- Главная
- Skills
- Writing
- Advert
An Advert / Рекламное объявление на английском языке
Посмотрите на рекламное сообщение. Для чего оно нужно?
Мы пишем рекламное объявление для того, чтобы дать информацию о чём-либо и заинтересовать этим людей.
Cоветы, которые помогут правильно написать рекламное сообщение
- Подумайте об оформлении. Используйте различной длины заголовки и разные цвета, чтобы сделать объявление более привлекательным. (Layout)
- Включайте важную и практическую информацию. Людям нужно узнать, что вы предлагаете. (Important information)
- Используйте убедительный язык и много положительных прилагательных. (Persuasive language)
- В конце можно написать слоган, чтобы люди запомнили рекламу. (Rhyme)
Пример рекламного сообщения
Перейти к упражнениям и заданиям по теме “An Advert” (Рекламное объявление)
Пример/образец делового письма на английском языке
Опубликовано: 08.11.2013
© Сайт Деловой английский www.delo-angl.ru
Вы всегда хотели пойти в поход на каяке (эскимосской лодке), но никогда не имели такой возможности? Ну что ж, сегодня у Вас счастливый день. Мы, в арендной фирме «Солнечный берег», предлагаем Вам шанс пойти в поход на наших каяках. Наш инструктор поможет Вам сделать первые шаги, и Вы стартуете, как профессионал! Всего за 15 долларов в час Вы, несомненно, получите лучшее время в свое жизни.
Позвоните нам сейчас по телефону 314-4444, и давайте начнем! Мы также принимаем предварительные заказы.
***
Have you always wanted to go kayaking and never had the chance? Well, today is your lucky day. We at Sunshine Beach Rentals are offering you a chance to get on our kayaks. Our instructor will guide you through the first steps and you are off like a pro! For just $15 per hour, you will definitely have the time of your life.
Give us a call now at 314-4444 and let us get you started! We also accept reservations.
***************************
Вы устали от Ваших обычных зимних занятий? Хотите чего-нибудь нового и волнующего? У нас, в «Снежном», есть для Вас отличная идея. Мы предлагаем Вам возможность насладиться удобствами в нашем отеле «Снежный» на озере Тахо. У нас есть не только большие номера для Вашего проживания, но мы также предлагаем уроки катания на лыжах и лыжное снаряжение. Мы можем обеспечить Вам и остальным членам Вашей семьи самый лучший и веселый зимний отпуск!
Итак, поспешите и позвоните нам по номеру 314-4444, прежде чем все места будут забронированы!
***
Are you tired of your usual winter activities? Do you want to do something new and exciting? We at Snowy got the perfect idea for you. We are offering you a chance to enjoy our facilities in our Snowy Hotel at Lake Tahoe. Not only do we have great rooms where you can stay in, we also offer skiing lessons as well as skiing gear. We can provide you and the rest of your family with the best and fun-filled winter vacation!
So hurry and give us a call at 314-4444 before we are booked out!
***************************
Вы всегда боялись плавать? Вы один из тех людей, которые не могут наслаждаться бассейном или пляжем, потому что Вы не умеете плавать?
Ну что ж, больше не беспокойтесь! Бассейн центра «Голубой марлин» предлагает этим летом уроки плавания для взрослых и детей.
Мы предоставляем инструкторов, зарекомендовавших себя отличными пловцами. Вы или Ваш ребенок, несомненно, могут научиться плавать в очень короткое время.
Так что поспешите, позвоните нам по телефону 314-4444. Сейчас идет запись.
***
Have you always been afraid to swim? Are you one of those people who can’t enjoy the pool or beach because you cannot swim?
Well, worry no more! The Blue Marlin Center Pool is offering swimming lessons this summer for adults and kids.
We provide instructors who are certified as well as excellent swimmers. You or your child can definitely learn how to swim in no time.
So hurry, give as a call at 314-4444. Enrolment is now going on.
*************************
Вы любите смотреть старые фильмы и танцы, которые в них показывают? Вы мечтали танцевать вальс с кем-то особенным для Вас? Мы, в студии «Солнечная», можем сделать Ваши мечты о танцах реальностью.
Приходите и посетите нас, надев свою танцевальную обувь. Мы собираемся танцевать до утра и разучим все те танцы, которые танцуют принцы и принцессы в сказочных фильмах. Самое лучшее в этом то, что первый урок БЕСПЛАТНЫЙ! Поэтому, поспешите и позвоните нам сегодня по телефону 314-4444, чтобы узнать подробности.
***
Have you enjoyed watching old movies and their dances? Have you dreamed about dancing the waltz with a special someone? We at Sunshine Studio can make all your dancing dreams come true.
Come and visit us wearing your dancing shoes. We are going to dance the night away and learn all those dances that princes and princesses in fairy tale movies do. The best thing about is that the first session is FREE! So hurry and call us today for more details at 314-4444.
*******************
Перейти в раздел Примеры/образцы деловых писем на английском языке с переводом
Перейти в раздел Стандартные фразы на английском для делового общения
Светило науки – 7 ответов – 0 раз оказано помощи
На английском
Russia is a big country.There are a lot of amazing and interesting things in it.I advise you to go to Moscow, the capital of the country.In this city you can see the famous Moscow Kremlin, the main attraction not only of Moscow but of the whole country.If you do not like the noise of the city of constant traffic and you want to relax, then it is better to visit the resort city of Sochi.There you can relax and spend time usefully.There are also many beautiful forests, rivers, and lakes in Russia.The country is so amazing and huge that it is impossible to list all the places where you can visit.But I can say with confidence that Russia is a country in which there is still a lot of interesting things.
На русском
Россия – большая страна.В нем много удивительного и интересного.Я советую вам поехать в Москву, столицу страны.В этом городе можно увидеть знаменитый Московский Кремль, главную достопримечательность не только Москвы, но и всей страны.Если вам не нравится городской шум постоянного движения и вы хотите отдохнуть, то лучше посетить город-курорт Сочи.Там вы сможете расслабиться и провести время с пользой.В России также много красивых лесов, рек и озер.Страна настолько удивительна и огромна, что невозможно перечислить все места, которые вы можете посетить.Но я могу с уверенностью сказать, что Россия – это страна, в которой еще есть много интересного.
Давненько я не писала про рекламу, а ведь это по-прежнему одна из моих любимых тем. Сегодня я решила объединить много разной рекламы на английском языке в один пост и посмотреть на особенности жанра. В этот раз я умышленно возьму короткие тексты, так как в них, в отличие от больших, все особенности видны сразу и нагляднее.
Небольшое уточнение: текстом считается не только произведение в формате «Войны и мира». Даже одно-единственное предложение (с картинкой или без), может быть текстом, если в нем присутствуют все черты текста: наличие сообщения (или коммуникативной функции, например, проинформировать, побудить к покупке и т.д.), его цельность и связность и наличие структуры, общей для всех текстов в пределах жанра.
Сегодня посмотрим на языковые особенности рекламы, на ее лексику и грамматику и на то, как они используются для достижения эффекта (продажи!), и попробуем научиться замечать все эти манипулятивные приемы.
Итак, какая лексика и грамматика характерны для короткого рекламного текста на английском?
Антонимы и противопоставления
Один из самых логичных трюков, чтобы донести до покупателя преимущества своего товара по сравнению с товарами конкурентов. Если упрощенно: у них плохо, у нас – хорошо. Необязательно сравнивать себя с другими, иногда говорят о том, как (плохо) было раньше, и как (хорошо) стало сейчас, когда появился наш продукт.
Антонимы здесь – used multiple times VS used just once. А послание в том, что обычное полотенце – это зло, а вот наши одноразовые салфетки – это прекрасно))
Или вот – как плохо без нашего лосьона (rough, winter skin) и как хорошо с ним (soft, summer skin).
И картинки в обоих примерах работают на усиление контраста: грязное полотенце-чистое, зима за окном-лето дома.
Антонимы и противопоставления также подчеркивают противоположные качества самого продукта (может, потому, что мозгу легче воспринимать контрасты?).
Посыл в том, что за такую маленькую стоимость (small price) вы получаете большую довольную улыбку (big cheese-eating grin). Забавно, конечно, что производители пытаются здесь продать не макароны с сыром (mac&cheese), а улыбку. Впрочем, продавать эмоции, а не товар – нормальное явление)).
А в рекламе шоколада оказывается, что батончик обладает достаточно богатым вкусом, чтобы им поделиться с кем-то (rich enough to share), но при этом он настолько легкий, что можно слопать все самому без ущерба для фигуры (light enough not to (share)).
Или вот affordable luxury снова подчеркивает два едва ли совместимых качества – доступность и роскошь.
Антонимы и противопоставления также показывают богатство ассортимента, который подойдет всем и под любые запросы:
Большая упаковка для обжор всей семьи (mighty) и маленькие контейнеры для эгоистичного удовольствия (mini).
Сравнения, сравнительные и превосходные прилагательные
Еще один очень логичный способ показать преимущества своего продукта – это сравнить его с другими с помощью прилагательных в сравнительной и превосходной степени.
Fresh breath that lasts longer – longer, чем что? Чем с другими зубными пастами, вестимо.
Или вот – it doesn’t get better than this – лучше и быть не может. То есть наш хот-дог – это предел мечтаний))
Игра на сравнении рекламируемого продукта с обычными, привычными. Другой вопрос, конечно, что при современном изобилии товаров и рекламы ничего обычного уже не осталось – все исключительно лишь супер-мега-экстра-гипер лучше-больше-дешевле)))
The finest Christmas trees, the best value, the most fuel-efficient – тут уже даже не сравнивают, тут демонстрируют свое превосходство)).
Параллелизм
В рекламных текстах часто используется прием параллелизма, то есть одинаковые, повторяющиеся конструкции. Из-за повтора они звучат ритмично и немного гипнотически. Мозгу легче связать разные понятия, если они оформлены в похожие грамматические структуры.
The power of a laptop
The functionality of a tablet
All the flavor.
All the fun.
Иногда это приводит к эффекту неожиданности и игре слов, когда вдруг в конце появляется что-то, не вписывающееся в общий ряд.
We sealed in…
We sealed in… и мозг уже настроился на этот речитатив, как вдруг:
We sealed out…
Every story,
every cartoon,
every Monday (мда, Monday тут совсем не продолжает ряд, но тем эффектнее)
You learn
You inspire
You change
You count – и снова неожиданная концовка. В первых трех случаях you выполнял какие-то действия (learn, inspire, change), а в последнем you count смысл уже другой (не «вы считаете», а «вы и ваше мнение важно)
Эллипсис
Использование эллипсиса (то есть пропуск слова или структуры) еще одна логичная и обоснованная черта рекламного текста. Места ведь мало, на журнальных страницах и в интернете платят за размер, поэтому текста должно быть по минимуму. К тому же картинки лучше и быстрее воздействуют на подсознание несчастного потребителя, чем слова.
BBQ so real you’ll want to wipe the sauce off your face, что в полном варианте было бы This barbeque is so real…
Или пример, который уже был:
Rich enough to share, light enough not to- сокращенная версия от It’s rich enough to share, it’s light enough not to share.В принципе, без it’s понятно,о чем идет речь (об изображаемом продукте), а share в конце было бы повтором, поэтому от него мы безжалостно избавляемся.
Пример рекламы еды на английском, о котором я уже подробно писала, и в котором целый кладезь полезных лингвистических приемов. Тут и противопоставление (minutes – centuries), и замена понятий (ravioli – Italian art, но об этом чуть позже), и эллипсис во втором предложении:
Some Italian art is appreciated for centuries.
Some (Italian art is appreciated) for minutes.
Замена понятий
В этом случае нужное нам слово (название рекламируемого продукта, конечно) заменяется другим – словом, понятием, идеей. Таким образом создаются ассоциации и опять-таки, продается что-то другое, а не равиоли (как в примере выше – это уже не пельмени, что вы, фи! Это итальянское искусство!)
А тут целая цепочка ассоциаций, не зря же упаковку чая поставили в один ряд с кроссовками. Основной посыл – start something good – в контексте кроссовок намекает на New Year resolutions, т.е. планы и обещания самому себе (как многие делают перед Новым Годом -start jogging, stop smoking).
Первая ассоциация – jogging=something good. И вдруг появляется чай. Ага, tea=something good. Больше того, чай настолько хорошее дело, что по своим выгодам может сравниться с пробежкой. Да ну ее, эту пробежку, я тогда лучше чайку хлопну в уюте любимого кресла)) Кроссовки отпадают за ненадобностью. Получается, что продают нам не чай, а сатисфакцию без чувства вины))
Почти идентичный пример спекуляции на чувстве вины. И снова замена понятий. Какие такие орехи? Нет, не слышал. A handful of nuts ловким движением рекламной мысли превращается в a handful of no regrets.
Мысль тут в том, что орехи нынче признали здоровым перекусом, в отличие, например, от шоколадного батончика. Но фокус в том, что батончик – вредный, а орехи – нет. А значит, и сожаления мучить не будут. Потому и nuts=no regrets.
Языковые особенности рекламного текста на английском языке. Резюме
Итак, вот наиболее типичные грамматические конструкции и лексика, используемые в рекламных текстах:
– Антонимы и противопоставления. Используются для обозначения контраста между разными свойствами продукта, рекламируемым товаром и товарами конкурентов либо между рекламируемым продуктом и его отсутствием.
– Сравнения: прилагательные в сравнительной и превосходной степени. Используются для сравнения качеств товаров (логично))) или выделения одного, самого важного качества, благодаря которому продукт уникален (или хочет таковым казаться).
– Параллелизм (ритмичные, повторяющиеся конструкции, часто с неожиданным окончанием). За счет повтора и однообразия/ритмичности создает легкий гипнотический эффект либо эффект неожиданности. Удивление и интерес – положительные эмоции, а положительные эмоции побуждают к покупке или создают позитивный имидж рекламируемого продукта. Такой вот цикл.
– Эллипсис (пропуск части грамматической конструкции или слова/слов). Используется в целях экономии пространства для рекламного сообщения и добавляет тексту связности.
– Замена понятий (название продукта или какая-либо идея/слово заменяется другим словом/выражением). С помощью этого приема создаются нужные ассоциации с продуктом.
Другие языковые особенности рекламы на английском.
Понравилось? Подпишитесь на обновления!
Хотите обсудить? Оставьте комментарий!
Автор: Дарья Масловская
Вряд ли кто-то сейчас будет спорить с выражением, что «Реклама – двигатель торговли!» Именно реклама способствует тому, что мы узнаем о новых продуктах или услугах. Никто не может существовать без рекламы. Ни организация, предоставляющая определенные услуги, ни компания, занимающаяся производством определенных товаров, не будут популярными, если о них не узнает как можно больше людей. А именно этой цели и служит реклама. Согласно энциклопедическому толкованию, реклама – это информация, которая распространяется любым способом, в любой форме и с использованием любых средств, адресованная неопределенному кругу лиц и направленная на привлечение внимания к объекту рекламирования. Таким образом и осуществляется продвижение определенного товара на рынке.
Так как мы изучаем английский язык, значит, и говорить будем о рекламе на английском языке. Как же может помочь реклама на английском языке в изучении этого иностранного языка? Прежде всего, обратимся к переводу слово «реклама» на английский язык. На слуху два слова, обозначающих рекламу на английском языке. Первое advertisement (ad) — это объявление, реклама, анонс. Я бы назвала это понятие общим, определяющим любой вид рекламы. Часто этим словом обозначают рекламу в печатной продукции. А второе commercial призвано быть понятием частным и определять рекламу, озвученную по радио или показанную по телевидению.
Смотрим рекламу на английском языке
Просмотр рекламы на английском языке весьма полезен. Речь сейчас не идет о будущих маркетологах или бренд-менеджерах, так как просмотр рекламы на английском языке является их прямой обязанностью. Что касается всех остальных… Во-первых, просматривая рекламу на английском языке, вы с помощью такого своеобразного аудирования тренируете навык восприятия англоязычной речи, пытаясь понять, что же все-таки рекламируют. Во-вторых, вы всегда в курсе новинок (товаров и услуг), которые предлагают жителям страны, чью рекламу вы смотрите. И, наконец, реклама на английском языке, может быть, поможет вам оценить «тонкий» юмор ее создателей.
Кстати, о юморе. Смешная или веселая реклама на английском языке является одной из самых распространенных во многих странах. Именно с нее я бы посоветовала начать знакомство с рекламой на английском языке. Прилив хорошего настроения вам обеспечен. Порой только догадываешься, что подвигло ее авторов создать такой «шедевр». Существует даже программа, освящающая самые смешные рекламные ролики на английском языке за год. Например, на сайте dragme.tv вы можете скачать два выпуска этой передачи (с рекламой за 2008 и 2009 годы) и в полной мере насладиться изобретательностью создателей представленных рекламных роликов.
Если же вы не стремитесь заполучить такую передачу, посетите один из нижеперечисленных сайтов, посвященных рекламе на английском языке, вернее, ее самым смешным вариантам. Вам удастся совместить приятное (хорошее настроение от просмотра) с полезным (изучение английского языка).
- funny-commercials.net — этот ресурс имеет несколько категорий, в которых представлена самая разнообразная, но «веселая» реклама на английском языке
- veryfunnyads.com и funny-commercials.org — в принципе то же самое, богатый выбор смешных рекламных роликов
- funniest-commercials.net — веселые изображения (постеры), рекламирующие ту или иную продукцию
Безусловно, это не весь список ресурсов с рекламой на английском языке. Это лишь самые популярные сайты, посетив которые вы поймете, что рекламировать можно что угодно и как угодно. Разнообразьте изучение английского просмотром рекламы и оцените творчество ее создателей!
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.