Как составить глоссарий текста


Download Article


Download Article

A glossary is a list of terms that traditionally appears at the end of an academic paper, a thesis, a book, or an article. The glossary should contain definitions for terms in the main text that may be unfamiliar or unclear to the average reader. To write a glossary, you will first need to identify the terms in your main text that need to be in the glossary. Then, you can create definitions for these terms and make sure the formatting of the glossary is correct so it is polished and easy to read.

  1. 1

    Determine your main audience. If you’re writing for a group of peers in your profession, you don’t have to define every word that the average person may know. Conversely, if you’re writing for the general audience, make sure to include terms the public may not understand.

  2. Image titled Write a Glossary Step 1

    2

    Read over the main text for unfamiliar terms. Start by reading over the main text with a pen or highlighter. Underline or highlight any terms that may be unfamiliar to the average reader. Underline technical or academic terms that may need to be further explained in more detail outside of the main text. Or you may decide a term needs to be clarified further, even if it’s a term the reader may already recognize.[1]

    • For example, you may notice you have a technical term that describes a process, such as “ionization.” You may then feel the reader needs more clarification on the term in the glossary.
    • You may also have a term that is mentioned in the main text, but not discussed in detail. You may then feel this term could go into the glossary so you can include more information for the reader.

    Advertisement

  3. Image titled Write a Glossary Step 2

    3

    Ask your editor to help you identify the terms. You may struggle to identify terms for the glossary on your own, especially if you know the content well. If you are working with an editor on the text, such as an editor at a publication, you may ask them to help you identify terms for the glossary. They may be able to spot terms in the text that may be confusing or unclear to the average reader, especially if they are not an expert in the content.[2]

    • For example, you may ask your editor, “Would you mind helping me identify terms for the glossary?” or “Can you assist me in identifying any terms for the glossary that I may have missed?”
  4. Image titled Write a Glossary Step 3

    4

    Let a reader identify the terms for you. You can also ask a reader to look over the main text and highlight or underline any terms they find unfamiliar. Get someone who has an average reading level, as you want the text and the glossary to be as helpful as possible for the average reader. Ask a friend or family member to be a reader for you. You could also ask a classmate, a peer, or a colleague to be a reader for you.

    • You may tell the reader to look out for any terms they find unclear or unfamiliar in the main text. You may then get several readers to read the main text and note if the majority of readers chose the same terms for the glossary.
    • Have multiple readers point out terms they find confusing so you don’t miss any words.
  5. Image titled Write a Glossary Step 4

    5

    Collect the terms for the glossary. Once you have read over the main text and gotten your editor or readers to look over the text for terms, collect all the terms together in one document. Analyze the terms suggested by your editor and by readers. Make sure the terms listed cover any concepts or ideas that may be unfamiliar to an average reader.

    • The glossary terms should broad and useful to a reader, but not excessive. For example, you should have one to two pages of terms maximum for a five to six-page paper, unless there are many academic or technical terms that need to be explained further. Try not to have too many terms in the glossary, as it may not be useful if it covers too much.
  6. Advertisement

  1. Image titled Write a Glossary Step 5

    1

    Write a brief summary for each term. Once you have identified the terms in the main text that need to be in the glossary, sit down and write out a brief summary for each term. The summary should be between two to four sentences total. Try to keep the summaries for each term short and to the point.[3]

    • You should always write the summary yourself. Do not copy and paste a definition for the term from another source. Copy and pasting an existing definition and claiming it as your own in the glossary can be considered plagiarism.
    • If you do use content from another source in the definition, make sure you cite it properly.
  2. Image titled Write a Glossary Step 6

    2

    Keep the definitions simple and reader-friendly. Make sure the definitions are clear and tailored for the average reader. Do not use technical terms to define a term, as this will likely just confuse your reader. You do not want to sound like a dictionary or use language that is overly academic or technical. The definition should explain what the term means in the context of the main text in the simplest terms possible.[4]

    • For example, you may write a summary for the term “rigging” as: “In this article, I use this term to discuss putting a rig on an oil drum. This term is often used on an oil rig by oil workers.”
    • You may also include a “See [another term]” note if the definition refers to other terms listed in the glossary.
    • For example, “In this article, I use this term to discuss putting a rig on an oil drum. This term is often used on an oil rig by oil workers. See OIL RIG.”
  3. Image titled Write a Glossary Step 7

    3

    Do not use abbreviations in the glossary. Abbreviations should go in a separate list called “List of Abbreviations.” They do not belong in a glossary, as doing this can end up confusing the reader. If you have a lot of abbreviations in the main text, they should go in a list separate from the glossary.[5]

    • If you only have a small number of abbreviations in the main text, you can define them in the main text.
    • For example, you may have the abbreviation “RPG” in the text one or two times. You may then define it in the text on first use and then use the abbreviation moving forward in the text: “Role-playing game (RPG).”
  4. Advertisement

  1. Image titled Write a Glossary Step 8

    1

    Put the terms in alphabetical order. Once the definitions for the terms have been completed, you should place the terms in alphabetical order, starting with “A” and ending with “Z.” Having the glossary terms in alphabetical order will make it easier for the reader to flip through the terms to find the one they are looking for.[6]

    • Make sure you order the terms by first letter and then by the second letter in the term. For example, in the “A” section of the glossary, “Apple” will appear before “Arrange,” as “p” appears before “r” in the alphabet. If a term has multiple words, use the first word in the phrase to determine where to put it in the glossary.
  2. Image titled Write a Glossary Step 9

    2

    Separate the terms with bullet points or spacing. You should also separate each term using bullet points before each term so they are easy to read. Or you can use one space between each term so they are not jammed together in the glossary. Choose one formatting style and stick to it so the glossary looks clean and polished.[7]

    • You may also have sub-bullets within one glossary entry for a term if there are sub-concepts or ideas for one term. If this is the case, put a sub-bullet under the main bullet so the content is easy to read. For example:
    • “Role-playing games: Role-playing games are games where players assume the role of a character in a fictional setting. They are a big part of nerd culture in America. In my article, I focus on role-playing games to explore how inhabiting a role can influence a social group.”
      • “My Little Pony RPG: A sub-group of role-playing games that focus on characters in the My Little Pony franchise.”
  3. Image titled Write a Glossary Step 10

    3

    Italicize or bold the terms in the glossary. You can also format the glossary to be more user-friendly by italicizing or bolding the terms in the glossary. This can make the terms stand out from the definitions and make them easier to spot in the text. Choose either italicizing or bolding for the terms and stick to one formatting style so the glossary appears uniform.[8]

    • For example, you may have the following entry in the glossary: “Rigging: In this report, I use rigging to discuss the process of putting a rig on an oil drum.”
    • Or you may format the entry as: “Rigging – In this report, I use rigging to discuss the process of putting a rig on an oil drum.”
  4. Image titled Write a Glossary Step 11

    4

    Place the glossary before or after the main text. Once you have formatted the glossary, you should place it either before or after the main text. Make sure the glossary appears in the Table of Contents for the paper as “Glossary” with the appropriate page numbers.[9]

    • If you have other additional content in the paper, such as a “List of Abbreviations,” the glossary will traditionally be placed after these lists as the last item in the paper.
    • If you are creating a glossary for an academic paper, your teacher may indicate where they would prefer the glossary in the paper.
    • If you are creating a glossary for a text for publication, ask your editor where they would prefer the glossary to fall in the text. You can also look at other texts that have been published and note where they place the glossary.
  5. Advertisement

Glossary Template

Add New Question

  • Question

    Is putting a glossary after each chapter acceptable?

    Community Answer

    No, unless you are writing a textbook and wish to include a list of “key terms,” and even then you should still have one complete glossary at the end of your book.

  • Question

    Should I include references (where I got the term explanations from) in my glossary?

    Community Answer

    I believe as long as you cite the definition in-text (at the time of its use) and add the page number to the term in the glossary you should be fine.

  • Question

    If a term occurs multiple times in a document, should I distinguish it in the different font I use every time or just the first time?

    Community Answer

    Distinguish the term only the first time. It would be unnecessary to let one word stand out multiple times and it may remove the distinction altogether, depending on how often your glossary terms occur in your text.

See more answers

Ask a Question

200 characters left

Include your email address to get a message when this question is answered.

Submit

Advertisement

References

About This Article

Article SummaryX

To write a glossary, start by making a list of terms you used in your text that your audience might not be familiar with. Next, write a 2 to 4 sentence summary for each term, using simple words and avoiding overly technical language. Then, put the terms in alphabetical order so they are easy for the reader to find, and separate each one with either a space or with bullet points. Finally, place the glossary before or after the text and make sure to include it in the table of contents so it’s easy to find. For tips from our Education reviewer on how to decide which terms should go in your glossary, read on!

Did this summary help you?

Thanks to all authors for creating a page that has been read 185,722 times.

Reader Success Stories

  • Elizabeth Roberts

    Elizabeth Roberts

    Dec 4, 2019

    “I am writing an informational essay in my class, and I needed a guide to design my glossary. This article was a…” more

Did this article help you?



Глоссарий или список терминов является разделом работы, в котором необходимо представить термины, которые были использованы в работе и могут быть незнакомы как проверяющему работу, так и простому читателю и дать их трактовку или краткое описание, не следует путать глоссарий и список сокращений.

Что такое глоссарий проектной работы

Глоссарий (список терминов) проектной работы

Глоссарий является не обязательным структурным элементом проектной работы, но при наличии в проекте большого количества сложных понятий (терминов) рекомендуется его составить.

Расположение глоссария в работе

В любой работе в том числе и проектной (проектно-исследовательской) глоссарий располагается после титульного листа перед содержанием, в том случае, если в проектной работе предполагаются дополнительные документы (аннотация, паспорт) глоссарий (список терминов) располагается перед данными структурными элементами, то есть глоссарий всегда располагается сразу после титульного листа.

Расположение глоссария в работе

Расположение глоссария (список терминов)

Расположение глоссария (или списка терминов) следующим за титульным листом разделом связано с тем, что новые термины могут встречаться на любых листах и в любых структурных элементах работы.

Особенности составления списка терминов (глоссария)

Так как глоссарий является словарём сложных терминов, используемых в работе его составление, имеет ряд особенностей:

  1. Не следует включать в глоссарий все термины, которые встречаются в проекте.
  2. Список терминов (глоссарий) не может состоять из 1-2 терминов (минимум 5), если их меньше следует дать трактовку термина в работе.
  3. Глоссарий является дополнительным элементов работы, поэтому страницы на которых он расположен не нумеруются и в общую нумерацию листов не включаются.
  4. В содержании глосарий не включается.
  5. Глоссарий оформляется, как и весь основной документ.
  6. При поиске значений следует использовать словари, учебную литературу.
  7. Сноски в глоссарии не ставятся.

Особенности выполнения списка терминов (глоссария)

Особенности составления глоссария (списка терминов)

Варианты структурирования глоссария (списка терминов)

Глоссарий или список используемых в работе терминов может быть оформлен различными способами в зависимости от требований методического пособия или положения:

  1. В виде таблицы, состоящей из 2 столбцов в одном из которых (левом) располагается термин, во втором (правом) даётся трактова (значение) термина, каждый новый термин и его значение располагаются в новой строке.
  2. В виде нумерованного списка, где каждый термин является элементом списка, через тире даётся трактовка (значение) термина.

Термины могут располагаться как в алфавитном порядке, так и в порядке появления в работе.

Этапы составления глоссария (списка терминов)

Составляя глоссарий работы необходимо следовать определённой последовательности:

  1. Выбрать из текста работы наиболее сложные и редкие термины, данные термины должны быть связаны с темой исследования.
  2. Если термином (понятий) получилось много (желательно в глоссарий включать не более 20 понятий) следует просмотреть повторно список и убрать из него наименее значимые термины для темы проектной работы.
  3. Определиться, как будет составляться список терминов (глоссарий): в виде таблицы или в виде текстового списка.
  4. Подготовить термины для добавления трактовок, если глоссарий оформляется в таблице, каждый термин необходимо разместить в свою строку, если он будет оформлен в виде списка следует скопировать выбранные термины на отдельный лист.
  5. Поиск правильной трактовки термина – наиболее важный этап, при поиске предпочтение следует отдавать словарям, нельзя использовать Википедию, Блоги, сайты рефератов. Также следует обращать внимание на область науки, для которой даётся трактовка, так как одно и то же понятие, например, в физике и медицине может иметь разные значения.

После того как значения всех терминов были найдены глоссарий готов.

Пример глоссария (списка терминов)

Для лучшего понимания приведём наглядный пример глоссария, составленного по теме различным темам и оформленным по-разному.

Обратите внимание, что глоссарий напрямую связан с используемыми в проекте терминами, поэтому использовать чужие глоссарии не рекомендуется, так как даже в одинаковых темах могут встречаться различные понятия тем самым использую чужой глоссарий по схожей теме может получиться ситуация, когда понятия глоссария и текста проектной работы полностью отличаются – это может привести к тому, что проектная работа не будет принята, потратьте время и составьте глоссарий самостоятельно и не переживайте за свою проектную работу.

Пример глоссария по теме «Нормы русского языка», глоссарий оформлен в таблице.

Пример глоссария по теме Нормы русского языка

Нормы русского языка – глоссарий

Пример глоссария по теме «Геральдика городов России», глоссарий составлен оформлен в таблице.

Пример глоссария по теме Геральдика городов России

Геральдика городов России – глоссарий

Пример глоссария по теме «Экологические проблемы Санкт-Петербурга», глоссарий оформлен в виде нумерованного списка.

Пример глоссария по теме Экологические проблемы Санкт-Петербурга

Экологические проблемы Санкт-Петербурга – глоссарий

Как видно из приведённого примера, в глоссарий включаются только сложные и непонятные термины трактовка которых не была представлена в тексте проектной работы.

Ошибки при составлении глоссария (списка терминов)

Рассмотрим наиболее часто встречающиеся ошибки при подготовке списка терминов (глоссария):

  1. Наиболее грубая ошибка при составлении глоссария является указание значения термина из области науки, не связанной с темой исследования, такая ошибка может ввести в заблуждение читающего работу.
  2. Неправильное расположение глоссария в проектной работе.
  3. В глоссарии указаны известные и несложные термины.
  4. В глоссарий включены термины не относящиеся к теме исследования.
  5. Большой перечень терминов включённых в список терминов (глоссарий).

Что такое глоссарий в курсовой работе

Глоссарий – это перечень часто встречающихся в курсовой работе терминов, фраз с их расшифровкой, толкованием. Глоссарий представляет собой справочный материал по профессиональной терминологии. Важность справочного описания профессиональной лексики курсовой работы определяется требованиями научного стиля. В глоссарий вносятся профессионализмы, термины, аббревиатуры.

Зачем нужен глоссарий

Глоссарий помогает как студенту, так и научному руководителю. Студент уточняет терминологию, систематизирует справочный аппарат работы, проверяет работу на соответствие требованиям научного стиля. Научный руководитель по глоссарию сможет составить впечатление о степени владения студентом профессиональной терминологией.

    <h3><a id="trebovaniya-k-oformleniyu-glossariya"></a> Требования к оформлению глоссария</h3>

Основные правила оформления глоссария отражены в ГОСТ Р 7.0.11-2011. Глоссарий должен быть:

  • оформлен отдельным разделом (с чистого листа);
  • напечатан на 1 странице формата А4;
  • соотнесен с содержанием и тематикой курсовой работы (раскрываются только те термины, которые упоминаются в работе).

Если глоссарий оформляется отдельным документом, то к нему создается титульный лист. На нем должны быть отражены следующие данные: ФИО автора работы, наименование образовательного учреждения, группа, курс, специальность, форма обучения (очная или заочная), данные о научном руководителе (ФИО, должность, ученая степень), место и год выполнения проекта.

Содержание глоссария студент должен знать наизусть и уметь корректно употреблять перечисленные термины.

Алгоритм составления глоссария

  1. Перечитать текст курсовой и выписать специальные профессиональные слова, термины, сокращения. Можно обратиться за помощью к неспециалисту в теме, чтобы он помог выделить сложные для понимания слова.
  2. По списку терминов подбираем определения. Важно использовать для этой работы справочники и словари, одобренные научным сообществом. В подготовленных определениях также нужно провести проверку понимания. Определение не должно усложнять восприятие термина.
  3. Располагаем термины в алфавитном порядке, с указанием определения.

Пример расположения терминов в глоссарии в алфавитном порядке

Рисунок 1. Пример расположения терминов в глоссарии в алфавитном порядке

Как оформить глоссарий в курсовой работе

Оформление глоссария подчиняется принципу единства стиля оформления курсовой работы. Заголовок «Глоссарий» располагается по центру вверху страницы. Шрифт Times New Roman,14 кегль, написание полужирное, буквы прописные. Заголовок глоссария должен быть аналогичным по оформлению с другими заголовками в работе.

Оптимальный объем глоссария – не более 25 терминов. В работе по социально-экономическим и гуманитарным дисциплинам глоссарий оформляется в виде простого нумерованного списка.

В работах инженерно-технических принято глоссарий оформлять в табличной форме. Лист при этом оформляется без рамки. Вся информация размещается в трех столбцах: порядковый номер, термин и определение.

Пример оформления глоссария в табличной форме

Рисунок 2. Пример оформления глоссария в табличной форме

Все термины, отраженные в глоссарии, должны иметь сноску на него, тем самым направляя читателя за расшифровкой. Сноска оформляется внизу страницы.

Пример ссылки на глоссарий

Рисунок 3. Пример ссылки на глоссарий

Где располагается глоссарий

Глоссарий выносится в отдельный раздел курсовой работы. Чаще всего его размещают в конце работы, после или перед списком использованных источников. Требования вуза могут предусматривать размещение глоссария после титульного листа, непосредственно перед содержанием работы.

Типичные ошибки при оформлении глоссария

  1. Перечень терминов избыточен, не соответствует проблеме и теме курсовой работы.
  2. В глоссарий включены общеизвестные научные термины и аббревиатуры.
  3. Для определений использован некорректный материал из общедоступных источников, не корректных для научного исследования.
  4. Используются длинные, узкоспециализированные формулировки, затрудняющие понимание термина.
  5. В работе отсутствуют сноски на глоссарий.

Примеры и образцы глоссария в курсовой работе

На рисунке 4 представлен пример оформления глоссария для курсовой по экономике организации. Соблюдены требования к оформлению, глоссарий составлен в простом алфавитном порядке, в виде нумерованного списка. Допустимо выделять термины полужирным начертанием.

Пример глоссария

Рисунок 4. Пример глоссария

На рисунке 5 показан пример оформления глоссария в виде таблицы. В таблице допустимо использовать выделение полужирным начертанием, курсивом. Размер кегля сохраняется стандартный, как во всей работе.

Пример табличного оформления глоссария

Рисунок 5. Пример табличного оформления глоссария

Ответы на вопросы

Какое минимальное количество терминов должно быть в глоссарии?

Глоссарий начинается с 10 терминов. В этот перечень должны входить наиболее значимые для темы курсовой работы термины. Список не должен превышать 25 терминов.

Можно ли скопировать в глоссарий определения из профессиональной справочной литературы?

Копирование допустимо, но с указанием источника. При этом важно понимать, что цель глоссария – объяснить сложные термины. То есть определение не должно содержать узкоспециализированные термины, которые тоже придется раскрывать в глоссарии.

Можно ли глоссарий оформить в приложениях к курсовой работе?

Нет, глоссарий это отдельный, самостоятельный раздел курсовой работы. Глоссарий выполняет справочную функцию, а не раскрывает и иллюстрирует содержание темы курсовой работы.

Как создать идеальный глоссарий

Как создать идеальный глоссарий

Составление и пополнение глоссариев со специальными терминами — привычная практика для переводчиков. Рассказываем, как правильно составлять глоссарии в Smartcat и использовать их, извлекая максимум пользы.

Глоссарий включает термины с переводами на один или несколько языков, комментарии и примеры использования. Их можно условно разделить на несколько типов:

  • Отраслевой глоссарий, куда добавляются термины определенной отрасли (машиностроение, нефтедобыча, кардиология).
  • Клиентский глоссарий включает термины, характерные для организации, на которую работает переводчик. Особенно полезен при долгосрочном сотрудничестве с компанией.
  • Глоссарий проекта помогает соблюдать единообразие терминологии в отдельно взятом проекте. Им (как и другими глоссариями) могут пользоваться несколько переводчиков одновременно.

Как создать глоссарий

В Smartcat создавать и использовать глоссарий можно прямо в CAT-редакторе, поэтому вам не придется искать дополнительные инструменты в процессе перевода.

Но сначала нужно создать глоссарий. Для этого перейдите в раздел Ресурсы → Глоссарии, нажмите кнопку «Создать глоссарий» и в появившемся окне внесите необходимые данные (название, языки и комментарии). Желательно заполнить как можно больше полей — это поможет не запутаться в ваших глоссариях.

new_glossary.png

Как добавлять термины в глоссарий

Удобнее всего пополнять глоссарий по ходу работы: заметили повторяющийся термин — добавили. Если глоссарий уже подключен к проекту, выделите термин или его перевод в тексте и нажмите сочетание Ctrl+E. В открывшемся окне заполните необходимые поля и нажмите «Добавить».

add_term-1.png

Есть и другие способы. Например, вы можете добавить термин при создании нового глоссарияили импортировать уже имеющийся у вас список терминов. В глоссарий стоит добавлять:

  • специальную терминологию
  • аббревиатуры и сокращения
  • принятый в компании жаргон (фразы, слоганы и т. п.)

После добавления в глоссарий термин выделяется в тексте желтым и напоминает вам утвержденный перевод. Это значит, что вам не придется каждый раз открывать новую вкладку браузера и искать термин вручную среди тысячи других.

glossary_ru.png

Не стоит добавлять в глоссарий большие отрывки текста (для этого используется память переводов), бытовые фразы или фразы из общей лексики.

Как создать идеальный глоссарий

Цель глоссария — устранить неопределенность в тексте и сохранить единообразие. Чтобы глоссарий был удобным и приносил пользу, придерживайтесь следующих простых правил:

  1. Проверьте, чтобы термины не дублировались. Задвоение терминологии может сбить вас с толку и стать причиной ошибок в тексте. Как раз поэтому желательно дополнять термины пояснениями и контекстом.
  2. Глоссарий не должен быть избыточен. Не включайте в глоссарий все часто встречающиеся слова подряд — только термины, характерные для продукта или компании, для которых вы переводите.Во всех ресторанах быстрого питания есть бургеры и картошка фри — эти слова не нужно добавлять в глоссарий. Но только в МакДональдсе есть Хэппи Мил или Роял чизбургер — если вы переводите для них, эти термины вам понадобятся. Исключение: вы начали работать в новой для вас области.
  3. Указывайте контекст. Если вы пользуетесь глоссариями Smartcat, при добавлении нового термина не оставляйте поля «Комментарий» и «Контекст» пустыми: заполните его несколькими предложениями, в которых ранее встречался данный термин.
  4. Глоссарий может включать в себя список «терминов, которые остаются без перевода» (not to be translated terms, NTBT). В каждом проекте встречаются слова и выражения, которые заказчик требует оставить без перевода или которые традиционно не переводятся: к примеру, некоторые названия организаций.
  5. Добавляйте определения терминов. Это поможет вам лучше ориентироваться в тексте и переводить предложения, содержащие данные термины.

Отличие глоссария от памяти переводов

У этих инструментов много общего, но они, тем не менее, не взаимозаменяемы. Память переводов «запоминает» все переведенные вами предложения, поэтому рекомендуется добавлять в глоссарий отдельные слова, а не целые фразы или предложения.

Как пишется глоссарий?

Глосса́рий (лат. glossarium «собрание глосс») — словарь узкоспециализированных терминов в какой-либо отрасли знаний с толкованием, иногда переводом на другой язык, комментариями и примерами.

Где располагается глоссарий?

Глоссарий — это алфавитный список специализированных терминов с их определениями . В отчете , предложении или книге глоссарий обычно располагается после заключения . Глоссарий также известен как «клавис », что происходит от латинского слова «ключ».

Чем отличается справочник от словаря?

Глоссарий (от лат. glossarium — словарь) – словарь основных понятий и терминов, относящихся к определенной сфере деятельности или знания. Главное отличие глоссария от словаря состоит в том, что в глоссарий включаются специализированные термины, связанные с изучением конкретной дисциплины.

Как сделать глоссарий в реферате?

Требования к оформлению глоссария

  1. использование стандартного листа формата А4, на котором текст следует печатать с одной стороны с использованием полуторного интервала;
  2. применение стандартного шрифта Times New Roman черного цвета 14-го размера;
  3. использование стандартного формата выравнивания по ширине;

Зачем переводчику глоссарий?

Использование глоссария в устном переводе позволяет облегчить работу переводчика, помочь ему разобраться в тематике, сделать переводной текст более понятным для тех, кто его воспринимает, а также ускорить работу специалиста.

Для чего нужен глоссарий?

Глоссарий включает в себя все узкопрофильные понятия и термины, которые встречаются в работе и вызывают сложности при переводе. Благодаря использованию глоссария, Вы приведёте всю документацию к единым стандартам, без лишних трудностей и путаницы.

Для чего нужен словарь терминов?

Словарь фиксирует и систематизирует лексическое значение слов, их историю и взаимосвязь, передает накопленные знания от одного поколения к другому. Наряду с отражением изменений в понятийном аппарате науки, словарь нужен для обеспечения стабильности терминологии.

Как оформлять термины в дипломе?

Выписываем всё в столбик в формате «термин — расшифровка» в алфавитном порядке. Например, «Сем. – семейство» или «НВТ – Гетеропереходный биполярный транзистор». Термин/сокращение/аббревиатуру пишем первым, а потом его расшифровку печатаем через тире.

Какие преимущества использования глоссария данных?

Таким образом, глоссарий — это полезный инструмент, позволяющий переводчику легко находить необходимый эквивалент, избегать неточностей при работе со специализированной терминологией и непрерывно повышать качество своей работы — как в процессе составления, так и использования уже готовых глоссариев.

Какие правила важно соблюдать при составлении глоссария?

При составлении глоссария важно придерживаться следующих правил: — стремитесь к максимальной точности и достоверности информации; — старайтесь указывать корректные научные термины и избегать всякого рода жаргонизмов.

Что такое глоссарий и как его составить?

Глоссарий включает термины с переводами на один или несколько языков, комментарии и примеры использования. Их можно условно разделить на несколько типов: Отраслевой глоссарий, куда добавляются термины определенной отрасли (машиностроение, нефтедобыча, кардиология).

Что такое общенаучные термины?

Общенаучные термины встречаются в различных областях научной деятельности, они знакомы практически всем носителям языка, так как изучались в школе, их называют общепонятными (гипотеза, молекула, спряжение, гравитация).

Для чего нужны двуязычные словари?

Згуста: «Основной целью двуязычного словаря является соотнести лексические единицы одного языка с теми лексическими единицами другого языка, которые эквивалентны им в лексическом значении» [5].

Как оформляются сокращения в научных работах?

Сокращения и аббревиатуры располагаются в алфавитном порядке, но допускается и порядок употребления в тексте. Слева указывают само сокращение, после этого следует тире, затем расшифровка. Несмотря на наличие списка при первом употреблении сокращения в скобках следует расшифровать его значение.

Как указать источник в дипломе?

Оформление ссылок на источники в дипломной работе: виды

  1. внутритекстовые – их размещают непосредственно в тексте;
  2. подстрочные – их выносят в виде сноски в конец страницы;
  3. затекстовые – их выносят в приложение или конец текста документа.

Зачем переводчику компьютер?

ПК используются как для собственно перевода, так и для решения сопутствующих задач, возникающих в деятельности переводчика, включая: изучение конъюнктуры рынка и поиск заказчиков; поиск справочной информации и изучение терминологии; подготовка коммерческих предложений

Как составить глоссарий по тексту?

Как создать идеальный глоссарий

  1. Проверьте, чтобы термины не дублировались. …
  2. Глоссарий не должен быть избыточен. …
  3. Указывайте контекст. …
  4. Глоссарий может включать в себя список «терминов, которые остаются без перевода» (not to be translated terms, NTBT). …
  5. Добавляйте определения терминов.

18 дек. 2015 г.

Добавить комментарий