Как составить презентацию по немецкому языку

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • Рекомендации к оформлению презентацию для защиты проекта на немецком языкеУч...

    1 слайд

    Рекомендации к оформлению презентацию для защиты проекта на немецком языке

    Учитель немецкого языка
    МБОУ СОШ №2 г. Новосибирск
    Клюева А.О.

  • План
1. Введение
2. Порядок слайдов
3. Дизайн слайдов
4. Написание текста
5....

    2 слайд

    План
    1. Введение
    2. Порядок слайдов
    3. Дизайн слайдов
    4. Написание текста
    5. Проверка презентации перед защитой
    2

  • Введение
Дорогой друг! Ты работаешь над проектом по иностранному языку (немец...

    3 слайд

    Введение
    Дорогой друг! Ты работаешь над проектом по иностранному языку (немецкому). Данные рекомендации помогут тебе сделать презентацию и представить результаты твоего проекта.
    3

  • ПОРЯДОК СЛАЙДОВ
1-й слайд – титульный - Напиши название проекта. Укажи сведен...

    4 слайд

    ПОРЯДОК СЛАЙДОВ
    1-й слайд – титульный – Напиши название проекта. Укажи сведения об авторе – свою фамилию, школу, в которой ты учишься имя, класс, а так же сведения о руководителе проекта – ФИО, должность и место работы.
    2-й слайд – Сформулируй небольшой план из 5–7 пунктов.
    3-й слайд – Кратко напиши введение к проекту.
    4–9-е слайды – Размести основную часть проекта.
    10-й слайд – Размести главные выводы своей работы (заключение).
    4

  • ДИЗАЙН СЛАЙДОВ
1. Выбери простой дизайн - зрителю должно быть удобно читать т...

    5 слайд

    ДИЗАЙН СЛАЙДОВ
    1. Выбери простой дизайн – зрителю должно быть удобно читать текст на слайдах. Не используй сложный дизайн слайдов и мелкий текст.
    2. Определи стиль. Стиль может включать: шрифт (гарнитура и цвет); цвет фона или фоновый рисунок; декоративный элемент небольшого размера.
    3. Оставь в оформлении не более трех цветов и не более трех типов шрифта. Не используй на одном слайде одновременно жирный шрифт, курсив и подчеркнутый шрифт.
    5

  • ДИЗАЙН СЛАЙДОВ
4. Сформулируй краткие заголовки, которые привлекут внимание с...

    6 слайд

    ДИЗАЙН СЛАЙДОВ
    4. Сформулируй краткие заголовки, которые привлекут внимание слушателей на каждом слайде.
    5. Важную информацию расположи в центре слайда.
    6. Пронумеруй слайды. Нумерация поможет вернуться на слайд, если у слушателей будут дополнительные вопросы после просмотра проекта.
    7. Размести на слайдах графики, диаграммы, таблицы, рисунки, которые не противоречат основному тексту. Расположи их так, чтобы они заняли не все место на слайде.
    6

  • НАПИСАНИЕ ТЕКСТА
1. Размести на слайдах краткие формулировки на немецком язык...

    7 слайд

    НАПИСАНИЕ ТЕКСТА
    1. Размести на слайдах краткие формулировки на немецком языке, а не весь текст, который рассказываешь. Текст на слайдах только сопровождает более подробный рассказ.
    2. Избегай мелкого шрифта, чтобы показать на слайде большой текст. Учитывай, что человек единовременно понимает суть не более трех фактов, выводов, определений.
    3. Ограничь размер шрифта: 28–38 для заголовка; 24–32 для основного текста.
    4. Выбери цвет шрифта, контрастный цвету фона.
    7

  •  
ПРОВЕРКА ПРЕЗЕНТАЦИИ ПЕРЕД ЗАЩИТОЙ
Сохрани презентацию на электронный носит...

    8 слайд

     
    ПРОВЕРКА ПРЕЗЕНТАЦИИ ПЕРЕД ЗАЩИТОЙ
    Сохрани презентацию на электронный носитель информации.
    Хорошо ориентируйся в тексте, будь готов уточнить перевод презентуемого материала.
    3. Отрепетируй свое выступление вместе с показом слайдов несколько раз.
    4. Проверь, как будет выглядеть презентация на проекционном экране.
    8

Одним из самых важных заданий в модуле, посвященном проверке устной речи на экзамене B1 Института Гёте, является подготовка презентации на определённую тему. О том, какую структуру должна иметь презентация, и о чём Вам нужно будет в ней говорить, мы разберём в этой статье.

Для начала в модуле шпрехен на экзамене B1 Вам нужно будет выбрать из двух предложенных тем одну, наиболее приглянувшуюся Вам. Больше об устной части экзамена B1.  При выборе темы старайтесь руководствоваться тем, насколько хорошо Вы в ней ориентируетесь.

Какие могут быть темы презентаций на экзамене B1? Как правило, в презентации поднимается какой-либо проблемный вопрос, например:

Допустим, Вы выбираете вторую тему. 

Перед Вами 5 слайдов с комментариями. Выглядит это так:

             (пример темы для презентаций B1 немецкий)

Для записи на курс немецкого языка в онлайн-школу канд. пед. наук Инны Левенчук переходите по этой ссылке. 

Важные моменты презентации B1 в Гете институте:

  • Длительность представления презентации на экзамене по немецкому B1 должна составлять примерно 3 минуты. 
  • Также Вам нужно придерживаться структуры, которую Вы видите на слайдах. Менять слайды местами нельзя, нужно соблюдать их строгую очерёдность. 

Если Вас также интересует письменная часть экзамена, смотрите примеры писем B1 в этой статье. 

Вне зависимости от того, какую тему для презентаций B1 по немецкому Вы выберете, Вам нужно будет подготовить рассказ по следующим пунктам:

  1. Представление темы презентации и её структуры.
  2. Ваш личный опыт или ситуация из жизни по данной теме презентации.
  3. Ситуация в родной стране.
  4. Плюсы и минусы с примерами, а также выражение собственного мнения.
  5. Заключение и выражение благодарности слушателям.

Справа от слайдов есть линеечки, где можно записывать свои мысли. Рекомендуем не записывать предложения целиком, а только основную мысль, опорные слова, т.к. при представлении презентации на экзамене B1 по немецкому языку читать не рекомендуется, нужно рассказывать наизусть, так что таким образом Вы сэкономите своё время. 

немецкий онлайн

Лексический минимум и советы для успешной подготовки к экзамену B1 по немецкому языку смотрите здесь. 

Разбор каждого пункта презентации для B1 (немецкий) в Гете институте

1. Представление темы презентации для B1 и её структуры

В самом начале презентации для B1 Вам нужно представить слушателям тему и о чём Вы будете говорить. Здесь необходимо пройтись по всем пунктам структуры, чтобы все понимали, о чём пойдёт речь. Так как структура всех презентаций одинаковая, то будет целесообразным подготовить вступительную речь заранее, просто меняя тему на нужную:

Пример “представление темы презентации для B1 “

Тема моей презентации «Смотрят ли дети слишком много телевизор?». Сначала я расскажу о моём личном опыте и о том, как обстоит дело с просмотром телевизора в моей семье. После этого я опишу ситуацию в России и приведу несколько примеров. Далее я перечислю преимущества и недостатки просмотра телевизора, а также выскажу своё мнение по теме.

Das Thema meiner Präsentation ist «Sehen Kinder zu viel fern?». Zuerst erzähle ich von meiner Erfahrung und davon, wie die Sache mit dem Fernsehen in meiner eigenen Familie steht. Danach beschreibe ich die Situation in Russland und gebe einige Beispiele. Zum Schluss nenne ich Vor- und Nachteile des Fernsehens und äußere meine Meinung zum Thema.

2. Ваш личный опыт или ситуация из жизни по теме презентации для B1 

В этом пункте необходимо рассказать, каким образом данная тема презентации для B1 коснулась Вашей жизни. Однако, стоит отметить, что никто не будет проверять, правда ли то, что Вы рассказали, поэтому, если в Вашей жизни такого опыта не было, Вы можете привести пример из жизни знакомого, либо немного пофантазировать:

У меня есть младший брат, который слишком много времени проводит перед телевизором. В результате этого у него не хватает времени на выполнение домашнего задания и его успеваемость в школе в последнее время сильно понизилась.

Meine persönlichen Erfahrungen:

Ich habe einen jüngeren Bruder, der zu viel Zeit vor dem Fernsehen verbringt. Als Ergebnis, hat er nicht genug Zeit seine Hausaufgaben zu machen und seine Schulleistungen sind in der letzten Zeit stark gesunken. 

3. Ситуация в родной стране по теме презентации для B1 

Как и в прошлом пункте, если Ваша информация будет не совсем соответствовать действительности, никто баллы снимать не будет, здесь гораздо важнее умение доступно выразить свою мысль:

Все дети в России смотрят телевизор. Они могут часами проводить время за просмотром мультфильмов или развлекательных передач. Прежде всего, количество проведённых часов за просмотром телевизора зависит от родителей. Многие родители осуществляют серьёзный контроль за детьми в этом вопросе и ограничивают время, проведённое у телевизора.

Die Situation in meinem Heimatland:

Alle Kinder in meinem Heimatland sehen fern. Sie können stundenlang die Zeit vor dem Fernsehen verbringen, Zeichentrickfilme und Unterhaltungsshows schauend. Vor allem, die Stundenanzahl, die Kinder vor dem Fernsehen verbringen, hängt von den Eltern ab. Viele Eltern kontrollieren ihre Kinder in dieser Angelegenheit und begrenzen die von dem Fernsehen verbrachte Zeit. 

 4. Плюсы и минусы, а также выражение собственного мнения по теме презентации для B1 

В этом пункте старайтесь дать структурированный ответ: «Плюсы такие-то, минусы такие-то».

Много говорить не нужно, достаточно перечислить несколько. 

Просмотр телевизора детьми имеет как плюсы, так и минусы. К плюсам я бы отнесла то, что сейчас существует большое количество обучающих передач, которые способствуют интеллектуальному развитию ребёнка. Кроме того, просмотр телевизора помогает детям расслабиться и отдохнуть от учёбы. Но, слишком длительный просмотр телевизора портит зрение, осанку и негативно сказывается на психическом здоровье ребёнка.

Vor- und Nachteile und meine Meinung

Das Fernsehen von Kindern hat sowie Vor- , als auch Nachteile. Zu den Vorteilen würde ich das anzählen, dass zurzeit sehr viele Bildungsfernsehprogramme für Kinder existieren, die intellektuelle Entwicklung der Kinder fördern. Außerdem, hilft das Fernsehen den Kindern sich zu entspannen und sich von dem Studium zu erholen. Aber, das zu lange Fernsehen schadet der Sehkraft, der Haltung und beeinflusst die psychische Gesundheit des Kindes negativ.

5. Заключение и выражение благодарности слушателям презентации B1 на экзамене по немецкому Гете института

Заключение можно сформировать из собственного мнения, как обобщение вышесказанного. Много говорить не нужно, одного-двух предложений будет достаточно. Завершить презентацию следует выражением благодарности слушателями и прощанием:

Я считаю, что просмотр телевизора может быть полезным для ребёнка. Однако родители должны следить за тем, как долго их дети смотрят телевизор, и уделяют ли они время другим делам. 

Благодарю вас за внимание.

Abschluss und Dank:

Ich glaube, dass das Fernsehen nützlich für das Kind sein kann. Die Eltern müssen aber darauf passen, wie lange ihre Kinder fernsehen und ob sie die Zeit den anderen Dingen widmen. 

Ich danke Ihnen für die Aufmerksamkeit.

На этом заканчивается вторая часть модуля по устной речи, и Вы автоматически переходите к третьей части, в которой Вам будут задавать вопросы по содержанию Вашей презентации. Кроме того, от Вас потребуется выразить своё мнение по поводу презентаций других участников группы, сказать, что для Вас было новым и что Вас особенно впечатлило, задать вопросы.

Если Вы хотите успешно подготовиться к экзамену B1 по немецкому языку, записывайтесь на курс в онлайн-школе канд. пед. наук Инны Левенчук здесь. 

Мы сделаем всё, чтобы Вы достигли своей цели в минимальный срок. 

Статья подготовлена школой немецкого языка канд.пед.наук Инны Левенчук.

Skip to content

Mein Deutsch Логотип

  • фразы для презентации на немецком

60 фраз для презентации или доклада немецком

В этой статье мы разберем самые популярные фразы для презентации на немецком языке. Безусловно, содержание — самая важная часть презентации. Но чтобы не потерять читателя во время длинного монолога, докладу нужна структура. Поэтому следующие фразы помогут не только передать содержание презентации, но и добавить приветствие, введение, переходы между блоками и заключение. 

Важно иметь в виду, что следующие фразы — устойчивые. Это значит, что даже если русский перевод покажется странным (возможно по-русски мы выразились бы как-то иначе), то в немецком именно в такой форме эти фразы употребляются в приведенных ситуация.

Begrüßung und Vorstellung — Приветствие

Guten Tag, meine Damen und Herren, und herzlich willkommen. — Здравствуйте, дамы и господа, добро пожаловать
— in unserem Unternehmen! — на наше предприятие!
— in meinem Vortrag! — на мой доклад!

Im Namen [der Geschäftsleitung / von Professor Müller] möchte ich Sie gerne willkommen heißen! — От имени директора / профессора я хочу поприветствовать Вас здесь.

Mein Name ist… — Меня зовут …
Ich bin hier für … zuständig/verantwortlich. — Я отвечаю за… Я ответственен за …

Thema und Gliederung — Тема и оглавление / содержание

Ich möchte heute über das Thema … sprechen. — Сегодня я хотел бы поговорить о …
Ich möchte Ihnen heute unser Unternehmen vorstellen. — Сегодня я хотел бы представить Вам наше предприятие.

Mein Vortrag besteht aus folgenden Teilen: — Мой доклад состоит из следующих частей:
Erstens, … — Во-первых, …
Zweitens, … — Во-вторых, …
Drittens,… — В третьих, …
Anschließend, … — Затем …
Zum Schluß … — В конце …

Am Anfang werde ich über … sprechen. — Вначале я расскажу о …
Zunächst möchte ich einen kurzen Überblick über (die Geschichte der Firma) geben. — Сначала я хотел бы коротко рассказать о (истории фирмы).

Danach gehe ich ausführlicher auf (die Struktur und die Produkte) ein. — Далее я расскажу о (структуре и продуктах).
Anschließend werde ich einige Beispiele zeigen. — Затем я покажу несколько примеров.
Anschließend erzähle ich etwas mehr über unsere Projektarbeit. — Затем я немного больше расскажу о нашем проекте.

Zum Schluss gebe ich noch einige Informationen zu ... — В конце я дам информацию о …
Schließlich gibt es noch einige Fakten zu … . — В конце я представлю некоторые факты о …

Themen einleiten, wechseln und abschließen — Ввести, сменить и завершить тему

Als erstes möchte ich über … sprechen. — Сначала я хотел бы рассказать о …
So weit zum ersten Schwerpunkt, und jetzt zu … . — На этом достаточно по первому пункту, а сейчас перейдем к …

Nun einige Worte zu … — А теперь несколько слов о …
Ich komme jetzt zu nächsten Top meines Vortrages — … (unser neues Projekt). — А сейчас я перейду к следующему пункту доклада — … (наш новый проект)
Abschließend kann ich sagen, dass … — В заключение я могу сказать, что …

Bezug nehmen / Exkurse — сделать экскурс

Wie ich eben schon sagte, … — Как я уже сказал, …
Wie ich am Anfang erwähnt habe, … — Как я уже упомянул вначале, …
Wie Sie sicher wissen / gehört haben … — Как Вы наверняка знаете / слышали …

Wie Ihnen sicherlich bekannt ist … — Как Вам наверняка известно …
Wie wir später noch sehen / hören werden … — Как мы позже еще увидим / услышим …

Bevor ich über … spreche, vielleicht noch einige Bemerkungen über/zu … — Прежде чем я расскажу о …, еще несколько замечаний о  …
In diesem Zusammenhang kann ich vielleicht auch erwähnen, dass … — В этом контексте я могу еще упомянуть, что …
Aber nun zurück zum Thema. — Вернемся к теме.

Erklärungen und Beispiele — объяснения, примеры

Unter … (Modul) versteht man … — Модуль — это …
Das bedeutet/heißt, dass … — Это означает, что …
Mit (Modul) meint man … — Модуль означает …

Ich möchte Ihnen ein Beispiel dafür geben. — Я бы хотел привести пример.
Ich erläutere diesen Begriff mit/an einem Beispiel. — Объясню это понятие на примере.

Diese Tabelle zeigt … —  Эта таблицы показывает …
Dieses Schema beschreibt … — Это схема описывает …
Diese Grafik stellt … dar. — Этот график представляет / показывает …
Wie Sie auf dieser Folie / Abbildung sehen, ist … — Как Вы видите на слайде / картинке

Links / rechts / oben / unten / in der Mitte / am Rand sieht man … — Слева / справа / вверху / внизу / в середине / с края видно …

Vortrag / Präsentation beenden — завершить доклад / презентацию

Zum Schluss möchte ich das Wichtigste zusammenfassen. — В заключение я бы хотел подытожить самое важное.
Lassen Sie mich zum Abschluss noch sagen, dass … — В заключение я бы еще хотел сказать, что …
Ich hoffe, dass Sie einen Eindruck von (unserer Technik) bekommen haben. — Я надеюсь, что Вы получили представление о … (нашей технике).
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. — Большое спасибо за внимание!

Вопросы

Ihre Fragen würde ich gern nach der Präsentation beantworten. — Я с удовольствием отвечу на Ваши вопросы после презентации.
Falls Sie zwischendurch Fragen haben, unterbrechen Sie mich einfach. — Если у Вас во время презентации возникнут вопросы, просто перебейте меня.

Sie haben sicher einige Fragen. Bitte sehr! — У Вас наверняка есть вопросы! Спрашивайте!
Was möchten Sie gern noch wissen? Bitte fragen Sie. — Что бы Вы еще хотели узнать? Спрашивайте!

Das ist eine gute Frage. — Хороший вопрос!
Diese Frage wird oft gestellt. — Этот вопрос часто задают.
Ich bin nicht sicher, ob ich Ihre Frage richtig verstanden habe. — Я не уверен, что правильно понял Ваш вопрос.
Diese Frage kann ich leider nicht beantworten. — К сожалению, я не могу ответить на этот вопрос.
Da bin ich überfragt. — Этот вопрос не в моей компетенции.
Da muss ich mich selbst erst kundig machen. Ich kann Ihnen diese Information aber gern zuschicken. — Тут мне сначала самому нужно узнать. Но я могу позже проинформировать Вас.

Haben Sie noch Fragen? Anmerkungen? — У Вас еще есть вопросы? Замечания?

Завершающие фразы

Wenn Sie keine Fragen mehr haben, dann bedanke ich mich noch einmal für Ihr Interesse. — Если у Вас больше нет вопросов, благодарю за Ваш интерес.
Vielen Dank für die Aufmerksamkeit. — Спасибо за внимание.

Екатерина2018-11-03T21:30:50+03:00

Поделиться материалом

Похожие записи

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Презентации и умение выступать очень важная часть при изучении немецкого языка. Помимо того, что эта тема входит в экзамены, так ещё она и очень полезная для работы. В немецких предприятиях развита система onboarding, во время которой новичков обучают более опытные работники. И опять же есть вероятность, что вам придется выступить с презентацией.

Конечно же, структура презентаций на всех языках одинаковая, а вот фразы нужно выучить.

Итак, любая презентация всегда состоит из следующих частей:

✅ Введение, где вы кратко знакомите слушателей с темой и основными пунктами вашего доклада
✅ Основная часть, где вы поочередно затрагивает каждый из пунктов и приводите примеры/объяснения.
✅ Подведение итогов и заключение.
✅ Ответы на вопросы публики и благодарность.

Для вас я собрала основные фразы на немецком, с помощью которых вы сможете красиво презентовать любую тему.

Thema und Gliederung

Ich möchte heute über das Thema … sprechen. — Сегодня я хотел бы поговорить о …

Das Thema meiner Präsentation heißt … — Тема моей презентации …

Meine Präsentation besteht aus folgenden Teilen: — мой доклад состоит из слег частей:

Zuerst werde ich über … sprechen. — Вначале я расскажу о ….

Danach berichte ich über … — Затем я сообщу о …

Dann gehe ich ausführlicher auf …. ein. — После этого я расскажу более подробно о …

Anschließend erzähle ich etwas mehr über… — затем я немного больше рассказу о …

Zum Schluss gebe ich noch Informationen über … und beantworte gerne Ihre Fragen. — В конце я дам ещё информацию о … и с удовольствием отвечу на Ваши вопросы.

Beispiele und Erklärungen

Das bedeutet/ heißt… — Это значит …

Darunter meine ich … — Под этим я имею ввиду …

Ich möchte Ihnen ein Beispiel geben. — Я бы хотел(а) привести пример.

Ich erläutere diesen Begriff mit einem Beispiel. — Я объясню это понятие на примере.

Präsentation beenden

Zusammenfassend möchte ich sagen, dass … — Подытоживая, я хотел (а) бы сказать, что …

Zum Schluss möchte ich das Wichtigste zusammenfassen. — В заключение я хотел(а) подытожить самое важное.

Lassen Sie mich zum Abschluss noch sagen, dass … — В заключение я хотел (а) бы сказать, что …

Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. — Спасибо за Ваше внимание.

Fragen

Sie haben sicher einige Fragen. Bitte sehr! — У Вас наверняка есть вопросы. Спрашивайте!

Was möchten Sie noch gerne wissen? Bitte fragen Sie! — Что бы еще Вы хотели узнать? Пожалуйста, спрашивайте!

Was möchten Sie noch gerne wissen? Bitte fragen Sie! — Что бы еще Вы хотели узнать? Пожалуйста, спрашивайте!

Разбираем устную часть экзамена Гете-института уровня B1 — презентацию: шаблоны, Redemittel, пример по одной из тем. Смотрите видеообзор на ютьюбе! Два универсальных шаблона для презентации Б1 изучайте в этой статье.

Видеообзор задания «презентация» из устной части экзамене Гете Института:

YouTube player

Презентация на экзамене Гете Института уровня Б1, часть Шпрехен — советы, шаблоны, пример

Внимательное изучение представленных ниже шаблонов даст вам огромное преимущество на экзамене! Однако, если часть «презентация» вызывает у вас большой стресс, рекомендую обратить внимание на мой авторский курс подготовки именно к этому аспекту экзамена Б1. Подробная информация по ссылке.

Шаблоны: 1) самый простой вариант

Слайд 1 — презентовать тему + показать структуру

Hallo! Mein Thema ist “[…]” In meiner Präsentation spreche ich zuerst über meine persönlichen Erfahrungen, dann über die Situation in meinem Heimatland. Danach erzähle ich über die Vor- und Nachteile von dem Thema und äußere meine Meinung. Am Ende können Sie noch Fragen stellen.

Слайд 2 — личный опыт

Meine Erfahrungen. […]

Слайд 3 — родина

Die Situation in meinem Heimatland. […]

Слайд 4 — преймущества, недостатки, мнение

Vor- und Nachteile. […] 
Meine Meinung: […] 

Слайд 5 — концовка

Das wäre alles.
Haben Sie noch fragen?

2) Изысканный вариант

Слайд 1 — презентовать тему + показать структуру

Guten Tag! In meiner Präsentation geht es um das Thema “[…]”. Zum Inhalt meiner Präsentation: Zunächst möchte ich von meinen persönlichen Erfahrungen berichten. Danach erzähle ich von der Situation in meinem Heimatland. Anschließend möchte ich auf die Vor- und Nachteile eingehen und meine Meinung äußern. Zum Schluss können Sie natürlich noch Fragen stellen.

Слайд 2 — личный опыт

Was meine persönlichen Erfahrungen angeht, möchte ich Folgendes erzählen. […]

Слайд 3 — родина

Über die Situation in meinem Heimatland kann ich sagen, dass alle Menschen verschiedene Meinungen zu diesem Thema haben. Meine Verwandten glauben, dass […] (даем один взгляд на проблему, который представлен родственниками) Viele Freunde und Freundinnen von mir sind aber mit dieser Meinung nicht einverstanden. […] (даем альтернативное мнение, олицетворенное “друзьями”)

Слайд 4 — преймущества, недостатки, мнение

Und damit komme ich zu den Vor- und Nachteilen. Bei diesem Thema sehe ich folgende Vorteile. […] Obwohl es viele Vorteile gibt, sehe ich auch Nachteile. […] Meiner Meinung nach [VERB …] (ГЛАГОЛ… обратный порядок слов) 

Слайд 5 — концовка

Ich bin nun mit meiner Präsentation fertig. Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit! Wenn Sie noch Fragen haben, würde ich sie gerne beantworten.

Возможные вопросы после презентации собеседника:

Вопрос о мнении друга / родственника:
Dankeschön für Ihre Präsentation, sie hat mir sehr gut gefallen!

Ich möchte Sie bitte fragen:
Was denken Ihre Freunde / Eltern / Großeltern / Tante … (о ком не шла речь) zu dem Thema?

Вопрос о детях
Как вариант, можно попытаться развернуть вопрос по любой теме в сторону детей. Например, если взять тему из моего видео, «Süßigkeiten», то можно спросить:

— Hatten sie als Kind Süßigkeiten gern? (вы в детстве любили сладости?) или
Haben Ihre Eltern Ihnen viele Süßigkeiten gekauft, als Sie Kind waren? (Ваши родители покупали вам много сладостей, когда вы были ребенком?)

тут, к сожалению, нельзя заучить какой-то один вопрос, который бы подходил для всех тем. Но можно потренироваться задавать подобные вопросы про детей к каждой теме, которая вам попадается для подготовки. Всегда легче, если понятно, в какую сторону думать, чтобы сформулировать хороший, интересный вопрос. Так что дерзайте! =) Удачи на экзамене!

Добавить комментарий