Дательный падеж в немецком языке отвечает на вопросы
кому?
чему?
где?
когда?
В отличии от русского языка, в котором
при склонении изменяется окончание слова, в немецком языке изменяется артикль.
Таблица склонения определенного артикля в датив
Мужской | Женский | Средний | Мн.ч |
---|---|---|---|
dem Vater |
der Mutter |
dem Kind |
den Hunde n
|
Таблица склонения неопределенного артикля в датив
Мужской род | Женский род | Средний род | Мн.ч |
---|---|---|---|
einem Vater |
einer Mutter |
einem Kind |
Hunde
n
|
Предлоги с датив
В немецком языке существует
группа предлогов, после которых следующее слово всегда стоит
в датив:
AUS – из
Maria kommt
aus
Wien
Мария приехала
из
Вены
BEI – у, при(во время, в)
Ich wohne
bei
den
Eltern
Я живу
у
родителей
MIT – с(с кем-то, с чем-то)
Ich studiere
mit
mein
er
Schwester
Я учусь
со
своей сестрой
NACH
-
в, на – указывает на направление:
Ich fahre
nach
Moskau
Я еду
в
Москву -
после – указывает на последовательность во времени или на промежуток времени в прошлом:
Nach
dem
Unterricht gehe ich zu meinem Freund
После
занятий я пойду к своему другу
ZU – к, на, для
-
указывает на направление движения:
Ich gehe
zu
mein
em
Bruder
Я иду
к
моему брату -
указывает на цель:
Er geht
Unterricht
Он идет
на
занятия -
указывает на время, на время религиозных праздников:
Zu
Weihnachten bleiben die Eltern zu Hause
На
Рождество родители остаются дома
VON
-
от
Ich komme
von
der
Oma
Я пришел
от
бабушки -
как принадлежность:
Das ist ein Drama
von
Schiller
Это драма Шекспира
SEIT – с(с какого-то момента времени)
Wir warten hier
seit
3 Uhr
Мы ждем тут
с
3 часов
Außer – кроме
Alle
außer
dir kommen pünktlich
Все
кроме
тебя пришли вовремя
GEGENÜBER – напротив
-
напротив, против (указывает на местонахождение):
Das Haus steht dem Laden
gegenüber
Дом стоит напротив магазина
-
по отношению к кому-либо, в отношении кого-либо, перед кем-либо, в противовес:
Das ist unsere Pflicht der Heimat
gegenüber
Это наш долг перед Родиной
-
по сравнению с чем-либо:
Seinem Bruder
gegenüber
ist Wolfgang noch klein.
По сравнению со своим братом Вольфганг ещё маленький.
Предлоги с датив и аккузатив
Для указания
расположения
предмета в пространстве используется Дательный падеж. В отличии от
аккузатив, который отвечает на вопрос – КУДА?
Датив
отвечает на вопрос –
ГДЕ?
Следующие
предлоги требуют
после себя
датив:
AN
-
на (вертикальной поверхности), у
Das Bild hängt
an
der
Wand
Картина висит
на
стене -
при обозначении времени суток, дат, дней недели, отвечая на вопрос “когда?”:
Sie ist
7. Juli 1981 geboren
Она родилась 7 июля 1981
AUF – на (горизонтальной поверхности)
Die Katze liegt
auf
dem
Teppich
Кошка лежит
на
ковре
HINTER – позади, за
Das Motorrad steht
hinter
der
Garage
Мотоцикл стоит
за
гаражом
NEBEN – рядом (с)
Neben
dem
Fernseher steht eine Stehlampe
Рядом с
телевизором стоит торшер
IN – в
Der Tisch steht
in
der
Ecke
Стол стоит
в
углу
ÜBER – над
Über
dem
Sofa hängt ein Bild
Над
диваном висит картина
UNTER – под
Die Katze sitzt
unter
dem
Schrank
Кошка сидит
под
шкафом
VOR – перед чем-либо
Vor
dem
Schrank liegt ein Teppich
Перед
шкафом лежит ковер
ZWISCHEN – между
Zwischen
dem
Fenster und
der
Stehlampe steht ein Schrank
Между
окном и торшером стоит шкаф
Слабое склонение прилагательных в датив
Слабое склонение характерно для словосочетаний
с наличием
перед существительным
определённого артикля(der, die, das),
указательных местоимений
(dieser – этот, jener – тот, jeder – каждый, любой, всякий, welcher – какой, который).
Таблица слабого склонения прилагательного в единственном числе в аккузатив
Мужской род | Женский род | Средний род | |
---|---|---|---|
Nominativ |
der gut e Mann |
die gut e Frau |
das gut e Kind |
Dativ |
dem gut en Mann |
der gut en Frau |
dem gut en Kind |
Таблица слабого склонения прилагательного во множественном числе в датив
Мужской род | Женский род | Средний род | |
---|---|---|---|
Nominativ |
die groß en Hunde |
die weiß en Katzen |
die gelb en Kleider |
Dativ |
den groß en Hunde N
|
den weiß en Katzen |
den gelb en Kleider n
|
Сильное склонение прилагательных в датив
Сильное склонение наблюдается в тех случаях, когда перед существительным нет артиклей или нет местоимений. В этом случае окончания, принимаемые прилагательными, сами соответствуют окончанию определённого артикля (за исключениемGenetiv мужского и женского рода).
Таблица сильного склонения прилагательного в единственном числе в датив
Мужской род | Женский род | Средний род | |
---|---|---|---|
Nominativ |
schwarz
er Tee |
kalt
e Milch |
hell
es Bier |
Dativ |
schwarz
em Tee |
kalt
er Milch |
hell
em Bier |
Таблица сильного склонения прилагательного во множественном числе в датив
Мужской род | Женский род | Средний род | |
---|---|---|---|
Nominativ |
groß
e Hunde |
weiß
e Katzen |
gelb
e Kleider |
Dativ |
groß
en Hunde n
|
weiß
en Katzen |
gelb
en Kleider em
|
Смешанное склонение прилагательных в датив
Смешанное склонение имеет место
при наличии
перед существительным
неопределённого артикля,
притяжательного местоимения
или
отрицания kein.
Таблица смешанного склонения прилагательного в единственном числе в датив
Мужской род | Женский род | Средний род | |
---|---|---|---|
Nominativ |
ein rot er Rock |
eine blau e Bluse |
ein grün es Hemd |
Dativ |
einem rot en Rock |
einer blau en Bluse |
einem grün en Hemd |
Таблица склонения личных местоимений в датив
Nominativ | Dativ | ||
---|---|---|---|
ich | я | mir | мне |
du | ты | dir | тебе |
er | он | ihm | ему |
sie | она | ihr | ей |
es | оно | ihm | ему |
wir | мы | uns | нам |
ihr | вы | euch | вам |
sie | они | ihnen | им |
Sie | Вы | Ihnen | Вам |
Управление немецких глаголов с датив
В немецком языке есть много глаголов или сочетаний глагол+предлог, которые влияют на падеж следующего за ним слова. Такие выражения следует выучить.
fahren mit D – ехать на чем-либо
Ich fahre
mit
dem
Auto
Я еду на машине
gratulieren D zu D – поздравлять кого-либо с чем-либо
Ich gratuliere dir
zu
dein
em
Erfolg
Я поздравляю тебя с твоим успехом
Управление с датив без предлога
ausweichen D | избегать чего-л, кого-л |
begegnen D | встречать кого-л |
beitreten D | вступать во что-л |
beiwohnen D | присутствовать на чём-л |
benehmen D | отнимать, забирать у кого-л |
folgen D | следовать за кем/чем-л |
gefallen D | нравиться кому-л |
gehorchen D | слушаться кого-л, повиноваться кому-л |
gelingen D | получаться (у кого-л) |
gleichen D | быть похожим на кого/что-л |
entgehen D | избегать чего-л |
entlaufen D | убегать от кого-л, чего-л |
entnehmen D | заимствовать у кого-л, из чего-л |
entziehen D | отнимать у кого-л |
kündigen D | увольнять кого-л |
nachfolgen D | (по)следовать за кем-л, чем-л |
nachgehen D | идти следом за кем-л, чем-л |
nähern sich D |
приближаться к чему-л |
passieren D | случиться (с кем-л) |
verbeugen D | предотвращать что-л |
verfallen D | быть обреченным на что-л |
vorstellen sich D |
представляться (кому-л) |
vorbeugen D | предотвращать, предупреждать что-л |
zuhören D | слушать кого-л |
zureden D | уговаривать кого-л |
zürnen D | сердиться на кого-л, что-л |
zusehen D | глядеть на кого-л, что-л |
zustimmen D | соглашаться с кем-л, чем-л |
zustoßen D | случиться с кем-л, чем-л |
Управление с предлогом, после которого всегда датив
MIT | |
---|---|
anfangen mit D | начинать с чего-л |
aufhören mit D | прекратить, прервать что-л |
befassen sich mit D |
заниматься чем-л |
begründen mit D | обоснов(ыв)ать чем-л |
beschäftigen sich mit D |
заниматься чем-л |
beginnen mit D | начинать с чего-л. |
fertig sein mit D |
подготовить (что-то) |
geschehen mit D | случиться с кем-то |
handeln mit D | торговать чем-л, с кем-л |
rechnen mit D | считаться с чем-л; учитывать, принимать во внимание что-л |
schreiben mit D | писать кому-л. |
schreiben sich mit D |
переписываться с кем-л |
schimpfen mit D | ругаться, браниться с кем-л |
treffen sich mit D |
встречаться с кем-л |
telefonieren mit D | разговаривать по телефону с кем-л |
verheiraten mit D | женить на ком-л |
ZU | |
beitragen zu D | способствовать чему-л |
entschließen sich zu D |
решиться на что-л |
gehören zu D | принадлежать к кому-л |
taugen zu D | годиться на что-л |
verdammen zu D | осуждать на что-л, приговорить к чему-л |
verspäten sich zu D |
опоздать к чему-л, на что-л |
wählen zu D | избирать кем-л |
werden zu D | превращаться в кого-л, во что-л |
AUS | |
aussteigen aus D | сходить, выгружаться (с чего-л.) |
bestehen aus D | состоять из чего-л |
NACH | |
forschen nach D | исследовать что-л |
jagen nach D | гнаться, охотиться за кем-л, чем-л |
richten sich nach D |
руководствоваться чем-л |
riechen nach D | пахнуть чем-л |
rufen nach D | звать кого-л |
schmecken nach D | иметь вкус чего-л |
sehnen sich nach D |
тосковать по кому-л, чему-л |
streben nach D | стремиться к чему-л |
tasten nach D | ощупывать что-л |
zielen nach D | целиться в кого-л, во что-л |
VON | |
abhängen von D | зависеть от чего-л, кого-л |
absagen von D | отказываться от чего-л |
ernähren sich von D | питаться, прокармливаться, добывать себе пропитание чем-л |
halten von D | быть какого-л мнения о ком, о чем-л |
lassen von D | отказываться от кого, чего-л |
profitieren von D | извлекать выгоду/прибыль из чего-л, пользоваться чем-л, наживаться на чём-л |
reden von D | говорить о чём-л |
schwärmen von D | мечтать о ком-л |
schweigen von D | молчать о чём-л |
träumen von D | мечтать о чём-л |
überzeugen sich von D | убеждаться в чём-л |
verabschieden sich von D |
прощаться с кем-л |
wissen von D | знать о чём-л |
zeugen von D | свидетельствовать о чём-л |
Управление с предлогом, после которого может быть датив или аккузатив, но в данном случае только датив
IN | |
---|---|
ankommen in D | прибывать, приезжать куда-л |
bestehen in D | состоять, заключаться в чем-л |
blättern in D | перелистывать что-л |
durchfallen in D | провалиться, потерпеть неудачу в чем-л |
AN | |
arbeiten an D | работать (над чем-л.) |
beteiligen sich an D |
участвовать в чем-л |
erkranken an D | заболеть чем-л |
kleben an D | клеиться, приклеиваться, приставать к кому-л, чему-л |
klingeln an D | звонить (куда-л(в дверь) |
krank sein an D | болеть чем-л |
leiden an D | страдать(болеть) чем-л. |
liegen an D | зависеть от чего-л, определяться чем-л. |
mangeln an D | недоставать кому-л чего-л |
nagen an D | грызть что-л |
rühren an D | дотрагиваться до чего-л, прикасаться к чему-л |
schuld sein an D |
быть виноватым в чём-л |
sterben an D | умереть от чего-л |
teilnehmen an D | принимать участие в чем-л |
überlegen sein an D |
превосходить в чём-л |
verzweifeln an D | отчаиваться в чём-л |
vorbeifahren an D | проезжать мимо чего-л |
vorbeigehen an D | проходить мимо чего-л |
zweifeln an D | сомневаться в чём-л, подвергать сомнению что-л |
AUF | |
bestehen auf D | настаивать на чем-л |
Двойное управление
D + D | |
---|---|
erkundigen sich bei D nach D | наводить справки, осведомляться у кого-л, где-л о ком-л, чём-л |
erzählen D von D | рассказ(ыв)ать кому-л о чём-л |
fehlen D an D | не хватать, недоставать кому-л чего-л |
helfen D bei D | помогать кому-л в чем-л |
gratulieren D zu D | поздравлять кого-л с чем-л |
sprechen mit D von D | говорить с кем-л о ком-л |
verlangen von D nach D | требовать от кого-л чего-л |
D + A | |
beklagen sich bei D über A |
пожаловаться кому-л, куда-л на кого-л, что-л |
beschweren sich bei D über A |
(по)жаловаться кому-л, во что-л на кого-л, что-л |
danken D für A | благодарить кого-л за что-л |
erfahren durch D über A | узнать от кого-л о чём-л. |
erfahren durch D über A | узнать от кого-л о чём-л. |
sprechen mit D über A | говорить с кем-л о чем-л |
streiten mit D über A | спорить, ссориться с кем-л о чём-л |
streiten mit D um A | спорить, ссориться с кем-л из-за чего-л |
übersetzen aus D in A | переводить с какого-л. языка на какой-л язык |
unterhalten sich mit D über A |
беседовать с кем-л о чем-л |
A + D | |
abziehen A von D | отвлекать кого-л от чего-л |
beauftragen A mit D | поручать кому-л что-л |
beglückwünschen A zu D | поздравлять кого-л с чем-л |
berechtigen A zu D | давать/предоставлять право кому-л на что-л |
behüten A vor D | оберегать кого-л от чего-л |
bewahren A vor D | (со)хранить, (у)беречь что-л от чего-л |
einladen A zu D | приглашать кого-л на что-л |
entziehen A + D | отнимать кого-л, что-л у кого-л |
erkennen A an D | узнать, опознать кого-л, что-л по чему-л |
ernennen A zu D | назначить кого-л.кем-л, на какую-л должность |
erziehen A zu D | воспитать кого-л кем-л, каким-л, в духе чего-л |
hindern A an D | препятствовать кому-л в чём-л |
greifen A nach D | схватить кого-л за что-л |
stören A bei D | мешать кому-л в чем-л |
überreden A zu D | уговорить, упросить, уломать кого-л на что-л |
warnen A vor D | предупреждать кого-л о чем-л |
- Именительный (Nominativ)
- Винительный (Akkusativ)
- Дательный (Dativ)
- Родительный (Genitiv)
По этим падежам склоняются артикли, местоимения, существительные и прилагательные.
В этой статье речь пойдет о склонении артиклей в Дательном падеже. Мы рассмотрим, как выглядят все виды артиклей в Dativ. Подробнее про склонение других частей речи мы писали в различных статьях. Найти их можно тут.
Дательный падеж (Dativ) в немецком языке отвечает на вопросы wem? (кому?) и является объектом в предложении, на который направлено действие. Дательный падеж употребляется после глаголов и предлогов Дательного падежа.
Окончание артиклей мужского и среднего рода легко запомнить по окончанию вопросительного слова. WEM? – EM.
Для существительных мужского рода артикли в Dativ выглядят следующим образом:
неопределенный артикль – einem
определенный артикль – dem
отрицательный артикль – keinem
🇩🇪 Ich helfe einem Mann.
🇷🇺 Я помогаю мужчине.
🇩🇪 Sie schenkt dem Vater ein Buch.
🇷🇺 Она дарит отцу книгу.
🇩🇪 Das Auto gehört keinem Lehrer.
🇷🇺 Машина принадлежит не учителю.
Для существительных среднего рода артикли в Dativ совпадают с артиклями мужского рода и выглядят следующим образом:
неопределенный артикль – einem
определенный артикль – dem
отрицательный артикль – keinem
🇩🇪 Ich schenke einem Mädchen Blumen.
🇷🇺 Я дарю девочке цветы.
🇩🇪 Er hört dem Gespräch nicht zu.
🇷🇺 Он не прислушивается к беседе.
🇩🇪 Wir geben keinem Kind Bonbons.
🇷🇺 Мы не даем ни одному ребенку конфеты.
Для существительных женского рода артикли в Dativ имеют форму:
неопределенный артикль – einer
определенный артикль – der
отрицательный артикль – keiner
🇩🇪 Ich helfe einer Frau.
🇷🇺 Я помогаю женщине.
🇩🇪 Er schreibt dem Schwester einen Brief.
🇷🇺 Он пишет сестре письмо.
🇩🇪 Wir begegnen keiner Nachbarin.
🇷🇺 Мы не поздравляем ни одну соседку.
Для существительных множественного числа артикли в Dativ выглядят следующим образом:
неопределенный артикль – не существует
определенный артикль – den
отрицательный артикль – keinen
Во множественном числе не только артикль, но и большинство существительных добавляет окончание -en.
Окончание -(e)n во множественном числе Dativ добавляют все существительные, кроме:
• существительных, которые добавили окончание -s для образования формы множественного числа (Handys, Radios, Autos и др.)
• существительных, которые добавили -n/-en для образования формы множественного числа (Lampen, Rechnungen, Blumen и др.)
🇩🇪 Ich helfe den Kindern.
🇷🇺 Я помогаю детям.
🇩🇪 Wir danken keinen Studenten.
🇷🇺 Мы не благодарим студентов.
В немецком языке существуют глаголы, после которых всегда нужно употреблять Dativ:
- gefallen (нравиться)
- schmecken (нравиться по вкусу)
- helfen (помогать)
- gehören (принадлежать)
- danken (благодарить)
- gratulieren (поздравлять)
и другие
Более подробно об этих глаголах мы рассказывали здесь.
Dativ употребляется так же после определенных предлогов, которые так и называются Dativ-Präpositionen. А так же в определенных ситуациях после предлогов места.
Мы подготовили для вас еще больше полезных материалов о лексике и грамматике немецкого языка! Подписывайтесь на рассылку, чтобы получать новые статьи в числе первых! А так же записывайтесь на пробный урок – наши преподаватели помогут вам заговорить на немецком и подготовиться к нужным экзаменам!
Как образуются формы дательного падежа в немецком: для артиклей, местоимений и, соответственно, существительных? В этой статье мы собрали самое важное – правила немецкой грамматики, таблицы-шпаргалки, примеры употребления и тест для самопроверки.
Какие падежи существуют в немецком языке? Немецкий язык сохранил на сегодня четыре падежа, которые необходимо знать наизусть, чтобы продвигаться в правильном направлении:
- Именительный падеж (Nominativ) – wer/ was?
- Родительный падеж (Genitiv) – wessen?
- Дательный падеж (Dativ) – wem?
- Винительный падеж (Akkusativ) – wen/ was?
Без знания этих падежей мы не можем склонять артикли, в последующем – существительные и прилагательные, а значит, не можем правильно строить словосочетания и предложения. Употребление местоимений, а также ряда глаголов с управлением не обходится без падежей.
В данной статье рассмотрим один из падежей – дательный. Основа всех основ – умение склонять определенный и неопределенный артикли по падежам.
Немецкие артикли в Dativ
Любое существительное имеет артикль в немецком языке, именно склонение его артикля показывает нам, в каком падеже стоит существительное. Если в русском языке мы меняем окончание существительного, то в немецком языке склоняем артикль.
Попробуем составить предложения по примерам из таблицы.
- Ich schenke das Buch der Schwester. – Я дарю книгу сестре.
- Er sagt etwas einem Mann. – Он говорит что-то какому-то мужчине.
- (Der Vater) Dem Vater (dem, ihm) schenke ich einen Krimi. – Отцу (ему) дарю детектив.
- (Die Mutter) Der Mutter (der, ihr) schenke ich ein Bild. – Матери (ей) – картину.
- (Das Kind) Dem Kind (dem, ihm) schenke ich eine Puppe. – Ребенку (ему) – куклу.
Если у вас несколько детей:
- (Die Kinder) Den Kindern (denen, ihnen) schenke ich Puppen.
Хотите изучать немецкий с помощью современных методик, использовать актуальную лексику и разбираться в грамматике без скучной зубрежки? На курсах в Deutsch Online никто ничего не зубрит и не скучает! Запишитесь на бесплатный онлайн-урок немецкого для начинающих и для продолжающих, чтобы убедиться в этом! Принять участие можно из любой точки мира, нужен только компьютер, планшет или телефон.
Если мы имеем дело со множественным числом, то артикль множественного числа die превратится в den, то есть будет выглядеть так же, как форма Akkusativ мужского рода. Кроме того, еще и само существительное получает добавку – окончание -n. По этой же логике образуется и местоимение: denen, ihnen (этим, им): den+en, ihn+en. И, соответственно, вежливая форма (из 3-го лица множественного числа): Sie – Ihnen (Вы – Вам). Например:
- Wie geht es Ihnen? – Как Вам живется? (Как поживаете?)
Но вы, наверное, чувствуете: что-то уж много всего. Поэтому для множественного числа лучше просто запомнить образец: den Kindern – детям (или так: все оканчивается на -n)
- die Brüder – den Brüdern (братьям)
- die Schwestern – den Schwestern (сёстрам, здесь -n уже было в исходной форме)
- die Söhne – den Söhnen (сыновьям)
Вот только если слово имеет английское множественное число (на -s), то оно не присоединяет немецкое окончание -n: den Krimis – детективам (книгам).
Немецкие местоимения в Dativ
В дательном падеже склоняются все немецкие местоимения, посмотрим также в таблице:
Остается заметить, что иногда можно встретить старую форму Dativ для мужского и среднего рода – с окончанием -е: dem Kinde. Она характерна в основном для односложных исконно немецких существительных (при этом на сегодняшний день актуальнее форма без окончания).
Dativ остальных личных местоимений запомните в примерах:
- Gib mir bitte Geld! – Дай мне, пожалуйста, денег!
- Ich gebe dir nichts. – Я тебе ничего не дам.
Вы помните, что в Akkusativ было, соответственно, mich – dich. А вот нас и нам, вас и вам по-немецки звучат одинаково: uns (нас, нам), euch (вас, вам):
- Helft uns! – Помогите нам!
- Wir können euch nicht helfen. – Мы не можем вам помочь.
Следует отметить также, что все притяжательные местоимения также будут склоняться в дательном падеже:
- Heute gehen wir mit meinem Freund ins Kino. – Сегодня мы идём в кино с моим другом.
- Ich habe viel Interessantes von deiner Schwester gehört. – Я слышал много интересного от твоей сестры.
Тест по теме “Датив”
А теперь попробуйте пройти тест, чтобы проверить, насколько хорошо вы разобрались с дательным падежом.
Самые популярные
22.01.2019 Изучение немецкого языка с носителем: пл… |
13.05.2018 Немецкие слова: учим язык играя |
02.08.2015 Меню на немецком: Как заказать еду в Гер… |
23.02.2011 Учимся умножать и делить на немецком язы… |
08.08.2022 Топ-50 ошибок в немецком, которые допуск… |
17.05.2014 Сказочка про склонение прилагательных |
19.01.2019 Слова-паразиты и заполнители пауз в неме… |
06.05.2015 Самые важные предложные словосочетания (… |
15.05.2014 О грамматике или Übung macht den Meister |
10.06.2011 Секреты эффективного изучения немецкого … |
31.07.2015 Jugendwort 2015: выбираем молодежное сло… |
01.03.2022 Порядок слов в вопросительном предложени… |
18.02.2021 Деловое письмо на немецком |
30.08.2016 7 самых используемых англицизмов в немец… |
27.06.2014 Что такое языковой барьер и как его прео… |
01.12.2014 Зубрить нельзя понять, или Работа с текс… |
01.06.2021 Часы и время в немецком. Часовые пояса Г… |
21.04.2022 Частицы в немецком языке |
30.01.2019 Как написать эссе на немецком языке? |
17.03.2014 Полезные фразы и выражения со словом “Na… |
Шпаргалка
Сейчас читают
Guten Tag! Продолжим учить немецкие падежи и сегодня основательно разберем правила Dativ. Этот падеж посложнее, чем Именительный и Винительный, но все же легче чем Родительный. Впрочем, если внимательно читать темы и повторять правила, любой немецкий падеж можно освоить с легкостью. Так что не халтурьте! 😉
Кратко о Дательном падеже в немецком
Немецкий Дательный (Dativ) во многом соответствует русскому Дательному падежу. Но встречается и такое, что слова в Творительном или Предложном падеже на русском, по-немецки ставятся в форму Дательного. Так происходит потому, что этот падеж отвечает сразу на несколько вопросов:
- Wem? – Кому?
- Wo? – Где?
- Wann? – Когда?
При употреблении Дательного падежа немецкие артикли, прилагательные, местоимения и некоторые существительные получают специальные окончания. О склонении этих частей речи предлагаю поговорить отдельно.
Немецкие артикли в Dativ
В Дательном падеже на немецком языке изменяется окончание абсолютно всех артиклей. Вот какие правила следует запомнить:
- женские артикли eine, die приобретают окончание -r (einer, der);
- мужские артикли ein, der получают окончание -m (einem, dem);
- артикли средного рода ein, das также присоединяют -m (einem, dem);
- артикль множественного числа die добавлет к основе окончание -n (den).
Как несложно заметить, артикли мужского и среднего родов в Dativ идентичны.
Дательный падеж немецких местоимений
Что касается местоимений немецкого языка, то их склонение в Дательном падеже зависит от грамматического класса.
Притяжательные, указательные, вопросительные, неопределенные
Данные местоимения в Dativ склоняются аналогично тому, как ведут себя немецкие артикли. Для примера покажу трансформацию нескольких немецких местоимений.
Все достаточно легко запомнить. Мужской и средний род местоимений в Датив при единственном числе оканчивается на -m, а женский на -r. Во множественном числе у местоимений, как и у артиклей, появляется окончание -n.
Немецкие личные местоимения в Dativ
Что касается личных местоимений немецкого языка, то их падежное склонение всегда нужно учить наизусть.
Вы, наверное, удивились двойному русскому переводу? Можете пока не обращать внимания, т.к. это тема отдельного разговора. Но кратко говоря, дело здесь в особых глаголах, которые после себя требуют обязательного употребления Dativ.
Кроме того, существуют глаголы двойного управления, при которых нужно различать употребление Akkusativ и Dativ. Но опять же, эта тема более продвинутого уровня. Поэтому пока наслаждаемся легкой жизнью и просто учим склонение личных немецких местоимений в Дательном падеже 😉
Немецкие прилагательные и Дательный падеж
А вот с прилагательными в Dativ все предельно просто! Берем основу слова и цепляем к ней окончание -n (-en). При этом ни род, ни даже число существительного не играют никакой роли.
- ein neuer Freund – einem neuen Freund (один новый друг – одному новому другу);
- diese rote Lampe – dieser roten Lampe (эта красная лампа – этой красной лампе);
- ihr kleines Kind – ihrem kleinen Kind (ее маленький ребенок – её маленькому ребенку);
- moderne Hotels – modernen Hotels (современные отели – современным отелям).
Запомнили? К немецким прилагательным в Дательном падеже всегда добавляем -n или -en.
Склонение немецких существительных в Дательном падеже
И осталось нам поговорить о существительных при немецком Dativ. По сути здесь нужно запомнить четыре важных момента:
- Существительные женского и среднего рода в единственном числе никак не изменяются;
- Одушевленные существительные мужского рода, получающие в Akkusativ окончание -n (-en) сохраняют его и в Dativ;
- Во множественном числе Дательного падежа немецкие существительные присоединяют окончание -n (-en). Независимо от рода!
- Иноязычные существительные во мн.ч. с окончанием -s сохраняют его и в Дательном падеже (Hotels, Kinos, Cafes).
Для наглядности правил приведу несколько примеров предложений на немецком языке в Akkusativ и в Dativ.
Обратите внимание, что два последних предложения осложнены дополнением и в Датив, и в Аккузатив. Но подробнее об этом поговорим уже завтра, ведь на сегодня итак обучающего материала более чем достаточно 😉
Сил, терпения, прогресса и до скорой встречи!
Падеж – это одна из самых важных грамматических категорий как в русском, так и в немецком языках. Падеж указывает на отношение слова к другим словам в предложении, и таким образом формирует законченную мысль.
Если в русском языке целых 6 падежей, то в немецком их всего 4, но при этом все они имеют соответствие русским падежам: Nominativ (Именительный), Genitiv (Родительный), Dativ (Дательный), Akkusativ (Винительный). Сегодня мы с вами рассмотрим Dativ.
Дательный падеж в немецком языке отвечает на вопросы: wem? (кому?) wann? (когда?) wo? (где?) wie? (как?). В форме дательного падежа в предложении выступает, как правило, непрямой объект. Например, адресат:
Ich gebe meinem Bruder……
Показателем дательного падежа в предложении у существительных являются артикли.
Was hast du deinem Vater gesagt?
Ihrer Schwester hat das Geschenk sehr gut gefallen.
Обратите внимание на некоторое соответствие между артиклем и личным местоимением: dem – ihm, der – ihr.
Существует много разновидностей дательного падежа, мы не будем вдаваться в сложные названия, просто рассмотрим основные случаи использования его в немецком языке.
Как мы уже выяснили выше, дательный падеж используется в том случае, когда слово отвечает на вопрос «кому?», например:
Ich habe dir ein neues Handy gekauft.
Кроме того, некоторые глаголы требуют управления только дательным падежом, в то время, как в русском, например, в данном случае используется винительный:
Sara gratuliert ihm zum Geburtstag. – Сара поздравляет его с Днём рождения.
Die Kinder sollen ihren Eltern gehorchen. – Дети должны слушаться родителей.
Как правило, это происходит ещё и потому, что в немецком языке падежей больше, чем в русском. Конечно, нужно учитывать особенности немецкого языка.
К особому случаю следует отнести так называемый дательный возвратный падеж. Рассмотрим пример:
Ich wasche mir die Hände. – Я мою руки.
Как не запутаться, когда использовать винительный, а когда дательный возвратный падеж? Следует подумать, направлено ли действие целиком на предмет или человека, либо же на какую-то часть. В данном случае, человек моет руки, т.е. часть тела, поэтому используется возвратный дательный. А вот в этом примере используется винительный падеж:
Ich wasche mich. – Я моюсь.
Сравните:
Stell dich bitte vor! – Представься, пожалуйста.
но:
Stell dir es vor! – Представь себе!
Тем не менее, как правило, большинство возвратных глаголов употребляется либо только с дательным, либо только с винительным падежом.
Предлоги, требующие дательного падежа в немецком языке
Дательного падежа также требует целый ряд предлогов:
- aus
- nach
- mit
- bei
- gegenüber
- seit
- von
- zu
Как только Вы видите данный предлог, можно смело ставить существительное в дательный падеж:
Sofia hat einen Termin beim Arzt. – У Софии визит к врачу.
Wir fahren nach Hause immer mit dem Auto. – Вы всегда едем домой на машине.
Но существует также ряд других предлогов, которые могут использоваться как с дативом, так и с аккузативом, в зависимости от ситуации:
- auf
- an
- hinter
- in
- neben
- unter
- über
- vor
- zwischen
Как не запутаться и выбрать нужный падеж? Для этого нужно помнить, что дательный падеж используется для обозначения локации объекта, а винительный падеж для направления движения:
Die Tasse steht (wo?) auf dem Tisch. – Чашка стоит на столе.
но
Ich stelle die Tasse (wohin?) auf den Tisch. – Я ставлю чашку на стол.
Падежи в немецком языке упражнения
А теперь, давайте проверим, как Вы усвоили полученные знания:
Упражнение на проработку. Поставьте слова в дательном падеже.
1. Ich gebe (du) mein Buch.
2. Stefan gratuliert Anna zu (der Geburtstag).
3. Bei (meine Freundin) fühle ich mich wohl.
4. Auf (der Tisch) stehen die Blumen.
5. Er wäscht (er) die Hände.
6. Die Mutter kauft (ihr Sohn) ein neues Computerspiel.
7. Wie geht es (du)?
8. An (die Wand) hängt das Foto von (unsere Familie).
9. Aus (dieser Anlass) will ich (Sie) herzlich danken.
10. Wie hat (er) das Kleid gefallen?
11. Der Sohn ähnelt (der Vater).
12. Man muss (die Kinder) nicht immer zustimmen.
13. Es ist (ich) egal, wohin sie fährt.
14. Um besser auszusehen muss (sie) jede Frau die Beine rasieren.
15. Gib (ich) den Salat bitte!
16. (sein Freund) ist es leider nicht gelungen.
17. Ja, ich habe (sich) auch so gedacht.
18. Seit (zwei Monaten) lebe ich in Hannover.
19. Bis zu (ihr Geburtstag) haben wir noch Zeit.
Конечно, чтобы правильно употреблять в речи падежи немецкого языка, нужно запомнить все формы слов, а также случаи их употребления. Это не так трудно, как кажется на первый взгляд, но, тем не менее, требует определённых усилий и практики, которую Вы сможете получить в онлайн школе канд.пед.наук Инны Левенчук.
Под контролем опытного педагога Вы сможете это сделать быстрее и качественнее. Если Вы хотите добиться больших успехов в кратчайшие сроки, усвоить не только использование дательного падежа в немецком языке, приглашаем Вас учиться у нас. Мы гарантируем Вам качественные и продуктивные занятия, позитивное настроение, а также отличный результат после обучения.
Статья подготовлена школой немецкого языка канд. пед. наук Инны Левенчук.
Ключи
1. Ich gebe dir mein Buch. 2. Stefan gratuliert Anna zum Geburtstag. 3. Bei meiner Freundin fühle ich mich wohl. 4. Auf dem Tisch stehen die Blumen. 5. Er wäscht ihm die Hände. 6. Die Mutter kauft ihrem Sohn ein neues Computerspiel. 7. Wie geht es dir? 8. An der Wand hängt das Foto von unserer Familie. 9. Aus diesem Anlass will ich Ihnen herzlich danken. 10. Wie hat ihm das Kleid gefallen? 11. Der Sohn ähnelt dem Vater. 12. Man muss den Kindern nicht immer zustimmen. 13. Es ist mir egal, wohin sie fährt. 14. Um besser auszusehen, muss sich jede Frau die Beine rasieren. 15. Gib mir den Salat bitte! 16. Seinem Freund ist es leider nicht gelungen. 17. Ja, ich habe mir auch so gedacht. 18. Seit zwei Monaten lebe ich in Hannover. 19. Bis zu ihrem Geburtstag haben wir noch Zeit.