Как составить рецепт на английском для 3 класса

Содержание

  1. Готовим по-английски: рецепты блюд
  2. Прежде чем начать готовить
  3. Рецепты блюд на английском
  4. Рецепт драников
  5. Рецепт пельменей
  6. Рецепт торта «Ягодное чудо»
  7. Рецепт борща
  8. Рецепт яблочного пирога на английском языке
  9. Короткий рецепт пиццы на английском языке

Готовим по-английски: рецепты блюд

Можно просто любить готовить, а можно при этом еще и осваивать английский с удовольствием! Попробуйте хоть раз приготовить что-нибудь, руководствуясь инструкциями не на русском, а на английском языке. В результате вы получите вкусный ужин и пополните лексикон полезными словами и выражениями на языке международного общения.

Прежде чем начать готовить

Сперва немного теории. Знаете ли вы, как будет «кулинария» на английском? Наиболее употребимый термин для обозначения этого понятия на бытовом уровне – cooking. Это слово обозначает процесс приготовления еды. Ведь «готовить» по-английски – это cook.

Есть еще один термин для перевода русского слова «кулинария» — это cookery. В таком варианте оно означает более широкое понятие и понимается как искусство и наука приготовления блюд по особым технологиям. Практически в таком же значении используется еще один термин – culinary (показывает еще и искусство презентации еды в форме определенных блюд).

И еще одна тонкость. Национальную кухню (кулинарию) называют cuisine. Это понятие характеризует еду, типичную для определенной местности (к примеру, страны). Так английская кухня (кулинария) будет переводиться как English cuisine.

Рецепты блюд на английском

Рецепт драников

Draniki (Potato pancakes)

Этот простой рецепт на английском поможет справиться с готовкой любому новичку. Знакомьтесь с инструкциями с переводом и учите новые слова!

  • 500 g of peeled potatoes;
  • 2 tablespoons of flour;
  • 1 onion;
  • 1 egg;
  • 2 tablespoons of oil;
  • 2–3 tablespoons of milk;
  • salt (about ¾ of a teaspoon);
  • pepper.
  1. Grate potatoes and give the mass a good squeeze.
  2. Put potatoes into the large bowl, add an onion, egg, flour, salt, milk, oil and pepper.
  3. Heat some oil in the frying pan.
  4. Put some potato mass onto the frying pan with the tablespoon. Fry draniki for 2-3 minutes, then flip then and fry on the other side.
  5. Serve hot with sour cream.

Драники (картофельные оладьи)

  • 500 г очищенного картофеля;
  • 2 столовые ложки муки;
  • 1 луковица;
  • 1 яйцо;
  • 2 столовые ложки растительного масла;
  • 2-3 столовые ложки молока;
  • соль (примерно ¾ чайной ложки);
  • перец.
  1. Картофель натрите на терке и массу хорошо отожмите.
  2. Выложите картофель в большую миску, добавьте лук, яйцо, муку, соль, молоко, масло и перец.
  3. Нагрейте немного масла на сковороде.
  4. Выложите немного картофельной массы на сковороду столовой ложкой. Обжаривайте драники 2-3 минуты, затем переверните их и обжарьте с другой стороны.
  5. Подавать горячими со сметаной.

Рецепт пельменей

Pelmeni (Meat dumplings)

Любимое многими блюдо очень часто готовят дома, а не только покупают в магазине. Присоединяйтесь!

  • 3,5 glasses of flour;
  • 5 eggs;
  • 2 teaspoons of salt;
  • pepper;
  • 1 kg of meat;
  • 500g of onions.
  1. 3 glasses of flour sift into the bowl.
  2. Blend the eggs with salt in another bowl.
  3. Pour the eggs into the bowl with the flour and add some water.
  4. Mix the mass until the dough is homogeneous.
  5. Let the dough stand still for 20 minutes.
  6. Place the dough on the table, add some more flour if necessary and knead it for 10 minutes.
  7. Put the dough into the plastic bag and place it into the fridge.
  8. Take the minced meat and add chopped onions, salt and pepper to prepare the stuffing for pelmeni.
  9. Dust the table with flower. Make the roll from the dough and cut it into small pieces. Then make the dough pieces flat and thin.
  10. Place some minced meat into the center of a piece of dough piece and pinch edges with the help of the fork or with your fingertips. Repeat this step for the rest of the dough and minced meat.
  11. Boil the water and put pelmeni into it. Add some salt and a bay leaf.
  12. Serve hot with sour cream or butter.
  • 3,5 стакана муки;
  • 5 яиц;
  • 2 чайные ложки соли;
  • перец;
  • 1 кг мяса;
  • 500 г лука.
  1. 3 стакана муки просейте в миску.
  2. Смешайте яйца с солью в другой миске.
  3. Вылейте яйца в миску с мукой и добавьте немного воды.
  4. Перемешивайте массу, пока тесто не станет однородным.
  5. Дайте тесту постоять 20 минут.
  6. Выложите тесто на стол, при необходимости добавьте еще немного муки и вымешивайте его в течение 10 минут.
  7. Положите тесто в полиэтиленовый пакет и поместите его в холодильник.
  8. Возьмите фарш и добавьте нарезанный лук, соль и перец, чтобы приготовить начинку для пельменей.
  9. Посыпьте стол мукой. Сделайте из теста рулет и разрежьте его на мелкие кусочки. Затем сделайте куски теста плоскими и тонкими.
  10. Поместите немного фарша в центр куска теста и защипните края с помощью вилки или кончиками пальцев. Повторите этот шаг для остального теста и фарша.
  11. Вскипятите воду и положите в нее пельмени. Добавьте немного соли и лавровый лист.
  12. Подавать горячими со сметаной или сливочным маслом.

Дополним кулинарные рецепты на английском языке еще одним, по которому можно приготовить очень красивый и вкусный торт. Выпечка – это не только полезное, но и очень приятное занятие!

Рецепт торта «Ягодное чудо»

Сake «Berries miracle»

  • 1 cup of flour;
  • 1 glass of sugar;
  • 3 eggs;
  • 150 g of butter;
  • 400 ml of condensed milk;
  • 20 g of baking powder;
  • 10 g of vanilla sugar;
  • gelatin;
  • 250 grams of powdered sugar;
  • 3 tablespoons of lemon juice;
  • 1 cup of any berries.
  1. Blend 2 yolks and whites, add the sugar, vanilla, 150 grams of condensed milk and sifted flour with baking powder. Mix.
  2. Pour the dough into the baking dish and put in the oven at 170-180 degrees. When the cake is golden brown, it’s ready.
  3. 150 grams of condensed milk mix with butter and whip them with the mixer.
  4. Berries (cranberries, currants, sea buckthorn) wipe through a sieve with sugar add the gelatin to make jelly.
  5. Baked sponge cake cut in half. Put the jelly onto the lower part and let it to harden. Cover the cake with the top part of sponge cake.
  6. Prepare frosting from sugar with 1 egg white. Smear the top layer. The sides of the cake coat with melted chocolate.
  7. Decorate the cake with ornaments made of chocolate.
  8. Serve with tea or coffee.

Торт «Ягодное чудо»

  • 1 стакан муки;
  • 1 стакан сахара;
  • 3 яйца;
  • 150 г сливочного масла;
  • 400 мл сгущенного молока;
  • 140 г майонеза;
  • 20 г разрыхлителя;
  • 10 г ванильного сахара;
  • желатин;
  • 250 г сахарной пудры;
  • 3 столовые ложки сока лимона;
  • 1 стакан любых ягод.
  1. Смешайте 2 желтка и белка, добавить сахар, ванилин, 150 г сгущенного молока и просеянную муку с разрыхлителем. Перемешайте.
  2. Вылейте тесто в форму для запекания и поставьте в духовку на 170-180 градусов. Когда пирог станет золотисто-коричневым, он готов.
  3. 150 г сгущенного молока смешайте со сливочным маслом и взбейте миксером.
  4. Ягоды (клюкву, смородину, облепиху) протрите через сито с сахаром, добавьте желатин, чтобы сделать желе.
  5. Испеченный бисквит разрежьте пополам. Положите желе на нижнюю часть и дайте ему застыть. Накройте торт верхней частью бисквита.
  6. Приготовьте глазурь из сахара с 1 яичным белком. Намажьте верхний слой. Бока торта покройте растопленным шоколадом.
  7. Украсьте торт узором из шоколада.
  8. Подавать к чаю или кофе.

Какие русские блюда лучше всего характеризуют нашу культуру и что можно порекомендовать приготовить иностранцам, чтобы лучше понять особенности нашей кухни? Конечно, борщ! Представляем рецепт блюда на английском языке с переводом.

Рецепт борща

Borsch (Russian beet soup)

  • 1 boiled beet;
  • 1 kg of beef;
  • 2 litres of water;
  • 50 ml of oil;
  • 1-2 onions;
  • 1-2 carrots;
  • 2-3 bay leaves;
  • a bit of garlic;
  • tomato paste;
  • salt.
  1. Put the beet into a saucepan filled with water. Boil until it’s fully prepared.
  2. Take another saucepan and place the meat into it. Simmer the beef for an hour and a half. Add a little salt and some spices (if you wish).
  3. Grate the carrot.
  4. Grate the boiled beet.
  5. Chop the cabbage.
  6. Chop the onions.
  7. Fry the onions in the frying pan (with oil) for some minutes.
  8. Put the cabbage into the frying pan, add some salt and cook for 5-7 minutes.
  9. Add the carrots and the tomato paste, stir, cover with a lid and stew for 5 minutes.
  10. Squeeze the garlic and add a bit of parsley.
  11. Take the beef out of the water. Cut the meat. Put the vegetables and the bay leaf into the broth. Boil for half an hour.
  12. At the end, add the beet and the meat into the borsch.
  13. Serve with sour cream and bread.

Борщ (русский свекольный суп)

  • 1 вареная свекла;
  • 1 кг говядины;
  • 2 литра воды;
  • 50 мл масла;
  • 1-2 луковицы;
  • 1-2 моркови;
  • 2-3 лавровых листа;
  • немного чеснока;
  • томатная паста;
  • соль.
  1. Положите свеклу в кастрюлю, наполненную водой. Варите до полного приготовления.
  2. Возьмите другую кастрюлю и положите в нее мясо. Варите говядину на медленном огне в течение полутора часов. Добавьте немного соли и специй (по желанию).
  3. Морковь натрите на терке.
  4. Отварную свеклу натрите на терке.
  5. Капусту нашинкуйте.
  6. Нарежьте лук.
  7. Обжарьте лук на сковороде (с маслом) в течение нескольких минут.
  8. Выложите капусту на сковороду, посолите и варите 5-7 минут.
  9. Добавьте морковь и томатную пасту, перемешайте, накройте крышкой и тушите 5 минут.
  10. Выдавите чеснок и добавьте немного петрушки.
  11. Выньте говядину из воды. Порежьте мясо. Положите овощи и лавровый лист в бульон. Поварите еще в течение получаса.
  12. В конце добавьте в борщ свеклу и мясо.
  13. Подавайте со сметаной и хлебом.

И напоследок, рецепт пирога на английском языке. Такое кондитерское изделие – прекрасный десерт как для праздничного стола, так и для обычного семейного ужина.

Рецепт яблочного пирога на английском языке

  • 3 big apples;
  • 300 g of flour;
  • 100 g of sugar;
  • 200 g of butter;
  • a bit of cream;
  • water.
  1. Slice the peeled apples.
  2. Pour a bit of water into the saucepan. Put the apples into the water and add 50 g of sugar.
  3. Stew the apples for 10 minutes.
  4. Mix the flour, butter and 50 g of sugar in a bowl to make the dough.
  5. Place the prepared apples into the baking dish and cover them with the dough.
  6. Bake the crumble for 30 minutes in the oven at 180 degrees.
  7. Serve the pie with cream, milk, juice, tea or coffee.
  • 3 больших яблока;
  • 300 г муки;
  • 100 г сахара;
  • 200 г сливочного масла;
  • немного сливок;
  • вода.
  1. Нарежьте очищенные яблоки.
  2. Налейте немного воды в кастрюлю. Положите яблоки в воду и добавьте 50 г сахара.
  3. Яблоки тушите 10 минут.
  4. Смешайте муку, сливочное масло и 50 г сахара в миске, чтобы приготовить тесто.
  5. Подготовленные яблоки выложить в форму для запекания и покройте тестом.
  6. Выпекайте пиров 30 минут в духовке при температуре 180 градусов.
  7. Подавайте пирог со сливками, молоком, соком, чаем или кофе.

Итак, готовка (на английском – cooking) – это полезно и познавательно! Теперь вы знаете много новых слов, которые сможете тренировать в кулинарной практике.

Автор статьи: Анастасия Романова, методолог Lim English

Источник

Короткий рецепт пиццы на английском языке

Короткий рецепт пиццы на английском языке. Материал основан на УМК Forward English 3 класс

Чтобы написать рецепт какого — нибудь блюда на английском языке, нам понадобится ряд существительных, обозначающих продукты питания и посуду, в которой мы эти продукты будем готовить. Ну, и еще понадобятся несколько глаголов, с помощью которых мы будем описывать последовательность смешивания ингридиентов и способ приготовления. Итак, давайте приготовим пока самое простое — пиццу. Для этого мы сделаем тесто, надо будет положить туда начинку и испечь пиццу. Приступим?

Let’s make pizza!

Ingredients:

Dough ( или pastry) — тесто

мука — wheaten flour — пшеничная мука

Короткий рецепт пиццы на английском языке

tablespoon — столовая ложка, teaspoon- чайная ложка

  • three cups of flour [‘flauə] — три стакана муки
  • package of active dry yeast [ ji:st] — пакетик быстродействующих дрожжей
  • 2 tablespoons of vegetable oil — две столовые ложки растительного масла
  • 1 teaspoon of salt [‘so:lt]- одна чайная ложка соли
  • 1 tablespoon of white sugar [’ʃʋgə]- одна столовая ложка белого сахара
  • 1 cup of warm water [ˊwɔ:tə] — один стакан теплой воды

Step 1: Put the flour, salt, sugar, and yeast in a large bowl [bəʋl]. Mix it together with a spoon in oil and warm water. Put out the dough on the large baking sheet.

Положите муку, соль, сахар и дрожжи в большую миску (чашку). Смешайте их ложкой в масле и теплой воде. Выложите тесто на широкий противень.

mix- смешивать, put — класть, cook- готовить (еду), make- готовить (печь), add — добавлять.

Top ( то, что будет сверху на пицце, начинка пиццы)

  • Tomatoes (cherry tomatoes) — помидоры (помидоры черри)
  • some cheese — сыр
  • onion — лук
  • mushrooms — грибы
  • a sausage (sausages) — колбаса (сосиски)
  • Salami — салями
  • Ham — ветчина
  • salmon — лосось
  • oyster [‘ɔɪstə]- устрица
  • olives — оливки
  • chicken meat — курятина
  • boiled beef — отварная говядина
  • some corn — кукуруза
  • some green peas — зеленый горошек
  • some fresh basil — свежий базилик

Step 2: put (ваши ингридиенты) on the top of pizza. Add ________. Grate some cheese on it.

Положите ….. сверху на пиццу. Добавьте …. Натрите сыра.

Коро Put the baking sheet in the oven. Cook (bake) it for 20 minutes. Your pizza is ready! — Положите противень в духовку. Выпекайте 20 минут. Пицца готова!

Глаголы, которые пригодятся вам на кухне:

  • peel — чистить
  • slice — нарезать ломтиками
  • grate -[greɪt] — тереть на терке
  • pour — [pɔ:]- наливать
  • mix- [mɪks] — смешивать
  • whisk — [wɪsk] — взбивать, egg whisk — взбивать яйца
  • boil — [bɔɪl] — варить, довести до кипения
  • fry — [fraɪ] — обжарить (на сковороде)
  • roll — [rəʋl] — раскатать, свернуть рулетиком
  • stir -[stɜ:] — размешать
  • simmer — [ˈsɪmə] — варить на медленном огне
  • poach — [pəʊtʃ] — тушить (варить в маленьком количестве воды)
  • bake — [beɪk] — выпекать, печь в духовке
  • roast — [rəʋst] — жарить, запекать в духовке
  • grill — [grɪl] — жарить на решетке

Источник

  • Главная


    »


  • Рецепты

Рецепты на английском языке

Здесь вы найдете рецепты разных блюд на английском языке с переводом. Рубрика постоянно пополняется новыми рецептами.

Любите готовить и хотели бы в понимать рецепты Джейми Оливера в оригинале? Или хотите отправить рецепт любимого блюда друзьям за рубежом? Тогда вам никак не обойтись без знания базовой лексики по теме «Кулинария и приготовление пищи». Ниже в статье вы найдете всё необходимое, чтобы описать процесс приготовления блюда на английском языке. Мы собрали самые разнообразные легкие и короткие рецепты приготовления различных блюд — выпечки, салатов, а также популярных национальных примеров. Приятного аппетита!

ЗДЕСЬ вы можете скачать английские карточки по теме «Еда» >>>

Базовая лексика по теме приготовления пищи

Начнем с кухонной утвари (kitchen utensils):

  • a blender — блендер;
  • a bottle opener — штопор;
  • a bread knife — хлебный нож;
  • a cake pan/tin — форма для выпечки тортов;
  • a can opener — консервный нож;
  •  carving fork — вилка, используемая при нарезании мяса;
  • a cleaver — мясницкий нож-топорик;
  • a coffee grinder — кофемолка;
  • a colander — дуршлаг;
  • a cookie cutter — формочка для печенья;
  • a cookie sheet / a baking tray — противень для выпечки;
  • a cooling rack — охладительная решетка;
  • a cutting board — разделочная доска;
  • a double boiler — пароварка;
  • a flan tin — форма для выпечки открытого пирога;
  • a food processor — кухонный комбайн;
  • a frying pan — сковородка;
  • a garlic press — пресс для чеснока;
  • a grater — терка;
  • a grill pan — сковорода-гриль;
  • a kitchen knife — кухонный нож;
  • a knife sharpener — точилка для ножей;
  • a ladle — поварешка, половник;
  • a lid — крышка;
  • a masher — толкушка для картофеля;
  • a measuring cup — мерная кружка;
  • a measuring spoon — мерная ложка;
  • a meat tenderizer — молоток для отбивания мяса;
  • a mixer — миксер;
  • a mixing bowl — миска для смешивания;
  • a mortar — ступка;
  • a paring knife — нож для чистки овощей и фруктов;
  • a pastry brush — кисточка для выпечки;
  • a peeler — нож для очистки кожуры;
  • a pie tin — форма для выпечки пирогов;
  • a piping bag — кондитерский мешок;
  • a pot — кастрюля, горшочек;
  • a pressure cooker — скороварка;
  • a ramekin — небольшая керамическая порционная формочка;
  • a roaster — утятница, гусятница;
  • a rolling pin — скалка;
  • a saucepan — кастрюлька для приготовления соусов;
  • a scoop — ложка для мороженого или совок для льда;
  • a skewer — шампур, вертел;
  • a slotted spoon — шумовка;
  • a spatula / a food turner — лопатка (для переворачивания пищи);
  • a strainer — сито, сетка для процеживания;
  • a whisk — венчик;
  • a wok — вок (глубокая сковорода с выпуклым дном);
  • an apple corer — нож для удаления сердцевины яблока;
  • an earthenware dish — глиняный горшочек для приготовления пищи;
  • an egg beater — венчик или специальная машинка для взбивания яиц;
  • an oven mitt / a pot holder — прихватка;
  • scales — весы.

Глаголы, описывающие этапы приготовления пищи

  • to add — добавить;
  • to bake — запекать в духовке;
  • to beat — взбивать и смешивать (например, яйца), обычно довольно интенсивно;
  • to blanch — бланшировать (погружать ненадолго в очень горячую воду, обычно для снятия шкурки);
  • to blend — смешивать, обычно менее интенсивно, чем to beat;
  • to boil — варить в кипящей воде;
  • to braise — тушить в небольшом количестве жидкости, предварительно быстро обжарив в масле;cooking vocab
  • to brew — заваривать чай/кофе, варить пиво;
  • to broil / to grill / to barbecue — жарить на открытом огне;
  • to brown — подрумянивать / обжаривать до румяной корочки;
  • to carve — нарезать, разделать (приготовленное мясо);
  • to chop — измельчать, шинковать, порубить;
  • to combine — смешивать, соединять;
  • to cube / to dice — нарезать кубиками;
  • to cut out — вырезать;
  • to deep-fry — жарить во фритюре;
  • to drain — сливать жидкость (обычно с помощью дуршлага);
  • to drizzle — сбрызнуть;
  • to flatten — раскатать, выровнять (тесто скалкой);
  • to fold (something) in/into something — осторожно добавлять что-то (обычно в тесто), буквально по ложке;
  • to form — сформировать;
  • to fry — жарить;
  • to grate — натереть;
  • to knead — месить, замешивать (тесто);
  • to marinate — мариновать;
  • to mash — разминать, пюрировать;
  • to mince — пропустить через мясорубку;
  • to mix — смешивать, обычно при помощи миксера;
  • to pan-fry / to shallow-fry — жарить на сковороде в небольшом количестве масла;
  • to peel — очистить от кожуры;
  • to pour — наливать;
  • to pureé — пюрировать, протирать через сито до состояния пюре;
  • to roast — жарить в духовке или на открытом огне;
  • to rub — натирать (например, мясо специями);
  • to sauté — быстро обжарить в небольшом количестве масла;
  • to scald — обдать кипятком;
  • to sear — обжарить мясо на большом огне, чтобы сохранить сок внутри;
  • to separate eggs / to separate yolks from the whites — отделить желтки от белков;
  • to simmer — кипятить на медленном огне, медленно кипеть;
  • to slice — нарезать ломтиками;
  • to spread — покрыть тонким слоем (масла, паштета, крема), намазать;
  • to sprinkle — сбрызнуть, посыпать (сахарной пудрой, кунжутом);
  • to squeeze — выдавить (сок);
  • to steep — замочить;
  • to stew — тушить;
  • to stir — мешать (ложкой);
  • to stir-fry — жарить на большом огне, постоянно помешивая;
  • to stuff — фаршировать;
  • to toast — подрумянить на огне;
  • to toss — добавить жидкость (соус/уксус/майонез) в пищу, чтобы полностью покрыть ею пищу (например, заправить салат или влить соус в пасту);
  • to whip — взбить так, чтобы сделать более воздушным (белки, крем);
  • to whip up — приготовить что-то на скорую руку;
  • to whisk — взбивать (обычно белки) при помощи a whisk (венчик).

Здесь вы можете скачать карточки с 20 Cooking Verbs in English

Mepы вeca и объема нa английском языке

Меры жидкостей встречаются на упаковках товаров: воды, безалкогольных и алкогольных напитков.

Единица на английском Единица на русском Соотношение единиц В литрах
Teaspoon Чайная ложка 1/3 столовой ложки 4.9 мл
Tablespoon Столовая ложка 1/2 унции 14.78 мл
Fluid Ounces (fl oz) Жидкая унция  2 столовые ложки 29.37 мл
Cup (cp) Чашка (амер. стакан)  8 жидких унций  0.23 л
Pint (pt) Пинта (амер. жидкая пинта)  2 чашки  0,47 л
Quart (qt) Кварта  2 пинты  0,94 л
Gallon (gl) Галлон  4 кварты  3.78 л
Barrell (br) Баррель  31.5 галлона  117.3 л

К сыпучим телам можно отнести не только крупы, сахар, но и ягоды, фрукты. Виноград или яблоки в сельском хозяйстве вполне могут измеряться сухими пинтами, квартами или даже пеками, бушелями, если речь идет о большом объеме.

Единица на английском Единица на русском Соотношение единиц  В литрах
Pint (pt) Пинта (амер. сухая пинта) 1/2 кварты  0.55 л
Quart (qt) Кварта 2 пинты  1.1 л
Gallon (gal) Галлон 2 кварты  4.4 л
Peck (pk) Пек 2 галлона  8.8 л
Bushel (bu) Бушель 4 пека  35.23 л
Barrel (bbl) Баррель 3.28 бушеля  115.62 л

Рецепты блюд на английском

Теперь от теории перейдем к практике. Ниже вы найдете примеры рецептов на английском языке с переводом на русский. Сбда включены национальные русские блюда, а также популярная еда в Великобритании.

Рецепт пудинга на английском (Christmas pudding)

Ingredients:

  • 2 cups whole milk. 2 чашки цельного молока
  • 1/2 cup sugar. 1/2 стакана сахара
  • 1/3 cup natural cocoa powder. 1/3 стакана натурального какао-порошка
  • 4 teaspoons cornstarch. 4 чайных ложки кукурузного крахмала
  • 3 large egg yolks. 3 больших яичных желтка
  • 2 teaspoons pure vanilla extract. 2 чайных ложки чистого ванильного экстракта
  • 1/4 teaspoon fine salt. 1/4 чайной ложки мелкой соли
  • 3/4 cup whipping cream. 3/4 чашки взбитых сливок

Instructions:

  1. Put 1 1/2 cups of the milk, the sugar, and the cocoa in a nonreactive saucepan. Bring to a simmer, over medium-high heat. Remove from the heat.
  2. Meanwhile, whisk the remaining 1/2 cup of the milk, cornstarch, salt, egg yolks, and vanilla in a bowl. Gradually whisk the hot milk into the egg mixture. Return to the saucepan and cook over medium-high heat whisking constantly, until the pudding comes to a full boil. Reduce the heat to maintain a simmer, and continue whisking until thick, about 2 or 3 minutes more.
  3. Pour the pudding into 6 small cups. Cover with plastic wrap and refrigerate for at least 4 hours or ideally overnight until set.
  4. Just before serving pour the cream into a chilled bowl. Whip the cream with a whisk or a hand held mixer, and continue beating until soft peaks form. Take care not to over-beat the cream or it will be grainy. Serve each pudding with a dollop of whipped cream on top.

Перевод:

  1. Положите 1 1/2 чашки молока, сахара и какао в кастрюлю с защитным покрытием. Доведите до кипения на среднем огне. Снять с огня.
  2. Тем временем взбейте оставшуюся половину чашки молока, кукурузного крахмала, соли, яичных желтков и ванили в миске. Постепенно взбейте горячее молоко с яичной смесью. Вернитесь к кастрюле и постоянно готовьте на среднем огне, взбивая, пока пудинг не закипит. Уменьшите огонь, чтобы поддерживать температуру на медленном огне, и продолжайте взбивать, пока он не станет густым, еще 2 или 3 минуты.
  3. Разлейте пудинг на 6 маленьких чашек. Накрыть полиэтиленовой пленкой и хранить в холодильнике не менее 4 часов или, в идеале, в течение ночи до отверждения.
  4. Непосредственно перед подачей налейте сливки в охлажденную миску. Взбейте сливки венчиком или миксером и продолжайте взбивать до образования мягких пиков. Будьте осторожны, чтобы не перевзбить крем, иначе он будет зернистым. Подавайте каждый пудинг с ложкой взбитых сливок сверху.

Рецепта салата «Оливье» на английском (Olivier salad, Russian Salad)

russian salad

Cалат «Оливье» — традиционное блюдо русской кухни, которое подается в большинстве ресторанов.

  • 3/4 lb meat, cubed (3/4 фунта мяса, кубиками)
  • 3 potatoes, cubed (3 картошки, кубиками)
  • 3 carrots, cubed (3 моркови, кубиками)
  • 6 eggs, cubed (6 яиц, кубиками)
  • 3 pickles, cubed (3 соленых огурца, кубиками)
  • 1 sweet onion, cubed (1 луковица, кубиками)
  • 1 cup of canned peas (1 чашка консервированного горошка)
  • cup mayo (1 чашка майонеза)
  • dill to taste (укроп по вкусу)
  • salt and pepper, to taste (соль и перец по вкусу)
  • 1/2 tsp sugar (половина столовой ложки сахара)

Рецепт традиционного английского завтрака (English breakfast)

Английский завтрак — это полноценный приготовленный завтрак, который обычно включает в себя бекон, сосиски и яйца, а также напиток, такой как кофе или чай. Существуют различные региональные варианты и он упоминается под разными именами в зависимости от области.

English breakfast

Ingredients:

  • sausages. 4 колбаски/сосиски
  • tomatoes, halved. 2 помидора, разрезанные пополам
  • 300 g pack mini Portabella mushrooms. 300 г грибов мини Портабелла
  • tbsp vegetable oil. 3 столовые ложки растительного масла
  • rashers smoked back bacon. 8 рашеров копченого бекона
  • slices white bread, cut into triangles. 3 ломтика белого хлеба, нарезать треугольниками
  • slices black pudding. 4 ломтика черного пудинга
  • 400 g baked beans. 400 г печеных бобов
  • medium free-range eggs. 4 средних яйца свободного выгула

Instructions:

  1. Preheat the grill to medium-high. Preheat the oven to 120°C, fan 100°C, gas ½.
  2. Grill the sausages for 15 minutes, turning occasionally, until golden and cooked through. Add the tomatoes, cut-side up, and the mushrooms for the last 10 minutes of cooking. Remove from the grill and keep warm in the oven.
  3. Heat a large frying pan and add 1 tablespoon oil. Add the bacon and fry until crisp and golden on both sides. Remove from the pan and keep warm.
  4. Fry the bread in the pan for 2-3 minutes on each side, until golden. Add 1 tbsp oil to the pan, then fry the black pudding for 2-3 minutes, until crisp on both sides. Remove from the pan and keep warm.
  5. Place the baked beans in a small saucepan and simmer for 5 minutes.
  6. Meanwhile, heat the remaining 1 tablespoon oil in a clean, large frying pan, then crack in the eggs and fry until the white has just set and the yolks are still slightly runny.
  7. To serve, divide among 4 plates and serve with mugs of tea.

Перевод:

  1. Разогрейте гриль до среднего уровня. Разогреть духовку до 120 ° C, вентилятор 100 ° C, газ ½.
  2. Поджарьте колбаски в течение 15 минут, время от времени поворачивая, до золотистого цвета и полной прожарки. Добавьте помидоры порезанной стороной вверх и грибы в последние 10 минут приготовления. Снять с гриля и держать в духовке в тепле.
  3. Нагрейте большую сковороду и добавьте 1 столовую ложку масла. Добавьте бекон и жарьте до хрустящего и золотистого цвета с обеих сторон. Вынуть из сковороды и держать в тепле.
  4. Жарить хлеб на сковороде в течение 2-3 минут с каждой стороны до золотистого цвета. Добавьте 1 столовую ложку масла в сковороду, затем жарьте черный пудинг в течение 2-3 минут, пока он не станет хрустящим с обеих сторон. Вынуть из сковороды и держать в тепле.
  5. Положите запеченную фасоль в маленькую кастрюлю и варите на малом огне 5 минут.
  6. Тем временем, разогрейте оставшуюся 1 столовую ложку масла на чистой большой сковороде, затем разбейте яйца и жарьте до тех пор, пока белок не застынет, а желтки все еще немного жидкие.
  7. Разделить на 4 тарелки и подавать с кружками чая.

Рецепт блинов (pancakes) на английском

Русские блины — еще одна жемчужина русской кухни. Они намного шире и тоньше, чем американские блины. Это позволяет вам наполнить их всем, что вам нравится: мясным фаршем, сыром, ветчиной, грибами или чем-нибудь вкусным. Их также можно есть с джемом, шоколадным кремом, маком, сгущенным молоком, ягодами, медом, яблоками и корицей или любой другой сладостью.

pancakes

Ingredients:

  • 4 1/4 cups milk. 4 1/4 стакана молока
  • 5 eggs. 5 яиц
  • 1/3 teaspoon salt. 1/3 чайной ложки соли
  • 2 tablespoons white sugar. 2 столовые ложки белого сахара
  • 1/2 teaspoon baking soda. 1/2 чайной ложки пищевой соды
  • 1/8 teaspoon citric acid powder. 1/8 чайной ложки порошка лимонной кислоты
  • 4 cups all-purpose flour. 4 чашки универсальной муки
  • 3 tablespoons vegetable oil. 3 столовые ложки растительного масла
  • 1 cup boiling water. 1 стакан кипятка
  • 2/3 cup butter, divided. 2/3 стакана масла, разделенные

Instructions:

  1. Beat together the milk and the eggs. Stir in the salt and the sugar and mix well. Add the baking soda and citric acid.
  2. Blend in the flour. Add the vegetable oil and pour in the boiling water, stirring constantly. The batter should be very thin, almost watery. Set the bowl aside and let it rest for 20 minutes.
  3. Melt a tablespoon of butter in a small frying pan over medium-high heat. Pick the pan up off the heat. Pour in a ladleful of batter while you rotate your wrist, tilting the pan so the batter makes a circle and coats the bottom. The blini should be very thin.
  4. Return the pan to the heat. Cook the blini for 90 seconds. Carefully lift up an edge of the blini to see if it’s fully cooked: the edges will be golden and it should have brown spots on the surface. Flip the blini over and cook the other side for 1 minute.
  5. Transfer the blini to a plate lined with a clean kitchen towel. Continue cooking the blini, adding an additional tablespoon of butter to the pan after each 4 blini. Stack them on top of each other and cover with the kitchen towel to keep warm.
  6. Spread your favorite filling in the center of the blini, and fold three times to make a triangle shape. You can also fold up all 4 sides, like a small burrito.

Перевод:

  1. Взбейте вместе молоко и яйца. Добавьте соль и сахар и хорошо перемешайте. Добавьте пищевую соду и лимонную кислоту.
  2. Смешайте в муке. Добавить растительное масло и залить кипятком, постоянно помешивая. Тесто должно быть очень жидким, почти водянистым. Отложите миску в сторону и оставьте на 20 минут.
  3. Растопить столовую ложку масла на маленькой сковороде на среднем огне. Поднимите сковороду с огня. Налейте половину жидкого теста во время вращения запястья, наклонив сковороду, чтобы тесто образовало круг и покрыло дно. Блины должна быть очень тонкой.
  4. Верните сковороду в огонь. Готовьте блины в течение 90 секунд. Осторожно поднимите край блина, чтобы увидеть, полностью ли он приготовлен: края будут золотистыми, а на поверхности должны быть коричневые пятна. Переверните блины и готовьте другую сторону в течение 1 минуты.
  5. Переложить блины на тарелку с чистым кухонным полотенцем. Продолжайте готовить блины, добавляя дополнительную столовую ложку масла в сковороду после каждых 4 блинов. Положите их друг на друга и накройте кухонным полотенцем, чтобы они не замерзли.
  6. Распределите свою любимую начинку в центре блины и сложите три раза, чтобы сделать треугольную форму. Вы также можете сложить все 4 стороны, как маленький буррито.

Рецепт пасты (pasta) на английском

Паста — это блюдо, обычно приготовляемый из пресного теста из муки из твердой пшеницы, смешанного с водой или яйцами, и формованного в листы или различные формы, затем готовится путем варки или выпекания. Паста — основной продукт итальянской кухни.

Ingredients:

  • 8 oz. bowtie pasta. 8 унций. Паста «бабочка»
  • salt for pasta water. соль для воды
  • 3 cups fresh spinach. 3 стакана свежего шпината
  • 1 pint grape tomatoes. 1 пинта виноградных помидоров
  • 8 oz. mozzarella. 8 унций моцареллы

Parmesan balsamiс vinaigrette:

  • 1/3 cup olive oil. 1/3 стакана оливкового масла.
  • 3 Tbsp balsamic vinegar. 3 столовые ложки бальзамического уксуса.
  • 2 Tbsp mayonnaise. 2 столовых ложки майонеза.
  • 2 Tbsp grated Parmesan. 2 столовые ложки тертого пармезана.
  • 1/2 Tbsp Dijon mustard. 1/2 столовой ложки дижонской горчицы.
  • 1 clove garlic, minced. 1 зубчик чеснока, измельченный.
  • 1/2 tsp dried basil. 1/2 чайной ложки сушеного базилика.
  • 1/4 tsp salt. 1/4 чайной ложки соли.
  • freshly cracked pepper. Свежемолотый перец.

Instructions:

  1. Fill a pot with water and add two large pinches of salt. Cover the pot and bring it to a boil over high heat. Once boiling, add the pasta and continue to boil until the pasta is tender. Drain the pasta in a colander, give it a brief rinse with cool water, and let it drain well while you prepare the rest of the salad.

  2. While waiting for the pasta to cook, prepare the rest of the salad. Start with the Parmesan Balsamic Vinaigrette. Combine all the dressing ingredients in a jar or blender. Either blend until combined or shake your jar until the ingredients are well combined. Set the dressing aside until needed.

  3. Roughly chop the spinach and slice the grape tomatoes in half. Dice the mozzarella into 1/2-inch cubes.

  4. Add the spinach, tomatoes, and mozzarella to a large bowl. Once the pasta is well drained and mostly cool, add it to the bowl with the mozzarella and vegetables. Make sure the pasta is no longer hot, so it doesn’t wilt the spinach or melt the cheese.

  5. Toss the ingredients to combine. If serving the salad later, store it like this without dressing. If serving immediately, add half of the dressing and toss to coat. Add more dressing as desired.

Перевод:

  1. Наполните кастрюлю водой и добавьте две большие щепотки соли. Накройте кастрюлю и доведите до кипения на сильном огне. После варки добавьте макароны и продолжайте варить, пока макароны не станут мягкими. Слейте пасту в дуршлаг, кратко промойте прохладной водой и дайте ей хорошо стечь, пока вы готовите остальную часть салата.
  2. В ожидании приготовления пасты приготовьте остаток салата. Начните с бальзамического винегрета с пармезаном. Смешайте все ингредиенты для заправки в банке или блендере. Или смешайте, пока не смешано или встряхните свою банку, пока компоненты хорошо не объединены. Отложите заправку в сторону, пока не понадобится.
  3. Грубо нарезать шпинат и нарезать виноградные помидоры пополам. Нарезать моцареллу кубиками 1/2 дюйма.
  4. Добавьте шпинат, помидоры и моцареллу в большую миску. Как только паста хорошо стечет и в основном остынет, добавьте ее в миску с моцареллой и овощами. Удостоверьтесь, что паста больше не горячая, чтобы она не сварила шпинат и не растопила сыр.
  5. Смешайте ингредиенты. Если вы подаете салат позже, храните его без заправки. При подаче немедленно добавьте половину заправки и перемешайте. Добавьте больше заправки по желанию.

Рецепт борща (borsch) на английском языке

Какой русский не любит борщ? Вот вам рецепт классического супа на английском.

Borscht

Ingredients:

  • beef — 300 g
  • beet — 300 g
  • white cabbage — 400 g
  • potatoes — 500 g
  • carrots — 100 g
  • root parsley — 2 PCs.
  • onions — 2 heads
  • garlic — 3 cloves
  • clarified butter — 2 tbsp. spoon
  • fat — 50 g
  • sweet pepper — 1 PC.
  • Bay leaf — 1 PC.
  • sour cream — 150 g
  • parsley and dill
  • ground black pepper, salt to taste

Instructions:

Boil the meat in 3 liters of water, add salt and pepper. Beets, cabbage and onions cut into strips, potatoes — slices.
Beet fry in butter, add a tablespoon of vinegar (3%), stew until tender in small amount of broth, add sugar (1 tablespoon), tomato paste (2 tablespoons). Strain the broth and continue to cook. Meat cut into cubes and put in boiling broth, add potatoes, cabbage and cook for 15 minutes. Then add the beets, vegetables and sweet pepper cut in shreds, spices. Cook for another 15 minutes. Add chopped garlic, pounded with fat and bring to a boil. Then let stand another 20 minutes.

Перевод:

Ингредиенты:

  • говядина — 300 г
  • свекла — 300 г
  • капуста белокочанная — 400 г
  • картофель — 500 г
  • морковь — 100 г
  • корень петрушки — 2 шт.
  • репчатый лук — 2 головки
  • чеснок — 3 зубчика
  • масло топленое — 2 ст. ложки. ложка
  • жир — 50 г
  • перец сладкий — 1 шт.
  • лавровый лист — 1 шт.
  • сметана — 150 г
  • зелень петрушки и укропа
  • перец черный молотый, соль по вкусу

Приготовление:

Варить мясо в 3 л воды, добавить соль и перец горошком. Свеклу, капусту и репчатый лук нарезать соломкой, картофель — дольками. Свекла обжарить на сливочном масле, добавить столовую ложку уксуса (3%), тушить до готовности в небольшом количестве бульона, добавить сахар (1 ст. ложку), томатную пасту (2 ст. ложки). Процедить бульон и продолжить варить. Мясо нарезать кубиками и положить в кипящий бульон, добавить картофель, капусту и варить в течение 15 минут. Затем добавить свеклу, овощи и сладкий перец нашинкованные соломкой, специи. Варить еще 15 минут. Добавить мелко нарезанный чеснок, растертый с жиром и довести до кипения. Затем дать постоять еще 20 минут.

Рецепт жареной рыбы с картошкой (Fish & Chips)

Это блюдо состоит из рыбы, обжаренной во фритюре, и нарезанного крупными ломтиками картофеля фри. Оно считается неофициальным национальным блюдом Великобритании и является неотъемлемой составляющей британской кухни.

Ingredients:

  • 900 g potatoes
  • sunflower oil for deep-frying
  • 225 g white fish filletsskin offpin-bonedfrom sustainable sources
  • 225 g plain flourplus extra for dusting
  • 285 ml cold beer
  • 3 heaped teaspoons baking powder
  • a few sprigs of fresh mint
  • 1 knob of unsalted butter
  • 4 handfuls of podded peas
  • ½ a lemon

Instructions:

  1. Preheat the oven to 180°C/350°F
  2. Peel and slice the potatoes into chips.
  3. To make the mushy peaspick and finely chop the mint leavesPlace the butter in a pan over a medium-low heatadd the peas and mintpop the lid on and simmer gently for 10 minutes.
  4. Add a squeeze of lemon juice and season to taste with sea salt and black pepper – you can either mush the peas up in a food processoror mash them by hand until stodgythick and perfect for dipping your fish intoKeep them warm until needed.
  5. Pour the sunflower oil into a deep fat fryer or a large sturdy pan and heat it to 190°C/375°F.
  6. Mix ½ a teaspoon of salt and 1 teaspoon of pepper togetherthen use it to season the fish fillets on both sides – this will help to remove any excess watermaking the fish really meaty.
  7. Whisk the flourbeer and baking powder together until nice and shiny – the texture should be like semi-whipped double cream.
  8. Dust each fish fillet in a little of the extra flourthen dip into the batter and allow any excess to drip offHolding one endgently lower the fish into the oil one by oneworking carefully so you don’t get splashed – it will depend on the size of your fryer or pan how many fish you can cook at once.
  9. Cook for 4 minutesor until the fish is cooked through and the batter is golden and crispthen remove to kitchen paper to drain.
  10.  Meanwhileparboil the chips in boiling salted water for 4 to 5 minutesor until softened but still retaining their shapethen drain and steam dry.
  11. When the chips are nice and dryfry in the oil that the fish were cooked in at 180°C/350°F until golden and crisp.
  12. While the chips are fryingtransfer the fish from the kitchen paper to a baking trayPlace in the oven for a few minutes to finish cooking – this way they will stay crisp while you finish off the chips.
  13. When the chips are donedrain them on kitchen paperseason with saltand serve with the fish and mushy peas.

Перевод:

Ингредиенты:

  • 900 гр. картофеля
  • подсолнечное масло для жарки
  • 225 гр. филе белой рыбы, очищенной от шкурки и костей, свежего улова
  • 225 гр. пшеничной муки и еще немного для посыпки
  • 285 мл. холодного пива
  • 3 чайных ложки с горкой разрыхлителя
  • несколько листьев свежей мяты
  • 1 кусочек несоленого сливочного масла
  • 4 горсти поджаренного гороха
  • ½ лимона
  1. Разогреть духовку до 180°C/350°F.
  2. Очистить и нарезать картофель соломкой.
  3. Для горохового пюре, мелко нарежьте листья мяты. Растопите масло на сковородке на средней температуре, добавьте горох с мятой, накройте крышкой и оставьте томиться на медленном огне на 10 минут.
  4. Добавьте сок половины лимона и приправы, морскую соль и перец по вкусу. Вы можете смолоть горох в комбайне или размять руками, пока он не достигнет густой плотной консистенции, в которую идеально обмакивать рыбу. Оставьте теплым до необходимости.
  5. Налейте подсолнечное масло в глубокую фритюрницу или большую толстую сковороду и прогрейте до 190°C/375°F.
  6. Смешайте ½ чайной ложки соли и 1 чайную ложку перца вместе, затем натрите смесью филе с обеих сторон — это поможет удалить всю лишнюю воду и сделает рыбу действительно сочной.
  7. Взбейте муку, пиво и разрыхлитель до тех пор, пока смесь не станет блестящей и гладкой — текстура должна напоминать полу взбитые сливки.
  8. Слегка обваляйте каждое филе в муке, затем окуните в получившееся тесто и дайте немного стечь. Держа рыбу за один конец, аккуратно опустите ее в раскаленное масло одну за другой, работая аккуратно, чтобы не появилось брызг. От размера вашей сковороды зависит, сколько рыбы вы приготовите за раз.
  9. Готовить 4 минуты или до тех пор, пока рыба не будет выглядеть прожаренной, с золотистой хрустящей корочкой. Затем выньте рыбу и положите на бумажное полотенце.
  10.  В то же время, слегка отварите картофель в кипящей подсоленной воде 45 минут или до размягчения, но сохранения формы. После слейте воду и подсушите картофель.
  11. Когда картофель подсушится, пожарьте его на сковороде в масле, в котором была рыба. Готовьте на 180°C/350°F до тех пор, пока картофель не станет золотистым и хрустящим.
  12. Пока картофель обжаривается, уберите рыбу с полотенца, выложите на противень и поместите в горячую духовку. Подержите рыбу в духовке несколько минут, чтобы она дошла — это поможет сохранить хрустящую корочку блюда до подачи на стол.
  13. Когда картофель будет готов, выложите его на бумажное полотенце и дайте стечь маслу, посолите и подавайте вместе с рыбой и гороховым пюре.

Всем приятного аппетита!

Готовим по-английски: рецепты блюд

  • 17 / 02 / 2020

  • 352987

рецепты блюд на английском

Можно просто любить готовить, а можно при этом еще и осваивать английский с удовольствием! Попробуйте хоть раз приготовить что-нибудь, руководствуясь инструкциями не на русском, а на английском языке. В результате вы получите вкусный ужин и пополните лексикон полезными словами и выражениями на языке международного общения.

Прежде чем начать готовить

Сперва немного теории. Знаете ли вы, как будет «кулинария» на английском? Наиболее употребимый термин для обозначения этого понятия на бытовом уровне – cooking. Это слово обозначает процесс приготовления еды. Ведь «готовить» по-английски – это cook.

Есть еще один термин для перевода русского слова «кулинария» – это cookery. В таком варианте оно означает более широкое понятие и понимается как искусство и наука приготовления блюд по особым технологиям. Практически в таком же значении используется еще один термин – culinary (показывает еще и искусство презентации еды в форме определенных блюд).

И еще одна тонкость. Национальную кухню (кулинарию) называют cuisine. Это понятие характеризует еду, типичную для определенной местности (к примеру, страны). Так английская кухня (кулинария) будет переводиться как English cuisine.

Рецепты блюд на английском

Рецепт драников

Draniki (Potato pancakes)

Этот простой рецепт на английском поможет справиться с готовкой любому новичку. Знакомьтесь с инструкциями с переводом и учите новые слова!

Ingredients:

  • 500 g of peeled potatoes;
  • 2 tablespoons of flour;
  • 1 onion;
  • 1 egg;
  • 2 tablespoons of oil;
  • 2–3 tablespoons of milk;
  • salt (about ¾ of a teaspoon);
  • pepper.

Instructions:

  1. Grate potatoes and give the mass a good squeeze.
  2. Put potatoes into the large bowl, add an onion, egg, flour, salt, milk, oil and pepper.
  3. Heat some oil in the frying pan.
  4. Put some potato mass onto the frying pan with the tablespoon. Fry draniki for 2-3 minutes, then flip then and fry on the other side.
  5. Serve hot with sour cream.

Драники (картофельные оладьи)

Ингредиенты:

  • 500 г очищенного картофеля;
  • 2 столовые ложки муки;
  • 1 луковица;
  • 1 яйцо;
  • 2 столовые ложки растительного масла;
  • 2-3 столовые ложки молока;
  • соль (примерно ¾ чайной ложки);
  • перец.

Инструкции:

  1. Картофель натрите на терке и массу хорошо отожмите.
  2. Выложите картофель в большую миску, добавьте лук, яйцо, муку, соль, молоко, масло и перец.
  3. Нагрейте немного масла на сковороде.
  4. Выложите немного картофельной массы на сковороду столовой ложкой. Обжаривайте драники 2-3 минуты, затем переверните их и обжарьте с другой стороны.
  5. Подавать горячими со сметаной.

Рецепт пельменей

Pelmeni (Meat dumplings)

Любимое многими блюдо очень часто готовят дома, а не только покупают в магазине. Присоединяйтесь!

Ingredients:

  • 3,5 glasses of flour;
  • 5 eggs;
  • 2 teaspoons of salt;
  • pepper;
  • 1 kg of meat;
  • 500g of onions.

Instructions:

  1. 3 glasses of flour sift into the bowl.
  2. Blend the eggs with salt in another bowl.
  3. Pour the eggs into the bowl with the flour and add some water.
  4. Mix the mass until the dough is homogeneous.
  5. Let the dough stand still for 20 minutes.
  6. Place the dough on the table, add some more flour if necessary and knead it for 10 minutes.
  7. Put the dough into the plastic bag and place it into the fridge.
  8. Take the minced meat and add chopped onions, salt and pepper to prepare the stuffing for pelmeni.
  9. Dust the table with flower. Make the roll from the dough and cut it into small pieces. Then make the dough pieces flat and thin.
  10. Place some minced meat into the center of a piece of dough piece and pinch edges with the help of the fork or with your fingertips. Repeat this step for the rest of the dough and minced meat.
  11. Boil the water and put pelmeni into it. Add some salt and a bay leaf.
  12. Serve hot with sour cream or butter.

Пельмени

Ингредиенты:

  • 3,5 стакана муки;
  • 5 яиц;
  • 2 чайные ложки соли;
  • перец;
  • 1 кг мяса;
  • 500 г лука.

Инструкции:

  1. 3 стакана муки просейте в миску.
  2. Смешайте яйца с солью в другой миске.
  3. Вылейте яйца в миску с мукой и добавьте немного воды.
  4. Перемешивайте массу, пока тесто не станет однородным.
  5. Дайте тесту постоять 20 минут.
  6. Выложите тесто на стол, при необходимости добавьте еще немного муки и вымешивайте его в течение 10 минут.
  7. Положите тесто в полиэтиленовый пакет и поместите его в холодильник.
  8. Возьмите фарш и добавьте нарезанный лук, соль и перец, чтобы приготовить начинку для пельменей.
  9. Посыпьте стол мукой. Сделайте из теста рулет и разрежьте его на мелкие кусочки. Затем сделайте куски теста плоскими и тонкими.
  10. Поместите немного фарша в центр куска теста и защипните края с помощью вилки или кончиками пальцев. Повторите этот шаг для остального теста и фарша.
  11. Вскипятите воду и положите в нее пельмени. Добавьте немного соли и лавровый лист.
  12. Подавать горячими со сметаной или сливочным маслом.

Дополним кулинарные рецепты на английском языке еще одним, по которому можно приготовить очень красивый и вкусный торт. Выпечка – это не только полезное, но и очень приятное занятие!

Рецепт торта «Ягодное чудо»

Сake «Berries miracle»

Ingredients:

  • 1 cup of flour;
  • 1 glass of sugar;
  • 3 eggs;
  • 150 g of butter;
  • 400 ml of condensed milk;
  • 20 g of baking powder;
  • 10 g of vanilla sugar;
  • gelatin;
  • 250 grams of powdered sugar;
  • 3 tablespoons of lemon juice;
  • 1 cup of any berries.

Instructions:

  1. Blend 2 yolks and whites, add the sugar, vanilla, 150 grams of condensed milk and sifted flour with baking powder. Mix.
  2. Pour the dough into the baking dish and put in the oven at 170-180 degrees. When the cake is golden brown, it’s ready.
  3. 150 grams of condensed milk mix with butter and whip them with the mixer.
  4. Berries (cranberries, currants, sea buckthorn) wipe through a sieve with sugar add the gelatin to make jelly.
  5. Baked sponge cake cut in half. Put the jelly onto the lower part and let it to harden. Cover the cake with the top part of sponge cake.
  6. Prepare frosting from sugar with 1 egg white. Smear the top layer. The sides of the cake coat with melted chocolate.
  7. Decorate the cake with ornaments made of chocolate.
  8. Serve with tea or coffee.

Торт «Ягодное чудо»

Ингредиенты:

  • 1 стакан муки;
  • 1 стакан сахара;
  • 3 яйца;
  • 150 г сливочного масла;
  • 400 мл сгущенного молока;
  • 140 г майонеза;
  • 20 г разрыхлителя;
  • 10 г ванильного сахара;
  • желатин;
  • 250 г сахарной пудры;
  • 3 столовые ложки сока лимона;
  • 1 стакан любых ягод.

Инструкции:

  1. Смешайте 2 желтка и белка, добавить сахар, ванилин, 150 г сгущенного молока и просеянную муку с разрыхлителем. Перемешайте.
  2. Вылейте тесто в форму для запекания и поставьте в духовку на 170-180 градусов. Когда пирог станет золотисто-коричневым, он готов.
  3. 150 г сгущенного молока смешайте со сливочным маслом и взбейте миксером.
  4. Ягоды (клюкву, смородину, облепиху) протрите через сито с сахаром, добавьте желатин, чтобы сделать желе.
  5. Испеченный бисквит разрежьте пополам. Положите желе на нижнюю часть и дайте ему застыть. Накройте торт верхней частью бисквита.
  6. Приготовьте глазурь из сахара с 1 яичным белком. Намажьте верхний слой. Бока торта покройте растопленным шоколадом.
  7. Украсьте торт узором из шоколада.
  8. Подавать к чаю или кофе.

Какие русские блюда лучше всего характеризуют нашу культуру и что можно порекомендовать приготовить иностранцам, чтобы лучше понять особенности нашей кухни? Конечно, борщ! Представляем рецепт блюда на английском языке с переводом.

Рецепт борща

Borsch (Russian beet soup)

Ingredients:

  • 1 boiled beet;
  • 1 kg of beef;
  • 2 litres of water;
  • 50 ml of oil;
  • 1-2 onions;
  • 1-2 carrots;
  • 2-3 bay leaves;
  • a bit of garlic;
  • tomato paste;
  • salt.

Instructions:

  1. Put the beet into a saucepan filled with water. Boil until it’s fully prepared.
  2. Take another saucepan and place the meat into it. Simmer the beef for an hour and a half. Add a little salt and some spices (if you wish).
  3. Grate the carrot.
  4. Grate the boiled beet.
  5. Chop the cabbage.
  6. Chop the onions.
  7. Fry the onions in the frying pan (with oil) for some minutes.
  8. Put the cabbage into the frying pan, add some salt and cook for 5-7 minutes.
  9. Add the carrots and the tomato paste, stir, cover with a lid and stew for 5 minutes.
  10. Squeeze the garlic and add a bit of parsley.
  11. Take the beef out of the water. Cut the meat. Put the vegetables and the bay leaf into the broth. Boil for half an hour.
  12. At the end, add the beet and the meat into the borsch.
  13. Serve with sour cream and bread.

Борщ (русский свекольный суп)

Ингредиенты:

  • 1 вареная свекла;
  • 1 кг говядины;
  • 2 литра воды;
  • 50 мл масла;
  • 1-2 луковицы;
  • 1-2 моркови;
  • 2-3 лавровых листа;
  • немного чеснока;
  • томатная паста;
  • соль.

Инструкции:

  1. Положите свеклу в кастрюлю, наполненную водой. Варите до полного приготовления.
  2. Возьмите другую кастрюлю и положите в нее мясо. Варите говядину на медленном огне в течение полутора часов. Добавьте немного соли и специй (по желанию).
  3. Морковь натрите на терке.
  4. Отварную свеклу натрите на терке.
  5. Капусту нашинкуйте.
  6. Нарежьте лук.
  7. Обжарьте лук на сковороде (с маслом) в течение нескольких минут.
  8. Выложите капусту на сковороду, посолите и варите 5-7 минут.
  9. Добавьте морковь и томатную пасту, перемешайте, накройте крышкой и тушите 5 минут.
  10. Выдавите чеснок и добавьте немного петрушки.
  11. Выньте говядину из воды. Порежьте мясо. Положите овощи и лавровый лист в бульон. Поварите еще в течение получаса.
  12. В конце добавьте в борщ свеклу и мясо.
  13. Подавайте со сметаной и хлебом.

И напоследок, рецепт пирога на английском языке. Такое кондитерское изделие – прекрасный десерт как для праздничного стола, так и для обычного семейного ужина.

Рецепт яблочного пирога на английском языке

Apple crumble

Ingredients:

  • 3 big apples;
  • 300 g of flour;
  • 100 g of sugar;
  • 200 g of butter;
  • a bit of cream;
  • water.

Instructions:

  1. Slice the peeled apples.
  2. Pour a bit of water into the saucepan. Put the apples into the water and add 50 g of sugar.
  3. Stew the apples for 10 minutes.
  4. Mix the flour, butter and 50 g of sugar in a bowl to make the dough.
  5. Place the prepared apples into the baking dish and cover them with the dough.
  6. Bake the crumble for 30 minutes in the oven at 180 degrees.
  7. Serve the pie with cream, milk, juice, tea or coffee.

Яблочный крамбл

Ингредиенты:

  • 3 больших яблока;
  • 300 г муки;
  • 100 г сахара;
  • 200 г сливочного масла;
  • немного сливок;
  • вода.

Инструкции:

  1. Нарежьте очищенные яблоки.
  2. Налейте немного воды в кастрюлю. Положите яблоки в воду и добавьте 50 г сахара.
  3. Яблоки тушите 10 минут.
  4. Смешайте муку, сливочное масло и 50 г сахара в миске, чтобы приготовить тесто.
  5. Подготовленные яблоки выложить в форму для запекания и покройте тестом.
  6. Выпекайте пиров 30 минут в духовке при температуре 180 градусов.
  7. Подавайте пирог со сливками, молоком, соком, чаем или кофе.

Итак, готовка (на английском – cooking) – это полезно и познавательно! Теперь вы знаете много новых слов, которые сможете тренировать в кулинарной практике.

Похожие статьи

Популярные рецепты блюд на английском с переводом

На чтение 12 мин Просмотров 13.7к.

Содержание

  1. Топ — 5 самых популярных рецептов на английском
  2. Рецепт борща на английском языке
  3. Рецепт окрошки на английском языке
  4. Рецепт омлета на английском языке
  5. Рецепт винегрета на английском языке
  6. Рецепт приготовления пельменей на английском языке

Подборка рецептов на английском

Как объяснить дальнему родственнику или гостю из Великобритании, США или другой англоязычной страны как приготовить традиционный русский или украинский борщ? Вам в помощь рецепты на английском языке!

Топ — 5 самых популярных рецептов на английском

Рецепт борща на английском языке

Рецепт борща на английском языке

Required Products: Ингредиенты:
  • beef — 300 g
  • beet — 300 g
  • white cabbage — 400 g
  • potatoes — 500 g
  • carrots — 100 g
  • root parsley — 2 PCs.
  • onions — 2 heads
  • garlic — 3 cloves
  • clarified butter — 2 tbsp. spoon
  • fat — 50 g
  • sweet pepper — 1 PC.
  • Bay leaf — 1 PC.
  • sour cream — 150 g
  • parsley and dill
  • ground black pepper, salt to taste
  • говядина — 300 г
  • свекла — 300 г
  • капуста белокочанная — 400 г
  • картофель — 500 г
  • морковь — 100 г
  • корень петрушки — 2 шт.
  • репчатый лук — 2 головки
  • чеснок — 3 зубчика
  • масло топленое — 2 ст. ложки. ложка
  • жир — 50 г
  • перец сладкий — 1 шт.
  • лавровый лист — 1 шт.
  • сметана — 150 г
  • зелень петрушки и укропа
  • перец черный молотый, соль по вкусу
How to prepare a recipe: Приготовление:
Boil the meat in 3 liters of water, add salt and pepper. Beets, cabbage and onions cut into strips, potatoes — slices.

Beet fry in butter, add a tablespoon of vinegar (3%), stew until tender in small amount of broth, add sugar (1 tablespoon), tomato paste (2 tablespoons). Strain the broth and continue to cook.

Meat cut into cubes and put in boiling broth, add potatoes, cabbage and cook for 15 minutes. Then add the beets, vegetables and sweet pepper cut in shreds, spices. Cook for another 15 minutes. Add chopped garlic, pounded with fat and bring to a boil. Then let stand another 20 minutes.

Варить мясо в 3 л воды, добавить соль и перец горошком. Свеклу, капусту и репчатый лук нарезать соломкой, картофель — дольками.

Свекла обжарить на сливочном масле, добавить столовую ложку уксуса (3%), тушить до готовности в небольшом количестве бульона, добавить сахар (1 ст. ложку), томатную пасту (2 ст. ложки). Процедить бульон и продолжить варить.

Мясо нарезать кубиками и положить в кипящий бульон, добавить картофель, капусту и варить в течение 15 минут. Затем добавить свеклу, овощи и сладкий перец нашинкованные соломкой, специи. Варить еще 15 минут. Добавить мелко нарезанный чеснок, растертый с жиром и довести до кипения. Затем дать постоять еще 20 минут.

Рецепт окрошки на английском языке

Рецепт окрошки на английском языке

There is nothing better than Russian okroshka on a hot summer day. This dish refreshes excellently and makes you feel good.

This is quite easy to prepare but the result will please your family. Traditionally okroshka has been cooked with kvass.

Окрошка – незаменимое блюдо в жаркий летний день. Холодный суп прекрасно освежает и насыщает.
Нет ничего лучше в жаркий день, чем русская окрошка.Это блюдо прекрасно освежает и дает заряд бодрости. Приготовить ее очень просто, но результатом будут довольны все члены семьи. Традиционно, на Руси окрошку готовили на квасе.
Required Products: Ингредиенты:
  • potatoes – 0.5 kilogramms;
  • boiled meat or sausage – 300 grammes;
  • chicken eggs – 5 pieces;
  • radish – 200 grammes;
  • fresh cucumber – 200 grammes;
  • spring onions – 1 bunch;
  • bread kvass – 1.5 litres;
  • sour cream;
  • salt.
  • картофель – 0,5 килограмма;
  • отварное мясо или колбаса – 300 грамм;
  • яйцо куриное – 5 штук;
  • редис – 200 грамм;
  • огурец свежий – 200 грамм;
  • лук зеленый – 1 пучок;
  • квас хлебный – 1,5 литра;
  • сметана;
  • соль.
How to prepare a recipe: Способ приготовления:
Wash potatoes thoroughly with a brush and boil them being unpeeled. Cool and cut into small cubes.

Boil the eggs hard, peel them and cut in the same way as the potatoes.

Wash cucumber and radish in running water, slice them into thin semi-rings.

Boil the meat and then cut it. If you use a boiled sausage – this ingredient can be added at once.
Now mix all the ingredients in a pan, add some salt, spring onions cut very small and pour the bread kvass into the mix. Instead of kvass, some mistresses use mineral water or kefir – try several ways of pouring and choose the one you like best.

Finished dish should be placed for 1-2 hours in a fridge. Okroshka is usually served in portions. In a plate you can add some sour cream and greens to one’s taste.

Bon appetit!

Картофель отварить в мундире, предварительно тщательно вымыв со щеткой. Остудить и нарезать небольшими кубиками.

Куриные яйца отварить вкрутую, снять скорлупу и нарезать так же, как и клубни картофеля.

Огурцы и редис вымыть под проточной водой, нарезать тонкими полукольцами.

Мясо отварить и потом нарезать. Если используете вареную колбасу – этот компонент можно добавлять сразу. Смешать все ингредиенты в одной кастрюле, добавить соль, измельченный зеленый лук и залить все хлебным квасом. Некоторые хозяйки вместо кваса используют минеральную воду или кефир – попробуйте несколько вариантов заливки и выберите тот, который понравится именно вам.

Готовому блюду следует дать 1-2 часа настояться в холодильнике. Подается окрошка порционно, в каждую тарелку по вкусу добавляется сметана и зелень.

Приятного аппетита!

Рецепт омлета на английском языке

Рецепт омлета на английском языке

There are more than hundred omelet recipes. This dish is popular all over the world. Many people eat it with pleasure at breakfast or as afternoon snack. It takes less than 15 minutes to cook an omelet. We present several variants to cook this dainty thing. Рецептов омлеты есть более сотни. Это блюдо популярно во всем мире. Его с удовольствием едят на завтрак или полдник. На приготовление омлета уйдет не более 15 минут. Предлагаем несколько вариантов этого лакомства.
Ingredients: Ингредиенты:
  • egg – 2 pieces
  • milk – 125 ml;
  • salt – 0.5 of a teaspoon;
  • vegetable oil for frying.
  • яйцо – 2 штуки;
  • молоко – 125 мл;
  • соль – 0,5 чайной ложки;
  • растительное масло для жарки.
Directions: Способ приготовления:
Stir up eggs in a bowl pouring milk into it little by little. You should just blend the yolk and the white, not froth it up.

Add some salt.
Pour some vegetable oil on a frying pan and accurately turn the pan so that the oil will spread all over the surface.

Make it hot and pour the egg-and-milk blend. Spread it evenly over the pan.
Fry the omelet for 2 minutes at each side. Serve hot.

В миске взболтайте яйца, постепенно подливая к ним молоко. Нужно именно перемешивать желток и белок, но не взбивать.

Посолите.
На сковороду влейте растительное масло, аккуратно проверните, чтобы оно растеклось по всей поверхности. Раскалите и влейте яично-молочную смесь.

Распределите ее равномерно по всей жаропрочной посуде.
Прожарьте омлет по 2 минуты с каждой стороны. Подавайте к столу горячим.

Рецепт винегрета на английском языке

Рецепт винегрета на английском языке

Vinaigrette – type salad, which is prepared from boiled, fresh and canned vegetables. The combination of beets, carrots, potatoes, sour cabbage and cucumbers, onions and peas make the dish not only delicious, but also useful. Винегрет – разновидность салата, который готовят из вареных, свежих и консервированных овощей. Сочетание свеклы, моркови, картофеля, кислой капусты и огурцов, лука и горошка делают блюдо не только очень вкусным, но и полезным.
To prepare such wonderful dishes as a salad using all sorts of boiled, canned and fresh vegetables. Depending on taste preferences of the family changes and the composition of the products.

Most often, the vinaigrette is seasoned with vinegar and vegetable oil, but it does happen and fans to add to the dish of mayonnaise or sour cream.

Given the simplicity of cooking, the salad always turns out very tasty. To decorate the salad we usually use vegetables that are in the composition.

Для приготовления такого замечательного блюда, как винегрет используют всевозможные вареные, консервированные и свежие овощи. В зависимости от вкусовых предпочтений семьи изменяется и состав продуктов.

Чаще всего винегрет заправляют уксусом и растительным маслом, но случаются и любители добавлять в блюдо майонез или сметану.

При всей простоте приготовления, винегрет всегда получается очень вкусным. Для украшения салата обычно используют овощи, которые есть в составе.

Ingredients: Ингредиенты:
  • beets (1 piece);
  • canned peas (0,5 banks);
  • carrots (2 pieces);
  • potatoes (5 pieces);
  • sour cucumbers (2 pieces);
  • onion (stuka);
  • sauerkraut (100 grams);
  • green onions (a few feathers);
  • vegetable oil;
  • vinegar;
  • salt.
  • свекла (1 штука);
  • консервированный горошек (0,5 банки);
  • морковь (2 штуки);
  • картофель (5 штук);
  • кислые огурцы (2 штуки);
  • лук репчатый (1штука);
  • квашеная капуста (100 граммов);
  • зеленый лук (несколько перьев);
  • растительное масло;
  • уксус;
  • соль.
Method of preparation: Способ приготовления:
It is necessary to boil beet, carrots and potatoes. After they cool down, you need to clean the vegetables and cut into small cubes.

Before adding to the salad sauerkraut is better to wash with water. With canned peas, drain the liquid.

Chopped sour cucumbers. Chop the green onions.

Mix all ingredients in a large pot. Add the vegetable oil first, and after that gradually add vinegar to taste.

If desired, the dish can be decorated with sprigs of greenery.

Bon appetit!

Необходимо отварить свеклу, морковь и картофель. После того, как они остынут, необходимо очистить овощи и порезать небольшими кубиками.

Перед добавлением в винегрет кислую капусту лучше промыть водой. С консервированного горошка слить жидкость.

Порезать мелко кислые огурцы. Нашинковать зеленый и репчатый лук.

Все ингредиенты смешать в большой посуде. Добавить вначале растительное масло, а после постепенно вливаем уксус по вкусу.

При желании блюдо можно украсить веточками зелени.

Приятного аппетита!

Рецепт приготовления пельменей на английском языке

Рецепт приготовления пельменей на английском языке

Homemade dumplings – the Acme of perfection. They do not go to any comparison with store-bought convenience foods. Attach to the process of making dumplings for the whole family. Приготовленные самостоятельно пельмени – верх совершенства. Они не идут ни в какое сравнение с магазинными полуфабрикатами. Приобщите к процессу приготовления пельменей всю семью.
Ingredients: Ингредиенты:
  • wheat flour – 1.5 cups;
  • water – 1 glass;
  • pork – 250 grams;
  • beef – 250 grams;
  • garlic – 1 clove;
  • onion – 1 piece;
  • black pepper, salt;
  • milk – 0.5 cups.
  • мука пшеничная – 1,5 стакана;
  • вода – 1 стакан;
  • свинина – 250 грамм;
  • говядина – 250 грамм;
  • чеснок – 1 головка;
  • луковица – 1 штука;
  • перец черный, соль;
  • молоко – 0,5 стакана.
Method of preparation: Способ приготовления:
The most delicious dumplings out of dough in the boiling water.

Boil the water and pour a Cup of boiling water in a deep bowl. Add a teaspoon of salt and slowly add pre-sifted through a sieve flour. Knead by hand a soft dough.

A wooden Board dusted with flour and knead the dough until it stops sticking to your hands. Roll into a ball, cover with a towel made of natural fabrics and give 20 minutes to stand up.
During this time prepare the meat filling.

Through a meat grinder to crank out beef and pork, and then again with onion and garlic. Received minced salt and pepper pritrusit. All the ingredients are thoroughly mixed.

In the bowl of stuffing to pour so much milk that it was not too thick, but did not spread.
The rested dough is divided into 4 parts. Roll out long «sausages».

Each divided into 15 parts and roll it out thinly. In the middle, ready to put the stuffing and sumipntg edge. Tips to keep each other and a good squeeze, giving the classic dumpling shape.

Boil water and put the first batch of products in the boiling water. Cook for 6-8 minutes on high heat. Serves homemade dumplings with butter and sour cream.
Bon appetit!

Самые вкусные пельмени получаются из теста на кипятке.

Вскипятить воду и влить стакан кипятка в глубокую миску. Добавить чайную ложку соли и медленно всыпать предварительно просеянную через сито муку. Замесить руками мягкое тесто.

Деревянную доску присыпать мукой и вымешивать на ней тесто пока оно перестанет прилипать к рукам. Скатать в шар, накрыть полотенцем из натуральной ткани и дать 20 минут постоять.

За это время приготовить мясную начинку. Через мясорубку провернуть говядину и свинину, затем еще раз вместе с луковицей и чесноком. Полученный фарш посолить и притрусить перцем. Все ингредиенты тщательно перемешать.

В емкость с начинкой влить столько молока, чтобы она стала не слишком густой, но и не растекалась. Отдохнувшее тесто разделить на 4 части. Скатать из них длинные «колбаски».

Каждую разделить на 15 частей и тонко раскатать. В серединку вложить готовую начинку и защипнуть края. Кончики свести друг к другу и хорошенько прижать, придав пельменю классическую форму.

Вскипятить воду и выложить первую порцию изделий в кипяток. Варить 6-8 минут на сильном огне. Подают пельмени домашние со сливочным маслом и сметаной.
Приятного аппетита!

Источники:

http://prazdniki-online.ru/recepty-na-angliyskom-yazyke/recept-borshha-na-anglijskom-yazyke.html

http://prazdniki-online.ru/recepty-na-angliyskom-yazyke/recept-okroshki-na-anglijskom-jazyke.html

http://prazdniki-online.ru/recepty-na-angliyskom-yazyke/retsept-omleta-na-angliyskom-yazyke.html

http://prazdniki-online.ru/recepty-na-angliyskom-yazyke/retsept-vinegreta-na-anglijskom-yazyke-s-perevodom.html

Добавить комментарий