Как составить чек на английском языке

Чек на английском

В одной из наших прошлых статей вы могли узнать, как правильно попросить счет по-английски. Иногда также имеет смысл забирать чек после оплаты товара или услуг. Например, для подтверждения факта покупки, что необходимо, если данный товар или услуги оказались некачественными (иногда ужин в ресторане или кафе может привести к отравлению, а купленный в магазине товар может оказаться бракованным), или для исключения возможного мошенничества. Поэтому, если вы путешествуете или живете за рубежом и изъясняетесь на языке Шекспира, важно знать, как будет «чек» на английском. Рассмотрим этот вопрос в нашей статье.

«Чек» в значении «квитанция, выдаваемая при оплате товара или услуг»

Очевидное слово check [tʃɛk] из американского английского (или cheque [tʃek] из британского) обозначает чек, но в значении «ценная бумага» (об этом чуть ниже), поэтому для описания на инглише квитанции, подтверждающей получение денег за купленный товар или услуги (с указанием уплаченной суммы), не подходит. В этом контексте употребляется существительное receipt [rɪˈsiːt]:

Чек, пожалуйста. – Can/could I have a receipt, please? (используется неопределенный артикль a, поскольку запрашивается чек в целом в ситуации, когда он обычно не выдается как нечто само собой разумеющееся, например при оплате поездки в такси)

Сохраняйте чек! – Keep the receipt! (определенный артикль the, так как речь идет о конкретном чеке)

Вот ваша сдача и чек. – Here is your change and receipt.

кассовый чек – till receipt брит.; cash register receipt амер.

В широком смысле receipt – это любой документ, подтверждающий получение чего-либо (поэтому он так называется, ведь receipt (от глагола receive) в своем первом значении переводится с английского как «получение»), и в зависимости от контекста, может подразумевать также квитанцию или расписку.

Узнайте из нашей статьи, как «получать» на английском: receive или obtain!

Кроме того, в американском английском для обозначения талона из кассы магазина, удостоверяющего оплату товара, используется отдельный термин – sales slip. В британской версии языка для выражения этого понятия все так же употребляется слово receipt.

Sales slip – это магазинный receipt. Существительное receipt в американском английском охватывает понятие квитанции об оплате для широкого круга сделок (в том числе для услуг, таких как поездка в такси, ресторанные услуги, покупка билета на бейсбол и т. д.), но при розничных продажах в магазинах выдается документ sales slip.

«Чек» в значении «ценная бумага»

Также «чек» обозначает ценную бумагу, содержащую письменное распоряжение чекодателя (обычно владельца текущего счета) банку уплатить держателю чека указанную в нем сумму. В этом контексте для выражения понятия «чек» на английском, как указывалось выше, используется слово check [tʃɛk] в американском английском или cheque [tʃek] в британском:

дорожный чек – traveler’s check амер., traveller’s cheque брит.

чек на предъявителя – bearer check амер., bearer cheque брит.

Надеемся, что теперь вы знаете, как передать слово «чек» по-английски. Если у вас остались какие-либо вопросы, вы можете задать их в комментарии к этой статье.

Хотите быстро выучить или подтянуть английский для карьеры, эмиграции, экзаменов и не только? Начните учиться уже сейчас на онлайн-платформе Skyeng и получите до 3 уроков в подарок! Рекомендуем. Хочу 3 урока в подарок!

В чем разница между receipt, bill и check?

В статье мы разберем три английских слова receipt, bill и check, которые переводятся как «чек/счет». Давайте узнаем, когда что нужно просить в ресторане, магазине, такси, гостинице и т.д.

Receipt

Произношение и перевод:
Receipt [rɪˈsiːt] / [риси’т] – чек/квитанция

Значение слова:
Кусок бумаги, который показывает, что ты заплатил за что-то 

Употребление:
Receipt нам дают, когда мы оплачиваем какой-то товар или услугу. Чек показывает то, что вы это оплатили. Например: Не выкидывайте чек, он вам понадобится, если захотите вернуть товар. 

Пример:

Give me a receipt, please.
Дайте мне чек, пожалуйста. 

Where is your receipt?
Где ваш чек?

Хотите заговорить на английском?
Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»
Подробнее

Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.

Bill

Произношение и перевод:
Bill [bɪl] / [бил] – счет

Значение слова:
Письменный список, показывающий, сколько ты должен заплатить за что-то 

Употребление:
Bill мы просим, чтобы узнать, сколько нам нужно заплатить, и за что мы платим. Нам приносят счет в ресторане, выставляют счет в гостинице, также мы платим счета за использование воды, электричества и т.д. Например: Давай разделим наш счет пополам. 

Пример:

Waiter, the bill please.
Официант, счет, пожалуйста. 

She paid the electricity bill.
Она оплатила счет за электричество. 

Check

Произношение и перевод:
Check [tʃɛk] / [чек] – счет

Значение слова:
Письменный список, показывающий, сколько ты должен заплатить в ресторане

Употребление:
Слово check используется в Америке. Это счет, который нам приносят в ресторане. Например: Вы можете разделить наш счет. 

Пример:

Let him pay the check.
Позволь ему оплатить счет.

There is a mistake in our check.
В нашем счете ошибка. 

В чем разница?

Receipt – чек, который нам дают, когда мы оплачиваем какой-то товар или услугу. Чек показывает то, что вы это оплатили. Например: Ваш чек в пакете.

Bill – счет, который мы просим, чтобы узнать, сколько нам нужно заплатить, и за что мы платим. Нам приносят счет в ресторане, выставляют счет в гостинице, также мы платим счета за использование воды, электричества и т.д. Например: У них не хватает денег, чтобы оплатить счет.

Check – счет, который нам приносят в ресторане. Это слово используется в Америке. То есть американцы в ресторане просят check вместо bill. Например: Допив кофе,  он попросил счет. 

Задание на закрепление

Вставьте правильные слова в следующие предложения. Свои ответы оставляйте в комментариях.

1. Наш ___ за воду в этом месяце очень большой.
2. Чтобы обменять товар, вам нужен ___.
3. Принесите мне ___ сразу, я тороплюсь.
4. Вот ваш ___. Спасибо за покупку!
5. Давай разделим ___ пополам.
6. Он потерял ___ и теперь не сможет вернуть это. 

чек — перевод на английский

Так быстро как только возможно, принесёте нам чек?

As quickly as you can, can you bring us the check?

И я дал ему утром чек на тысячу долларов.

And I gave him a check this morning for a thousand dollars.

Хорошо хоть, что это был мой личный чек.

It’s a good thing it was my personal check.

Скажите мне, сколько оно стоит и я выпишу вам за него чек.

Let me know how much it cost and I’ll give you a check for it.

Думаю, чек был резиновый.

I guess the check was rubber.

Показать ещё примеры для «check»…

“А вот и деньги чеком, чтобы ты мог купить магазин!”

“And here is the money in cheque so that you can take over the shop!”

Чек на 60 долларов.

$60 cheque.

“Мадам, возьмите этот чек для Ори и передайте ей кольцо…”

“Madam, give this cheque to Orie and return this ring….”

Если у вас есть купчая, я выпишу чек.

If you have a bill of sale, I’ll give you a cheque.

Я пришлю чек.

I send you a cheque.

Показать ещё примеры для «cheque»…

У вас нет чека, поэтому, если вы скажете нам название магазина и улицу.

You don’t have the receipt, so you will have to give us the name of the shop and street.

Синьорина Мария, звезда, которую я имею честь представлять не может предсавить чек на покупку бриллианта.

Miss Mary, the noted star that I have the honour to represent is unable to show us the receipt for the purchase of the diamond.

Естественно, что она могла забыть сохранить чек.

It’s only natural that she might forget to retain such a receipt.

Вот Ваш чек.

There’s your receipt.

Показать ещё примеры для «receipt»…

Так, и где же может быть чековая книжка?

Now, where can that checkbook be?

Не могу найти чековую книжку.

I can’t find that checkbook.

Не удивлюсь, если она хранила чековую книжку в сейфе.

I wonder if she put that checkbook in the safe.

— Потом я куда-то деваю свою чековую книжку.

— Then I mislay my checkbook.

Я собираюсь выяснить, какого это, жить с такими проблемами. Без друзей, без денег,.. ..без чековой книжки, без имени.

I’m going to find out how it feels to be in trouble, without friends, without credit, without checkbook, without name… alone.

Показать ещё примеры для «checkbook»…

Иди получи свой чек.

Go get your paycheck

— Ты же получил свой чек!

— You did get your paycheck!

Слушай, матерью клянусь, во вторник я выпишу на твое имя чек.

Hey, listen, I swear to my mother, you come with me next Tuesday I sign the paycheck over to you.

— Это связано с ее чеками.

-It’s regarding her paycheck.

Мой первый чек на зарплату!

My first paycheck!

Показать ещё примеры для «paycheck»…

Чек принесите, пожалуйста.

The bill please, waiter.

Один чек для меня, 50 для Кулозика, и 50 тебе.

One bill for me, 50 for Kulozik, 50 for you.

Говоря проще — это чек на 2 млрд. долларов.

Put more simply, it’s a bill for two billion dollars.

-Нет, это чек на покупку.

-No, it’s the bill of sale.

— Мой секретарь пришлет вам чек.

-Mm-hmm. -My secretary here will settle the bill.

Показать ещё примеры для «bill»…

— Когда ты нырнула в этот омут, ты говорила, что этот парень ходячий чек.

When you bumped into this dump fish you said he was a blank check.

Замечательная идея, эти чеки, если Вы когда-нибудь задумывались об этом.

Fascinating idea, blank check, if you ever stop to think about it.

Эта лаборатория, доктор Нойман и его персонал, Салли, чтобы помогла с математикой, и пустой чек для материалов и оборудования.

This lab, Dr. Noymann and his staff, Sally here to help with the math, and a blank check for supplies and equipment.

Чек на предъявителя!

A blank check!

Свобода действий, а не пустой чек.

Carte blanche, but not a blank check.

Показать ещё примеры для «blank check»…

Воткни чеку назад.

Put the pin back in.

Верни чеку в гранату.

Put the pin back in the grenade.

Он вырвал чеку с гранаты и лёг на неё сверху.

He pulled the pin from a grenade and lay down on it.

О, чека была в…

Oh, the pin was in…

Я не выдернул чеку!

The pin was still in !

Показать ещё примеры для «pin»…

Но на следующий день чек не приняли,.. и все, что я с этого поимела — отравление плющом.

Except the next day, the check bounced… so all I got out of it was a case of poison ivy.

— Отказались платить по чеку.

That check bounced.

— Отказались платить по чеку.

-That check bounced.

Э-э, чек не годен.

Check bounced.

Мой чек за аренду не приняли.

My rent check bounced.

Показать ещё примеры для «check bounced»…

Я выписываю чек на его имя минус свои комиссионные.

I issue a cashier’s check in his name minus a small commission for myself.

У вас мой чек на 5 миллионов.

You have my cashier’s check for 5 million.

“Я надеюсь, весь капитал в виде чеков не позже 18-го числа.”

“I will expect all funds in the form of a cashier’s check no later than the 18th.”

Но мы заплатим за этот чек… на $ 10,000.

But we will settle for this cashier’s check… for $ 1 0,000.

— Я предпочту чек.

This time I’d prefer a cashier’s check.

Показать ещё примеры для «cashier’s check»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • check: phrases, sentences
  • cheque: phrases, sentences
  • receipt: phrases, sentences
  • checkbook: phrases, sentences
  • paycheck: phrases, sentences
  • bill: phrases, sentences
  • blank check: phrases, sentences
  • pin: phrases, sentences
  • check bounced: phrases, sentences
  • cashier’s check: phrases, sentences

Основные варианты перевода слова «чек» на английский

- check |tʃek|  — проверка, чек, контроль, банковский чек, шах, номерок, галочка, клетка

карта-чек — large check
чек кассира — cashiers check
оплатить чек — cash check

выданный чек — drawn check
открытый чек — open check
чек-расписка — memorandum check
расчетный чек — clearing house check
расчётный чек — check payable in account
заполнять чек — fill up a check
исходящий чек — outgoing check
дружеский чек — accommodation check
контурный чек — contour check
он выписал чек — he wrote out a check
банковский чек — bank check
чек покупателя — buyer’s check
оплаченный чек — cancelled check
выписывать чек — draw a check
оплачивать чек — pay in a check
выставлять чек — value a check
возвратный чек — redemption check
транзитный чек — transit check
подделывать чек — forge a check
затопляемый чек — flooding check
аннулировать чек — cancel a check
подтверждать чек — certify a check
удостоверять чек — to certify check
переделанный чек — altered check
возвращённый чек — returned check
выставленный чек — issued check
выписывать чек на — to draw a check on

ещё 27 примеров свернуть

- tab |tæb|  — счет, ушко, ярлык, учет, вешалка, наконечник, петелька, триммер, чек
- cheque |tʃek|  — проверка, чек, контроль, банковский чек, шах, номерок, галочка, клетка

именной чек — cheque payable to a named person
детский чек — child cheque
ордерный чек — cheque to order

выписать чек — to write a cheque
заверять чек — certify a cheque
почтовый чек — postal cheque
биржевой чек — stock cheque
фальшивый чек — bad cheque
подписать чек — to sign a cheque
подложный чек — forged cheque
кредитный чек — credit cheque
подделать чек — forge a cheque
фиктивный чек — kite cheque
открывать чек — open a cheque
чек в долларах — cheque in dollar
поддельный чек — dud cheque
бланкетный чек — blank cheque
туристский чек — international cheque
оспаривать чек — challenge a cheque
погашенный чек — canceled cheque
иностранный чек — foreign cheque
чек в счёт суммы — cheque on account
чек без покрытия — flash cheque
неоплаченный чек — uncleared cheque
кроссировать чек — to cross a cheque
депонировать чек — lodge a cheque
просроченный чек — out-of-date cheque
внегородской чек — country cheque
ком. предъявить чек — to present a cheque
туристский /дорожный/ чек — traveller’s cheque

ещё 27 примеров свернуть

- paycheck |ˈpeɪˌtʃek|  — зарплата, выплата зарплаты чеком
- sales receipt  — чек

Смотрите также

чек — level basin
товарный чек — cash-memo
выплатить чек — float one
непокрытый чек — bum map
трансфертный чек — transfer ticket
дисконтируемый чек — non-par item
банк, на который выписан чек — drawee bank
подделать чью-л. подпись [чек] — to forge smb.’s signature [a cheque]
затопленный чек; чек затопления — flooding basin
чек системы контурного орошения — contour basin

банк, предоставляющий чек к оплате — presenting bank
журнал [чек], помеченный следующим числом — magazine [cheque] postdated by a day
банкир, на чьё имя выписан чек; банк-плательщик — paying banker
чек, предъявленный в банк, на который он выписан — self-cheque
оплачивается только лицу, подписавшему чек (надпись на чеках) — pay to self
заливаемое рисовое поле; затопляемый рисовый чек; рисовый чек — rice bay
выписывать чек сверх остатка на текущем счёте; допустить овердрафт — overdraw an account
покупаемый в подарок чек на определенную сумму; подарочный сертификат — gift certificate

ещё 8 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- draft |dræft|  — проект, осадка, черновик, тяга, набросок, сквозняк, призыв, эскиз

чек на банк — draft on a bank
датированная тратта; чек по дате — date draft
недокументированная тратта; чистый чек — clean draft
чек, подписанный кассиром; кассирский чек; чек кассира — cashier’s draft

- draught |dræft|  — проект, осадка, черновик, тяга, набросок, сквозняк, призыв, эскиз
- receipt |rɪˈsiːt|  — получение, квитанция, рецепт, приход, расписка в получении

кассовый чек — cashier’s receipt
авансовый чек — advance receipt
регистрировать получение; кассовый чек — register receipt
чек, подтверждающий проведение операции с использованием банковской карточки — transaction receipt

- bill |bɪl|  — счет, законопроект, вексель, банкнот, билль, клюв, документ, список

оставить чек неоплаченным — to jump one’s bill разг.

- voucher |ˈvaʊtʃər|  — ваучер, расписка, поручительство, оправдательный документ, поручитель

бланк-ваучер; ваучер-чек — voucher apron
платежная квитанция; товарная квитанция; товарный чек — sales voucher

- dft |ˌdiː ef ˈtiː|  — осадка, обвиняемый, подсудимый, набор, тратта, набросок, ответчик


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Другие результаты


Для начала составьте список того, чего вы хотите.



In the meantime, start to make a list of what you desire.


Составьте с доктором Мюрреем график пребывания с другими больными.



You and Dr Murray can work out a schedule for your time with the other inmates.


Составьте подробное описание проблемы и передайте разработчику.



Create a detailed description of the problem and send it to the developer.


Прежде всего, составьте список текущих клиентов.



At the beginning of the month, make a list of your current clients.


Составьте заявление в защиту прав потребителя.



Make a statement in defense of the rights of the consumer.


Составьте для него также список вопросов.



You should also draw up a list of questions for them.


Составьте список 10 лучших конкурентов компании.



Make a list of the top 10 competitors on the market.


Составьте 10 вопросов по содержанию текста.



Write down 10 questions you have about the contents of the story.


Для начала составьте список возможных фирм.


Составьте список возможностей вы ищете на кондиционер.



Make a list of the features you are looking for at the air conditioner.


Составьте описательный портрет вашего потенциального спонсора.



Try to draw up a psychological portrait of your potential broker.


Составьте список вероятных и уже полученных потерь.



Write down a list of probable and already experienced losses that the family can recount.


Обязательно составьте договор на выполнение заказа.



Be sure to make a contract for the execution of the order.


Чтобы не забыть, составьте список.



By the way, don’t forget to make a list.


Составьте рассказ, используя эти слова.



Then you get to make up a story using those words.


В конце каждой недели составьте отчет.



At the end of each week, you file a report.


PayPal электронный чек является электронным эквивалентом персональный чек.



A PayPal e-check is the electronic equivalent of a personal check.


Соберите пресс-конференцию и составьте список вопросов.



Set up a press conference and make a list of questions.


Далее составьте подробный бизнес-план развития своего малогобизнеса.



Next, make a detailed business plan for the development of your small business.


Составьте бизнес-план на основе реальных данных.



Prepare the business plan so that it is based on realistic data.

Добавить комментарий