Как составить число на японском

Японская цивилизация имеет многовековую историю. За это время сформировалась самостоятельная система ценностей, которая во многом отличается от европейской культуры. В этой статье описываются японские цифры и основные принципы построения чисел.

Содержание

  • 1 Числительные в японском языке
  • 2 Японские числа от 1 до 10
  • 3 Десятки в японском языке
  • 4 Цифры от 100 в японском языке
  • 5 Тысячи в японском
  • 6 Счет от 10 000
  • 7 Несчастливые числа в Японии

Числительные в японском языке

числовой ряд до 10
Числа в японском языке можно записывать с помощью иероглифов. Также возможно использование арабских цифр. Исторически японская система счета имеет дублированную структуру. Каждое число имеет онное и кунное прочтение. Онное также называют китайским чтением, а кунное по-другому называют японским чтением. Онное чтение пришло из китайского языка и прошло адаптацию под фонетические особенности японского произношения. Кунное чтение обеспечивает интерпретацию иероглифов по-японски. Онное чтение, как правило, записывается катаканой, а для кунного чтения используется хирагана. Каждое чтение используется в конкретных ситуациях.

При онном чтении один и тот же иероглиф может иметь от одного до трех чтений. Некоторые иероглифы не имеют кунных чтений. В то же время существуют иероглифы, которые имеют свыше десяти кунных чтений.

При написании числа со многими разрядами японцы группируют цифры по четыре разряда в отличие от европейцев, которые выделяют по три разряда. Так, число 12345678 японец запишет в виде 1234 5678, а европеец использует запись в виде 12 345 678. Так повелось исторически начиная с 1627 года. В этом году появился первый научный трактат, посвященный математике.

Японские числительные иногда присутствуют в именах мальчиков. Таким образом обозначают очередность рождения детей мужского пола в семье. Первый мальчик получает имя Ичиро. Второго сына называют Дзиро. Счастливые семьи, в которых рождается третий мальчик, называют его Сабуро. Далее идет несчастливая цифра 4, которую, естественно, не используют для имени ребенка.

японский малыш

Иногда дети получают числовые имена, которые не связаны с числом родных братьев. Так имя Хякуро означает «сотый сын». Также существует имя Дзюсиро, что переводится на русский язык как «четырнадцатый сын».

В официальных документах часто вместо иероглифов, которые описывают числа, используются специальные символы дайдзи (старый японский шрифт).

Числа Японские цифры

(современный шрифт)

Японские цифры

(старый шрифт; Дайдзи)

0
1
2
3

Это сделано для предотвращения подделки документов. Дайдзи часто изображают вместо иероглифов 1, 2 и 3, потому что эти иероглифы легко превращаются один в другой.

банкнота 1000 йен
В результате можно достаточно легко сделать из банкноты в 1000 иен более ценную денежную банкноту. Поэтому на банкнотах от одной до десяти тысяч нанесены дайдзи для подтверждения подлинности денежных знаков.

Японские числа от 1 до 10

Счет от 1 до 10 на японском выглядит следующим образом:

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение Значение
0 ゼロ、れい zero, rei ноль
1 いち ichi один
2 ni два
3 さん san три
4 し、よん shi、yon четыре
5 go пять
6 ろく roku шесть
7 しち、なな shichi、 nana семь
8 はち hachi восемь
9 く、きゅう ku 、kyu: девять
10 じゅう ju: десять
  • Ичи – один. В этом слове часто буква в конце слова не произносится, поэтому получается «ич».
  • Ни – два.
  • Сан – три. По произношению это напоминает гору, но для написания используются разные иероглифы.
  • Ен (по-другому ши) – четыре.
  • Го – пять.
  • Року – шесть. Первый звук в этом слове составляет что-то промежуточное между «л» и «р». Иностранцам тяжело правильно произнести такой звук. Также японцы испытывают большие сложности при произношении звука «р» в русских словах.
  • Нана (реже шичи) – соответствует семерке.
  • Хачи – переводится на русский как восемь. При произношении данного слова следует выдерживать маленькую паузу после первого слога.
  • Ку – это девять. Нужно не смягчать окончание слова. Отчетливо должна звучать гласная «у».
  • Дзю – обозначает десять.

Теперь мы знаем цифры на японском от 1 до 10. Для полноты картины следует отметить, что ноль по-японски произносится как рэй.

При счете от 1 до нескольких предметов кроме числительных применяются также суффиксы (в зависимости от того, что считают). Примеры употребления можно найти и в русском языке. Для подсчета различных предметов используются разные дополнительные слова. Например, перчатки или носки принято считать парами. Некоторые продукты считаются десятками (или дюжинами). Существует также слово штука, которое может быть использовано при подсчете практически всех предметов.

Для счета в японском языке таких слов гораздо больше. Существуют такие слова для одежды, для длинных и коротких вещей, для плоских и круглых предметов, для животных и птиц. Счетные слова часто выбираются в зависимости от внешних признаков (формы, размера или физического состояния).

Если не получается найти нужный суффикс, то используется следующий японский счет:

  • Хитоцу соответствует одному. В этом случае для написания используется два знака. Первый соответствует написанию ичи, а последний принадлежит хирагане.
  • Футаци обозначает два. Используется такая же схема.
  • Мицу – это три. Для правильного произношения нужно немного удлинить звук «ц», а между слогами необходимо сделать паузу.
  • Йоцу переводится как четыре. Следует выдержать незначительную паузу первого слога.
  • Ицуцу обозначает пять.
  • Мутцу соответствует шести. Первый слог при произношении отделяется небольшой паузой.
  • Нанацу – это семь. Перед заключительным слогом надо выдержать паузу.
  • Яцу – восемь.
  • Коконоцу – девять. В этом случае нужно сделать две паузы (после второго и третьего слогов).
  • То – десять. В этом слове символ из хираганы не используется.

Десятки в японском языке

Образование числа десятков на японском происходит по простой схеме. К цифре, обозначающей число десятков, добавляется иероглиф, обозначающий 10 (дзю). Числительные, кратные 10, в японском языке:

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение Значение
10 じゅう ju: десять
20 二十 にじゅう niju: двадцать
30 三十 さんじゅう sanju: тридцать
40 四十 しじゅう
よんじゅう
shiju:
yonju:
сорок
50 五十 ごじゅう goju: пятьдесят
60 六十 ろくじゅう rokuju: шестьдесят
70 七十 しちじゅう
ななじゅう
shichiju:
nanaju:
семьдесят
80 八十 はちじゅう hachiju: восемьдесят
90 九十 きゅうじゅう kyu:ju: девяносто
100 ひゃく hyaku сто
  • десять – дзю;
  • двадцать – нидзю;
  • тридцать – сандзю;
  • сорок – ендзю;
  • пятьдесят – годзю;
  • шестьдесят – рокудзю;
  • семьдесят – нанадзю;
  • восемьдесят – хачидзю;
  • девяносто – кюудзю.

Чтобы образовать двузначное число, заканчивающееся на другую, кроме нуля, цифру, надо к иероглифу, обозначающему кратное десяти число, добавить иероглиф последней цифры. Например, 21=20+1 в кандзи обозначается ни*дзю:ичи, а 12=10+2 записывается в виде дзю:ни.

Цифры от 100 в японском языке

Для написания японских чисел от ста до тысячи используется та же схема. В японском языке сотня обозначается хяку. Если нужно записать число, кратное сотне (например, 200) надо добавить цифру, обозначающую в японском языке два (ни). Тогда получится нихяку. Для чисел от 100 до 1000 это будет иметь следующий вид:

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение Значение
100 ひゃく hyaku сто
200 二百 にひゃく nihyaku двести
300 三百 さんびゃく sanbyaku триста
400 四百 よんひゃく yonhyaku четыреста
500 五百 ごひゃく gohyaku пятьсот
600 六百 ろっぴゃく roppyaku шестьсот
700 七百 ななひゃく nanahyaku семьсот
800 八百 はっぴゃく happyaku восемьсот
900 九百 きゅうひゃく kyu:hyaku девятьсот
1000 せん sen тысяча
  • сто – хяку (или по-другому иппяку);
  • двести – нихяку;
  • триста – санбяку;
  • четыреста – енхяку;
  • пятьсот – гохяку;
  • шестьсот – роппяку;
  • семьсот – нанахяку;
  • восемьсот –хаппяку;
  • девятьсот – кюухяку;
  • тысяча – сэн.

Следует отметить изменения в произношении некоторых чисел. В числах 800, 600, 300 и 100 первая буква в части слова хяку претерпевает изменения в соответствии с фонетическими правилами японского языка. В числах 900 и 400, содержащих несчастливые цифры, используется звучание, которое не имеет негативных аналогий.

Тысячи в японском

При счете тысяч в японском языке сохраняются основные счетные принципы, использующие при образовании десяток и сотен. Перед иероглифом, который обозначает тысячу (сэн), размещается иероглиф, который обозначает число тысяч. Опять же для 9000 и 4000 не используются звучания, вызывающие негативные ассоциации. В числах 8000 и 3000 возникают незначительные изменения, которые связаны с фонетическими правилами.

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение Значение
1000 せん sen тысяча
2000 二千 にせん nisen две тысячи
3000 三千 さんぜん sandzen три тысячи
4000 四千 よんせん yonsen четыре тысячи
5000 五千 ごせん gosen пять тысяч
6000 六千 ろくせん rokusen шесть тысяч
7000 七千 ななせん nanasen семь тысяч
8000 八千 はっせん hassen восемь тысяч
9000 九百 きゅうせん kyu:sen девять тысяч
10000 まん man десять тысяч

Тысячи от одной до десяти звучат на японском следующим образом:

  • 1000 – сэн;
  • 2000 – нисэн;
  • 3000 – сандзен;
  • 4000 – енсэн;
  • 5000 – госэн;
  • 6000 – рокусэн;
  • 7000 – нанасэн;
  • 8000 – хассэн;
  • 9000 – кюусэн;
  • 1 0000 – ман.

Счет от 10 000

Система счета после 10 000 может вызвать определенные трудности у европейцев, которые привыкли к разбиению числа на трехразрядные составляющие. То есть, сначала идут тысячи от одной тысячи до 999 тысяч. Тысяча тысяч называется миллионом. Тысяча миллионов называется миллиардом и т. д. Чтобы считать по-японски, нужно разбивать число по четыре разряда. При таком разбиении специальное название получает число, равное десяти тысячам – один ман (まん / man). Для обозначения мана манов (1 0000 0000) используется название оку (おく / oku). Наконец, число в ман раз больше оку носит название чоу (ちょう/chou). Числа от одного мана с увеличением в десять раз обозначаются следующим образом:

  • 1 0000 — まん — ман (десять тысяч)
  • 10 0000 — じゅうまん — дзюман (сто тысяч)
  • 100 0000 — ひゃくまん — хякуман (один миллион)
  • 1000 0000 — せんまん — сэнман (десять миллионов)
  • 1 0000 0000 — おく — оку (сто миллионов)
  • 10 0000 0000 — じゅうおく — дзюоку (один миллиард)
  • 100 0000 0000 — ひゃくおく — хякуоку (десять миллиардов)
  • 1000 0000 0000 — せんおく — сэноку (сто миллиардов)
  • 1 0000 0000 0000 — ちょう — чоу (триллион)

Несчастливые числа в Японии

испуганные японцы

К нумерологии в Японии всегда относились с повышенным вниманием. В каждой стране есть свои числа, которые считаются несчастливыми. В Японии к таким числам в первую очередь относятся числа 4 и 9. Наибольшая негативная сила исходит от числа 4, потому что японское чтение этого числа (shi) напоминает иероглиф смерти.

иероглиф 4

Боязнь этого числа приводит к тому, что в медицинских учреждениях отсутствуют палаты с таким номером, а в многоэтажных домах после третьего этажа сразу идет пятый этаж. Иногда для четвертого по счету этажа используется обозначение 3А (или 5А). Такое отношение к четверке называется тетрафобией. Она охватывает не только Японию, но и другие страны Восточной и Юго-Восточной Азии.

4-й этаж в японском лифте

Частично тетрафобия распространяется на число 13, цифры которого в сумме дают 4. Цифра 4 в любом сочетании вызывает у многих японцев негативные чувства. По этой причине рейсы на советских самолетах ТУ-154 не пользовались популярностью, хотя по надежности они не уступали другим самолетам.

Меньше негатива связано с числом 9. В онном чтении этот иероглиф похож на слово «мучение». Многие суеверные японцы стараются избегать предметов и объектов, которые имеют номер девять.

Также существует несколько двузначных чисел, которые относятся к несчастливым:

  • 24 (ни си) – по звучанию похоже на «двойную смерть»;
  • 33 (сандзан) – напоминает при произношении слово «жестокий»;
  • 42 (си ни) – по значению похоже на выражение «к смерти»;
  • 49 (си ку) – означает «смертные муки».

В японских небоскребах отсутствуют этажи с номерами 42 и 49 (а иногда и все номера от 40 до 49).

Уместно также привести примеры счастливых чисел в Японии. Японцы очень любят число 8. Иероглиф этой цифры похож на раскрытый веер (суэхирогари), что вызывает ассоциации с ростом благосостояния. Арабское написание восьмерки напоминает перевернутую бесконечность. Символ бесконечности воспринимается японцами позитивно. Эмблемой Нагои, одного из самых крупных городов Япония, является иероглиф восьмерки в кругу.

эмблема Нагои

эмблема Нагои

Также местные жители считают, что нечетные цифры (3, 5, 7) приносят удачу. На свадьбу молодоженам дарят нечетное количество денежных купюр. Это имеет символическое значение. Такое количество денежных знаков нельзя разделить между супругами в равных количествах, поэтому это сплачивает семью и мотивирует тратить деньги на общие нужды.


Давайте научимся считать от 0 до 100 вместе с преподавателями японского языка

Счет на японском – совокупная система, сформированная из собственных цифр и заимствованных из китайского языка. За счет дублирования каждая цифра располагает двумя вариантами прочтения: кунным, онным. В обиходе используются как классические числа, так и арабская запись. Первый вариант чаще встречается при вертикальном написании, второй используют, если пишут горизонтально.

1

Числительные в японском языке

По современным правилам используется онное чтение для всех цифр помимо 4, 9. В названиях месяцев и эти два числа можно читать по онным правилам. Причина особенного отношения в их звучании: оно совпадает со словами смерть и страдание.

Если число читается по цифрам (например, 109 как «один-ноль-девять), тогда 0 заменяется словом «круг». Цифра 0 в японском языке звучит как «зеро», круг – «мару».

Некоторые цифры на японском встречаются в названиях местностей, имен. Чаще прочих – тысяча.

При счете небольшого количества и объема в начале допустимо пропустить единицу; если количество превышает 10 000, единица становится обязательным компонентом.

Японские цифры для обозначения десятков состоят из множителя и иероглифа, обозначающего 10. Сходным образом формируются сотни: ставится показатель количества, затем иероглиф, соответствующий 100. В прошлом для чисел из промежутка 30-90 использовался специальный множитель «со». Сейчас он в употреблении в речи лишь в отдельных местностях, чаще в разговоре пожилых людей.

При разбиении большого числа японцы делят его на блоки не по 3 символа, как это принято в Европе, а по четыре. Пример: 10121315 европеец записывает как 10 121 315, японец же сгруппирует цифры иначе – 1012 1315. Разница обусловлена историей: еще в 1627-м в Стране восходящего солнца вышел первый научный материал, посвященный математике – Дзинкоки. Хотя он содержал много ошибок и впоследствии переиздавался с исправлениями, ряд правил, установленных авторами, прочно вошел в жизнь японцев, стал частью обихода.

Если японец выбирает запись арабскими цифрами, он пишет их в американском стиле. Через каждые три знака ставится запятая, обозначающая разряд. При написании числа меньше мана можно скомбинировать арабские знаки и традиционные китайские: например, 25 000 000 записывается как 2 500万.

Хотя в системе счета Страны восходящего солнца есть дроби, как и в любой другой стране, в повседневности они используются редко. Чаще дроби звучат при обозначении размера скидки или в спорте при подсчете статистики игр.

Нередко числительные встречаются в мужских именах и показывают порядок появления детей на свет: первого сына называют Ичиро, второго Дзиро, третьего Сабуро и так далее. Имена дальше Сабуро встречаются редко. Иногда детям дают имена с цифрами без привязки к количеству братьев: Хякуро – сотый сын, Дзюсиро – 14-й сын.

Особенность языка Страны восходящего солнца – использование официальных символов вместо привычных иероглифов в финансовых документах, других особо важных бумагах. Цель такого усложнения – исключение подделки документации. Официальные символы дайдзи чаще заменяют числа 1, 2, 3, поскольку эти иероглифы легко превратить один в другой. Принято считать официальными символами деньги, поэтому именно дайдзи маркируют банкноты в 1 000, 2 000, 5 000, 10 000 йен.

Банкнота 1 000 йен

Японские числа от 1 до 10

Счет и написание до 10 на японском следующий:

  • Один – ичи (一). При быстром произношении последняя гласная опускается, слово звучит как «ич».
  • Два – ни (二).
  • Три – сан (三). Хотя это созвучно с горой, иероглифы разные.
  • Четыре – ен (альтернативное чтение – ши) (四).
  • Пять – го (五).
  • Шесть – року (六). Для не японца произнести это слово правильно непросто, поскольку первый звук – нечто среднее между р и л. При произнесении необходимо задействовать только кончик языка.
  • Семь – нана, редко шичи (七).
  • Восемь – хачи (八). При проговаривании необходимо сделать краткую паузу между слогами
  • Девять – ку (九). Частая ошибка изучающих японский – превращение гласной в ю. Это неверно: в конце должна быть отчетливая у.
  • Десять – дзю (十). Первая буква одновременно похожа на дз, ж и дж.

При подсчете объектов используются не только числительные, но и суффиксы, обозначающие, что именно считается. Если подобрать подходящий суффикс не удается, можно воспользоваться упрощенным счетом:

  • Один – хитоцу (一つ). Первый знак соответствует ичи из приведенной выше последовательности, второй взят из хираганы.
  • Два – футацу (二つ). Система образования аналогична описанной выше.
  • Три – мицу (三つ). При произнесении между слогами делается небольшая пауза, а звук «ц» несколько удлиняется так, словно бы это полуторная буква. Если записать слово азбукой, оно будет выглядеть так: みっつ. Небольшой символ в центре означает удвоение следующего звука.
  • Четыре – йоцу (四つ). Между слогами делается небольшая пауза.
  • Пять – ицуцу (五つ).
  • Шесть – мутцу (六つ). После первого слога делается маленькая пауза.
  • Семь – нанацу (七つ). Проговаривая, необходимо сделать паузу перед последним слогом.
  • Восемь – яцу (八つ).
  • Девять – коконоцу (九つ). В речи делаются две паузы: после «коко» и следующего слога.
  • Десять – то (十). Из десятка это слово – единственное без заключительного символа хираганы つ.

Система основана на кунном чтении, то есть традиционных японских цифрах.

Чтобы образовать порядковое числительное, достаточно добавить к каждому из кунных чисел знак 目 (ме). Хитоцуме – первый, футацуме – второй.

Счет в японском языке

Десятки в японском языке

Формирование десятков в японском простое: выбирается необходимая цифра, к ней добавляется иероглиф 10. Например, 20 записывается так: 二十, то есть 2-10.

Последовательность десятков:

  • 10 – дзю (十);
  • 20 – нидзю (二十);
  • 30 – сандзю (三十);
  • 40 – ендзю (四十);
  • 50 – годзю (五十);
  • 60 – рокудзю (六十);
  • 70 – нанадзю (七十);
  • 80 – хачидзю (八十);
  • 90 – кюудзю (九十);
  • 100 – хяку (百).
Японские цифры

Цифры от 100 в японском языке

Сотня по-японски – хяку. Если необходимо записать несколько сотен, к символу, ответственному за хяку, добавляется нужная цифра: 500 состоит из 5 и 100, 700 – из 7 и 100.

Звучание и написание:

  • 100 – хяку (百);
  • 100 (одна сотня) – иппяку (一百);
  • 200 – нихяку (二百);
  • 300 – санбяку (三百);
  • 400 – енхяку (四百);
  • 500 – гохяку (五百);
  • 600 – роппяку (六百);
  • 700 – нанахяку (七百);
  • 800 – хаппяку (八百);
  • 900 – кюухяку (九百);
  • 1 000 – сэн (千).

Внимательный читатель заметил, что произношение отдельных цифр изменилось. В 400 и 900 японцы используют только счастливое звучание; в 100, 300, 600, 800 в хяку первый согласный трансформируется под влиянием фонетических норм языка.

Хяку

Тысячи в японском

При формировании тысяч сохраняется принцип, описанный в десятках и сотнях. Сначала используется число, показывающее, сколько тысяч, затем ставится иероглиф сэн (千). При составлении цифр 4 000 и 9 000 нельзя использовать несчастливое звучание; в числах 3 000 и 8 000 происходит небольшое изменение звучания из-за фонетических норм языка.

Перечень тысяч:

  • 1 000 – сэн (千);
  • 2 000 – нисэн (二千);
  • 3 000 – сандзен (三千);
  • 4 000 – енсэн (四千);
  • 5 000 – госэн (五千);
  • 6 000 – рокусэн (六千);
  • 7 000 – нанасэн (七千);
  • 8 000 – хассэн (八千);
  • 9 000 – кюусэн (九百);
  • 10 000 – ман (万).
Банкнота 5 000 йен

Счет от 10 000

Для американца, европейцы японский счет от 10 000 сложен для понимания из-за отличающейся системы. В Стране восходящего солнца принято разделение на классы: десятки тысяч – маны, сотни миллионов – оку. Каждый класс включает 4 разряда.

Принятые в обиходе числа с традиционной японской записью с разделением на блоки по четыре:

  • 1 0000 – ман (まん);
  • 10 0000 – дзюман (じゅうまん);
  • 100 0000 – хякуман (ひゃくまん) (миллион);
  • 1000 0000 – сэнман (せんまん);
  • 1 0000 0000 – оку (おく) (сто миллионов);
  • 10 0000 0000 – дзюуоку (じゅうおく) (миллиард);
  • 100 0000 0000 – хякуоку (ひゃくおく);
  • 1 0000 0000 0000 – чоу (ちょう) (триллион).
Банкнота 1 0000 йен

Несчастливые числа в Японии

В Стране восходящего солнца несчастливыми считаются два числа – 4, 9. Большей силой из них обладает четверка, поскольку одно из чтений иероглифа омофонично слову «смерть». Суеверия настолько сильны, что в жилых домах нет четвертого этажа, а в больницах отсутствуют палаты с таким номером. Несчастливое чтение – онное или онъеми, то есть сино-японское. Так называется местная интерпретация китайского иероглифа, адаптированная под особенности островной речи. При счете используют кунное чтение, для которого нет несчастливого омофона, поскольку полного исключения цифр из языка не добиться. Омофония, ярко видная на примере чисел, на островах называется гороавасэ.

Не столь сильны, но все же распространены суеверия, связанные с девяткой. Онное чтение иероглифа напоминает слово «мучение». Предубеждения не таковы, чтобы исключать цифру из нумерации домов или комнат, но большинство японцев старается избегать объектов, пронумерованных девяткой.

Есть несколько несчастливых двухзначных комбинаций:

  • 24 звучит как двойная смерть (ни си);
  • 33 созвучно слову «жестокий» (сандзан);
  • 42 напоминает фразу «к смерти» (си ни);
  • 49 звучит как «смертные муки» (сику).

Счастливыми японцы считают нечетные числа. Удачные – 3, 5, 7. Гости на свадьбе дарят молодой семье нечетное число купюр, поскольку их нельзя разделить без остатка, а значит, деньги не вызовут споров. А вот четную сумму разделить можно, а это – потенциальный повод для конфликта.

Самое счастливое число для японца – восьмерка. Это имеет несколько объяснений. Иероглиф визуально напоминает раскрытый веер, что в переносном смысле означает подъем, рост, улучшение благосостояния. При записи восьмерки арабскими символами знак соответствует перевернутой бесконечности, что также рождает добрые ассоциации.

Японские цифры вначале изучения вызывают много вопросов, так как имеют разное произношение, собственно японское, которое произносится по кунному чтению иероглифа и китайское, произносимое по онному чтению иероглифа. Выучить цифры не сложно, главное запомнить в каком случае применяется кунное или онное чтение.

Так же некоторые числа имеют два произношения — здесь только остаётся выучить и запомнить в какой комбинации произносится то или иное звучание иероглифа.

Ниже приводятся таблицы абстрактного счета без применения к дням, годам, количеству предметов и т.д. Это как у нас, когда просто считаем до десяти: один, два, три, четыре, пять и так далее. В этом случае применяется китайское произношение (онное).

Оглавление

  • 1 Числительные в японском языке
  • 2 Числа от 10 на японском языке
  • 3 Счет десятков в японском языке
  • 4 Цифры в японском языке от 100
  • 5 Счет в японском — тысячи
  • 6 Счёт от 10 000
  • 7 Японские числительные
  • 8 Таблица японских числительных от единицы до десяти

Числительные в японском языке

Абстрактный счет чисел от нуля до десяти

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение (ромадзи) Значение
0 ゼロ、れい zero, rei ноль
1 いち ichi один
2 ni два
3 さん san три
4 し、よん shi、yon четыре
5 go пять
6 ろく roku шесть
7 しち、なな shichi、  nana семь
8 はち  hachi восемь
9 く、きゅう ku 、kyu: девять
10 じゅう ju: десять

В помощь вам детское видео, вы не только запомните произношение цифр от 0 до 10, но и услышите как это делают японцы, так как в некоторых цифрах (в том числе и в последующих разрядах) происходит редуцирование или удлинение звука. Всегда полезно услышать произношение носителя языка.

Числа от 10 на японском языке

Японские цифры после 10 запоминаются просто, достаточно выучить первые десять. Каждое последующее число это результат сложения 10 и нужной цифры. Так 11 это 10+1, на японском языке это выглядит так:  и 一 / じゅう + いち / ju:ichi

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение (ромадзи) Значение
11 十一 じゅういち ju: ichi одиннадцать
12 十二 じゅうに ju: ni двенадцать
13 十三 じゅうさん ju: san тринадцать
14 十四 じゅうし
じゅうよん
ju: shi
ju: yon
четырнадцать
15 十五 じゅうご ju: go пятнадцать
16 十六 じゅうろく ju: roku шестнадцать
17 十七 じゅうしち
じゅうなな
ju: shichi
ju: nana
семнадцать
18 十八 じゅうはち ju: hachi восемнадцать
19 十九 じゅうきゅう
じゅうく
ju: kyu:
ju:ku
девятнадцать
20 二十 にじゅう ni ju: двадцать

Счет десятков в японском языке

Как вы заметили выше, десятки в японском языке получаются следующим образом: сначала называем нужную цифру и к ней добавляем 10. Визуально это выглядит так — 2*10=20 /и 十 / に и じ ゅう

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение (ромадзи) Значение
10 じゅう ju: десять
20 二十 にじゅう niju: двадцать
30 三十 さんじゅう sanju: тридцать
40 四十 しじゅう
よんじゅう
shiju:
yonju:
сорок
50 五十 ごじゅう goju: пятьдесят
60 六十 ろくじゅう rokuju:  шестьдесят
70 七十 しちじゅう
ななじゅう
shichiju:
nanaju:
семьдесят
80 八十 はちじゅう hachiju: восемьдесят
90 九十 きゅうじゅう  kyu:ju: девяносто
100 ひゃく hyaku сто

Запомните:

  • 九十  /  きゅうじゅう  /  kyu:  ju:  /девяносто

В данном сочетании только одно произношение, нельзя употреблять второе значение цифры  9 (ku)

Как же будет выглядеть цифра 38? Правильно: 3*10+8,  三十八  / さんじゅうはち  /sanju: hachi,

В этом видео можно познакомиться с японскими цифрами с самых маленьких до очень больших. С первого раза возможно сложно будет всё понять, но когда освоите японский счет, на мой взгляд очень информативное видео.

Если вы хотите узнать какой счетный суффикс необходимо применить рассказывая о животных, книгах или других предметах, то прочитайте статью счетные суффиксы в японском языке.

Цифры в японском языке от 100

Выше мы выучили, что 100 в японском языке читается как   / ひゃく / hyaku. Разряд сотен образуется путем сочетания  с нужной нам цифрой. Так  цифра 500, это произведение 5 и 100, т.е берем цифру 5    /   / go и добавляем   /ひゃく  / hyaku = 五百  /ごひゃく / gohyaku.

При этом в разряде сотен, так же как и в разряде тысяч появляются новые правила оглушения, озвончения  и удвоения звуков, это надо запомнить!

  • 300 будет звучать как さんびゃく / san byaku
  • 400 только как よんひゃく  / yonhyaku
  • 600 — ろっぴゃく / roppyaku
  • 700 – ななひゃく / nanahyaku
  • 800 — はっぴゃく / happyaku

Если надо будет сказать одна сотня, то здесь так же происходит изменение в произношении    一百  / いっぴゃく / ippyaku

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение (ромадзи) Значение
100 ひゃく hyaku сто
200 二百 にひゃく nihyaku двести
300 三百 さんびゃく sanbyaku триста
400 四百 よんひゃく yonhyaku четыреста
500 五百 ごひゃく gohyaku пятьсот
600 六百 ろっぴゃく roppyaku шестьсот
700 七百 ななひゃく nanahyaku семьсот
800 八百 はっぴゃく happyaku восемьсот
900 九百 きゅうひゃく  kyu:hyaku девятьсот
1000 せん sen тысяча

Цифра 777, в японском языке будет выглядеть следующим образом: 七百七十七 / ななひゃくななじゅうなな  /nanahyaku nanaju: nana

Цифра 357 –  三百五十七 /   さんびゃくごじゅうなな / sanbyaku goju: nana

Счет в японском — тысячи

Принцип составления цифр такой же как и прежде, к числу добавляется тысяча,  необходимо только запомнить некоторые особенности.

  • 3000 – さんぜん / sandzen
  • 4000 – よんせん / yonsen
  • 7000 – ななせん / nanasen
  • 8000 – はっせん/ hassen
Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение (ромадзи) Значение
1000 せん sen тысяча
2000 二千 にせん nisen две тысячи
3000 三千 さんぜん sandzen три тысячи
4000 四千 よんせん yonsen четыре тысячи
5000 五千 ごせん gosen пять тысяч
6000 六千 ろくせん rokusen шесть тысяч
7000 七千 ななせん nanasen семь тысяч
8000 八千  はっせん hassen восемь тысяч
9000 九百 きゅうせん  kyu:sen девять тысяч
10000 まん man десять тысяч

Цифра 1094 на японском языке будет выглядеть следующим образом: 千九十四 / せんきゅうじゅうよん / sen kyu:  ju: yon

Цифра 6890 – 六千八百九十  /  ろくせんはっぴゃくきゅうじゅう  /   rokusenhappyakukyu:ju:

Согласитесь, что японский язык не настолько сложный, чтобы отказаться от его изучения, но очень интересный и мелодичный, чтобы решиться сделать шаг к его пониманию. Вы начнете по-другому мыслить, изучение любого иностранного языка расширяет кругозор, а японский язык особенный в этом плане, знакомство с грамматикой  поможет лучше узнать менталитет японцев, различные стили речи расскажут о многогранности отношений в японском обществе. Поможет пройти интересный путь  в познании японского языка сертифицированный преподаватель, переводчик-синхронист  Анна Рева и онлайн-школа японского языка «Икигаи»

школа японского языка

Счёт от 10 000

Дальше счет становится сложнее для нашего понимания, так как в японском языке при счёте используется 3 класса:

  1. Единицы
  2. Десятки тысяч (まん / man)
  3. Сотни миллионов (おく/ oku)

В каждом классе имеется 4 разряда — единицы, десятки, сотни, тысячи.

Если у нас  число выглядит 000 000, то в Японии 0000 0000 . 1 ман — это 10 тысяч

   1  0000 – まん — десять тысяч

10  0000 – じゅうまん — сто тысяч

100  0000 –  ひゃくまん  — один миллион

1000  0000 – せんまん   – десять миллионов

1  0000  0000 – おく   –  сто миллионов

10  0000  0000 – じゅうおく  — миллиард

100  0000  0000 – ひゃくおく — десять миллиардов

1000  0000  0000 – せんおく   – сто миллиардов

1  0000  0000  0000 — ちょう  — триллион

Таким образом число 1 1111 это    一 万一千百十一  /   いちまんいっせんひゃくじゅういち  /  ichimanissenhyaku ju:ichi

Японские числительные

Далее ознакомимся со списком японских числительных. Их всего десять и сохранились они из старояпонского языка. Раньше один в японском языке звучало как «хи», два — «фу», три — «ми» и так далее. Японские числительные употребляются в определенных случаях, таких как:

  • когда надо сказать число месяца от одного до десяти. Например  2 апреля будет 4月二日  /  しがつ ふつか / shi gatsu futsuka
  • когда надо сказать количество дней (от 1 до 10), выражающего период времени. Например: 3 дня – 三日みっか  / mikka
  • при указании количества мелких предметов (пирожное, сумка, стул и т.д)
  • при заказе
  • при указании возраста (если при этом не используется счетный суффикс, указывающий на возраст   さい) и др.

Можно использовать такую подсказку, что если в вопросительном предложении будет  использоваться слово いくつ / ikutsu / сколько?, то в ответе надо использовать числительные японского происхождения. Если же вопрос будет состоять из китайского (онного) варианта чтения 何 / なん、なに / nan, nani  / вопросительное слово — что?, сколько, то используются числа, приведенные выше в таблицах.

Таблица японских числительных от единицы до десяти

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение (ромадзи) Значение
1 一つ ひとつ hitotsu один
2 二つ ふたつ futatsu два
3 三つ みっつ mittsu три
4 四つ よっつ yottsu четыре
5 五つ いつつ itsutsu пять
6 六つ むっつ muttsu шесть
7 七つ ななつ nanatsu семь
8 八つ やっつ yattsu восемь
9 九つ ここのつ kokonotsu девять
10 とお десять

И для наглядности в одной таблице размещу японские цифры от 0 до 10 в онном и кунном чтение:

Число Иероглиф Хирагана (кунное звучание) Произношение (ромадзи) Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение (ромадзи) Значение
1 一つ ひとつ hitotsu いち ichi один
2 二つ ふたつ futatsu ni два
3 三つ みっつ mittsu さん san три
4 四つ よっつ yottsu し、よん shi、yon четыре
5 五つ いつつ itsutsu go пять
6 六つ むっつ muttsu ろく roku шесть
7 七つ ななつ nanatsu しち、なな shichi、  nana семь
8 八つ やっつ yattsu はち  hachi восемь
9 九つ ここのつ kokonotsu く、きゅう ku 、kyu: девять
10 とお too じゅう ju: десять

Числительные на японском языке

Японские числительные и счет по-японски

  • Японские числительные
  • Абстрактный счет до десяти
  • Счет свыше десяти
  • Счет десяток в японском языке
  • Счет сотен в японском языке
  • Счет тысяч в японском языке
  • Счет десятков тысяч в японском язык
  • Дробные числа
  • Счет больших чисел
  • Математические степени
  • Десятичные дроби

ВНИМАНИЕ!
У вас нет прав для просмотра скрытого текста.

1
Японские числительные

Количественные числительные обозначают абстрактные числа и отвечают на вопрос いくつ - сколько?

В японском языке числительные делятся на:

  • собственно японские (используется кунное чтение иероглифа) и
  • китайские (используется онное чтение иероглифа

Японские числительные используются при счете до десяти и их всего десять

Некоторые японские числительные имеют два чтения.

При использовании данного вида числительных применяется кунное чтение иероглифов

Вот список японских числительных

Число

Иероглиф

Хирагана

Перевод

0 ゼロ、れい ноль
1 一つ ひとつ один
2 二つ ふたつ два
3 三つ みつ
みっつ
три
4 四つ よつ
よっつ
четыре
5 五つ いつつ пять
6 六つ むつ
むっつ
шесть
7 七つ ななつ семь
8 八つ やつ
やっつ
восемь
9 九つ ここのつ девять
10 とう десять

Японские числительные используются при счете:

  • возраста
  • небольших круглых предметов (фрукты, шары)
  • небольших квадратных предметов (коробки, порции еды)
  • и прочее…

Например:

  • オレンジ を ひとつ ください。 – Дайте, пожалуйста, один апельсин.
  • りんご ふたつ ください。 – Дайте, пожалуйста, два яблока.
  • あの こ は やっつ です。 – Тому ребенку 8 лет.

 

 

2
Абстрактный счет до десяти

При абстрактном счете от 1 до 10 существует еще и китайская система счета, когда счет производится по онному чтению иероглифа.

Кстати именно она используется на тренировках по любым японским единоборствам, в частности и в айкидо.

#

Иероглиф

Онное чтение
китайское

Кунное чтение
японское

Перевод

1 いち ひとつ один
2 ふたつ два
3 さん みつ (みっつ) три
4 し (よん) よつ (よっつ) четыре
5 いつつ пять
6 ろく むつ (むっつ) шесть
7 しち ななつ семь
8 はち やつ (やっつ) восемь
9 く (きゅう) ここのつ девять
10 じゅう とう десять

3
Счет свыше десяти

При счете свыше десяти (от 11 до 19 )употребляются только китайские числительные.

Десятки строятся не сложно:

– сначала говорится десяток (используется иероглиф цифры 10) и к нему добавляется одна из единиц (от 1 до 9).

Например 12 будет звучать как:

十二 – じゅうに

Сперва берем десяток – и к нему приставляем 2 –

Значение

Иероглиф

Хирагана

Примечание

Одиннадцать 十一 じゅういち десять и один
Двенадцать 十二 じゅうに десять и два
Тринадцать 十三 じゅうさん десять и три
Четырнадцать 十四 じゅうし
じゅうよん
десять и четыре
Пятнадцать 十五 じゅうご десять и пять
Шестнадцать 十六 じゅうろく десять и шесть
Семнадцать 十七 じゅうしち
じゅうなな
десять и семь
Восемнадцать 十八 じゅうはち десять и восемь
Девятнадцать 十九 じゅうく
じゅうきゅう
десять и девять

4
Счет десятков в японском языке

  • 10 – 十 - じゅう

Названия десятков в японском языке от 20 до 90 образуются путем добавления к китайским единицам (от 2 до 9) иероглифа десять – 十 – じゅう

Например:

Для цифры 50 это выглядит как: 5 и 10 – 五十 – ごじゅう

Значение

Иероглиф

Хирагана

Примечание

Двадцать 二十 にじゅう десять и два
Тридцать 三十 さんじゅう десять и три
Сорок 四十 よんじゅう десять и четыре
Пятьдесять 五十 ごじゅう десять и пять
Шестьдесят 六十 ろくじゅう десять и шесть
Семьдесят 七十 しちじゅう
ななじゅう
десять и семь
Восемьдесят 八十 はちじゅう десять и восемь
Девяносто 九十 くじゅう
きゅうじゅう
десять и девять

В пределах десятков, единицы считаются точно так же как и в приведенной ранее таблице счета выше десяти – от 11 до 19:

  • 35 – 三十五 – さんじゅうご
  • 46 – 四十六 – よんじゅうろく
  • 57 – 五十七 – ごじゅうしち (ごじゅうなな)
  • 93 – 九十三 – くじゅうさん

5
Счет сотен в японском языке

  • 100 – 百 - ひゃく

В японском языке сотни формируются прибавлением иероглифа сто – (ひゃく) к китайским единицам (напоминаю, что они читаются по онам).

Обратите внимание на то, что при этом происходят фонетические изменения в некоторых числах.

Значение

Иероглиф

Хирагана

Примечание

100 一百 いっぴゃく
ひゃく
одна сотня
200 二百 にひゃく две сотни
300 三百 さんびゃく три сотни
400 四百 よんひゃく четыре сотни
500 五百 ごひゃく пять сотен
600 六百 ろっぴゃく шесть сотен
700 七百 ななひゃく
しちひゃく
семь сотен
800 八百 はっぴゃく восемь сотен
900 九百 きゅうひゃく
くひゃく
девять сотен

6
Счет тысяч в японском языке

  • 1000 – 千 - せん

Счет тысяч в японском языке осуществляется по той же схеме, что и для счета сотен.

Только в данном случае к китайским числительным от 1 до 9 прибавляется иероглиф тысяча –  (せん)

Значение

Иероглиф

Хирагана

Примечание

1000 一千 いっせん одна тысяча
2000 二千 にせん две тысячи
3000 三千 さんぜん три тысячи
4000 四千 よんせん четыре тысячи
5000 五千 ごせん пять тысяч
6000 六千 ろくせん шесть тысяч
7000 七千 ななせん
しちせん
семь тысяч
8000 八千 はっせん восемь тысяч
9000 九千 きゅうせん девять тысяч

7
Счет десятков тысяч в японском языке

  • 1.0000 – 万 - まん

Десять тысяч в японском языке имеет свое собственное названия – МАН.

Его можно не переводить… например можно сказать: десять тысяч… или – один ман

Десятки тысяч считаются по той же схеме, которая рассматривалась выше.

Вот чтобы прочитать длинное число надо потрудиться… поскольку в японском счете используется деление на 4 знака, а не на три как мы привыкли.

Т.е. десять тысяч в японской системе будет записано не в таком виде: 10.000, а в таком – 1.0000

Этого вопроса мы коснемся чуть ниже, а пока ознакомьтесь с таблицей десятков тысяч в японской системе счисления.

Значение

Иероглиф

Хирагана

Примечание

1.0000 一万 いちまん один ман (десять тысяч)
10.000
2.0000 二万 にまん два мана (двадцать тысяч)
20.000
3.0000 三万 さんまん три мана (тридцать тысяч)
30.000
4.0000 四万 よんまん четыре мана (сорок тысяч)
40.000
5.0000 五万 ごまん пять ман (пятьдесят тысяч)
50.000
6.0000 六万 ろくまん шесть ман (шестьдесят тысяч)
60.000
7.0000 七万 しちまん
ななまん
семь ман (семьдесят тысяч)
70.000
8.0000 八万 はちまん восемь ман (восемьдесят тысяч)
80.000
9.0000 九万 きゅうまん девять ман (девяносто тысяч)
90.000
10.0000 十万 じゅうまん десять ман (сто тысяч)
100.000
100.0000 百万 ひゃくまん сто ман (миллион)
1.000.000
1000.0000 千万 / 一千万 せんまん / いっせんまん десять миллионов
10.000.000
1.0000.0000 億 / 一億 おく / いちおく сто миллионов
100.000.000
10.0000.0000 中億 じゅうおく один миллиард
1.000.000.000
1000.0000.0000 兆 / 一兆 ちょう / いっちょう сто миллиардов
100.000.000.000
  • 10000.0000 – 億 – おく

Давайте обобщим разрядовые числительные:

10 じゅう десять
100 ひゃく сто
1000 せん тысяча
1.0000 まん десять тысяч
1.0000.0000 おく сто миллионов

8
Дробные числа

Для обозначения точки в дробных числах используют слово てん

Для обозначения самой дроби в дробных числах используют слово ぶん и, соответственно, для отношения этой дроби к числу – ぶんの

Посмотрите как это выглядит в записи:

Значение

Написание

Чтение

17.5 十七てん五 じゅうななてんご
0.83 れいてん八三 れいてんはちさん
1/2 二ぶんの一 にぶんのいち
3/4 四ぶんの三 よんぶんのさん

9
Счет больших чисел

Теперь давайте вернемся к вопросу счета больших чисел.

Если со счетом целых десятков, сотен и тысяч проблем не возникает, то со счетом больших не целых чисел уже имеются затруднения…

Для правильного счета больших чисел в японском языке нужно помнить, что числа меньшего разряда которые находятся перед разрядовыми числами (слева от них) являются по сути множителями.

Посмотрите пример:

五十 - 5 х 10 = 50 (ごじゅう)

五百 - 5 х 100 = 500 (ごひゃく)

五千 - 5 х 1000 = 5000 (ごせん)

五万 - 5 х 10.000 = 5.0000 (ごまん)

Числа же меньшего разряда стоящие справа от разрядовых чисел выступают по отношению к ним слагаемыми.

Посмотрите пример:

十五 - じゅうご – 10 + 5 = 15

百十五 - ひゃくじゅうご – 100 + 15 = 115

五千十五 - ごせんじゅうご – 5000 + 15 = 5.015

五万十五 - ごまんじゅうご – 5.0000 + 15 = 5.0015

Таким образом число 1.123.216.348 – 1 миллиард 123 миллиона 216 тысяч 348 по-японски будет выглядеть как:

11.2321.6348

十一億 二千三百二十一万 六千三百四十八

じゅういちおく にせんさんびゃくにじゅういちまん ろくせんさんびゃくよんじゅうはち

10
Математические степени

Некоторые математические степени чисел:

Степень – 10x Чтение Иероглиф
100 いち
101 じゅう
102 ひゃく
103 せん 千/阡
104 まん 万/萬
108 おく
1012 ちょう
1016 けい
1020 がい
1024 じょ / し
1028 じょう
1032 こう
1036 かん
1040 せい
1044 さい
1048 ごく
1052 こうがしゃ 恒河沙
1056 あそうぎ 阿僧祇
1060 なゆた 那由他
1064 ふかしぎ 不可思議
1068 むりょう 無量

11
Десятичные дроби

В японском языке существуют две системы записи десятичных дробей.

Эти системы имеют малое распростронение и почти не используются в обычной жизни японцев, однако они существуют в некоторых специальных областях, например при подсчете статистики в спорте и некоторых идиомах.

Первая система записи десятичных дробей, которая также используется для образования традиционных японских мер:

Степень – 10-x Чтение Иероглиф
10−1
10−2 りん
10−3 もう
10−4
10−5 こつ
10−6
10−7 せん
10−8 しゃ
10−9 じん
10−10 あい

Вторая система записи десятичных дробей в японском языке:

Степень – 10-x Чтение Иероглиф
10−1 わり
10−2
10−3 りん
10−4 もう
10−5

За исключением わり данная система используется редко.

Чаще всего она используется при назывании цен:

一割五分引き – いちわり ごぶ びき – 15-процентная скидка

打率三割八分九厘 – だりつ さんわり はちぶ きゅうりん – процент отбитых мячей — 0,389

Японская письменность
Японская письменность
  • Кандзи
  • Кана
    • Катакана
    • Хирагана
Использование
  • Фуригана
  • Окуригана
Исторические
  • Манъёгана
  • Хэнтайгана
Транскрипции
  • Ромадзи
    • Кунрэй-сики
    • Ниппон-сики
    • Хэпбёрн
  • Кириллические
    • Поливанов
Фонология
Системы счисления в культуре
Индо-арабская
Арабская
Тамильская
Бирманская
Кхмерская
Лаосская
Монгольская
Тайская
Восточноазиатские
Китайская
Японская
Сучжоу
Корейская
Вьетнамская
Счётные палочки
Алфавитные
Абджадия
Армянская
Ариабхата
Кириллическая
Греческая
Грузинская
Эфиопская
Еврейская
Акшара-санкхья
Другие
Вавилонская
Египетская
Этрусская
Римская
Дунайская
Аттическая
Кипу
Майяская
Эгейская
Символы КППУ
Позиционные
2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 60
Нега-позиционная
Симметричная
Смешанные системы
Фибоначчиева
Непозиционные
Единичная (унарная)

Японские числительные — совокупность заимствованной китайской системы счёта и исконно японской, использующаяся для записи чисел в современной Японии. Из-за дублирования собственной системы счёта заимствованной китайской, у всех чисел есть как минимум два чтения: онное и кунное.

Японские числительные[править | править код]

Сегодня японцы пользуются как арабскими цифрами (1, 2, 3), так и китайскими иероглифическими (一, 二, 三). Арабские обычно используются в горизонтальном письме, а китайские — в вертикальном.

Число Иероглиф Обычное чтение Онное чтение Кунное чтение
0 零 / 〇¹ дзэро рэй дзэро
1 ити ити, ицу хито, хитоцу
2 ни ни, дзи фута, футацу
3 сан сан ми, мицу, митцу
4 ён си ён, ё, ёцу, ётцу
5 го го ицуцу
6 року року муцу, мутцу
7 нана сити нана, нанацу
8 хати хати яцу, ятцу
9 кю: кю:, ку коконо, коконоцу
10 дзю: дзю: тоо
20 二十, 卄, 廾, 廿 нидзю: нидзю: хатати
30 三十, 卅, 丗 сандзю: сандзю: мисо
100 хяку хяку момо
1000 千² сэн сэн ти
10 000 ман ман ёродзу
100 000 000 оку оку
1 000 000 000 000 тё: тё:
  1. Чтение «мару» (круг) используется при назывании цифр по одной, одним из примеров является название знаменитого «Магазина 109» в Сибуе: «ити, мару, кю». Его также в шутку читают «десять-девять» (яп. то:кю:, намёк на название универсального магазина Токю, расположенного в этом здании).
  2. Тысяча (яп. ) — популярный компонент японских имён и топонимов. (см. ниже)

Начиная с «ман» (万), в цифрах перестают пропускать единицу в начале: сто иен (яп. 百円 хяку эн), тысяча иен (яп. 千円), десять тысяч иен (яп. 一万円 итиман эн).

Цифры 4 и 9 считаются в японской культуре несчастливыми: 4 — омофон слова смерть (яп. си), 9 — омофон слова «страдание», (яп. ку). Также несчастливым считается число 13, но это заимствование аналогичного страха у американской и европейской культур.

В современном японском все цифры, кроме 4 и 7, читаются по о́ну: 4,79 = «ён тэн нана кю». Тем не менее в названиях месяцев даже 4 и 7 читаются по о́ну: апрель — сигацу (яп. 四月, четвёртый месяц), июль — ситигацу (яп. 七月, седьмой месяц), сентябрь — кугацу (яп. 九月, девятый месяц).

  • Десятки образуются прибавлением спереди слова «десять» соответствующего множителя: 20 (яп. 二十 нидзю:), 30 (яп. 三十 сандзю:) и так далее.
  • Сотни образуются прибавлением множителя к слову «сто»: 200 (яп. 二百 нихяку), 300 (яп. 三百 самбяку).
  • Для образования тысяч используется слово «тысяча» (сэн).
  • Кроме того, имеется устаревший множитель для образования чисел от 30 до 90: ку́нное чтение + «со» — мисо, ёсо, исо, мусо, нанасо, ясо, коконосо.
Число Кандзи Чтение
11 十一 дзю: ити
17 十七 дзю: нана, дзю: сити
151 百五十一 хяку годзю: ити
302 三百二 самбяку ни*
469 四百六十九 ёнхяку рокудзю: кю:
2025 二千二十五 нисэн нидзю: го

* Хяку превращается в бяку из-за рэндаку.

Степени десятки[править | править код]

Большие числа[править | править код]

Японская система счёта группирует цифры в числах четвёрками, а не тройками, как европейская.

Степень 10 104 108 1012 1016 1020 1024 1028 1032 1036 1040 1044 1048 1052 или 1056 1056 или 1064 1060 или 1072 1064 или 1080 1068 или 1088
Иероглиф 𥝱, 秭 恒河沙 阿僧祇 那由他/那由多 不可思議 無量大数
Чтение ман оку тё: кэй гай дзё, си дзё: ко: кан сэй сай гоку го: ганся асо: ги наюта фукасиги мурё: тайсу:

Вариативность появилась из-за появления старейшего японского математического трактата Дзинкоки, первое издание которого вышло в 1627 году. В Дзинкоки содержалось множество ошибок, часть которых была исправлена в издании 1631 года, а часть — в 1634 году.

Примеры: (деление цифр на группы дано в целях удобства восприятия)

  • 1 0000 : 一万 (итиман)
  • 986703 : 九百八十三万 六千七百三 (кю: хяку хатидзю: самман рокусэн нанахяку сан)
  • 20 3651801 : 二十億 三千六百五十二万 千八百一 (нидзю: оку сандзэн роппяку годзю: ниман сэн хаппяку ити)

Когда в японском тексте встречаются арабские цифры, они записываются по американскому образцу: с запятыми между разрядами каждые три цифры. Европейская нотация может использоваться также при записи чисел цифрами не больше мана: 25 000 000 можно записать как 2 500万.

В японском при записи длинных чисел нули разрядов пропускаются, в отличие от китайского, где ноль обязателен к записи: 4002 по-японски записывается 四千二 (4*1000 + 2), а по-китайски — 四千零二 (4*1000, 0, 2). Несмотря на это, при чтении ноль иногда проговаривается, для этого используются слова тоби (飛び) или тондэ (飛んで): «ёнсэн тоби ни» вместо «ёнсэн ни».

Малые числа[править | править код]

В японском имеется две системы названий десятичных дробей. Они почти не используются в обычной жизни, но существуют в некоторых специальных областях, например, в подсчёте статистики бейсболистов и спортивных команд, а также нескольких идиомах, например, (яп. 五分五分の勝負, 50 на 50).

Первая система:

Степень десятки 10−1 10−2 10−3 10−4 10−5 10−6 10−7 10−8 10−9 10−10
Кандзи
Чтение бу рин мо: си коцу би сэн ся дзин ай

Эта система используется при образовании традиционных японских мер.

Другая система считает доли иначе:

Степень десятки 10−1 10−2 10−3 10−4 10−5
Кандзи
Чтение вари бу рин мо: си

Эта система используется при назывании цен:

  • (яп. 一割五分引き итивари гобу бики, 15-процентная скидка)
  • (яп. 打率三割八分九厘 дарицу санвари хатибу кю:рин, процент отбитых мячей — 0,389)

За исключением «вари» эта система редко используется.

В именах[править | править код]

Существуют имена Тиёко (яп. 千代子, дословно «тысяча лет» (женское)), Тидзуру (яп. 千鶴, дословно «тысяча журавлей» (женское)), Тикао (яп. 千禾夫, дословно «муж — тысяча колосьев»), фамилия Титака (яп. 千鷹, дословно «тысяча соколов»). Одна из японских префектур называется Тиба (яп. 千葉, дословно «тысяча листьев»). В аниме «Унесённые призраками» обыгрывается неоднозначность прочтения иероглифа 千 — «сэн» или «ти»: имя главной героини — Тихиро (яп. 千尋, дословно «тысяча хиро», «бездонная глубина»); колдунья «забирает» имя у Тихиро, оставляя ей только один иероглиф и меняя его прочтение. Отныне Тихиро зовётся Сэн (яп. , тысяча).

Кроме того, есть последовательность мужских имён, которыми называют детей по порядку рождения:

  1. Итиро (яп. 一郎 итиро:, первый сын),
  2. Дзиро (яп. 二郎 дзиро:, второй сын),
  3. Сабуро (яп. 三郎 сабуро:),
  4. Сиро (яп. 四郎 сиро:),
  5. Горо (яп. 五郎 горо:),
  6. Рокуро (яп. 六郎 рокуро:),
  7. Ситиро (яп. 七郎 ситиро:),
  8. Хатиро (яп. 八郎 хатиро:),
  9. Куро (яп. 九郎 куро:),
  10. Дзюро (яп. 十郎 дзю:ро:),
  11. Тоитиро (яп. 十一郎 тоитиро:) или Дзюитиро (яп. 十一郎 дзю:итиро:),
  12. Дзюдзиро (яп. 十二郎 дзю:дзиро:),
  13. Тосабуро (яп. 十三郎 тосабуро:) или Дзюсабуро (яп. 十三郎 дзю:сабуро:).

После Второй мировой войны имена «больше» Сабуро почти вышли из употребления. Кроме указанных имён есть даже Дзюсиро (яп. 十四郎 дзю:сиро:, четырнадцатый сын) и Хякуро (яп. 百郎 хякуро:, сотый сын): их, кроме прочих, носят актёр Кабуки Дзюсиро Коноэ (近衛 十四郎) и мангака Хякуро Мурасаки (村崎 百郎).

Официальное использование[править | править код]

Кроме обычных иероглифических цифр имеется особый набор знаков, которыми числа обозначаются в официальных и финансовых документах во избежание подделки. Они называются дайдзи (яп. 大字). Сегодня используются дайдзи единицы, двойки, тройки и десятки[1][2][3][4] — эти знаки в стандартном написании легко превратить в другие: единицу — в двойку, тройку — в пятёрку, десятку в тысячу. В официальной записи единица разряда всегда ставится: 壱百壱拾 (1×100 + 1×10 = 110), обычно это число записывается как 百十.

Официальные цифры:

Цифра Обычно Официально
Используется Устаревшая
1
2
3
4
5
6
7 柒, 漆
8
9
10
100
1000 阡, 仟
10 000 万, 萬

Банкноты достоинством 1000 иен, 2000 иен, 5000 иен и 10 000 иен имеют маркировку официальными цифрами: 壱千, 弐千, 五千, 壱万.

Старояпонские цифры[править | править код]

В старояпонском имелись числительные, которые сегодня уже не используются.

Примечания:

  • Транскрипция основывается на фонематическом принципе и не отражает реальное звучание японского того времени. См. статью старояпонский язык.
  • Также см. дзёдай токусю канадзукай.
  • Подстрочные цифры означают тип гласного. См. Старояпонский язык.
Цифра Чтение Пример Примечания
1 hi1to2 hi1to2hi1 (1 день), hi1to2to2se (один год)  
2 huta hutayo1 (две ночи)  
3 mi1 mi1so1 (30)  
4 yo2 yo2so1 (40), yo2tari (4 человека)  
5 itu ituto2se (5 лет)  
6 mu mutuma (6 когтей)  
7 nana nanase Может означать «много»
8 ya yakumo1 (много облаков) Также может означать «много».
9 ko2ko2no2 ko2ko2no2hashira (9 благородных или богов)  
10 to2 и to2wo to2woka (10 дней)  
10 so1 mi1so1 (30), yo2so1 (40), muso1 (60), yaso (80) Используется только в сложных словах.
20 hata hatati (20), hatatari (20 людей), hatato2se (20 лет)  
50 i ika (50 дней)  
100 ho iho (500), ihoto2se (500 лет), ihoyo2 (500 ночей), yaho (800), mi1ho (300), muho (600), ko2ko2no2ho (900) Иногда используется для разряда сотен: 800 (яп. 八百 яо, яхо)[5].
100 mo1mo1 mo1mo1ka (много дней) «Момо» используется в смысле «сотня», например «сотни раз» (яп. 百度 момотаби).
1000 ti tito2se (1000 лет, тысячи лет) Продолжает использоваться в смысле «тысяча лет», Титосэ (яп. 千年)

См. также[править | править код]

  • Вьетнамские числительные
  • Корейские числительные
  • Цифры Сучжоу — использовались в рюкюских языках до аннексии Рюкю Японией.
  • Японские счётные суффиксы

Примечания[править | править код]

  1. 大正十一年大蔵省令第四十三号 (会計法規ニ基ク出納計算ノ数字及記載事項ノ訂正ニ関スル件) Архивная копия от 26 февраля 2012 на Wayback Machine 第一条: 会計法規ニ基ク出納計算ニ関スル諸書類帳簿ニ記載スル金額其ノ他ノ数量ニシテ「一」、「二」、「三」、「十」、「廿」、「卅」ノ数字ハ「壱」、「弐」、「参」、「拾」、「弐拾」、「参拾」ノ字体ヲ用ユヘシ但横書ヲ為ストキハ「アラビア」数字ヲ用ユルコトヲ得
  2. 戸籍法施行規則 Архивная копия от 26 февраля 2012 на Wayback Machine 第三十一条 2: 年月日を記載するには、壱、弐、参、拾の文字を用いなければならない。
  3. 小切手振出等事務取扱規程 Архивная копия от 26 февраля 2012 на Wayback Machine 附則 (昭和四〇年四月一日大蔵省令第二〇号) 2: 小切手の券面金額は、当分の間、所定の金額記載欄に、漢数字により表示することができる。この場合においては、「一」、「二」、「三」及び「十」の字体は、それぞれ「壱」、「弐」、「参」及び「拾」の漢字を用い、かつ、所定の金額記載欄の上方余白に当該金額記載欄に記載の金額と同額をアラビア数字で副記しなければならない。
  4. 商業登記規則 Архивная копия от 2 февраля 2009 на Wayback Machine 第四十八条 2: 金銭その他の物の数量、年月日及び番号を記載するには、「壱、弐、参、拾」の文字を用いなければならない。ただし、横書きをするときは、アラビヤ数字を用いることができる。
  5. 八百(やお)の意味 – goo国語辞書 (яп.). goo辞書. Дата обращения: 8 декабря 2021.

Ссылки[править | править код]

  •  (яп.) 大数の名前について
  • Ancient Japanese number system
  • English exercises for learning Japanese numerals
  • Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers
  • Convert kanji numerals to arabic numerals (sci.lang.japan FAQ page)
  • Convert arabic numerals to kanji numerals (sci.lang.japan FAQ page)

Добавить комментарий