Portfolio: Imagine it’s your birthday. Write an invitation card to your best friend. Write: date; place; address
reshalka.com
Английский язык 6 класс Spotlight Английский в фокусе Ваулина. 2a Happy Times (сраница 16). Номер №8
Решение
Перевод задания
Портфолио: Представь, что у тебя день рождения. Напиши пригласительный билет лучшему другу. Напишите: дата; место; адрес
ОТВЕТ
Dear Dima,
You are invited to my birthday party on Sun 17th Nov at 16:30
My address is Volzhskaya St., Omsk.
Hope to see you there!
Max
Перевод ответа
Уважаемый Дима,
Ты приглашен на мой день рождения в воскресенье, 17 ноября, в 16:30.
Мой адрес − г. Омск, ул. Волжская.
Надеюсь увидеть тебя там!
Максим
Для дэбилов с:
Инглиш: Dear Ben,
How are you? I’m fine, I’m in a good mood.
What are you doing on Saturday night? I invite you to my birthday party in cafe Soffit. We are going to have fun, eat pizza and ice-cream. And, of course, we are going to dance and sing popular songs. I have invited Ann, Lucy, Freddie, Steven, Judy. It’s going to be fun! If you accept my offer let’s gather near park, between restaurant and shop at 5 pm.
Hope to see you on the party!
Your best friend,
Love
Emily
Перевод: Дорогой Бен,
Как дела? Я в порядке, я в хорошем настроении.
Что вы делаете в субботу вечером? Я приглашаю вас на мой день рождения в кафе софит. Мы будем получать удовольствие, едят пиццу и мороженое. И, конечно же, мы будем танцевать и петь популярные песни. Я пригласил Энн, Люси, Фредди, Стивен, Джуди. Это будет весело! Если вы примете мое предложение, давайте собираться рядом с парком, между рестораном и магазином в 5 часов вечера.
Надеюсь увидеть вас на вечеринке!
Твой лучший друг,
С любовью
Эмили
Обновлено: 20.05.2023
Ответ оставил Гость
Invitation
Dear Alice ,
Id like to invite you to my birthday party that will take place on August 20th. My party starts at 7 p.m at my house. There will be tasty delicacies and soda drinks. I promise it will be a cool party . I hope to see you there!
Kisses,
Lucy
Приглашение
Дорогая Алиса ,
Я хотела бы пригласить Вас на мой день рождения, который состоится 20 августа. Моя вечеринка начинается в 7 вечера в моем доме. Будут вкусные лакомства и газированные напитки. Я обещаю, что это будет клевая вечеринка . Я надеюсь увидеть вас там!
Поцелую,
Люси
Привет, мой друг. У меня в субботу день рождения, поэтому я хочу пригласить тебя на этот праздник, который состоится в 12:00 у меня дома. Мероприятие продлится до 17:00. Надеюсь, что ты сможешь найти время для этого. Я с нетерпением буду ждать ответа.
Рассмотрим правила оформления письменных приглашений и составим приглашение, как пример.
Правила оформления приглашений и их виды
Письменное приглашение подразумевает просьбу к адресату о прибытии на определенное мероприятие. Приглашение может составляться согласно строгого этикета или нести более фамильярный характер.
По назначению приглашения делятся на:
- торжественные или праздничные;
- повседневные или бытовые;
- официально-деловые.
По способу передачи приглашения делятся на устные и письменные. Устные приглашения могут быть озвучены при встрече или по телефону. Письменные приглашения составляются согласно принятым нормам этики и содержать ключевую информацию о назначенном мероприятии и его особенностях. В случае уникальных особенностях, как например – стиль вечера – об этом нужно обязательно указать.
Приглашения должно содержать:
- уважительное обращение к адресату;
- название события;
- дату и точное время проведения;
- место проведения.
Для доставки таких извещений используют почтовую пересылку или курьерскую доставку.
Пример приглашения на день рождения
Лицевая сторона
Дорогие Иван Петрович и Алла Семеновна!
Приглашаем Вас вместе и вашего сына Никиту на праздник,
который мы устраиваем в честь дня рождения нашей дочери Анастасии,
празднование которого будет проходить 21 декабря в 15 часов по адресу:
Ул. Большая Васильковская, дом 72, кв. 115
Номер телефона: 044 556 69 75
c уважением и хорошим настроением, семья Петровых
На обратной стороне
Надеемся, что вы примете наше приглашение и уведомите нас заранее о своем присутствии. Ожидается еще семь пар с детьми. День рождения будет проводится в виде вечеринке в стиле 80х. Большая просьба соответствовать этому стилю (одеться соответственно и нанести макияж в стиле 80х).
У англичан письма-приглашения очень популярны. Всегда приятно писать и получать пригласительные письма, особенно если это по случаю дня рождения. Хотя Вы, скорее всего не англичане, но и у Вас может возникнуть необходимость пригласить кого-нибудь на свой день рождения на английском языке. Например, если Вы будете учить английский за границей и так случится, что в ваш день рождения Вас будут окружать новые друзья, которые кроме родного знают еще только английский. Или же если Вы хотите пригласить по особому случаю своих друзей, которые живут в другой стране далеко от вас, то письменное приглашение на английском — лучший способ это сделать. Такое письмо можно послать в электронном виде или бумажной почтой.
Итак, если Вы пишете приглашение на английском на вечеринку по случаю дня рождения, то в начале письма нужно обязательно упомянуть, о том, куда приглашается его получатель. То есть необходимо указать следующие детали: наименование (вечеринка по случаю дня рождения) и тип (формальный или нет) события, дату, время и место проведения.
В письме так же можно упомянуть ожидаемую форму одежды по данному случаю. Можно так же включить такие подробности, как ожидаемая программа вечеринки и предполагается ли наличие обеда, ужина, закусок, коктейлей и так далее. Все эти подробности помогут приглашенному прийти более подготовленным к мероприятию.
Так же по желанию приглашение можно расширить на личных друзей, родственников или членов семьи приглашенного. Если Вы по каким-то причинам не хотите, чтобы Вам дарили какие-либо подарки по случаю отмечаемого события (что очень сомнительно), об этом тоже необходимо упомянуть.
Прежде чем закончить пригласительное письмо не забудьте упомянуть о том, что Вы желаете получить ответное подтверждение о том, сможет ли приглашенный человек прийти на ваше мероприятие и с кем он придет, в случае если приглашение подразумевает личных гостей приглашенного. Так Вы точно будете знать, кто придет, а кто нет, и сколько в итоге у Вас будет гостей на дне рождения.
В предыдущих статьях уже упоминалось о том, как составлять английские письма вообще или как писать российский адрес по-английски, поэтому в данном случае нас будет интересовать только содержательная часть английского письма-приглашения на день рождения.
Кстати, если Вы не знаете, что говорить по-английски на самом дне рождения, то тогда Вам нужно прочитать статью про английские поздравления и пожелания в день рождения.
Примеры приглашения родственников, друзей и коллег на вечеринку по случаю дня рождения на английском с переводом
Приглашение на английском с переводом друзей в ресторан по случаю своего дня рождения
Семейное приглашение на английском на день рождения к себе домой
To | |
Clara and family. | Кларе и ее семье. |
My birthday falls on 2nd May and I am counting the days of happiness. I am waiting for my friends and family to gather at my home on 2nd May and shower wishes on me. On this special occasion, I cordially invite you and your family to be present with me. Your presence will be most eagerly awaited. Looking forward to see you on that day. | Мой день рождения выпадает на 2-ое мая, и я считаю счастливые дни. Я в ожидании того дня, когда мои друзья и члены их семей соберутся в моем доме 2-ого мая и осыпят меня своими пожеланиями. По этому особому случаю я от всего сердца приглашаю тебя со своей семьей провести этот день со мной. Я с большим нетерпением буду ожидать твоего прихода. Жду тебя в гости в этот день. |
Yours lovingly, | С любовью ваша, |
Albina Chalmers | Альбина Чалмерз |
Дружеское приглашение на английском к себе домой на праздник дня рождения
Subject: birthday invitation letter | Тема: письмо-приглашение на день рождения |
Dear Nessa, | Дорогая Несса, |
As I am writing this letter to you, I am doing so with a heart full of incredible joy and happiness. Without much ado, the purpose of this letter is to serve as an invitation letter to my birthday. As you know, I will be turning a year older on the 30th of November. | Когда я пишу тебе это письмо, я делаю это с сердцем, полным невероятной радости и счастья. Проще говоря, цель этого письма состоит в том, чтобы послужить письменным приглашением на мой день рождения. Как ты знаешь, я стану старше на один год 30-ого ноября. |
Concerning the birthday party, it is scheduled to hold in our house, all programmes will be starting by 9.00 am prompt, and the dress code selected is blue and red although any formal costume too will be okay. As we have been friends for quite a long time, I will deeply appreciate it if you can grace the occasion with your presence. Thanking you in anticipation of your favourable response. | Относительно вечеринки по случаю дня рождения, планируется провести ее в нашем доме, все мероприятия начнутся ровно в 9 утра, выбрана сине-красная гамма в одежде, хотя любой строгий костюм также подойдет. Поскольку мы были друзьями в течение довольно долгого времени, я глубоко оценю, если ты сможешь украсить событие своим присутствием. Заранее благодарю за твой положительный ответ. |
Yours faithfully, | С уважением, |
Naomi Leslie. | Нейоми Лезли. |
Английское приглашение (с переводом) на званый обед в гостинице по случаю дня рождения для друзей, с которыми учились в академии, институте или университете
Запись опубликована автором wizard в рубрике Письма на английском. Добавьте в закладки постоянную ссылку. Оцените полезность статьи по 7-ми звездочной системе. Просто кликните по нужной звездочке: 1-ая звездочка – 1 балл; 7-ая – 7 баллов.
В (1) четверг мой 14-й день рождения, и я отмечаю его на следующих (2) выходных с несколькими друзьями из школы. Ты хочешь приехать в Дублин, чтобы отпраздновать вместе с нами?
Сначала мы ужинаем в новом итальянском ресторане на площади Темпл-Бар (между замком и рекой). Мы встречаемся там в (3) 6 часов в субботу вечером.
А потом мы устроим вечеринку у меня дома. Её организуют мои братья, и их друзья тоже придут. Но не волнуйся – это не маскарадная вечеринка! Вечеринка начинается в (4) 8 часов – надеюсь, ты сможешь приехать.
Используйте настоящее длительное время (present continuous), чтобы говорить о договорённостях в будущем.
It’s my 15th birthday on the 8th of November and I’m looking forward to the weekend. I am going to have a party at home with my friends. Do you want to come and celebrate with us?
Mum and dad are going shopping on Saturday morning and then we are going to make special pizza and a birthday cake. Then I want to decorate the house with the balloons. The party begins at 6 p.m. I think it’s going to be a great birthday party. I can’t wait! I hope you can come!
8 ноября мне исполняется 15 лет, и я с нетерпением жду выходных. Я собираюсь устроить вечеринку дома с друзьями. Хотите приехать и отпраздновать с нами?
В субботу утром мама и папа пойдут по магазинам, а потом мы приготовим особенную пиццу и праздничный торт. Затем я хочу украсить дом воздушными шарами. Вечеринка начинается в 18:00. Думаю, это будет отличная вечеринка по случаю дня рождения. Я не могу дождаться! Я надеюсь ты сможешь прийти!
First we’re spending some time at bowling club in the shopping mall on Central Street. We’re meeting at the entrance.
Then we’re having a party at my house. There will be entertaining contests, delicious food and I’m sure we will have a lot of fun! I hope you can come!
Сначала мы проведем некоторое время в боулинг-клубе в торговом центре на улице Центральная. Мы встречаемся у входа.
А потом мы устроим вечеринку у меня дома. Там будут веселые конкурсы, вкусная еда, и я уверена, что нам будет очень весело! Надеюсь, ты сможешь прийти!
It’s my 14th birthday on (1) . and I’m celebrating it next (2). with some friends from school. Do you want to come.
First we’re having a meal at a new Italian restaurant in Temple Bar Square (between the castle and the river). We’re meeting.
Then we’re having a party at my house. My brothers are rganizing it and their friends are coming too. But don’t worry – it isn’t a fancy dress party! The party.
Читайте также:
- 1эдэбныгъэр адыгэ шэн хабз сочинение на адыгейском языке
- Сочинение этические проблемы экстракорпорального оплодотворения человека и клонирования
- Сочинение руслан и людмила 5 класс
- Всякая профессия есть заговор против непосвященного сочинение
- Сочинение хорь и калиныч кто тебе понравился из героев и почему
У англичан письма-приглашения очень популярны. Всегда приятно писать и получать пригласительные письма, особенно если это по случаю дня рождения. Хотя Вы, скорее всего не англичане, но и у Вас может возникнуть необходимость пригласить кого-нибудь на свой день рождения на английском языке. Например, если Вы будете учить английский за границей и так случится, что в ваш день рождения Вас будут окружать новые друзья, которые кроме родного знают еще только английский. Или же если Вы хотите пригласить по особому случаю своих друзей, которые живут в другой стране далеко от вас, то письменное приглашение на английском — лучший способ это сделать. Такое письмо можно послать в электронном виде или бумажной почтой.
Конечно, всегда можно отправить пригласительную открытку на английском. Но, не смотря на то, что такие письма выполняют ту же роль, что и пригласительные открытки, письма-приглашения более личные и как правило, содержат дополнительную информацию или уточнения.
Итак, если Вы пишете приглашение на английском на вечеринку по случаю дня рождения, то в начале письма нужно обязательно упомянуть, о том, куда приглашается его получатель. То есть необходимо указать следующие детали: наименование (вечеринка по случаю дня рождения) и тип (формальный или нет) события, дату, время и место проведения.
В письме так же можно упомянуть ожидаемую форму одежды по данному случаю. Можно так же включить такие подробности, как ожидаемая программа вечеринки и предполагается ли наличие обеда, ужина, закусок, коктейлей и так далее. Все эти подробности помогут приглашенному прийти более подготовленным к мероприятию.
Так же по желанию приглашение можно расширить на личных друзей, родственников или членов семьи приглашенного. Если Вы по каким-то причинам не хотите, чтобы Вам дарили какие-либо подарки по случаю отмечаемого события (что очень сомнительно), об этом тоже необходимо упомянуть.
Прежде чем закончить пригласительное письмо не забудьте упомянуть о том, что Вы желаете получить ответное подтверждение о том, сможет ли приглашенный человек прийти на ваше мероприятие и с кем он придет, в случае если приглашение подразумевает личных гостей приглашенного. Так Вы точно будете знать, кто придет, а кто нет, и сколько в итоге у Вас будет гостей на дне рождения.
В предыдущих статьях уже упоминалось о том, как составлять английские письма вообще или как писать российский адрес по-английски, поэтому в данном случае нас будет интересовать только содержательная часть английского письма-приглашения на день рождения.
Кстати, если Вы не знаете, что говорить по-английски на самом дне рождения, то тогда Вам нужно прочитать статью про английские поздравления и пожелания в день рождения.
Примеры приглашения родственников, друзей и коллег на вечеринку по случаю дня рождения на английском с переводом
Приглашение на английском с переводом друзей в ресторан по случаю своего дня рождения
Dear Nicki, | Дорогая Ники, |
I am turning twenty three this coming Friday. I have arranged a small party on Sunday at the Black ‘n’ White restaurant that is close to your place at 17.00 hours. I wish your presence on the occasion. | Мне исполняется 23 в эту предстоящую пятницу. Я устроила маленькую вечеринку в воскресенье в ресторане «Черное и белое», который находится недалеко от твоего дома, в 17.00 часов. Я бы хотела, чтобы ты присутствовала по этому случаю. |
The party is an informal one and is a theme based one. So, you are requested to dress based on Hawaiian theme. The party would be a great time to catch up with all our old friends and have fun just like old times. There is a dance party in the beginning and after that there is arrangement of snacks and dinner. I will also mail you the details of the party. | Вечеринка является неформальной и тематической. Поэтому требуется, чтобы ты оделась в гавайском стиле. Вечеринка будет отличной возможностью повидаться со всеми нашими старыми друзьями и повеселиться как в старые добрые времена. Вначале намечены танцы, после которых есть договоренность о закусках и ужине. Я также отправлю тебе по почте подробности вечеринки. |
I will look forward to meet you at the party and would appreciate if you could confirm your presence well before time so that I can make the arrangements accordingly. | С нетерпением буду ждать встречи с тобой на вечеринке и оценю, если ты сможешь подтвердить свое присутствие задолго до назначенного времени, чтобы я смогла сделать соответствующие приготовления. |
Warm Regards, | От всего сердца, |
Mandy | Мэнди |
Семейное приглашение на английском на день рождения к себе домой
To | |
Clara and family. | Кларе и ее семье. |
My birthday falls on 2nd May and I am counting the days of happiness. I am waiting for my friends and family to gather at my home on 2nd May and shower wishes on me. On this special occasion, I cordially invite you and your family to be present with me. Your presence will be most eagerly awaited. Looking forward to see you on that day. | Мой день рождения выпадает на 2-ое мая, и я считаю счастливые дни. Я в ожидании того дня, когда мои друзья и члены их семей соберутся в моем доме 2-ого мая и осыпят меня своими пожеланиями. По этому особому случаю я от всего сердца приглашаю тебя со своей семьей провести этот день со мной. Я с большим нетерпением буду ожидать твоего прихода. Жду тебя в гости в этот день. |
Yours lovingly, | С любовью ваша, |
Albina Chalmers | Альбина Чалмерз |
Дружеское приглашение на английском к себе домой на праздник дня рождения
Subject: birthday invitation letter | Тема: письмо-приглашение на день рождения |
Dear Nessa, | Дорогая Несса, |
As I am writing this letter to you, I am doing so with a heart full of incredible joy and happiness. Without much ado, the purpose of this letter is to serve as an invitation letter to my birthday. As you know, I will be turning a year older on the 30th of November. | Когда я пишу тебе это письмо, я делаю это с сердцем, полным невероятной радости и счастья. Проще говоря, цель этого письма состоит в том, чтобы послужить письменным приглашением на мой день рождения. Как ты знаешь, я стану старше на один год 30-ого ноября. |
Concerning the birthday party, it is scheduled to hold in our house, all programmes will be starting by 9.00 am prompt, and the dress code selected is blue and red although any formal costume too will be okay. As we have been friends for quite a long time, I will deeply appreciate it if you can grace the occasion with your presence. Thanking you in anticipation of your favourable response. | Относительно вечеринки по случаю дня рождения, планируется провести ее в нашем доме, все мероприятия начнутся ровно в 9 утра, выбрана сине-красная гамма в одежде, хотя любой строгий костюм также подойдет. Поскольку мы были друзьями в течение довольно долгого времени, я глубоко оценю, если ты сможешь украсить событие своим присутствием. Заранее благодарю за твой положительный ответ. |
Yours faithfully, | С уважением, |
Naomi Leslie. | Нейоми Лезли. |
Английское приглашение (с переводом) на званый обед в гостинице по случаю дня рождения для друзей, с которыми учились в академии, институте или университете
Subject: Invitation for dinner | Тема: Приглашение на обед |
Dear Raymond, | Дорогой Реймонд, |
I would like to invite you to join me over a dinner party which I have arranged on my birthday on June 7th, 2014 at Hotel Green Vale, Los Angeles. All our college friends are invited to my birthday party. Since, we all are working and running through busy office hours thus I have scheduled my birthday party in the evening at around 7 PM. I have enclosed a birthday party invitation for venue details. | Я хотел бы пригласить тебя присоединиться ко мне на званом обеде, который я устроил на свой день рождения 7-ого июня 2014 в гостинице «Зеленая долина», в Лос-Анджелесе. Все наши друзья по колледжу приглашены на мою вечеринку по случаю дня рождения. Поскольку все мы работаем и проносимся сквозь напряженный рабочий день, поэтому я наметил свою вечеринку по случаю дня рождения на вечер приблизительно 19:00. Я вложил приглашение на вечеринку по случаю дня рождения, где указаны подробности места встречи. |
You need to show the dinner party invitation card at the hotel entrance so that the concerned hotel staff will escort to the dinner party banquet. I believe that it is going to be a great celebration with all of our friends. We all will surely have a great time. | Ты должен показать пригласительный билет на званый обед на входе в гостиницу, чтобы озадаченный персонал гостиницы сопроводил тебя на банкет по случаю званого обеда. Я полагаю, что это будет большой праздник со всеми нашими друзьями. Все мы, конечно, замечательно проведем время. |
Hope to see you at the party. | Надеюсь увидеть тебя на вечеринке. |
Yours Friend, | Дружески твой, |
Victor Glen | Виктор Глен |
Маша Шаймарданова
Ученик
(158)
10 лет назад
Dear Ben,
How are you? I’m fine, I’m in a good mood.
What are you doing on Saturday night? I invite you to my birthday party in cafe Soffit. We are going to have fun, eat pizza and ice-cream. And, of course, we are going to dance and sing popular songs. I have invited Ann, Lucy, Freddie, Steven, Judy. It’s going to be fun! If you accept my offer let’s gather near park, between restaurant and shop at 5 pm.
Hope to see you on the party!
Your best friend,
Love
Emily
Юлия Позднякова
Ученик
(204)
7 лет назад
Дорогой Бен,
Как дела? Я в порядке, я в хорошем настроении.
Что вы делаете в субботу вечером? Я приглашаю вас на мой день рождения в кафе софит. Мы будем получать удовольствие, едят пиццу и мороженое. И, конечно же, мы будем танцевать и петь популярные песни. Я пригласил Энн, Люси, Фредди, Стивен, Джуди. Это будет весело! Если вы примете мое предложение, давайте собираться рядом с парком, между рестораном и магазином в 5 часов вечера.
Надеюсь увидеть вас на вечеринке!
Твой лучший друг,
Люблю
Эмили
Александр Лозин
Ученик
(242)
7 лет назад
Dear Ben,
How are you? I’m fine, I’m in a good mood.
What are you doing on Saturday night? I invite you to my birthday party in cafe Soffit. We are going to have fun, eat pizza and ice-cream. And, of course, we are going to dance and sing popular songs. I have invited Ann, Lucy, Freddie, Steven, Judy. It’s going to be fun! If you accept my offer let’s gather near park, between restaurant and shop at 5 pm.
Дорогой Бен,
Как дела? Я в порядке, я в хорошем настроении.
Что вы делаете в субботу вечером? Я приглашаю вас на мой день рождения в кафе софит. Мы будем получать удовольствие, едят пиццу и мороженое. И, конечно же, мы будем танцевать и петь популярные песни. Я пригласил Энн, Люси, Фредди, Стивен, Джуди. Это будет весело! Если вы примете мое предложение, давайте собираться рядом с парком, между рестораном и магазином в 5 часов вечера.
Надеюсь увидеть вас на вечеринке!
Твой лучший друг,
Люблю
Эмили
Hope to see you on the party!
Your best friend,
Love
Emily
Диана Галимова
Ученик
(121)
5 лет назад
Для дэбилов с:
Инглиш: Dear Ben,
How are you? I’m fine, I’m in a good mood.
What are you doing on Saturday night? I invite you to my birthday party in cafe Soffit. We are going to have fun, eat pizza and ice-cream. And, of course, we are going to dance and sing popular songs. I have invited Ann, Lucy, Freddie, Steven, Judy. It’s going to be fun! If you accept my offer let’s gather near park, between restaurant and shop at 5 pm.
Hope to see you on the party!
Your best friend,
Love
Emily
Перевод: Дорогой Бен,
Как дела? Я в порядке, я в хорошем настроении.
Что вы делаете в субботу вечером? Я приглашаю вас на мой день рождения в кафе софит. Мы будем получать удовольствие, едят пиццу и мороженое. И, конечно же, мы будем танцевать и петь популярные песни. Я пригласил Энн, Люси, Фредди, Стивен, Джуди. Это будет весело! Если вы примете мое предложение, давайте собираться рядом с парком, между рестораном и магазином в 5 часов вечера.
Надеюсь увидеть вас на вечеринке!
Твой лучший друг,
С любовью
Эмили
Арсений Быстров
Ученик
(117)
5 лет назад
Dorogaya Alisa,
YA khotel by priglasit’ vas na svoy den’ rozhdeniya, kotoryy sostoitsya 20 avgusta. Moya vecherinka nachinayetsya v 7 vechera v moyem dome. Budut vkusnyye delikatesy i napitki sody. YA obeshchayu, chto eto budet krutaya vecherinka. YA nadeyus’ uvidet’ vas tam!
Potselui,
Lucy ty smozhesh priyekhat’ v krasnoyarsk