Как определить сложносочиненное предложение — схема и примеры
На чтение 2 мин Просмотров 2.9к.
Чтобы соединить два самостоятельных предложения в немецком языке и создать сложносочиненное предложение можно использовав союзы, но также можно обойтись без них. Пример:
Наиболее распространенными в немецком языке являются сложносочиненные предложения с союзами und (и, a), aber (но, однако), oder (или), denn (так как) и союзами-наречиями auch (также), zuerst (сначала), dann (затем, потом), doch (однако, но), auBerdem (кроме того), sonst (иначе), darum, deshalb (потому, поэтому), trotzdem (несмотря на то, что; все же).
Союзы und, aber, denn не являются членами немецкого предложения (они служат только для связи предложений) и поэтому не влияют на порядок слов в предложении, т. е. после них на первом месте стоит подлежащее или второстепенный член предложения, а на втором — всегда сказуемое.
Союз aber может стоять и в середине предложения.
Союзы-наречия, являясь, как правило, членами немецкого предложения, занимают первое место в предложении, а за ними следует сказуемое или его изменяемая часть.
Для соединения самостоятельных предложений е сложносочиненные в немецком языке могут употребляться также и парные союзы bald … bald (то… то), entweder … oder (или … или), nicht nur … sondern auch (не только … но и), sowohl … als auch (как … так и), teils … teils (отчасти … отчасти), weder … noch (ни … ни).
Источник: http://deutsch-online.ru/dop_mat/grammatics/gram_tab_12_01_02
Сложные предложения в немецком – это предложения, которые состоят из двух или более частей.
Сложные предложения разделяют на:
🔸 Сложносочиненные предложения – это предложения, которые состоят из двух или более главных частей и могут быть соединены союзами Hauptsatz.
🔸 Сложноподчиненные предложения – это предложения, которые состоят из главной части (Hauptsatz) и одной или нескольких придаточных частей (Nebensatz) и соединены союзом Nebensatz.
Давайте подробно разберем каждый из этих типов сложных предложений.
1.Сложносочиненные предложения
Hauptsatz +(союз) + Hauptsatz
При этом каждое Hauptsatz можно рассматривать как отдельное простое предложение, в нем может стоять как прямой, так и обратный порядок слов.
Прямой порядок слов:
Обратный порядок слов:
Союзами сложносочиненных предложений являются:
🔹 aber – но
🔹 denn – так как, потому что
🔹 und – и, а
🔹 sondern – но (при противопоставлении после отрицания)
🔹 oder – или
Более подробно про эти союзы и правила их использования разобраны в этой статье.
После этих союзов в предложении может стоять как прямой, так и обратный порядок слов.
🇩🇪 Es ist dunkel, aber
wir machen kein Licht an (прямой порядок слов после союза aber)
🇷🇺 Темно, но мы не включаем свет
🇩🇪 Ich bin krank, aber morgen
soll ich zur Arbeit gehen. (обратный порядок слов после союза aber)
🇷🇺 Я болею, но завтра мне нужно идти на работу.
Так же соединять 2 Hauptsatz могут союзные слова, которые выражены наречиями:
🔹 deshalb, darum, deswegen – поэтому
🔹 trotzdem – несмотря на это
и другие
Следует запомнить, что после этих союзных слов нам нужно использовать обратный порядок слов.
🇩🇪 Ich habe keine Laune, deshalb
gehe ich ins Kino nicht. (обратный порядок слов после союза deshalb)
🇷🇺 У меня плохое настроение, поэтому я не пойду в кино.
2.Сложноподчиненные предложения
Hauptsatz + Nebensatz или Nebensatz + Hauptsatz
В сложноподчиненных выражениях придаточная часть (Nebensatz) не может существовать отдельно от Hauptsatz и быть отдельным предложением.
Придаточная часть (Nebensatz) может содержать союз, который называют союзом придаточной части или союзом Nebensatz, а также союзное слово.
Выделяют различные типы придаточных частей и, соответственно, союзов Nebensatz:
✅ Условные придаточные (Konditionalsätze) – вводятся условными союзами:
wenn – если
falls – в случае если
✅ Придаточные времени (Temporalsätze) – вводятся союзами:
wenn – когда (действие происходит в настоящем или действие происходило в прошлом регулярно)
als – когда (действие происходило в прошлом однократно)
bis – до тех пор пока
seit(dem) – с тех пор как
während – в то время как
bevor – перед тем как
ehe – прежде чем
nachdem – после того как
sobald – как только
solange – пока
✅ Придаточные причины (Kausalsätze) – вводятся союзами:
weil – потому что
da – потому что
✅ Придаточные цели (Finalsätze) – вводятся союзами:
damit – для того, чтобы
✅ Придаточные сравнения (Komparativsätze) – вводятся союзами:
als – как
wie – как
✅ Дополнительные придаточные (Objektsätze) – вводятся союзами:
ob – ли
dass – что, чтобы
а также союзами, образованными от вопросительных слов (wer, was, wo, wohin, wem, wen и др.)
✅ Придаточные уступительные (Konzessivsätze) – вводятся союзами:
obwohl – хотя
obgleich – хотя
✅ Придаточные следствия (Konsekutivsätze) – вводятся союзами:
so dass – так что, так чтобы
✅ Придаточные ограничительные – вводятся союзами:
soweit, soviel – насколько
✅ Придаточные образа действия – вводятся союзами:
indem – тем что
ohne dass – без того, чтобы
✅ Определительные придаточными (Relativsätze) – вводятся Relativpronomen
Более подробно об этих придаточных мы писали в этой статье.
Порядок слов в Haupsatz может быть как прямым, так и обратным. А в Nebensatz существует собственный порядок слов, который так и называется – порядок слов придаточной части.
Порядок слов Nebensatz:
Сразу после союза Nebensatz мы должны поставить подлежащее, затем все остальные члены предложения, а глагол поставить на последнее место – в конец придаточной части.
Если Nebensatz стоит после Hauptsatz, то есть схема предложения выглядит как: Hauptsatz + Nebensatz, то в Haupsatz может быть как прямой, так и обратный порядок слов.
🇩🇪 Ich habe nicht gedacht, dass du vor 3 Jahren in Berlin gewohnt hast. (вспомогательный глагол “hast” стоит в конце придаточной части)
🇷🇺 Я не думал, что ты жила в Берлине 3 года назад.
🇩🇪 Gestern
war ich sehr müde, weil ich den ganzen Tag gearbeitet habe. (вспомогательный глагол “habe” стоит в конце придаточной части)
🇷🇺 Вчера я был очень уставшим, потому что я весь день работал.
Если Nebensatz стоит перед Hauptsatz, то есть схема предложения выглядит как: Nebensatz + Hauptsatz, то Haupsatz начинается с глагола.
🇩🇪 Als ich 15 Jahre alt war, sind wir nach Deutschland umgezogen. (глагол “war” стоит в конце придаточной части, главная часть начинается с глагола)
🇷🇺 Когда мне было 15 лет, мы переехали в Германию.
🇩🇪 Obwohl ich gestern sehr müde war, bin ich ins Kino gegangen. (глагол “war” стоит в конце придаточной части, главная часть начинается с глагола)
🇷🇺 Хотя я вчера был очень уставшим, я пошел в кино.
Мы подготовили для вас еще больше полезных материалов о лексике и грамматике немецкого языка! Подписывайтесь на рассылку, чтобы получать новые статьи в числе первых! А так же записывайтесь на пробный урок – наши преподаватели помогут вам заговорить на немецком и подготовиться к нужным экзаменам!
В немецком языке, как и в любом другом, существуют сложные предложения, которые делятся на два вида: сложносочиненные и сложноподчиненные. Каждый их этих видов имеет свои особенности построения. Мы рассмотрим эти особенности на примерах.
Сложносочиненное
Данный вид состоит из двух и более простых предложений. Соединяться они могут, как с помощью союзов, так и без них. Если говорить о безсоюзном соединении, то здесь все просто: предложения просто стоят одно за другим, отделяясь только запятыми.
- Mein Vater ist sehr stark, er treib Sport gern. Мой папа очень сильный, он любит заниматься спортом.
Как видно из примера при безсоюзном соединении порядок слов в предложении не меняется, как если бы это было простое пред-ние.
Если же говорить о присутствии союзов, то здесь возможны варианты. Такие сочинительные союзы, как «und», «aber», «denn», «sondern», «oder» никак не отражаются на порядке слов. Они просто стоят в начале предложения.
- Ich gehe ins Kino heute, und ich nehme meine Schwester mit. Я иду сегодня в кино и беру с собой свою сестру.
- Wir eilen sehr, aber Taxi kommt zu spät. Мы очень спешим, а такси опаздывает.
- Ich muss nach Haus gehen, denn ich habe viel zu tun. Я должен идти домой, так как у меня много работы.
- Sie ist sehr schön, sondern sie ist sehr klein. Она очень красивая, но еще очень маленькая.
- Du muss diese Frau ins Kino einladen, oder sie will dort allein gehen. Ты должен пригласить эту девушку в кино, или она пойдет туда одна.
Есть и такие союзы, которые в корне меняют порядок слов в предложении. Такими союзами являются наречия «deshalb», «darum», «dann», «sonst». После них предложение приобретает обратный порядок слов.
- Er lernt viel, deshalb hat er gute Noten. Он много учится, поэтому у него хорошие оценки.
- Wir prüfen die Hausaufgabe, dann machen wir die Übungen. Мы проверяем домашнее задание, затем делаем упражнения.
- Ich werde dieses Buch kaufen, sonst habe ich Probleme. Я куплю эту книгу, иначе у меня будут проблемы.
Сложноподчиненное
Этот вид сложного предложения состоит из главного и одного или более придаточных предложений. Придаточные бывают разными по типу. Тип зависит от функции, которую выполняет данное придаточное. Соединяются такие пред-ния специальными союзами. Что же касается порядка слов, то здесь существует одно правило для всех типов: глагол будет всегда стоять в конце придаточного предложения.
Если же говорить о главном предложении, то здесь может быть два варианта. Рассмотрим на примерах:
- Sie sagte, dass es sehr interessant ist. Она сказала, что это очень интересно.
В данном пред-нии главное стоит в начале, а придаточное после него. При этом мы видим, что порядок слов в главном — прямой. В придаточном же глагол стоит в конце предложения.
- Wenn es schneit, bleibt er zu Hause. Если идет снег, он остаётся дома.
В этом примере в начале стоит придаточное, а за ним главное. При этом в придаточном глагол все так же стоит в конце предложения, а в главном порядок слов уже обратный.
Эти простые правила распространяются на все типы придаточных. Изменяются только союзы, а также некоторые имеют свои маленькие особенности, о которых мы поговорим, рассматривая каждый тип в отдельности.
Самостоятельные предложения, образующие сложносочиненное предложение, в немецком языке могут соединяться между собой как при помощи союзов, так и без них.
Die Straßen waren von Menschen überfüllt, Berlin jubelte, alles strömte zum Brandenburger Tor. | Улицы были переполнены людьми, Берлин ликовал, все стремились к Бранденбургским воротам. |
Наиболее распространенными в немецком языке являются сложносочиненные предложения с союзами und (и, а), aber (но, однако), oder (или), denn (так как) и союзами-наречиями auch (также), zuerst (сначала), dann (затем, потом), doch (однако, но), außerdem (кроме того), sonst (иначе), darum, deshalb (потому, поэтому), trotzdem (несмотря на то, что; все же).
Союзы und, aber, denn не являются членами немецкого предложения (они служат только для связи предложений) и поэтому не влияют на порядок слов в предложении, т. е. после них на первом месте стоит подлежащее или второстепенный член предложения, а на втором — всегда сказуемое.
Die Sonne ging unter, und wir fuhren nach Hause. | Солнце зашло, и мы поехали домой. |
Die Sonne ging unter, und bald wurde es kalt. | Солнце зашло, и скоро стало холодно. |
Die Sonne ging unter, aber es war noch sehr warm. | Солнце зашло, но было еще очень тепло. |
Wir fuhren nach Hause, denn es war schon spät. | Мы поехали домой, так как было уже поздно. |
Союз aber может стоять и в середине предложения.
Wir fuhren nach Hause, sie aber gingen ins Institut (… sie gingen aber ins Institut). | Мы поехали домой, а они пошли в институт. |
Союзы-наречия, являясь, как правило, членами немецкого предложения, занимают первое место в предложении, а за ними следует сказуемое или его изменяемая часть.
Es war schon spät, deshalb (darum) fuhren wir nach Hause. | Было уже поздно, поэтому мы поехали домой. |
Zuerst besichtige ich alle Pavillons dieser Ausstellung, dann kaufe ich einige Bücher. | Вначале я осматриваю все павильоны этой выставки, потом покупаю несколько книг. |
Wir verbrachten dort nicht viel Zeit, doch war ich sehr müde. | Мы провели там не много времени, но я очень устал. |
Для соединения самостоятельных предложений в сложносочиненные в немецком языке могут употребляться также и парные союзы bald … bald (то… то), entweder … oder (или … или), nicht nur … sondern auch (не только … но и), sowohl … als auch (как … так и), teils … teils (отчасти … отчасти), weder … noch (ни … ни).
Entweder gewinnt er dieses Spiel, oder er muss auf den Kampf um den ersten Platz verzichten. | Или он выигрывает эту игру, или он должен отказаться от борьбы за первое место. |
Bald schneite es, bald regnete es wieder. | То шел снег, то снова шел дождь. |
Nicht nur unsere Wissenschaftler arbeiten an dem Problem der Erschließung von Ölvorkommen, sondern auch die Wissenschaftler der anderen Länder helfen ihnen dabei. | Не только наши ученые работают над проблемой освоения нефтяных месторождений, но им помогают и ученые других стран. |
Также будет полезно прочитать:
- Сложноподчиненные предложения в немецком языке (das Satzgefüge)
- Придаточное – подлежащее в немецком языке
- Придаточное – сказуемое в немецком языке
Уровень A2
Сложные предложения в немецком языке, как и в русском, делятся на
сложносочиненные и сложноподчиненные. Сложносочиненное предложение (die Satzreihe, букв. ряд предложений)
представляет собой сочетание равноправных простых преддожений:
Сложноподчиненное предложение (das Satzgefüge, букв. структура
из предложений) состоит из двух (или более) простых предложений, одно
из которых является главным, а остальные, зависимые от него, – придаточными:
Сложносочиненное предложение состоит из двух или нескольких синтаксически равноправных простых предложений,
объединенных сочинительными союзами, которые указывают на характер смысловой связи
между предложениями. Виды этой связи, выражаемой соответствующими союзами:
В некоторых сложносочиненных предложениях союзы отсутствуют,
и предложения объединяются только по смыслу (в устной речи – посредством интонации). Такая подчинительная связь называется бессоюзной: