Как составить беседу по рассказу

Художественное прозаическое или драматическое (в особенности драматическое!) произведение без диалога найти очень трудно. Это вполне объяснимо, ведь любое сюжетное произведение подразумевает развитие действия, а развитие сюжетных линий очень сложно представить без взаимодействий с другими персонажами. Диалог в литературе выполняет сразу несколько важнейших функций – он раскрывает героев (где как не в беседе мы лучше всего узнаем кого-либо), объясняет мотивацию героев, образует сюжетные перипетии.

Диалог в литературе

Молодому автору, особенно не имеющему большого читательского багажа, очень сложно определиться с «нормой диалога», не писать все произведение в разговорном жанре, лишив его тем самым необходимой динамики, закрепленности за локациями, лирических отступлений, позволяющих читателю лучше вникнуть в идейную составляющую произведения.

Соблазн этот возникает от того, что литературный диалог кажется самым простым в произведении. Ведь разговаривать умеют все, а значит перенести беседу на нужную тематику на бумагу, вложить свои слова в уста героев – это тоже не проблема.

Но на самом деле, лучшие диалоги в литературе намного сложней, глубже и продуманней, чем даже значимые символы и детали, чем локации и описание действий и мыслей. Плохой или скучный диалог способен испортить впечатление от самой прописанной вселенной, потому что читатель легко верит в эльфийские леса и эльфов, но не сможет поверить, что эти же эльфы разговаривают на сухом канцелярском наречии:

— Доброго времени суток, гражданка Галандриэль, не могли бы Вы проконсультировать моего стажера Фродо по вопросам обладания и передачи ценных предметов (по описи кольцо, одна шт.) третьим лицам?

— Гэндальф, Вы промахнулись сюжетом.

Определенного (чаще комического) эффекта достигнуть этим можно, но не всегда комизм к месту.

Чтобы не делать подобных ошибок, рассмотрим некоторые диалоги из литературы, сконструируем пример диалога явно ошибочного, разберем примеры стереотипов в литературных диалогах, а также попробуем научиться их избегать.

Самые распространенные ошибки в диалогах

Прежде чем научиться писать «как надо», необходимо разобраться с тем, как писать не стоит ни в коем случае. Если писатель сумел избежать самых распространенных ошибок, то можно считать, что половина дела уже сделана.

Что такое диалог в литературе, кроме взаимодействия героев? Подражание реальной жизни – вот как хочется ответить. В реальной жизни люди разговаривают друг с другом, а значит герои тоже должны.

Но, к сожалению или к счастью, этот принцип из реальности в литературе практически не работает. Все, что есть в обычном повседневном диалоге, категорически не подходит для диалога литературного.

Затянутость

Что мы знаем о повседневном диалоге? Он может быть кратким, а может быть и очень длительным.

Так вот, второй вариант категорически не подходит для художественного произведения.

Длинные диалоги нужно оставить для родственников, которые не виделись десять лет и теперь спешат наверстать упущенное, обсуждая все, от здоровья общих знакомых, до соседской собаки, которая за все эти десять лет не изволила издохнуть, так и мешает добропорядочным гражданам спать по ночам.

Диалог такой читателю не интересен, он его пролистнет, а может и вовсе бросит такое «занимательное» чтиво. Что же делать, если такое происходит по сюжету, ведь читатель же не поверит, что близкие люди, не видевшиеся длительное время, ограничатся приветствием?

Ответ прост, внимательный читатель заметил его абзацем выше. В таких случаях нужно ограничиться общим описанием того, как долго и о чем говорили герои.

«Говорили они долго и обо всем, от здоровья родственников и нынешнего состояния родительского дома, до судьбы обоим им ненавистной в детстве собаки, которая за прошедшие десять лет так и не соизволила издохнуть – все также завывает по ночам и мешает спать».

Чтобы оживить такой описательный момент, можно вставить в него элемент диалога. Выглядеть это может так:

«Говорили они долго и обо всем, от здоровья родственников и нынешнего состояния родительского дома, до судьбы обоим им ненавистной в детстве собаки, которая за прошедшие десять лет так и не соизволила издохнуть – все также завывает по ночам и мешает спать:

— Дааа, — протянул Витька. – Все еще, стало быть, воет…

— Что ей, бесу, сделается? Воет!»

Пример такого диалога из литературы можно увидеть в пушкинской «Капитанской дочке». Давая наставления своему непутевому, домашнему сыну, отправляющемуся на службу в Оренбург, родители делают это долго и тщательно, наверняка не раз повторяясь. Но Пушкин дает только отдельные отрывки из этих хлопотливых советов. Почему? Да просто потому что любому человеку понятно, что в таких ситуациях говорят отцы и матери. «Одевайся теплее» и «за карточный стол не садись» — вот и все содержание, которое не стоит расписывать на десять страниц.

Бессодержательность

Опять таки, особенность повседневной речи, которая для книжного диалога не подходит. В повседневных диалогах очень много общих мест, речевых формул вежливости и шаблонов, которым в художественной литературе места нет.

— Доброе утро!

— Здравствуйте!

— Как Ваши дела?

— Неплохо! Как вы поживаете, как здоровье?

— Отлично! Спасибо, что поинтересовались.

— Ну, право. До свидания, рад был повидаться!

— Взаимно, взаимно. До встречи.

Такие диалоги совершенно пусты, их функция – ритуал вежливости. Единственная причина использовать подобный диалог в литературе – это показать, что отношения между героями прохладно-вежливые, натянутые. В жизни подобный диалог вовсе не будет этого означать, но на страницах книги он приобретает оттенок неискренности, вынужденности.

Если автор именно это и хочет показать, то конечно да, использовать подобный шаблон будет уместно, но злоупотреблять не стоит – это может быть воспринято читателем, как неумение автора подобрать нужные слова.

Перегруженность

Одна из немногих ошибок происходящих не от желания подражать повседневной речи, а от чрезмерной книжности. Огромные речевые конструкции, которые уместно смотрятся в описательном и повествовательном сегментах текста, в диалоге выглядят просто нелепо.

— Откройте, пожалуйста, оконную фрамугу, на угол не более чем 15 градусов. Выдерживайте пятнадцать минут, позволяя потокам воздуха с улицы проникать в жилое помещение, доставляя в него необходимый кислород. После же обязательно закройте оконную фрамугу, дабы переохлаждение не вызвало развития простудных заболеваний у всех находящихся в комнате…

Очевидно, что такое обращение нельзя вложить в уста живого человека, даже если этот человек существует только на бумаге. Куда разумнее будет написать:

— Приоткройте окно, нужно проветрить. Но только на 15 минут, а то простудимся!

К этой же категории ошибок можно отнести и излишнюю структурированность речи в больших диалогических высказываний. Люди не читают текст с листа, так что не могут говорить как дикторы на телевидении.

Вот пример от автора, который писал книги с лучшими диалогами, по мнению некоторых литературоведов – от А.П. Чехова:

— Куда же вы девали деньги?

— Дело прошлое… Таиться незачем… Конечно себе! Что вы на меня так поглядели? Погодите, это же еще дальше будет… Роман целый, психиатрия! Этак месяца через два прихожу я к себе домой пьяный, скверный… Зажигаю огонь, а у меня на диване сидит Софья Михайловна, тоже пьяная, в растрепанных чувствах, дикая, словно из Бедлама сбежала. «Давайте мне, говорит, назад мои деньги, я раздумала, падать так уж как следует! В засос!»

(А.П. Чехов. Старость)

Некоторая сбивчивость в речи естественна для человека, которому пришлось рассказывать что-то внезапно, без подготовки.

Несоответствие речи и обстановки

Пожалуй, самый простой для понимания промах. Достаточно сказать, что воспитанница института благородных девиц не должна «ботать по фене» или использовать современный молодежный сленг.

Фэнтезийные герои не должны говорить как клерки.

Обратимся к примеру из начала статьи:

— Доброго времени суток, гражданка Галандриэль, не могли бы Вы проконсультировать моего стажера Фродо по вопросам обладания и передачи ценных предметов (по описи кольцо, одна шт.) третьим лицам?

— Гэндальф, Вы промахнулись сюжетом.

Не то чтобы так писать совсем нельзя, но несоответствие – это прием исключительно комический и тут важно выдержать комичность до конца, иначе читатель будет смеяться не вместе с автором, а над ним.

Избыточная атрибуция

Можно заметить, что из всех приведённых выше примеров, атрибутировано только одно высказывание:

— Дааа, — протянул Витька. – Все еще, стало быть, воет…

Добавлено в высказывание имя героя, а так же манера высказывания. «Протянул Витька» — это все, что добавляет автор от себя в диалог своих героев, но смысл беседы не теряется.

Дело в том, что атрибуция – это не обязательный компонент диалога, как может показаться только вступающему на путь писательства человеку, а еще одна возможность выразительности текста, избыточное использование которой ее обесценивает.

Дополнительная информация от автора должна быть, только если это необходимо. Почему «протянул Витька»?

Все просто и читаемо. «Витька», потому что окунувшись в воспоминания, взрослый человек превращается в подростка десятилетней давности, который до Виктора еще «не дорос». А протянул именно, а не сказал, именно по той же причине погруженности в воспоминания. Постарайтесь вспоминать что-то давно забытое и разговаривать одновременно – речь замедлится, станет менее внятной.

Но иногда авторы злоупотребляют этим средством, делая атрибуцию крайне навязчивой и стереотипной.

Стивен Кинг хорошо описал этот изъян в диалогах в своем произведении «Как писать книги», где приводил наиболее неудачные с его точки зрения примеры диалога в литературе:

— Брось пушку, Аттерсон! – проскрежетал Джекил.

— Целуй меня, целуй! – задохнулась Шайна.

Автор будто бы не хочет дать читателю свободы домыслить даже такие мелочи.

Вводная информация устами героев

Автор, который не хочет выдать свое «присутствие» в произведении, иногда прибегает к крайне нелепому и неестественному способу. Вкладывает нужную читателю информацию в уста героев в формате воспоминаний.

Образец диалога с такой ошибкой:

— Помнишь, два года назад мы жили в соседних домах и часто вместе утром шли за кофе? В кофейне «Терраса» работала очаровательная девушка. По этой причине мы стали ходить только туда. Помнишь эту красотку?

— Конечно помню, Майкл, это же было два года назад. Я помню где я жил и о своем ежедневном утреннем кофе, достаточно было озвучить название кофейни и спросить, помню ли я девушку!

Ситуация диалога смешная, а вот ошибка автора, который мог бы написать подобную речь бедному Майклу – очень стыдная.

Логично было бы написать:

— Помнишь официантку из «Террасы»?

— Да!

Если нужно вложить историю именно в уста героя, то пусть он рассказывает ее новому знакомому. Тогда можно и прошлое место жительства упомянуть, и привычку каждое утро ходить за кофе в одну и ту же кофейню.

Признаки хорошего диалога

Узнав, как не написать очень плохие диалоги, обратимся к тому, что делает их действительно хорошими.

У хорошего диалога есть три важные составляющие, делающие его гармоничным, интересным, легко читаемым.

Диалог всегда состоит из взаимодействия двух (максимум трех) персонажей, более насыщенная героями беседа – это уже полилог, к нему требования немного другие.

Так вот, при написании диалога, писатель всегда должен помнить, что участвуют в нем разные люди, с разными позициями, характерами, с разным жизненным опытом. Если оба героя ведут диалог только для того, чтобы высказывать мысли и идеи автора, то это скучный и плоский разговор, который читателю будет не интересен.

Первый признак хорошего диалога — это наличие у героев точки зрения. То есть его собственного отношения к предмету беседы, к собеседнику, к обстоятельствам, в которых они находятся.

Пример:

— Здравия желаю, товарищ майор!

— Хе-хе-хе, здоровьица все желают… Сколько здравия за всю жизнь нажелали, так хоть двести лет живи!

В этом диалоге мы видим двух героев. Не зная обстановки разговора, мы с легкостью можем ее восстановить, поскольку отношение к ситуации героев ярко выражено.

Первым в диалог вступает очевидно военнослужащий (стандартная формулировка приветствия), причем более низкого ранга, чем майор (приветствовал первым).

Товарищ майор отвечает «по-светски», не по-военному образцу. Значит, уставные отношения для него уже не столь принципиальны. Более того, он безобидно, доброжелательно даже шутит. Складывается впечатление, что это человек предпенсионного возраста, который уже «одной ногой на гражданке».

— О, Джулия, ты – молодчина! Я не подозревал, что ты такая замечательная женщина!

— Спросил бы меня, я бы тебе сказала.

Том облегченно вздохнул.

— Моя дорогая! Я так к тебе привязан.

— Я знаю, я тоже. С тобой так весело всюду ходить, и ты так великолепно держишься и одет со вкусом…

(С. Моэм. Театр)

Этот диалог из произведения классика также хорошо иллюстрирует данный тезис. Герой и героиня очевидно немного влюблены. Он в нее, а она в себя. Герой чувствует трепет перед возлюбленной, а она признает его отличным аксессуаром для выхода в свет.

Также этот диалог является отличным примером того, как можно раскрыть характер героя, не прибегая к описанию – пусть он немного с кем-нибудь поговорит в своей манере!

Конфликт и подтекст – это также признаки хорошего диалога. Они не очевидны так, как очевидно отношение героев, их эмоция, но внимательный читатель их обязательно обнаружит и будет благодарен автору за такую «игру». Кому не нравится чувствовать себя умным?

Конфликт – это внутренний двигатель диалога. Почему герои говорят? Что заставляет их слушать друг друга и высказываться самим?

Приведенный выше пример с долгожданной встречей двух родственников после десятилетней разлуки – это очень простой конфликт. Герои элементарно соскучились. Есть же такие диалоги, в которых конфликт кажется совершенно невычисляемым без контекста, без всего произведения, настолько обстоятельства беседы могут казаться странными:

— Что у вас болит? – спрашивает его полицейский врач.

— С новым годом, с новым счастьем…- бормочет он, тупо глядя в потолок и тяжело дыша.

— И вас тоже. Но… что у вас болит? Отчего вы упали? Припомните-ка! Вы пили?

— Не…нет…

(А.П. Чехов. Новогодние великомученики)

Какая сила заставила столкнуться в новогоднюю ночь полицейского доктора и не какого-нибудь забулдыгу, а титулярного советника? Это и есть конфликт всего рассказа, а завязывается и раскрывается он именно в форме диалога.

Подтекст же – это то, о чем напрямую не говорят, но читатель, обладающий достаточной эрудицией, обязательно догадается, к чему ведет диалог.

— Анатоль, пообещайте, что никогда меня не предадите! Вашего предательства я точно не переживу…

— Ну что вы, милая, ну что вы… — Анатоль невесомо прикоснулся губами к левой щеке своей невесты.

Сам диалог говорит о том, что Анатоль «никогда не предаст», но вот подтекст выдает обратное. Вряд ли какой-то писатель случайно упомянет предательство и поцелуй в одном предложении, не делая отсылки на библейскую историю про поцелуй Иуды. Такой диалог с двойным дном говорит читателю о том, чего следует ожидать. Мастерство прописывать тонкие подтексты дается писателю далеко не сразу, чтобы диалог обрел глубину, следует хорошо ориентироваться в литературе и человеческой культуре в целом. Опять-таки, чтобы не писать случайных подтекстов (а кто знает, может Анатоль и не предатель, почему бы ему просто так не поцеловать невесту?) следует внимательно следить за речью своих героев.

Ориентируясь на эти довольно простые правила и примеры, можно дать голос героям своего произведения, но делать это следует крайне внимательно, ведь спрос за слова героя – всегда с автора.

Прокачивать свое писательское мастерство можно разными путями. Для наибольшей эффективности старайтесь совмещать литературную практику с чтением дополнительной образовательной литературы. Есть чудесная книга Р. Макки «Диалог: Искусство слова для писателей, сценаристов и драматургов», которая раскрывает секреты создания драматического диалога и помогает стать на шаг ближе к совершенству. Подходит как для писателей, так и для сценаристов.

Руководство для авторов и примеры

Как писать диалоги

Как писать диалоги — пожалуй, одна из самых популярных загадок для начинающих писателей. На первый взгляд, ничего сложного: мы ежедневно обмениваемся репликами с окружающими людьми, один сказал, второй ответил… И тут оказывается, что изобретать «живые», реалистичные разговоры для других людей — не так уж легко.

Итак, главный вопрос звучит просто: «Что такое плохой диалог и как составить из него хороший?». Разберем примеры из классики и рассмотрим правила оформления беседы в литературном тексте.

Что такое плохой диалог и как сделать из него хороший?

Основные проблемы написания диалога

Диалог — элемент художественного произведения, требующий особого внимания и тщательной проработки. А главное условие качественного диалога — ничего лишнего. Всего пара ненужных фраз сделают разговор скучным и утомительным, у читателя возникнет желание его пропустить.

Избыточность может проявляться в следующих формах:

  • Если без реплики возможно обойтись, то не следует засорять ею текст. Каждая фраза должна иметь смысловую нагрузку, чтобы стать особенностью диалога.

    Молодые люди обменялись приветствиями:
     — Привет!
     — Здравствуй!
     — Как дела?
     — Потихоньку.
     — Отлично. Чем занимался?
     — На рыбалку с мужиками ходил.
     — Вот это да!

  • Ограничимся одной фразой: «Герои поздоровались».

  • Похожая проблема — многократное повторение одинаковой мысли.

    — Дмитрий отказался участвовать, причину скрыл.
    — Лишь ответил: отказываюсь?
    — Да: я отказываюсь.
    — Я удивлена. Возможно, его неверно поняли?

    Исключения встречаются, но старайтесь избегать бессмысленных излишеств.

  • Наличие несвойственных разговорной речи конструкций

    Стремитесь к естественности. Не употребляйте в диалоге сложносочиненных предложений, причастных, деепричастных оборотов и выражений, не используемых в обыденной речи.

    — Твое питание несбалансированное, в нем отсутствует необходимое количество белков, жиров, углеводов и микроэлементов, столь важных для развития молодого растущего организма.

  • Правильнее написать: «Ешь здоровую еду».

К пункту относятся устаревшие выражения.
— Богатеи окаянные, — вздохнул организатор мероприятий.

  • Минимизируйте использование глагола «сказал» и его синонимов.

    — Здесь мне лучше, — сказала девушка.
    — Оставайся. В Москве спокойнее, — ответил молодой офицер.

    Другая ошибка — употребление наречий, по смыслу дублирующих глагол.
    — Я с тобой разберусь! — злобно оскалился пират.

  • Действия «оскалился» достаточно.

Иной вариант — обязательно выделяйте в диалоге «эмоциональные» атрибуты.
— Ах ты, старый пьянчуга! — выпалил Джон.
— Ну, держись, мальчишка, — закричал старик, багровея.

Иногда добавить «чувств» в прямую речь не помешает, но сопровождать ими каждое высказывание — моветон.

  • Если речь персонажа пересказывается другим персонажем, старайтесь использовать косвенную речь. Диалог как форма от этого не страдает.

    — Я увиделась с Александром. Он задал мне вопрос: «Почему игнорируешь мои звонки?» — «Я была занята работой», — соврала я.

  • Заменяем на:
    — Сегодня я встретила Александра. Он спросил, почему я не отвечаю на его звонки. Я соврала, что была занята на работе.

  • В кино часто встречаются сцены, где злодей почти победил героя, но тут решил затянуть пятнадцатиминутную тираду о планах покорения мира. Эта схема используется довольно часто. Однако в жизни даже самая напряженная ситуация обсуждается прозаичнее.

    — Огонь захватил здание, внутри остались люди!
    — Подайте мне, пожалуйста, насос, Алексей Иванович.

  • В кризисной обстановке высказывания становятся лаконичней.
    — Здание горит, внутри люди!
    — Насос, быстро!

  • Пересказ известных фактов

    Людям обычно делятся новой информацией, не вдаваясь в общепризнанные подробности.

    — Помнишь август сорок второго, когда немцы начали бомбить Сталинград? Сражения не затихали ни днем, ни ночью!
    — Да, бои шли прямо на улицах города.

  • Можно сократить до:
    — Помнишь Сталинград, когда немцы бомбили днем и ночью?
    — Разве такое забудешь….

  • С осторожностью передавайте акценты или особенности произношений. Если у читателя возникают сложности при прочтении реплики «П’ек’асная ка’тина!», то ограничитесь упоминанием, что персонаж картавит

  • Обсценная лексика и сленг

    Если герой, например, беспрестанно «ботает по фене», читатель может и не «догнать», о чем вообще речь. Использовать арго для создания колоритных второстепенных образов допустимо, но читать специфичные диалоги несколько абзацев подряд — сложно и не подходит к формату. К этому замечанию относится использование мата: его обилие отталкивает аудиторию.

Свойства хорошего диалога

Какими качествами и каким стилем обладает образцовый диалог в литературном произведении?

  • Целесообразность и информативность

    Люди ежедневно ведут бессодержательные беседы. Однако в письменной речи каждая фраза используется для достижения поставленной цели. Диалог продвигает сюжет, доносит важную информацию до читателей, выражает характер героев. При этом разговор персонажей — не сухое перечисление фактов, а естественное общение, вписанное в контекст сцены и передающее желаемое настроение.

  • Продуманность образов персонажей

    Герой должен быть живым: использовать любимые словечки, иметь определенный лексический запас и уровень грамотности, по-своему выражать эмоции и строить фразы. Этот прием создаст достоверный образ персонажа.

  • Беседы не происходят в вакууме. Вокруг ее участников — живой мир, наполненный звуками, запахами, освещением, погодой. Добавляйте описание обстановки, используйте «ключи» жанра — раскат грома, вызывающий чувство тревоги, ожидания неприятных событий. Свечи — интимное, романтичное настроение, близкое общение.

  • Герои могут жестикулировать, гримасничать, передвигаться в процессе разговора. Дополняйте диалог действиями, так читателю будет проще визуализировать сцену, понимать чувства и мысли персонажей.

  • Соответствие длины реплик сюжету

    Объем высказываний героев соотносится со скоростью развития событий. Чем сильнее напряжение и острее кризис, тем лаконичней реплики. В расслабленной обстановке позвольте красочные сравнения и обходительность.

  • Добавьте, если возможно, дополнительный смысл в диалог — «второе дно», которое будет читаться между строк. Прием сделает сцену менее прямолинейной, небанальной, интригующей. Например, яркие образные сравнения в речи героя лучше запоминаются и сильнее возбуждают интерес читателя.

Примеры интересных диалогов

Хотите научиться писать отличные тексты и сочинения с грамотной структурой? Читайте больше классической литературы. Разберем несколько отрывков диалогов из великих произведений:

  • «Внезапно словно луч света сверкнул в мозгу хозяина, который тщетно обыскивал все помещение.
    — Письмо вовсе не потеряно! — сказал он.
    — Неужели? — вскрикнул д’Артаньян.
    — Нет. Оно похищено у вас.
    — Кем похищено?”.

    Разговор хозяина трактира и д’Артаньяна ускоряет темп сюжета, стремительно раскручивая интригу. Лаконичные реплики передают напряжение сцены и волнение героев.

  • «— Вы парниша что надо, — заметила Эллочка в результате первых минут знакомства.
     — Вас, конечно, удивит ранний визит незнакомого мужчины.
     — Хо-хо!”

    Диалог Людоедки Эллочки и Остапа Бендера иллюстрирует типажи героев, их умственные способности и манеры. Читатель, прочитав всего несколько реплик, произнесенных в процессе знакомства, сразу понимает, кем являются эти двое.

  • «— А что это за шаги такие на лестнице? — спросил Коровьев, поигрывая ложечкой в чашке с черным кофе.
     — Это нас арестовывать идут, — ответил Азазелло и выпил стопочку коньяку.
     — А, ну-ну, — ответил на это Коровьев”.

    Обмен репликами дополнен описанием действий. Так Булгаков усиливает ироничность и абсурдность сцены, ведь персонажи спокойно занимаются своими делами во время надвигающейся угрозы ареста.

Правила оформления диалогов

Правописание диалога с пунктуационной точки зрения? Зависит от косвенной речи — вовлеченности автора в диалог героев.

  • Прямая речь начинается с новой строки, перед началом каждой фразы — тире.
    — Скучаю по Саратову. Там мы впервые повстречались.
    — Мария Александровна, ваша романтичная натура не перестает меня удивлять.

  • Реплика после слов автора

    Прямая речь начинается со слов автора, далее ставится двоеточие. Реплика пишется с новой строки.

    Я услышала стук в дверь:
    — Зачем вы явились?
    Борис ответил:
    — Принес посылку.

  • Реплика перед словами автора

    Точку меняем на запятую, остальные знаки препинания не меняются. Тире, слова автора со строчной буквы.

    — Зачем вы явились? — поинтересовалась я у посетителя.
    — Принес посылку, — ответил Борис.

  • Слова автора прерывают реплику

    Реплика, тире, слова автора, затем точка, тире. Новая реплика начинается с прописной буквы.

    — Чудесный был день, — вздохнула Лиза. — Когда мы увидимся снова?

    Редкий вариант — слова автора разделяются на две части, которые относятся к разным частям прямой речи. Перед второй частью ставится двоеточие, затем тире.

    — Все нормально, — пробубнил Иванов. И моментально добавил: — Дождь собирается, давай зайдем в кафе.

  • Слова автора внутри одной фразы

    Тире, реплика, запятая, атрибуция, запятая. Далее тире, реплика начинается с маленькой буквы.

    — Мне приятно, — ответила девушка, — я обожаю розы.

  • Небольшие диалоги размером 2−3 реплики допускается писать одной строкой, выделяя кавычками.

    «Скукотища», — подумала Алиса.

    «Интересно, сколько уже лечу?» — задалась вопросом девушка.

    Кролик думал об одном: «Только бы успеть вовремя».

    Королева раздумывала: «Казнить иль помиловать?»

    Точка и запятая ставятся за кавычками, остальные знаки препинания — внутри.

Конечно, подход к оформлению диалогов индивидуален. Однако авторам, все еще ищущим собственный, нужно быть аккуратными. Соблюдайте наши советы, и, рано или поздно, ваши герои обретут собственный голос. Не забывайте про правила оформления прямой речи и пунктуацию.

Была ли данная статья полезна для Вас?

В любом произведении, будь то роман или сценарий, диалоги занимают одну из центральных ролей, а в некоторых форматах (например, в чат-историях) история развивается только через них. И в то же время диалог — слабое место почти любого начинающего писателя. Как писать интересные диалоги? Об этом в сегодняшней статье.

Почему так происходит? Часто к диалогу относятся как к попытке заполнить пустоту. Есть герои, они должны разговаривать, следовательно нужно организовать обмен репликами. Однако нужно понимать, что литературное произведение — это метафора жизни, и не нужно отражать ее слишком буквально. Итак, как нужно писать диалоги и какие ошибки могут возникнуть у тебя, если ты пишешь свой первый роман или рассказ:

1. Диалог без цели

Об этом я уже сказала во введении. Нельзя писать диалог только потому, что в данной ситуации герои о чем-то должны говорить, у каждого разговора в истории должна быть цель. Сначала нужно определиться, в чем суть сцены: персонажи ссорятся, симпатизируют друг другу, что-то замышляют?

В противном случае у тебя получатся диалоги, которые никак не двигают действие вперед и которые пролистывают читатели. Как проверить диалог на наличие цели: проанализируй, что меняется в результате. Открывается ли новая информация, изменились ли отношения между героями, повлиял ли диалог на сюжет?

Совет: прочитай мою статью Как писать книги: пошаговый план, чтобы понять, как организовать работу над историей и писать интересные диалоги.

2. Частое использование имен

Часто встречаю подобную ошибку, и у меня есть подозрения, что начинающие авторы заимствуют этот вредный прием из прочитанной литературы (особенно часто встречается в американских книгах и фанфиках). А выглядит это примерно так:

— Стефани, почему тебя не было вчера на вечеринке?

— Знаешь, Брит, я ужасно себя чувствовала.

— Что с тобой случилось, Стеф?

— Просто мигрень, не волнуйся, Брит.

Типичный пример злоупотребления именами

В чем тут проблема? Да в том, что люди так в жизни не говорят. Устрой эксперимент, и посчитай, сколько раз за день ты называешь людей по именам, и ты поймешь, что это случается лишь в нескольких случаях: тебе нужно привлечь чье-то внимание, либо в использование имени вкладывается определенный эмоциональный посыл. Все. Если диалог уже начался, люди не упоминают имена друг друга через каждые пять секунд.

3. Разговоры об очевидных вещах

Эту ошибку допускают авторы, которые еще не умеют работать с экспозицией и органично вплетать ее в повествование. Если в твоем романе есть что-то подобное:

— Помнишь, как мы переехали в этот дом десять лет назад?

— Да, ты тогда как раз получил новую должность в департаменте недвижимости!

— Столько лет прошло! А ведь кажется, что совсем недавно выбирали мебель и обставляли комнату нашей малышки!

— Хорошие были деньки!

Нам нужно. Еще. Больше. Информации

…то, я советую их тут же немедленно удалить. Нет, я не спорю с тем, что персонажи могут обмениваться воспоминаниями, но если это происходит в самом начале книги и нужно только чтобы рассказать предысторию — это плохо проработанная экспозиция.

Совет: не старайся как можно быстрее раскрыть все детали из жизни героев, а если это необходимо, подумай, как это можно сделать через окружение и обстановку.

4. Лобовые диалоги

Под этим я понимаю обсуждения, в которых персонажи говорят именно то, о чем думают и что намереваются сделать.

Люди часто избегают прямого выражения своих чувств, потому что сами не до конца их осознают, а если и осознают, раскрываются единичным людям и только в особых условиях. Лобовые диалоги вредят персонажам, так как делают их абсолютно плоскими и лишенными внутренней жизни. Плюс ко всему, когда герой может проанализировать свои мысли получше любого профессионального психолога, он вызывает недоверие.

Совет: учись работать с подтекстом. Важное умение писателя — закладывать в слова и поступки персонажей определенный смысл, который помогает раскрыть характер.

5. Подробные обсуждения

Как я уже говорила, история — это метафора жизни, и она не должна в точности копировать реальность. В книге не приветствуется пустая болтовня, долгие приветствия и прощания. Диалог — это словесное действие. То есть то, что двигает историю вперед. Если персонаж и говорит что-то, это должно в той или иной мере влиять на сюжет.

Особенности построения историй позволяют делать «монтажную склейку», оставлять за кадром целые куски разговоров, обращая внимание читателей только на самое главное. Еще раз повторяю: диалоги в книге или фильме — это не то же самое, что диалоги в жизни.

6. Отсутствие отличительных черт

У начинающих писателей все персонажи часто говорят одинаково, то есть если не поставить пояснение после реплики, то невозможно угадать, кто это сказал. Персонажи, как и люди, отличаются по характеру, привычкам, образу жизни и увлечениям. Они используют в речи разные слова, обороты и даже междометия. Понаблюдай за окружающими, и ты заметишь это.

Речь каждого героя должна обладать своими особенностями. Кто-то говорит как академик, кто-то вставляет мат через слово, кто-то не может без уменьшительно-ласкательных суффиксов. Один постоянно говорит «возможно», другой — «наверное», третий — «скорее всего». Это помогает читателям лучше ориентироваться в тексте и делает персонажей объемными и живыми.

Совет: заведи себе карточки для каждого персонажа и записывай на них характерные словечки, фразеологизмы, особенности речи. Используй их как подсказку при написании диалогов, чтобы не запутаться. Со временем ты привыкнешь к героем и сможешь писать, уже не подглядывая в карточки. Кстати, у меня есть шпаргалка для писателей Речь персонажа в книге.

Статьи и советы для писателей, борьба с писательским блоком

Надеюсь, что после этой статьи у тебя не останется вопросов о том, как писать интересные диалоги в книге, ну или их хотя бы станет меньше. В завершение посоветую несколько работ, которые помогут тебе подтянуть мастерство в этой сфере:

  • Линда Сегер, «Скрытый смысл: создание подтекста в кино»  — особенно полезна для тех, кто нашел у себя ошибку Лобовые диалоги. Эта книга анализирует не только киносценарии, но и реальную жизнь, показывая, как люди нагружают свою повседневную речь намеками, отсылками и недосказанностями.
  • Роберт Макки, «Диалог» — серьезная работа, которую трудно посоветовать новичкам, но рекомендую тем, кто не боится сложных задач. О том, как устроены диалоги в историях, как их строить и создавать из них хитрые узоры.

Если тебе нравятся мои статьи, переходи на мою страницу в Boosty — там ты найдешь дополнительные материалы для писателей: советы, идеи для сюжета, шпаргалки, которых нет на моем сайте. Если мои статьи тебе помогли, можешь оставить там же небольшое пожертвование на публикацию одной из моих книг, я буду очень рада 🙂

Как создать сильный диалог в тексте, в сценарии, в книге? Пошаговая инструкция

Как создать сильный диалог в тексте, в сценарии, в книге.

Хороший диалог всегда погружает в историю. Плохой — отталкивает.

Как создавать диалоги в книге, истории, сценарии или коротком рассказе?

Диалог является неотъемлемой частью любого рассказа и писатели, как правило, стремятся к тому чтобы, диалоги, в рассказах, книгах, пьесах и фильмах звучали естественно, как будто разговор происходит в реальной жизни. Писатели часто используют диалог с целью передать информацию читателям таким образом, чтобы это было интересно и привлекательно для них. Пишите диалоги, понимая ваших персонажей, стараясь это делать просто и ясно, и прочитывайте их вслух, чтобы убедиться, что диалог звучит естественно.

Советы, как создавать диалоги в тексте?

Совет 1. Прислушайтесь к самому себе
Сложно писать диалоги, пока четко не уясните, как выглядит разговорная речь. Прислушайтесь к тому, как меняется тональность и словарь, когда вы говорите на разные темы, как кардинально меняются и смешиваются эмоции.
Как именно вы начинаете разговор?
Как структурируете предложения?
Как эмоции влияют на то, как вы структурируете предложения?
Какие эмоции меняют вашу речь кардинально?
Какие слова вы чаще всего используете?
Вы говорите согласно правилам или нарушаете правила?
Используете ли вы сленг?
Меняется ли он в зависимости от ситуации?

Совет 2. Прислушайтесь к другим
Персонажи должны говорить по-разному и это первое правило любого романа или сценария (разве что это не задумано нарочно, как в «1984»).
Отмечайте разговорные шаблоны других людей, замечайте оригинальные моменты. Подойдут не только ваши знакомые, но и персонажи из кино. Отличным заданием будет взять двух примерно одинаково разговаривающих людей и выяснить ключевую разницу между ними. Чем они руководствуются? Вполне возможно, что за одинаковым внешним проявлением стоит совершенно разная глубинная составляющая.

Совет 3. Сделайте ваш диалог простым. Используйте «он сказал» или «она ответила» вместо высокопарных фраз, таких как » он возразил» или » она воскликнула «. Вы же не хотите, чтобы ваши герои общались с помощью необычных слов и фраз? Формат же «она/а сказал/а» еще и не отвлекает читателя от текста.[4]
Разумеется, нет ничего плохого в том, чтобы время от времени менять те глаголы на более уместные – «прервал», «крикнула», «шепнули» и так далее. Но, подчеркнем, лишь время от времени и к месту.

Совет 4. Развивайте сюжет, используя диалог. Он должен передавать информацию читателю или зрителю. Собственно, диалог – замечательный инструмент, позволяющий автор передать особенности развития характера персонажа или какие-то сведения о герое, которые в ином случае остались бы незамеченными читателями.
Не стоит уделять много внимания небольшим диалогам, ведущимся по пустячным темам вроде погоды, пусть даже в реальной жизни мы ведем их довольно часто. Такого рода диалоги уместны в одном случае – когда нужно нарастить напряжение в сцене. Например, первому герою нужна конкретная информация от второго героя, но тот второй настаивает на соблюдении формальностей и медленно, не спеша расспрашивает первого о погоде, здоровье, делах, особенностях посадки картошки в суглинистых почвах и ценах на бензин. В общем, заставляет ваших читателей напрячься в ожидании самого интересного.
У диалога должна быть цель, иначе нельзя. Всегда спрашивайте себя, зачем вы пишете диалог, что он добавит к истории, что узнает из него читатель. Если у вас нет ответа на эти вопросы, то вам не нужен этот диалог.

Совет 5. Как создать диалог. Не превращайте диалог в свалку информации. Это, кстати, распространенная проблема. Вам может показаться, что нет лучше способа передать читателю те или иные сведения, чем вывалить их на него в диалоге сразу одним куском. Это вам только кажется, поверьте! Время от времени в тексте должны встречаться и фоновые сведения!
Вот пример того, как писать не надо: Маша повернулась к Ване и сказала, «Ох, Ваня, помнишь ли ты, что, когда отец мой загадочной смертью умер, всю семью мою из дома выгнала злая моя тетка Агата?» «Помню я это, Маша! Тебе было всего 12 лет, а тебе пришлось бросить школу, чтобы помочь семье свести концы с концами.»
Как это можно исправить? Ну, хотя бы так: Маша повернулась к Ване, на лице ее была мрачная гримаса. «Тетка Агата сегодня звонила.» Ваня удивился. «Это та, которая вас из вашего же собственного дома выставила? И чего ей надо было?» «Вот без понятия. Правда, она там что-то бубнила про смерть моего отца…» «Что-то?» Поднял бровь Ваня. «Ей кажется, что отцу… помогли умереть.»

Совет 6. Не забудьте про контекст. Разговоры, особенно в художественных произведениях, многогранны (или многослойны – смотря как взглянуть). Так как в один и тот же момент времени происходит более одного события, вам нужно все это отразить.
Тут к вашим услугам сразу несколько способов. Допустим, ваш герой хочет сказать что-то вроде «Ты мне нужен». Постарайтесь, чтобы ваш герой сказал это… но не прямым текстом. Например: Ваня направился к своей машине. Маша коснулась его плеча, она нервно закусила губу. «Ваня, я… ты… тебе точно уже пора? » спросила она, убирая руку. «Мы все еще не разобрались, что будем делать.»
Не заставляйте ваших персонажей говорить все, что они думают или чувствуют. Это будет перебором, который не оставит места тонкой психологической игре.

А теперь – к делу! Вы же хотите, чтобы ваш диалог получился интересным и увлекательным? Тогда пропустите фоновые диалоги (скажем, где люди на остановке обсуждают погоду) и переходите прямо к делу (то есть, собственно, к противостоянию Маши и коварной тетки Агаты).
Пусть ваши герои спорят, пусть говорят неожиданное – но лишь до тех пор, пока это соответствует их модели поведения. Диалог должен быть интересным, а если все только и будут, что соглашаться, кивать и отвечать на простейшие вопросы, то вряд ли кто-то найдет это чтиво увлекательным.
Нужно насытить диалог действием, не забудьте про это. Общаясь, люди вертят что-то в руках, смеются, моют посуду, обходят ямы на дорогах и так далее. Добавьте все это к диалогу, оживите его!
Пример: «Ну, ты же не думаешь, что здоровый мужик, вроде твоего отца, может просто так вот заболеть и умереть?», сказала тетка Агата, сухо кашлянув. Маша, не без труда сдерживая себя, чтобы не сорваться, ответила «Иногда люди болеют». «Ага, а иногда им в этом помогают доброжелатели.» Голос тетки звучал столь самодовольно, что Маше захотелось дотянуться и придушить тетку телефонным шнуром. «Хотите сказать, что отца убили? И вы даже знаете, кто?» «У меня есть соображения на этот счет. Но вот тебе лучше самой подумать, что да как».

Как проверять диалог?

Прочитайте диалог вслух. Это даст вам возможность услышать, как он звучит. Вы можете внести изменения на основании того, что вы слышите и читаете. Главное, отложите перед проверкой текст на какое-то время в сторону, иначе вы просто не сможете заметить ошибки, к которым привыкли за время работы над диалогом.
Пусть надежный друг или родственник прочитает ваш диалог — свежий взгляд на проблему, так сказать, поможет вам выявить слабые места текста.

Удалите слова или фразы, которые не являются необходимыми для беседы или рассказа. Пусть ваши герои говорят меньше, но в их словах будет заложена глубина.
Например, не стоит писать что-то вроде «Поверить не могу, что именно дядя Евлампий убил моего отца, подсыпав ему яд в коктейль!» сказала Маша. Напишите проще — «Поверьте не могу, что дядя Евлампий отравил моего отца!»

Тщательно подбирайте диалект. Каждый персонаж должен иметь свое собственное звучание и голос, но все хорошо в меру, поэтому слишком большое количество акцента может раздражать читателей. Опять же, не используйте диалект, с которым не знакомы лично – стереотипы, которыми вы воспользуетесь, могут быть крайне оскорбительными для читателей, говорящими на том или ином диалекте.
Чтобы показать, откуда родом ваш персонаж, вы можете использовать другие способы. Например, термины вроде «сода» и «газировка» покажут, из какой области родом ваш герой. Разумеется, если вы прибегнете к этому методу, то вам придется и далее следить за речью героя, насыщая ее местными словечками и сленгом.

Основная проблема всех текстов и рукописей

Диалоги — это одно из самых проблемных мест в рукописях начинающих писателей.

Наиболее распространенный тип ошибок — избыточность: ненужная атрибуция, ненужные реплики, ненужные украшательства.

В диалогах особенно важно соблюдать принцип «краткость — сестра таланта»: несколько лишних слов могут сделать разговор героев вялым или смехотворно вычурным.

Затянутость
Непрерывный диалог не должен быть слишком длинным, иначе это замедляет динамику произведения. Разговор героев подразумевает реальное течение времени, тогда как в целом сюжет развивается намного быстрее. Если продолжительный диалог все же необходим, то его следует разбавлять — например, описанием действий, эмоций героя и т.п.

Бессодержательность
Не засоряйте диалог фразами, не несущими полезной информации.

Девушки попрощались:
— До свидания!
— Всего хорошего!
— Очень рада была вас видеть!
— Приходите к нам в гости!
— Непременно придем. В прошлый раз нам очень у вас понравилось.
— Ну, право же, не стоит. Ну что ж, прощайте!

Можно было бы ограничиться одной фразой: «Девушки попрощались».

Аналогичная проблема — повторы одной и той же мысли:

— Неужели так и сказала: уходи?
— Да, именно так.
— Я не могу поверить.
— Клянусь! Я тебе передал все слово в слово. Так и сказала: уходи.
— Я не верю. Ты, верно, что-то перепутал.

Исключения из этого правила, разумеется, могут быть, но все же следует помнить, что пустой диалог — это скучно, а скучное читатель пропускает.

Неестественность
Диалог должен звучать естественно. Не стоит употреблять в разговоре сложносочиненные предложения на пять строк или выражения, которые не используются в живой речи.

— Тебе нужно регулярно поливать ростки, потому что иначе им неоткуда будет взять влагу, столь необходимую для их питания и полноценного развития.

Так не говорят. Предложение лучше перефразировать:

— Не забывай поливать ростки, а то они засохнут.

Исключение из этого правила: герой нарочно пытается говорить по-книжному, и видно, что это не стилистическая ошибка, а авторская задумка.

Устаревшие выражения
Автор в детстве зачитывался Дюма, и у него в подкорке засело, что так можно и нужно писать:

— Тысяча чертей! — воскликнул офис-менеджер, выключая компьютер. — Ах, будь я проклят, если я не отомщу этим канальям!

При этом автору в голову не приходит, что слова «тысяча чертей», «будь я проклят» и «каналья» не используются в разговорной речи уже лет сто.

Чтобы проверить диалог на естественность звучания, читайте его вслух. Лишние слова будут резать ухо.

Несоответствие диалога ситуации или характеру героев
В романах новичков сплошь и рядом встречаются сцены, в которых злодеи в пылу битвы беседуют с героями о Добре и Зле — длинными предложениями с деепричастными оборотами.

Если вы думаете, что это нормально, попробуйте в течение пяти минут колотить подушку и одновременно пересказывать сказку о Колобке.

Получилось нечто связное? Снимаю шляпу.

Бегун сразу после марафона не может давать пространные интервью, пожарник в пылающем здании не станет просить: «Будьте любезны, Василий Иванович, подайте мне брандспойт!»

Перебор с атрибуцией

По возможности убирайте авторские комментарии в диалогах: «сказал он», «произнесла она» и т.п.

Иван взглянул в лицо Маше.
— Какая ты все-таки молодец, — сказал он.
— Если бы не ты, у меня бы ничего не получилось, — отозвалась она.
— Да брось, не стоит, — проговорил Иван.

Убираем «сказал он», «отозвалась она», «проговорил Иван» — и смысл не теряется. Читателю абсолютно понятно, кто что произнес.

Лишние наречия и прочие уточнения
— Это нечестно! — всхлипнула девочка плаксиво.

В данном случае наречие дублирует смысл глагола. Слова «всхлипнула» вполне достаточно.

Еще хуже смотрятся штампы.

— Сейчас я с тобой расправлюсь! — зловеще ухмыльнулся Император.
— Умоляю, отпустите меня! — душераздирающе закричала девушка, заламывая руки.

Однотипная атрибуция
— Я пошла в магазин, — сказала Маша.
— Не забудь купить сушек, — сказала бабушка, отсчитав ей деньги.
— А мне конфет! — сказал папа из-за двери.

Не стоит раз за разом повторять одинаковые атрибутивные глаголы, иначе внимание читателя зафиксируется именно на этих словах. Если вам сложно подобрать атрибутивный глагол, вставьте фразу, которая будет описывать действие героя, а потом — его реплику.

— Я пошла в магазин, — сказала Маша.
Бабушка отсчитала ей деньги.
— Не забудь купить сушек.
— А мне конфет! — послышался папин голос из-за двери.

Говорящие глаголы и ярлыки

По возможности старайтесь не снабжать реплики героев излишне говорящими атрибутивными глаголами. Эмоции должны передаваться самой сутью сцены, а не приклеенными ярлыками.

Пример таких «накачанных стероидами» атрибутивных глаголов приводит Стивен Кинг в пособии «Как писать книги»:

— Брось пушку, Аттерсон! — проскрежетал Джекил.

— Целуй меня, целуй! — задохнулась Шайна.

— Ты меня дразнишь! — отдернулся Билл.

Не следует также постоянно напоминать читателю: вот этот персонаж — негодяй, а вот этот — прекрасный принц. Когда негодяи «злорадно скалятся», а принцы «презрительно поднимают брови» — это верный признак того, что автор писал, «надменно игнорируя здравый смысл». Характеризовать героя должны его слова и поступки.

Длинный диалог из коротких предложений
— Ты куда?
— В деревню.
— А что там?
— Ничего.
— А зачем?
— Надоело.
— Почему?
— Ты не поймешь.

Подобный диалог выключает образное мышление. Читатель начинает видеть не мысленную картинку, а буквы. Если односложное перекидывание словами абсолютно необходимо по сюжету, то его надо разбавлять описаниями.

Акцент и искажение речи

С передачей акцента и искажениями речи надо быть очень аккуратным. Если у читателя может хоть на миг возникнуть затруднение в прочтении фраз типа «’eволюция — это п’ек’асно», то лучше просто упомянуть, что герой картавит.

Употребление имени в диалоге
— Здравствуй, Маша!
— Здравствуй, Петя! Как я рада тебя видеть!

Что неправильно? Во время разговора мы редко называем людей по имени, особенно если рядом никого нет. Поэтому данный диалог звучит фальшиво.

Пересказ чужих слов

— Я встретил Машу. Она сказала: «Петя, почему ты не заходишь ко мне в гости?» — «Потому что мне некогда», — ответил я.

Старайтесь избегать прямой речи в прямой речи или передавайте чужие слова так, как они звучат в обыденном разговоре.

— Сегодня Машу встретил. Она спросила, куда я пропал, а я соврал, что у меня нет времени.

Пересказ того, что герои и так знают
Часто начинающие авторы пытаются ввести читателя в курс дела с помощью диалога. И вот два эльфа заходят в таверну и пересказывают друг другу историю Срединного королевства:

— Ты же знаешь, пару лет назад орки напали на наши северные границы и сожгли пять городов. И тогда король Сигизмунд Пятнадцатый выделил триста тысяч воинов на боевых драконах…
— Да, эта битва недаром вошла в летописи. Помнишь, как они захватили Волшебный Камень Всезнания?
— Конечно, помню.

Некорректное использование иностранных выражений

Иностранцы в романах новичков нередко говорят на своем родном языке с дикими ошибками. Если вы не уверены, как правильно пишется фраза, проконсультируйтесь у профессионального переводчика или у носителя языка.

Перебор со сленгом и матом
Если ваш герой «ботает» исключительно «по фене», читатель может его «не догнать».

Мат в литературе допустим только в малых дозах и только к месту. Исключения — «авангардные» романы, выходящие тиражом в 500 экземпляров.

Помним, что никто нас не осудит за отсутствие ненормативной лексики, а вот растерять читателей из-за обилия мата вполне возможно.

Какими свойствами должен обладать хорошо прописанный диалог?

1. Он должен быть абсолютно необходим, то есть без него невозможно развитие сюжета или раскрытие личности того или иного героя. Пример — разговор Чичикова и Ноздрева (Н. Гоголь. «Мертвые души»).

2. Каждый из героев должен разговаривать на своем собственном языке. Его надо наделить любимыми словечками, заранее продумать, как он будет строить фразы, каков у него лексический запас, какой уровень грамотности и т.п. Этот прием позволит не только проговорить нужную по сюжету информацию, но и создать достоверный образ.

— Нимфа, туды ее в качель, разве товар дает? — смутно молвил гробовой мастер. — Разве ж она может покупателя удовлетворить? Гроб — он одного лесу сколько требует…
— Чего? — спросил Ипполит Матвеевич.

— Да вот «Нимфа»… Их три семейства с одной торговлишки живут. Уже у них и матерьял не тот, и отделка похуже, и кисть жидкая, туды ее в качель. А я — фирма старая. Основан в тысяча девятьсот седьмом году. У меня гроб — огурчик, отборный, любительский…

И. Ильф и Е. Петров. «Двенадцать стульев»

При этом следует помнить, что герои не могут вести себя со всеми одинаково и разговаривать в одной манере и с королевой, и с портовым грузчиком.

3. Герои не должны беседовать в вакууме. Создайте вокруг них живой мир — с запахами, звуками, обстановкой, погодой, освещением и т.п.

Вечер в конце июня. Со стола на террасе еще не убран самовар. Хозяйка чистит на варенье ягоды. Друг мужа, приехавший на дачу в гости на несколько дней, курит и смотрит на ее обнаженные до локтей холеные круглые руки. (Знаток и собиратель древних русских икон, изящный и сухой сложением человек с небольшими подстриженными усами, с живым взглядом, одетый как для тенниса.) Смотрит и говорит:

— Кума, можно поцеловать руку? Не могу спокойно смотреть.

— Руки в соку, — подставляет блестящий локоть.

Чуть коснувшись его губами, говорит с запинкой:
— Кума…
— Что, кум?
— Знаете, какая история: у одного человека сердце ушло из рук, и он сказал уму: прощай!
— Как это сердце ушло из рук?
— Это из Саади, кума. Был такой персидский поэт.

И. Бунин. «Кума»

4. Пусть герои не только говорят, но и жестикулируют, передвигаются, гримасничают и т.п.

— Ай-яй-яй! — воскликнул артист, — да неужели ж они думали, что это настоящие бумажки? Я не допускаю мысли, чтобы они это сделали сознательно.
Буфетчик как-то криво и тоскливо оглянулся, но ничего не сказал.
— Неужели мошенники? — тревожно спросил у гостя маг, — неужели среди москвичей есть мошенники?
В ответ буфетчик так горько улыбнулся, что отпали все сомнения: да, среди москвичей есть мошенники.

М. Булгаков. «Мастер и Маргарита»

5. Следите за тем, чтобы речь героев соответствовала месту, времени, настроению и индивидуальным особенностям героев. Если человек проснулся с похмелья, он вряд ли сможет шутить с девушками; если зэку-лесорубу упала на ногу кувалда, он не воскликнет: «Ай, как больно!»

6. Длина предложений в диалогах должна соотноситься со скоростью развития событий. В кризисных ситуациях человек говорит кратко; дома у камина может позволить себе цветистые обороты и поэтические сравнения.

Читайте много
Талантливо написанные диалоги встречаются в сотнях тысяч прозаических произведений, пьес, киносценариев. Читайте и перечитывайте классиков и современников, смотрите фильмы и сериалы с качественно прописанными репликами действующих лиц, анализируйте структуру диалогов и делайте выводы.

Впрочем, совет много читать начинающий литератор должен взять на вооружение на постоянной основе и применять в любое время и в любой ситуации. Учиться у предшественников никому и никогда не помешает.

Учитесь слушать

Как научиться писать диалоги? В этом поможет элементарное умение слушать себя и других людей.

Ваши герои должны разговаривать как реальные люди (или звери, или роботы, или какие-нибудь фантастические существа). То, что звучит натужно и ненатурально в живой разговорной речи, стоит включить в авторский текст или описание.

Обратите внимание, как вы разговариваете со своими близкими и знакомыми, и как они сами разговаривают между собой. Послушайте беседы незнакомцев в транспорте и магазине. Это поможет вашим персонажам не только вести разговор естественно, но и говорить в соответствии с индивидуальными особенностями.

Индивидуальность – это важно
Все люди разговаривают по-разному. Кто-то вставляет в свою речь специфические словечки, кто-то употребляет малопонятные большинству слова и т.п.

Каждый персонаж говорит соответственно своему возрасту, образованию, воспитанию и т.д. Но даже герои одного поколения, выросшие в одинаковой среде, могут общаться абсолютно по-разному. Продумайте это, прежде чем приступить к созданию своей первой книжки.

К примеру, высокопарные слова почти всегда будут неуместны в устах семилетки из рассказа о современной школе. Но они отлично охарактеризуют какого-нибудь старого волшебника из фэнтези.

Задание

Если вы хотите сделать сильный диалог — обязательно выполните задание.

  1. Напишите диалог для двух интересных вам персонажей
  2. Вспомните диалог, который вас зацепил
  3. Прочитайте рассказ Чехова “Поленька”

Видео «Как создавать диалоги в книге»

Автор текста Владимир Багненко

Владимир Багненко

Все тексты имеют подпись. И мой тоже, кто я: Предприниматель, интернет-маркетолог, коммерческий писатель, христианин. Автор двух блогов (о текстах и Слова Ободрения), руководитель студии текстов “Слово”. Осознанно пишу с 2001 года, в газетной журналистике с 2007, зарабатываю исключительно текстами с 2013-го года. Люблю писать и делиться тем, что помогает мне на тренингах. С 2017 года стал отцом.

Мои соцсети: Вконтакте, Facebook, Twitter, Instagram, YouTube.

Но лучше напишите на почту (v@bagnenko.name), в соцсетях могу не заметить, много шума бывает. Почту читаю внимательно.

P.S. Я завел свой уютный канал в Телеграм «Авторский стиль». Даю только эксклюзивное, чего нет нигде, заходите, оттачивайте ваши навыки письма.

Другие полезные тексты о книгах, чтении или писателях:

  1. 4 причины прочесть «Три товарища» Ремарка и одна причина не читать.
  2. «Фантастическая ночь» Стефана Цвейга
  3. «Литературный мастер-класс» Юрген Вольф
  4. Стивен Крейн Человек, изменивший американскую литературу 20-го века
  5. Как читать художественную литературу и всегда иметь на нее время?
  6. Заглавная статья. Лучшая мировая классическая литература: быть или не быть?
  7. «Мертвые души» Н.В. Гоголя — лучшая сатирическая поэма, которую я читал
  8. «Анна Каренина» — похоже, лучший романа Льва Толстого, из которого можно учиться многому
  9. «Великий Гэтсби Ф.С.Фицджеральда» — сравнение фильма и книги.
  10. Воспитание слога. Переписка Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, которая вдохновляет писать лучше.
  11. «Ночь нежна» Фрэнсиса Скотта Фицджеральда — последний взмах крыльев «королевской бабочки американской литературы»
  12. «Дети Арбата» Анатолия Рыбакова. (Рецензия моего друга, Евгения Погорелого)
  13. Оноре де Бальзак. Правила жизни + один день из жизни писателя.
  14. ТОП-3 романа о политике. Художественные романы о политике, которые интересно читать
  15. «Тихий Дон» книга, которая не должна была выйти, если бы не Сталин.
  16. «Портрет Дориана Грея» Оскара Уайльда. Много интересных подробностей о книге
  17. «Наверное, потому что это Льюис» — ко дню 117-летия со дня рождения Клайва С.Льюиса.
  18. Джек Лондон — мятежное дитя калифорнийской мечты, с горячей любовью к жизни. Биография писателя, отзыв о книге «Белый клык».
  19. «Смерть героя» Ричарда Олдингтона — одно из первых и лучших произведений автора.
  20. «Король Лир» Уильяма Шекспира: кратко об авторе, характеристика пьесы, цитаты + возможность скачать книгу.
  21. «Евгений Онегин» А.С. Пушкина: краткое содержание, обрисовка спорного образа главного героя, описание русской жизни в романе
  22. Книжные итоги моего 2015-го года. Часть 1 и часть 2.
  23. Борис Пастернак. Почему его стоит читать?
  24. «Рассказы Ника Адамса»Хэмингуэя  — книга, которая улучшает стиль.
  25. ТОП-5 книг о войне и боли: Ремарк, Олдингтон, Рыбаков, Хэмингуэй, Толстой.
  26. 4 удовольствия от книги «Прощай оружие» Эрнеста Хэмингуэя
  27. «Америго» Стефана Цвейга. История одной исторической ошибки
  28. «Милый друг» Ги де Мопассана.
  29. «Дети Арбата» Анатолия Рыбакова. Моя рецензия.
  30. За что я люблю книгу «Пролетая над гнездом кукушки» Кена Кизи.
  31. «Благослови зверей и детей» Глендон Суортхаут

30. июня 2020 by Admin

Categories: Автору, писателю, Блог |
Оставить комментарий

В литературном творчестве часто бывает: как не надо делать, знают все, а вот как надо — тайна за семью печатями. Почему так? Потому что универсальных рецептов в писательском ремесле нет, и что подходит одному, совершенно не приемлет другой.

В предыдущей статье я писала об ошибках в диалогах. А здесь поделюсь с вами результатами многолетних наблюдений за тем, как «работают» диалоги в тексте, и дам несколько полезных, на мой взгляд, советов. А уж стоит ли им следовать — решать вам.

Как писать диалоги: несколько советов

Целесообразность диалогов

Речь идёт не о необходимости, как иногда трактуется слово «целесообразность», а о соответствии диалогов цели автора. И здесь снова встаёт вопрос об осмысленности и продуманности литературного творчества, что так возмущает некоторых моих читателей, придерживающихся принципа: «каждый пишет, как он дышит». Ага. Дыхание – процесс физиологический и рефлекторный, а вот писательство я таким бы не назвала. Тут без мозгов никак не обойтись.

Так вот, если к процессу литературного творчества всё же подключать мозги и писать не на одних рефлексах, то надо признать, что любой диалог в книге должен выполнять конкретную, поставленную автором задачу:

  • передавать важную и нужную для развития сюжета информацию;
  • быть стимулом, побуждающим героев к тому или иному действию; например, в процессе разговора герой понимает, что надо срочно бежать и кого-то спасать, или, наоборот, остаться дома, чтобы не нарваться на неприятности;
  • устанавливать связи между персонажами, формировать заинтересованность, пробуждать симпатию или антипатию, то есть работать на развитие отношений;
  • раскрывать характер героев через живую речь, оценки, суждения, лексический строй и т. д.;
  • создавать эмоциональную атмосферу, необходимую в конкретной сцене или эпизоде.

Конечно, диалоги и просто разнообразят текст, разрывая сплошную «простыню» рассуждений и описаний. Однако в хорошем произведении, как говорится, «каждое слово в строку», и автор не тратит попусту букв, а использует их с пользой для сюжета.

Художник Карл Швенингер-младший
Художник Карл Швенингер-младший

Один диалог может выполнять сразу несколько задач, что делает его очень важным инструментом для передачи смысла и раскрытия задумки писателя. Поэтому главным условием успешности диалогов в книге можно считать их целесообразность, когда автор прекрасно понимает, зачем всё это говорят его персонажи, и конкретно какие задачи решает этот разговор, какие функции он выполняет, что изменится в сюжете или в герое в результате диалога.

Подобная осознанность помогает подобрать необходимые слова и выражения, например, с нужной экспрессией и коннотацией. Цель диалога задаёт его динамику, ритм фраз, который определяется длиной предложений, слов. Например, в состоянии возбуждения герой говорит отрывистыми фразами, используя парцелляцию – деление предложений.

— Идём! Там такое! Такое!

— Да что такое-то? Говори толком.

— Там еда! Много. Вкусная. Съедят же всё. Идём скорее!

Часто диалоги задают ритм текста в целом, они как бы разгоняют или замедляют его, настраивая читателей на определённое восприятие.

Диалог как эпизод

Эпизод – это отдельное небольшое событие. С одной стороны, он часть сюжета, кусочек пазла, без которого повествование не будет целостным. С другой стороны, каждый эпизод — это относительно законченный кусочек текста. В нём, как и в произведении в целом, есть завязка, кульминация и развязка.

То же самое можно сказать и о диалоге. Он должен начинаться с завязки. Но это не приветствие как таковое, а основание для начала разговора. Вступление во взаимодействие должно быть чем-то обусловлено, даже если это общение случайных попутчиков. Это может быть интерес к спутнику: симпатичная девушка, странно одетый господин, чем-то расстроенная дама.

«Можно присесть за ваш столик?». Уже этот вопрос создаёт интригу, так как и герою, и читателю интересно, что же нужно этому незнакомому человеку. И этот же вопрос служит завязкой – основанием для начала разговора.

"Интересный собеседник". Художник Вагнер Фриц (1896-1939).
“Интересный собеседник”. Художник Вагнер Фриц (1896-1939).

Так же как и у эпизода, в диалоге есть своя арка. Первоначальный обмен, на первый взгляд, малозначимыми репликами приводит к повышению заинтересованности, и диалог подходит к кульминации. Это может быть возникновение взаимного интереса, достижение согласия, сильная эмоциональная реакция, неприязнь и отторжение собеседника, а то и ссора. Всё это превращает диалог из простого обмена репликами в часть сюжета.

Ну, и развязка – основание для завершения разговора. Её характер логически связан с содержанием общения или задаётся извне, когда внешние обстоятельства вынуждают прекратить беседу. И таким образом, завершение диалога становится своеобразным мостиком для перехода к следующему эпизоду.

То есть сюжет – это цепь событий, а диалоги – звенья этой цепи.

Диалог как отражение индивидуальности персонажей

Речевая характеристика персонажей необходима для раскрытия их характера. К сожалению, многие начинающие авторы забывают об этом, и у них все действующие лица говорят одинаково. Я уже писала об этом в одной из более ранних статей. Ссылки можно посмотреть внизу.

В жизни наша речь всегда индивидуальна, она отличается и лексикой, и ритмикой, и эмоциональной окраской. Дело тут не только в употребляемых словах, но и в построении предложений, в их длине, в экспрессии.

  • Флегматики говорят словно лениво. В их речи часто присутствует парцелляция (разрыв предложений), они цедят по слову и долго держат паузу.
  • Сангвиники энергичны и уверены в себе. Они не терпят возражений, и в их речи присутствуют командные нотки. У них чёткие, правильно построенные предложения, отражающие такие же чёткие мысли.
  • Холерики отличаются быстротой речи, но у них часто отсутствует её связность. Они много говорят, перескакивая с темы на тему, сбиваются. В речи заметно, как они впадают в возбуждение – радостное или возмущённое. Перепады настроения и чрезмерное возбуждение отражаются в обилии слов с повышенной экспрессивной окраской.
  • Меланхоликам свойственны унылые интонации и обилие междометий и частиц (ах, ну-у-у, эх), которые растягивают речь. Жалобный тон выражается не только в построении предложений, когда глаголы (сильные части речи) оказываются в конце предложения, а смысловое ударение падает на прилагательные. Жалобы и уныние можно передать, специально подобрав слова с соответствующей коннотацией.
Художник Владимир Калинин.
Художник Владимир Калинин.

Это только небольшой обзор далеко не всех психологических особенностей, отражающихся в речи. В тексте эти особенности будут работать на образ персонажа.

Ну и, конечно, оригинальность персонажам придают какие-то речевые особенности. Так в одной из книг А. Белянина («Замок белого волка») был персонаж, который изъяснялся только вопросами, даже отвечая или отдавая распоряжения слугам – он был кем-то типа коменданта замка. Очень интересная изюминка, но автору пришлось, наверное, изворачиваться, составляя реплики этого персонажа.

Герои участвуют в диалогах неоднократно, поэтому так важно иметь под рукой психологические портреты персонажей – кто-то составляет специальные карточки, кто-то заводит блокнот или отдельный файл. Можно всё это держать в голове, если уверены, что не собьётесь и не запутаетесь.

Эмоциональное наполнение диалогов

Люди, как правило, испытывают эмоции во время общения, и они отражаются на характере их речи — в построении фраз, в выборе слов, в громкости и ритме звучащих фраз. Далеко не все экспрессивные сигналы, звучащие в живой речи, можно передать литературными средствами. Но всё-таки возможности наполнения диалогов эмоциями есть. И их стоит использовать.

«Какой вы умный! Прямо Сократ бы обзавидовался! Как я, по-вашему, должен туда попасть? Мышкой в щёлку прошмыгнуть, что ли?» Здесь даже не нужны пояснения автора, чтобы почувствовать и презрение к собеседнику, и сарказм, и злость, и раздражение.

«Я даже не знаю, как сказать… Это! Это было потрясающе! Бесподобно! Феерия какая-то!» А эта фраза наполнена восторгом с оттенком удивления.

Художник Томас Ловелл
Художник Томас Ловелл

Персонаж может сдерживать эмоции, но даже это стоит отразить в его речи, чтобы фразы зазвучали в голове читателя с нужными интонациями. А не просто сообщить что-то типа такого: «Он с трудом сдерживал свой гнев». Но и продуманная и к месту атрибуция тоже придаёт дополнительные краски диалогу. Главное, не переборщить с ней.

Вот на этом, пожалуй, остановлюсь. Если у вас есть какие-то дополнения, то мы с удовольствием почитаем о них в комментариях. А внизу вы можете увидеть ссылки на статьи близкой тематики.

“Речевая характеристика героев”

“Эмоции и ритм текста”

“Передача эмоций в тексте: морфологический подход”

“Эпизоды, эпизоды – слово к слову тянется”

“Интонационные знаки в тексте”

“Как передать интонацию в тексте”

“Зачем нужна атрибуция в диалогах”

“Экспрессивные реакции героев”

Добавить комментарий