Как написать реферат на английском языке
Если раньше реферат на английском языке писали только студенты, обучающиеся на филологических факультетах, то сейчас всё чаще такое задание приходится выполнять учащимся всех направлений. Особенно важно уметь писать рефераты на английском будущим ученым и исследователям, потому что значительная часть публикаций написана на языке международного общения.
Во время написания реферата на английском языке студент сталкивается с двумя трудностями:
-
Языковой барьер. После школы не все учащиеся обладают достаточным уровнем английского, чтобы свободно на нём выражаться, и это затрудняет написание работ на иностранном языке.
- Купить реферат
Незнание правил оформления реферата на английском языке. Даже если студент имеет высокий языковой уровень, специфическая лексика затрудняет процесс написания реферата.
И если первая проблема решается с помощью онлайн-переводчика, то решить вторую позволит данная статья.
Особенности реферата на английском языке
Во время подготовки реферата лучше изначально работать с англоязычными источниками, а русские аналоги использовать лишь для понимания смысла написанного. Если сначала подготовить базу из русскоязычной литературы, после сложнее будет перевести полученные знания на английский язык. Это обусловлено тем, что дословный перевод между языками невозможен ввиду особенностей каждого из них.
При изучении англоязычных источников минимальная необходимая лексика сохранится в памяти, и после писать реферат будет легче. Также глаз «привыкнет» к конструкциям предложений, что важно, так как в английском строго определён порядок слов в предложении.
Перед тем, как приступить к подготовительному этапу написания реферата (сбор информации по теме), рекомендуется ознакомиться с набором слов по заданной теме. Если в интернете или в учебниках нет готовых наборов, можно самостоятельно составить список наиболее важных слов (по мнению студента), а после перевести их на английский язык. В реферате такой «словарик» будет полезен.
Желательно также выписать набор вводных слов и предложений. Делать это можно во время подготовительного этапа: в ходе прочтения публикации наиболее понравившиеся выражения выписывать и переводить.
Важно: не стоит злоупотреблять вводными фразами для увеличения объема
Знания грамматики для написания реферата требуются минимальные, ведь в работе рекомендуется использовать Present Simple Tense, который является наиболее простым из всех времён в английском. Если необходимо описать ход работы, следует использовать Past Simple Tense.
Структура реферата на английском языке
Структура рефератов практически во всём мире едина. Это делается для облегчения взаимопонимания между разными странами и научными сообществами. Отличаться может только оформление, причём в незначительных критериях.
Структура реферата:
-
Титульный лист – Title Page.
-
Содержание – Abstract.
-
Введение – Introduction.
- Стоимость реферата
Основная часть – Manuscript Body.
-
Заключение – Conclusion.
-
Список использованной литературы – Reference.
-
Приложение – Tables.
Кроме названий частей, реферат на русском и на английском языках не отличаются друг от друга. Потому, если студент уже писал доклады, он может взять свои предыдущие работы за образец.
Инструкция по оформлению реферата на английском
Как и в русском языке, общепринятым шрифтом является Times New Roman 12-14 кегля. Главы и разделы печатаются 16 кеглем. Межстрочный интервал должен быть 1.5, а выравнивание следует делать по левому краю.
Разметку страницы необходимо оформить по правилам:
-
ориентация книжная;
-
размер листа – A4;
-
отступ от левого края 20-30 мм, от правого 10-15 мм, от нижнего и верхнего – 15-25 мм.
-
номер страниц – вверху или внизу по центру.
Важную информацию можно выделять полужирным шрифтом или курсивом.
Как оформить титульный лист
Титульный лист в реферате необходимо оформлять следующим образом:
-
Сверху пишется полное название учебного заведения. Узнать его можно на официальном сайте ВУЗа, если перевести страницу на английский язык или в разделе «Информация для иностранных студентов».
-
Посередине располагается название реферата. Слово «Реферат» в английской версии не пишется, однако преподаватель может его потребовать. В таком случае следует написать «Paper».
-
По правому краю после названия пишется имя студента, его курс и направление, а также имя и должность научного руководителя.
-
В самом низу страницы нужно указать город и год написания реферата.
Как и содержание, титульный лист не нумеруется.
Как написать имя на английском
При транслитерации имени у студентов не вызывают трудности буквы, аналоги которых имеются в алфавите. Однако некоторые звуки передать сложно, поэтому рекомендуется следовать правилам:
-
Твёрдый и мягкий знаки опускаются: Darya (Дарья).
-
Буквы «ы» и «й» транслитерируются в букву «y»: Ploykin (Плойкин).
-
В английском языке нет разницы между «э» и «е»: Leonid (Леонид), Erold (Эрольд).
-
Буквы «ё», «ю», «я» пишутся как «yo», «yu», «ya»: Yuri (Юрий), Yana (Яна).
-
Вместо букв «х», «ч», «ш», «ц» следует писать дизнаки «kh», «ch», «sh», «ts»: Kharkova (Харькова), Shukin (Щукин), Tsarev (Царев).
-
Букву «щ» нужно передавать как «shch»: Shchukina (Щукина).
Рекомендуемые клише для написания реферата на английском
Для облегчения написания реферата можно использовать клише фраз и предложений на английском языке. В представленной таблице в правом столбце находятся примеры фраз на английском, в левой расположен их перевод на русский язык.
English |
Русский |
Описание хода работы |
|
Is studied |
Изучается |
Describe |
Описывать |
Discuss |
Обсуждать |
Obtain |
Получать |
Consider |
Рассматривать |
Determine |
Определять |
Заключение |
|
Show |
Показать |
Find |
Найти |
Conclude |
Сделать вывод |
Admit |
Признать |
Вводные слова |
|
As a result |
В результате |
What is more |
Более того |
All in all |
В целом |
Finally |
В итоге |
Neverless |
Тем не менее |
It may be noted |
Можно отметить |
It may be stated |
Можно утверждать |
Thus |
Таким образом |
Therefore |
Следовательно |
Усиление |
|
Pay attention to |
Обращать внимание |
Place amphasis on |
Подчёркивать |
Especially |
Особенно |
Particularly |
Исключительно |
Special |
Особый |
Great |
Большой |
Primer |
Первостепенный |
Реферат на английском языке пишется так же, как и на русском. Только примеры работ придётся искать в русскоязычном интернете, потому что в англоязычных странах не распространена тенденция написания работ по типу реферата.
Пример реферата на английском языке.
1. Название статьи, автор, стиль.
The article I’m going to give a review of is taken from… — Статья, которую я сейчас хочу проанализировать из…
The headline of the article is — Заголовок статьи…
The author of the article is… — Автор статьи…
It is written by — Она написана …
The article under discussion is … — Статья, которую мне сейчас хочется обсудить, ….
2. Тема. Логические части.
The topic of the article is… — Тема статьи
The key issue of the article is… — Ключевым вопросом в статье является
The article under discussion is devoted to the problem… — Статью, которую мы обсуждаем, посвящена проблеме…
The author in the article touches upon the problem of… — В статье автор затрагивает проблему….
I’d like to mention briefly that… — Хотелось бы кратко отметить…
I’d like to comment on the problem of… — Я бы хотел прокомментировать проблему…
The article under discussion may be divided into several logically connected parts which are… — Статья может быть разделена на несколько логически взаимосвязанных частей, таких как…
3. Краткое содержание.
The author starts by telling the reader that — Автор начинает, рассказывая читателю, что
At the beginning of the story the author …— В начале истории автор
…describes — описывает
…depicts — изображает
…touches upon — затрагивает
…explains — объясняет
…introduces — знакомит
…mentions — упоминает
…recalls -вспоминает
…makes a few critical remarks on — делает несколько критических замечаний о
The story begins (opens) with a (the)… История начинается с….
…description of — описанием
…statement — заявлением
…introduction of — представлением
…the mention of — упоминанием
…the analysis of a summary of — кратким анализом
…the characterization of — характеристикой
…(author’s) opinion of — мнением автора
The scene is laid in … — Действие происходит в …
The opening scene shows (reveals) … — Первая сцена показывает (раскрывает)…
We first see (meet) … (the name of a character) as … — Впервые мы встречаемся с (имя главного героя или героев)
In conclusion the author …В заключении автор…
…dwells on — останавливается на
…points out — указывает на то
…generalizes — обобщает
…reveals — показывает
…exposes — показывает
…accuses/blames -обвиняет
…mocks at — издевается над
…gives a summary of -дает обзор
4. Отношение автора к отдельным моментам.
The author outlines… — Автор описывает
The article contains the following facts…./ describes in details… — Статья содержит следующие факты …. / подробно описывает
The author starts with the statement of the problem and then logically passes over to its possible solutions. — Автор начинает с постановки задачи, а затем логически переходит к ее возможным решениям.
The author asserts that… — Автор утверждает, что …
The author resorts to … to underline… — Автор прибегает к …, чтобы подчеркнуть …
Let me give an example… — Позвольте мне привести пример …
5. Вывод автора.
In conclusion the author says / makes it clear that…/ gives a warning that… — В заключение автор говорит / проясняет, что … / дает предупреждение, что …
At the end of the story the author sums it all up by saying … — В конце рассказа автор подводит итог всего этого, говоря …
The author concludes by saying that../ draws a conclusion that / comes to the conclusion that — В заключение автор говорит, что .. / делает вывод, что / приходит к выводу, что
6. Выразительные средства, используемые в статье.
To emphasize … the author uses… — Чтобы акцентировать внимание … автор использует
To underline … the author uses… Чтобы подчеркнуть … автор использует
To stress… — Усиливая
Balancing… — Балансируя
7. Ваш вывод.
Taking into consideration the fact that — Принимая во внимание тот факт, что
The message of the article is that /The main idea of the article is — Основная идея статьи (послание автора)
In addition…— Кроме того
On the one hand…, but on the other hand… — С одной стороны …, но с другой стороны …
Back to our main topic… — Вернемся к нашей основной теме
To come back to what I was saying… — Чтобы вернуться к тому, что я говорил
In conclusion I’d like to… — В заключение я хотел бы …
From my point of view… — С моей точки зрения …
As far as I am able to judge… — Насколько я могу судить .
My own attitude to this article is… — Мое личное отношение к
I fully agree with / I don’t agree with — Я полностью согласен с/ Я не согласен с
I have found the article dull / important / interesting /of great value — Я нахожу статью скучной / важной/ интересной/ имеющую большое значение (ценность)
Английский — язык международного общения, поэтому именно его изучает большинство студентов независимо от специальности. Лингвисты, переводчики и филологи изучают язык углублённо, также есть образовательные программы, где обучение ведут на английском. Мы расскажем, как писать реферат на английском и покажем пример такой работы.
Нужна помощь?
Доверь свою работу кандидату наук!
Больше лайфхаков (и не только по English) студенты найдут в нашем информационном телеграм-канале. А в специальной группе мы делимся с подписчиками акциями и скидками.
Как писать реферат на английском языке
Дадим несколько важных советов, которые помогут подготовить реферат на английском:
- Используйте англоязычные источники, не требующие дополнительного перевода. Следите, чтобы они были актуальными. Обычно преподаватели рекомендуют литературу и другие материалы, изданные в последние 5-10 лет.
- Если педагог разрешил выбрать тему работы самостоятельно, проанализируйте, в какой области вы лучше всего разбираетесь и имеете достаточный словарный запас.
- Заранее составьте словарь самой важной тематической лексики и убедитесь, что вы верно напишите ключевые термины.
- При чтении английских текстов обращайте внимания на структуру предложения, она отличается от привычной нам. В английском языке слова обычно размещаются в конкретном порядке (например, подлежащее строго перед сказуемым).
- Следите за временем, в котором употребляете глаголы. Обычно в научных текстах на английском языке используют Present Simple Tense, а когда описывают ход исследования — Past Simple Tense.
Не гонитесь за объёмом, лучше сосредоточьтесь на качестве текста.
Структура реферата на английском языке
Расскажем о том, из каких частей должна состоять ваша работа:
- Title Page (так называется титульный лист реферата на английском).
- Abstract (содержание реферата на английском).
- Introduction (введение).
- Manuscript Body (основная часть).
- Conclusion (выводы).
- Reference (список источников).
- Tables (приложения).
Титульный лист
На титульном листе реферата на английском языке нужно указать следующие данные:
- название вуза, факультета и кафедры;
- тема работы;
- ФИО и группу студента;
- должность, научную степень и ФИО преподавателя;
- город и год написания работы.
Первые две и последнюю позиции размещают по центру листа, другие — справа.
Оглавление
Содержание — стандартный раздел любой учебной работы. В нём студент указывает название пунктов реферата и номера страниц, с которых они начинаются.
Советуем делать автоматическое оглавление: эта команда находится на вкладке «Ссылки» в программе Microsoft Office Word (версии 2007 и более поздние).
Введение
Во вступлении нужно обосновать актуальность темы, определить объект и предмет работы, указать цель и задачи исследования.
Основная часть
Наполнение основной части зависит от темы работы. Обычно состоит из 2-3 разделов.
Заключение
В этом разделе студент пишет выводы работы, новую информацию уже не добавляет.
Список литературы
В этой части нужно перечислить все использованные источники:
- учебные пособия;
- монографии;
- статьи;
- документы;
- электронные ресурсы и пр.
Чаще всего их перечисляют в алфавитном порядке, реже — в порядке использования.
Приложения
Этот раздел редко встречается в структуре реферата. Но если в работе использовали большие таблицы, иллюстрации или другой объёмный материал, лучше вынести его в приложения.
Как оформлять реферат на английском
Правила оформления реферата на английском языке не отличаются от работ на русском. Вот ключевые требования:
- Шрифт Times New Roman или Calibri.
- Размер шрифта — 14 пт.
- Выравнивание текста по ширине.
- Полуторный межстрочный интервал.
- Абзацный отступ — 1.25 см.
- Поля слева — 3 см, справа — 1 см, сверху и снизу — по 2 см.
- Названия разделов располагаются посередине страницы, обычно пишутся прописными буквами, выделяются жирным шрифтом.
Чтобы вы смогли сделать автособираемое содержание, названия структурных пунктов нужно выделять как заголовки первого уровня, а названия подразделов — как заголовки второго уровня. Мы рассказывали, как это сделать в статье об оформлении рефератов по ГОСТу.
Кстати! Для наших читателей сейчас действует скидка 10% на любой вид работы
Образец оформления реферата на английском языке
На картинке вы видите образец титульного листа реферата на английском языке.
Вы также можете скачать полный пример реферата на английском языке и увидеть его правильное оформление.
Клише для реферата на английском
Помимо соблюдения правил оформления реферата на английском, рекомендуем использовать в работе следующие стандартные фразы и обороты.
Английский язык | Русский язык | Английский язык | Русский язык |
---|---|---|---|
Is studied | Изучается | Finally | В итоге |
Describe | Описывать | Neverless | Тем не менее |
Discuss | Обсуждать | It may be noted | Можно отметить |
Obtain | Получать | It may be stated | Можно утверждать |
Consider | Рассматривать | Thus | Таким образом |
Determine | Определять | Therefore | Следовательно |
Show | Показать | Pay attention to | Обращать внимание |
Find | Найти | Place amphasis on | Подчёркивать |
Conclude | Сделать вывод | Especially | Особенно |
Admit | Признать | Particularly | Исключительно |
As a result | В результате | Special | Особый |
What is more | Более того | Great | Великий |
All in all | В целом | Primer | Первостепенный |
Посмотри примеры работ и убедись, что мы поможем на совесть!
Теперь у вас есть образец, как писать реферат на английском языке. А если с подготовкой такой работы всё же возникнут проблемы, справиться с ними помогут эксперты студенческого сервиса. Они знают секреты подготовки любых учебных работ: реферата, доклада, эссе, курсовой или дипломной.
Карина – противоречивая натура: любит фильмы Ларса фон Триера и песни Михаила Шуфутинского. В активе – два высших образования и тысяча прочитанных книг.
Е. Ковалева,
05 июля 2020
Написание рефератов – это обязательная практика учебного процесса, предусмотренная программой во всех общеобразовательных подразделениях системы просвещения. Создать реферат на родном языке является вполне посильной задачей для каждого студента, но что делать, если предстоит выполнить задание на английском. В этой статье рассказывается, какие сложности возникают при написании реферата на английском языке и как их преодолеть.
Содержание:
- Определение и назначение
- Основные трудности
- Особенности англоязычного реферата
- Структура англоязычного реферата
- Правила оформления англоязычного реферата
- Оформление титульного листа
- Написание имени
- Клише для англоязычного реферата
Определение и назначение
Реферат – это краткое изложение материала на определенную тематику, полученного из разных источников и представленного в письменном, структурированном виде. В последние годы составление англоязычных рефератов стало неотъемлемой частью учебных программ, и не только на филологических факультетах. Это задание активно раздается студентам практически всех направлений. И это неудивительно, поскольку написание англоязычного реферата выполняет следующие образовательные функции:
- способствует развитию аналитических способностей;
- значительно расширяет кругозор учащегося;
- консолидирует пройденный грамматический материал;
- увеличивает словарный запас ученика
Помимо прочего, в процессе сбора необходимой информации для англоязычного реферата улучшается навык чтения.
Основные трудности
В ходе составления реферата на иностранном языке учащемуся предстоит преодолеть следующие препятствия:
- Низкий уровень английского. К сожалению, большинство студентов плохо владеет иностранным языком после окончания школы, что значительно усложняет выполнение задания.
- Неосведомленность о правилах написания подобной работы. Неправильное оформление англоязычного реферата пагубно отражается на оценке, даже если его содержание очень высокого уровня.
Для решения первой проблемы можно использовать онлайн-переводчик или помощь соответствующего преподавателя, а вот справиться со второй поможет информация, предоставленная ниже.
Особенности англоязычного реферата
Предлагаем ознакомиться с особенностями работы, а также некоторыми полезными рекомендациями, которые помогут вам во время ее написания.
- Подбирая материалы, пользуйтесь только англоязычными источниками. Если с самого начала работать с русскоязычными ресурсами, то в дальнейшем будет неимоверно сложно грамотно перевести нужную информацию на английский, так как специфика русского языка не позволяет сделать дословный перевод.
- В процессе создания реферата старайтесь мыслить «по-английски». Тогда ваши шансы описать их ясно и грамотно значительно возрастут.
- Во время изучения англоязычных источников вы сможете постепенно «привыкнуть» к фиксированной манере построения предложений, которая полностью отличается от русской. К примеру, согласно правилам грамматики английского языка, в утвердительном предложении подлежащее всегда размещается перед сказуемым, а если есть прямое дополнение, то оно размещается непосредственно после глагола.
- Если вам предоставлена возможность выбрать тему реферата самостоятельно, то примите решение в пользу той, в которой хорошо ориентируетесь и имеете достаточный словарный запас.
- Прежде чем приступить к сбору необходимой информации для реферата, составьте «словарик» самых важных слов по заданной тематике. За помощью обратитесь к интернету или учебникам. Подобный список будет очень полезен при написании реферата.
- Нелишним будет составить список вводных слов и конструкций, релевантных заданной теме реферата и направленных на усиление логических связей. Однако не следует чересчур злоупотреблять содержимым этого списка.
Для написания основного текста англоязычного реферата рекомендуется использовать Present Simple Tense, а при описании хода исследования – Past Simple Tense.
Структура англоязычного реферата
Структура рефератов в любой сфере науки практически идентична во всем мире. Это позволяет быстро найти взаимопонимание между научными сообществами и учеными в частности. Структура реферата на английском языке выглядит следующим образом:
- Титульный лист. Title Page.
- Содержание или оглавление. Abstract.
- Введение. Introduction.
- Основная часть. Manuscript Body.
- Заключение. Conclusion.
- Список использованных источников. Reference.
- Приложение. Tables.
Правила оформления англоязычного реферата
Незначительные отличия между рефератами на английском и русском языках можно обнаружить лишь в некоторых требованиях к оформлению. Англоязычный вариант содержит ряд следующих требований:
- Содержимое реферата оформляется в виде компьютерного набора на одной стороне стандартного листа белой бумаги формата А4.
- Поля страницы: левое – 3 см, правое – 1,5 см, верхнее и нижнее – по 2 см.
- Основной шрифт текста – Times New Roman.
- Представленные в работе главы и разделы следует писать шрифтом 16 кегля.
- Межстрочный интервал равен 1,5 см.
- Выравнивание следует выставлять по левому краю страницы.
- Нумерация страниц размещается по центу в верхней или нижней части листа.
Для выделения в тексте важной информации допускается использование курсива или полужирного начертания.
Оформление титульного листа
Титульник оформляется по следующим стандартам:
- В верхней части страницы по центру размещается на английском языке название учебного заведения.
- Через несколько пробелов по центру листа пишется тема реферата по-английски. Изредка в английском варианте требуется добавить слово «Paper» или «Project for English». Уточните эту информацию заранее у своего научного руководителя.
- Сделав еще несколько пробелов и выставив выравнивание по правому краю, нужно вписать на английском языке данные автора реферата (ФИО, курс и направление), а также указать должность и имя научного руководителя.
- В нижней части титульника по центру размещается название города и год написания этой работы.
Титульный лист не подлежит нумерации.
Написание имени
Иногда студенты сталкиваются с проблемой написания собственного имени на английском языке. Предлагаем ознакомиться с основными правилами транслитерации, которые помогут преодолеть эти трудности.
- Имя и фамилия не переводятся, их нужно записывать латиницей. Также не следует подбирать англоязычные аналоги и называть к примеру, Елену – Helen, а Михаила – Michael.
- Твердый и мягкий знак не передается в транслитерации. Также вместо них не ставится апостроф. Правильные примеры: Дарья – Darya, Игорь – Igor, Ольга – Olga.
- Буквы «ы» и «й» заменяются на английскую «y». Примеры: Быстров – Bystrov, Майоров – Mayorov.
- Русские буквы «е» и «э» передаются в английской версии буквой «e». Примеры: Леонид – Leonid, Эдмунд – Edmund.
- Гласная буква «ё» пишется как «yo», «ю» – «yu», «я» – «ya». Примеры: Юрий – Yuri, Яна – Yana.
- Согласные «х», «ш», «ч» и «ц» заменяются на следующие сочетания «kh», «sh», «ch» и «ts». Примеры: Ахматова – Akhmatova, Царев – Tsarev, Шлепов – Shlepov.
- Вместо буквы «щ» используется непроизносимое, на первый взгляд, сочетание букв «shch». Пример: Щукин – Shchukin.
- Если фамилия заканчивается на «-ый», в транслитерации остается «-y». Пример: Белый – Bely.
- Окончание «-ия» можно транслитерировать как «-ia» или «-iya». Однако чтобы избежать лишней громоздкости, «y» обычно не пишут. Примеры: Мария – Maria, Валерия – Valeria.
- Русское сочетание «кс» лучше передавать буквами «ks», а не «x». Пример: Ксения – Ksenia, Александр – Aleksandr.
Клише для англоязычного реферата
При написании реферата на английском языке допускается использование клише фраз, выражений или целостных предложений. Они значительно облегчат выполнение задания. Предлагаем вам небольшой перечень ключевых клише, которые очень часто применяются в англоязычных научных трудах.
Часто используемые слова для описания хода работы:
- Is studied – изучается;
- Describe – описывать;
- Discuss – обсуждать;
- Obtain – получать;
- Consider – рассматривать;
- Determine – определять.
Клише для заключения:
- Show – показать;
- Find – найти;
- Conclude –сделать вывод;
- Admit – признать.
Подходящие для большинства англоязычных рефератов вводные слова:
- As a result – в результате;
- What is more – более того;
- All in all – в целом;
- Finally – в итоге;
- Neverless – тем не менее;
- It may be noted – можно отметить;
- It may be stated – можно утверждать;
- Thus – таким образом;
- Therefore – следовательно.
Клише, применяемые для усиления:
- Pay attention to – обращать внимание;
- Place amphasis on – подчеркивать;
- Especially – особенно;
- Particularly – исключительно;
- Special – особый;
- Great – великий;
- Primer – первостепенный.
Скачать пример реферата школьницы на английском языке
Внимательно ознакомившись с содержимым этой статьи, вы, безусловно, справитесь с написанием реферата на английском языке.
При использовании материалов сайта, обязательно указание активной ссылки на источник.
РЕФЕРАТ И АННОТАЦИЯ
Важнейшим источником научной
информации и средством передачи её в пространстве и времени служит научный документ.
По форме книги, журналы, статьи и т.д. относятся к письменным научным
документам. Они могут быть первичными и
вторичными.
К первичным документам относятся монографии,
сборники, материалы конгрессов, конференций, симпозиумов и т.п., учебники
и журналы, статьи, газеты и другие издания.
Реферат и аннотация относятся к вторичным документальным
источникам научной информации. Это те
документы, в которых сообщаются основные фактические сведения и выводы, без критических замечаний автора реферата. «Аннотация
– краткая характеристика документа с точки зрения его назначения, содержания, вида, формы и других
особенностей».
Реферат и аннотация выполняют следующие
функции – дают возможность установить основное
содержание его релевантность и решить, следует ли обращаться к полному
тексту.
– предоставляют информацию о документе и
устраняют необходимость чтения полного
текста документа в случае, если документ представляет для читателя второстепенный интерес.
Особенности
текста реферата включают следующее (ГОСТ 7.9 – 95 (ИСО214-76)):
– текст реферата не должен содержать
интерпретацию документа, критические замечания и точку зрения автора реферата тех случаев, когда в исходном документе
есть серьёзные ошибки и противоречия),
а также информацию, которой нет в исходном документе;
– текст реферата
должен отличаться лаконичностью, чёткостью, убедительностью
формулировок, отсутствием второстепенной информации;
– текст реферата начинают
фразой, в которой сформулирована главная тема. Сведения,
содержащиеся в заглавии и библиографическом списке, не должны повторяться в
тексте реферата. Следует избегать исторических
справок, если они не составляют основное содержание, описания ранних опубликованных работ и
общеизвестные факты;
– в тексте реферата следует
употреблять синтаксические конструкции, свойственные языку
научных и технических документов, т.е. избегать сложных грамматических
конструкций, делать предложения как можно более простыми;
– в тексте реферата следует
применять стандартизированную терминологию. В рефератах по общественным наукам
допускается использование терминологии исходного документа; следует избегать
употребления малораспространённых терминов или разъяснять
их при первом упоминании в тексте; необходимо
соблюдать единство терминологии в пределах реферата;
– имена собственные
(фамилии, наименования организаций, изделий и др.) приводят на языке
первоисточника. Допускается транскрипция (транслитерация) собственных имён или
перевод их на язык реферата с добавлением в
скобках при первом упоминании собственного имени в оригинальном написании;
– объём текста реферата определяется
содержанием документа (количеством сведений, их научной ценностью и/или
практическим значением), а также доступностью и языком реферируемого документа.
Примерный объём реферата находится в пределах
1/8 или 10 – 15% объёма реферируемой статьи.
Реферат обычно включает следующие части:
а) библиографическое описание первичного
документа;
б) собственно реферативная часть (текст
реферата);
в) справочный аппарат, т.е.
дополнительные сведения и примечания (сведения,
дополнительно характеризующие первичный документ: число иллюстраций
и таблиц, имеющихся в документе, количество источников в списке
использованной литературы).
Текст реферата рекомендуется строить по
следующему плану:
а) цель и методика исследования (изучения)
или разработки;
б) конкретные данные о
предмете исследования (изучения) или разработки, его
изучаемых свойствах;
в) временные и пространственные
характеристики исследования;
г) результаты и выводы.
Заглавие реферата по
возможности не должно повторяться в тексте.
Наиболее распространёнными приёмами
реферативного изложения свёрнутого текста являются
цитирование и перефразирование. Цитирование –
это дословное воспроизведение фрагментов, предложений, абзацев первичного
документа. Из текста выбираются по каким-то критериям наиболее
значимые предложения, которые затем переносятся во вторичный документ. Сильной
стороной этого типа изложения является кажущаяся простота составления аннотаций и рефератов. Слабая сторона – невозможность полно отразить содержание всего
текста первичного документа. Перефразирование – это пересказ, который
предполагает перестройку всей
композиционной и синтаксической структуры первичного текста. В перефразировании привлекает возможность
полноты охвата содержания
первоисточника за счёт свёртывания на разных уровнях содержащейся в нём информации (с использованием
языка более обобщённых, чем в первоисточнике, терминов и понятий).
Недостатком является удаление от авторской
интерпретации текста при переходе с одного уровня свёртывания на другой
что может повлечь за собой вероятность неправильного
истолкования первичного документа во вторичном. Использование смешанных форм предполагает использование
цитирования и перефразирования. Здесь важно найти такое соотношение
между ними, которое было бы оптимальным с
точки зрения решаемой задачи.
Что касается особенностей текста аннотации,
то они состоят в следующем:
– аннотация включает
характеристику основной темы, проблемы объекта, цели
работы и её результаты. В аннотации указывают, что нового несёт в себе данный документ по сравнению с другими, родственными по тематике и целевому назначению;
– аннотация может включать сведения об авторе
первичного документа и достоинствах
произведения, взятые из других документов.
Между аннотацией и рефератом
есть и различия. Во-первых, если по реферату можно составить мнение о содержании, сути излагаемого в
оригинале содержания, то аннотация даёт представление только о главной теме
и о перечне вопросов, затрагиваемых в нём. Во-вторых, различен характер подачи материала. Реферат в
основном строится на языке оригинала,
поскольку в него включаются так называемые ключевые фрагменты, т.е. отрезки, заимствованные из
первоисточника. Это обобщения и
формулировки, которые мы находим в первичном документе и в готовом виде переносим в реферат (цитирование).
Аннотация, наоборот, в силу
своей предельной краткости не допускает
цитирования. Тематическое содержание
первоисточника здесь излагается «своими словами», иначе говоря, словами, которые представляют собой высокую степень абстрагирования и обобщения материала. Большая
степень обобщения всегда связана
с оценкой обрабатываемого материала, рассмотрением его с
определённых позиций. Поэтому естественно появление в аннотации оценочного элемента, который показывает отношение автора аннотации к
излагаемому материалу. В этом отношении
работа по аннотированию похожа на рецензирование. Оценочный элемент в
аннотации выступает в форме специальных клише и выражений, которые вводят
излагаемую сжатую информацию и одновременно оценивают её характер, новизну,
прочие отличительные черты. Эти слова и
выражения получили название языковых клише.
Аннотация любого вида
состоит из двух частей:
а) библиографического описания;
б) текста аннотации.
Информативную аннотацию удобнее всего писать по
следующему плану:
а) тема текста;
б) основные моменты содержания; подтемы
(обычно от одной до трёх);
в) главная мысль текста (или вывод).
Объём аннотации может составлять от двух —
трёх слов до 10 – 15 строк, а иногда и больше. Чем большую ценность
представляет аннотируемый документ,
тем более глубокой характеристики он заслуживает. Некоторые авторы
считают, что объём аннотации не должен превышать
600 слов.
По объёму реферат всегда
пространнее аннотации. Но рекомендации, касающиеся объёма обоих
документов, в значительной степени варьируются. Так, для реферата разные
авторы считают приемлемыми размеры от 200 до 1200
слов и сокращение текста в 3 или 8 и даже 10 раз. Реферату, состоящему из 10 – 120 слов (7-9 предложений),
соответствуют оптимальные размеры
аннотации от 40 до 60 слов (3-4
предложения).
Учебному тексту или газетной статье средних
размеров (15 – 20 абзацев) соответствует
средний размер реферата, в котором число предложений примерно соответствует количеству абзацев в оригинале (13 — 15 предложений). Этот реферат можно условно
назвать информативным.
Однако, путём исключения
малоинформативных смысловых кусков и объединения
ключевых фрагментов, сходных по смысловой направленности, удаётся
значительно сократить реферат. Некоторые авторы
рекомендуют в качестве оптимального размера аннотации текст,
состоящий из 3 – 4 предложений.
МЕТОДИКА РАБОТЫ НАД
РЕФЕРАТОМ (АННОТАЦИЕЙ)
1. Запишите заголовок
реферируемой работы с указанием фамилии и инициалов
её автора (авторов).
2. Пронумеруйте абзацы
текста.
3. Просмотрите текст и
ответьте на вопрос; о чём он? Ответив на вопрос, вы
определите ведущую тему текста.
4. Внимательно читайте
текст абзац за абзацем. Анализируйте смысловые связи
внутри каждого абзаца, между отдельными абзацами и группами абзацев.
5. Определите тему и
подтемы каждого абзаца, записывая их вместе с номером
абзаца по мере появления в тексте. Таким образом, вы составите
логический план текста.
6. Выберите в каждом абзаце
ключевые фрагменты и запишите их после соответствующих
пунктов плана.
7. Обдумайте последовательность расположения
пунктов плана.
Объедините их по темам, при необходимости
перегруппируйте их.
8. На материале логического плана и дополняющих
их ключевых
фрагментов составьте текст
реферата. Используйте весь арсенал
средств, необходимых для
сокращения и трансформации текста;
обобщение, исключение,
замещение, перефразирование и т.д.
9. Прочитайте составленный
текст реферата и отредактируйте его,
исправив погрешности в
логике изложения и языке.
СПИСОК ЯЗЫКОВЫХ КЛИШЕ
– The text deals with…
– The text /article/chapter/passage is concerned
with…
– The text is about…
– The text is devoted to…
– The author pays much attention to… / Much
attention is paid to…
– Attention is drawn to / the author draws
attention to…
– The author highlights / emphasizes /
underlines…
– The author concentrates (attention) / focuses
on…
– The author considers / describes…
– The main idea is… /The essence of the text is…
– The author singles out… The author
points out… The idea is supported / is based /rests The author concludes /
makes a conclusion… In conclusion the author points out… The text is
provided with / includes / comprises …tables /graphs /figures.
Для аннотации,
пересказа