолепный», «блистательный» и т.д. Если вы не обратите на них особого внимания и запомните просто как ряд синонимов, то, скорее всего, они останутся у вас в пассивном запасе. Однако если вы откроете словарь и попробуете составить предложения, которые сможете сами использовать в речи, то заметите, что их значения имеют разные смысловые оттенки и, соответственно, употребляются в разных смысловых контекстах:
- Shining – сияющий (Their eyes shine with welcome – Их глаза светятся радушием).
- Shimmering – мерцающий (I see shimmering stars in the sky at night – Я вижу мерцающие звезды).
- Splendid – блестящий, производящий впечатление (Splendid little war – Маленькая победоносная война).
Теперь становится очевидным, что эти синонимы нельзя назвать абсолютно взаимозаменяемыми. А составив с ними предложения, вы переводите их из «пассива» в «актив».
3. Подбирайте ассоциации к словам и фразам, которые хотите перевести в активный запас
Для того чтобы построить ассоциацию с иностранным словом или выражением, можно воспользоваться несколькими приемами:
- Ассоциировать слово на иностранном со словом на родном языке по звучанию.
Например, английское слово «clever» похоже по звучанию на русское слово «клевер», «tree» на «три» и.т.д. - Ассоциировать слово (или фразу) на иностранном с определенной ситуацией, придавая ему эмоциональную окраску.
Например, слово «Angst» («страх» с нем.) можно связать с ситуацией, когда вы вам было действительно страшно и вы испытали сильные эмоции. - Ассоциировать новое слово с каким-либо определенным человеком или персонажем
Особенно эффективным этот метод может быть, если вы изучаете слова, связанные с внешностью или характером. Например, если представить себе Золушку, то нетрудно запомнить ряд ассоциативных характеристик: добрая, сирота, красивая, трудолюбивая и.т.д. Изучая слова и ассоциируя их с определенной картинкой (в данном случае с ярким образом сказочной героини), вы сможете без труда их вспомнить и употребить в речи.
4. Отмечать слова и фразы в тексте
Учите слова в том контексте, в котором они уже употребляются автором, особенно если текст современный.
5. Как можно больше общайтесь
Сегодня, для того чтобы общаться с носителями языка, необязательно находиться в соответствующей языковой среде. С помощью сайтов, сервисов и социальных сетей вы всегда можете найти собеседника, чтобы поговорить или переписываться. Пишите посты на иностранном языке или комментируйте чужие высказывания, станьте завсегдатаем иностранного форума. И конечно, во время такого общения старайтесь максимально часто употреблять новую для себя лексику, чтобы она перешла из пассивной в активную.
6. Играйте в игры
Для запоминания новых слов и умения использовать их в речи можно отгадывать кроссворды или играть в офлайн- и онлайн-игры. Например, эффективной будет такая игра, как «Табу» – объяснить слово, не используя его и однокоренные слова.
7. Повторяйте слова интервально
При изучении новых слов используйте метод интервальных повторений, чтобы они не «уходили» из активного запаса в пассивный.
Метод интервальных повторений – метод, при котором повторять выученный материал необходимо в определенные промежутки времени. Такие исследователи, как Хью Томпсон и Боб Салливан, считают, что для достижения наилучших результатов повторять информацию нужно со следующими интервалами: через 2 минуты — через 10 минут — через 1 час — через 5 часов — через 5 суток — через 25 дней — через 4 месяца. Более подробное описание вы найдете в нашей статье.
И в заключение обратите внимание на следующий совет: не нужно переводить из пассивного словарного запаса в активный те слова, которые вы, скорее всего, не будете использовать в письменной или устной речи.
Светлана Остапенко
Эксперт по предмету «Русский язык»
преподавательский стаж — 10 лет
Задать вопрос автору статьи
Активный и пассивный словарь языковой личности
Языковая личность — понятие, используемое в нескольких значениях.
Определение 1
В обобщенном виде языковая личность — это носитель языка, взятый в аспекте всех его лингвистических знаний и понятий, особенностей реализации его речевой деятельности и языкового потенциала.
Словарь, или лексикон, языковой личности формируется на базе словаря общенационального языка как хранилища исторического опыта развития народа. Однако не всё лексическое богатство языка используется каждой языковой личностью в полной мере. Как правило, на данном этапе своей жизни языковая личность используется ограниченный объём общенационального словаря, обусловленный не только её жизненным опытом, образованием, уровнем речевой культуры, но и строением самой лексической системы, в которой выделяются «ядро» и периферия (наиболее и наименее употребительная лексика).
В связи с этим в лексиконе индивида различают:
- Активный словарь, то есть группу лексических средств, значение которых говорящему хорошо известно и которые регулярно используются в речевой практике.
- Пассивный словарь — это лексика, употребляемая редко (или вообще неиспользуемая) с частично понимаемым или неизвестным носителю языка значением.
В языке к пассивному словарю относится ограниченная часть лексических средств, среди которых можно выделить устаревшие слова, вновь вошедшие в лексическую систему и ещё не ставшие общеупотребительными, то есть неологизмы, авторские окказионализмы, термины и специальная лексика узко профессиональной сферы (профессиональные жаргоны, сложная техническая терминология), а также жаргонизмы и некоторые заимствования.
Знать все слова языка невозможно. Однако богатство словарного запаса является одним из показателей высокой речевой культуры и развитой речи. При этом частота употребления того или иного слова не является решающим критерием для выделения активной лексики. Как правило, в любом языке наиболее частотными являются служебные слова, в то время как для полнозначных лексем характерна разная частота употребления. Наиболее верным и надёжным критерием отнесённости лексики к активному запасу является знание индивидом её значения, особенностей употребления и норм лексической сочетаемости.
«Активный и пассивный словарь языковой личности» 👇
Слова и выражения, значения которых индивид не знает, активно не употребляет в своей речи, называются агнонимами. При этом существует неосознанная агнонимия, когда индивид убеждён в знании значения слова, однако трактует его неверно или использует в неправильном контексте. Это касается, например, таких слов, как «одиозный» и «нелицеприятный». Опросы среди носителей русского языка при определении значения слова «нелицеприятный» в словосочетании «нелицеприятное мнение» показывают, что большинство трактует его смысл как «неприятный, отрицательный», в то время как слово означает «беспристрастный».
В среднем объём активного словаря человека находится в пределах от шести до десяти тысяч слов, объём пассивного словаря может превышать объём активного почти в пять раз. При этом между ними нет жёстких границ: некоторые слова из активного запаса могут перейти в пассивный и наоборот.
Проблема развития словаря языковой личности
Проблема пополнения словаря языковой личности является не только учебно-образовательной, но и базовой проблемой воспитания речевой культуры.
Факторы, влияющие на пополнение словаря, зависят от следующих условий:
- Систематичности и качества чтения. Известно, что чтение расширяет словарный запас, поэтому начитанность индивида определяет объём его словаря. В то же время на объём словаря влияет и характер читаемой литературы Научные издания читаются в основном специалистами или студентами и насыщают словарь терминологической лексикой, необходимой для осуществления профессиональной деятельности. Художественная классическая литература даёт обширный лексический материал, однако он не полностью относится к «ядру» современной лексической системы. Многие слова оказались на периферии лексической системы как устаревшие или стилистически окрашенные. Так, вышли из употребления архаизмы — устаревшие лексико-грамматические формы типа «оратай» (пахарь), «рыбарь» (рыбак), «ловитва» (охота). Ушли на языковую периферию историзмы, обозначавшие ушедшие явления исторической эпохи (рекрутчина, присутственное место, дворянское собрание, земский заседатель и проч.).
- Повышения уровня образования. Образование не только способствует формированию научного мировоззрения, развитию трудовых и профессиональных навыков, но и расширяют словарный запас. Лексикон специалиста обогащается профессиональной лексикой, терминологией, а также пополняется за счет смежных областей наук.
- Целенаправленной деятельности по пополнению словарного запаса. Это особенно актуально для тех, кто изучает русский язык как неродной, усваивая новые лексические единицы и их значение. Однако и носители русского языка не должны отказываться от целенаправленной работы по расширению своего словарного запаса: возможна работа по пополнению синонимических рядов, развитию представлений о стилистической и экспрессивной окраске лексем, об ограничениях, накладываемых на употребление определённых слов, требованиями ситуации общения.
- Развития речевой культуры. Если активный словарь индивида насыщен жаргонизмами, вульгарно-просторечной лексикой, избыточными заимствованиями, словами-паразитами и прочим «словесным» мусором, остро встаёт вопрос о развитии культуры речи, перестройке активного словаря и его качественной замене.
- Экстралингвистических факторов: увеличения притока заимствований, объективных процессы устаревания лексики, веяний языковой моды, принадлежности к молодёжным субкультурам, обстановкой двуязычия, в которой происходило формирование языковой личности.
Используя те или иные слова в речевой практике, индивид должен ориентироваться и на словарь адресата, учитывая принципы точности и доступности речевого сообщения.
Находи статьи и создавай свой список литературы по ГОСТу
Поиск по теме