Как составить сложный цитатный план очерка

Вы знаете, что такое цитатный план по литературе? Всем известно, что без плана очень сложно что-либо сделать, а в частности – составить пересказ или написать сочинение. Планов существует множество. 

В этой статье речь пойдёт об одной из разновидностей этого «семейства» – цитатном плане.

Что такое цитатный план и чем он отличается от обычного

План составляют для того, чтобы вкратце отразить последовательность действий в произведении. В обычном плане составителю приходится самостоятельно придумывать названия пунктов. 

Что такое цитатный план

У цитатного же имеется несколько особенностей:

  1. Во-первых, нет необходимости самому формулировать и подбирать слова.

  2. Во-вторых, цитаты можно использовать в сочинении. Это поднимет оценку на более высокий уровень и поможет развитию образной речи.

Как составить цитатный план по литературе

Если в классе задают подготовить пересказ какого-нибудь рассказа или сказки, то делать надо вот что:

  1. Для составления цитатного плана, так же как и для обычного, необходимо сначала прочитать само произведение.

  2. Далее – мысленно разбить текст на смысловые части, каждая из которых повествует об одном из действий, происходящих в книге.

  3. Теперь в каждой части найти предложение, в котором отражена её основная мысль.

  4. Записать их дословно и по порядку, не забывая пронумеровать.

Правила составления цитатного плана

Если нет опыта в составлении цитатного плана произведения, то для облегчения работы можно составить таблицу, где в первом столбце прописать все пункты традиционным способом, а во втором – соответствующую каждому пункту цитату.

Грамотный человек всегда помнит о недопустимости ошибок в сочинении и значит не забудет:

  • что по правилам русского языка нужно заключать каждую цитату в кавычки;

  • если цитата начинается не с начала предложения, то перед первым словом ставится многоточие, а начинаться оно будет со строчной буквы;

  • в том случае, когда в качестве цитаты берётся целое предложение, то в начале пишется заглавная буква и в конце ставится точка перед кавычками;

  • пропущенные слова заменяются многоточием.

Пример готового цитатного плана

Хозяйка медной горы

В качестве образца можно использовать план, составленный по произведению П. П. Бажова «Хозяйка медной горы»:

  1. «Глядит молодой, а перед ним на горке руды… женщина какая-то сидит».

  2. «Была не была, сделаю, как она велела».

  3. «…приковали Степана на … цепь…».

  4. «Ну, … пойдём смотреть моё приданое».

  5. «…я человек рабочий, простой».

  6. «Не иначе… Степан душу нечистой силе продал».

  7. «Сперва вольную пиши, потом стараться буду…».

  8. «Что ему, коли … сама Хозяйка ему пособляла».

  9. «… Степан на волю вышел, а в Гумешках после того все богатство ровно пропало».

  10. «А он … на руднике у высокого камня мертвый лежит…».

Что такое цитатный план? Чем отличается от обычного плана?

Как составляется цитатный план? Какие есть правила составления цитатного плана? (Есть ли они вообще?)


Можно привести пример из небольшого произведения.

Цитатный план – это план, составленный из фраз текста, отражающих основные сюжетные ходы.

Чтобы составить такого рода план, надо сначала разделить текст на фрагменты, каждый из которых представляет 1 – 2 стадии развития действия и обладает некоторой содержательной автономностью. Если произведение малого объема, можно ориентироваться на абзацное деление. Если произведение большого объема, автор чаще всего сам разделил его на смысловые фрагменты, обозначив главы или части.

Перечитывая фрагмент, следует выделить в нем самое главное содержание и найти то предложение, в котором переданы суть этой части произведения, отражено главное действие или состояние.

Рассмотрим конкретный пример – сказку Андерсена “Мотылек”. Содержательно разделим ее на 5 частей и составим простой (то есть без подпунктов) цитатный план.

  1. “вздумал жениться.., но выбрать было ужасно трудно”. (Здесь взяты 2 отрезка разных предложений, место “склеивания” обозначено многоточием.)
  2. “обратился к ромашке.., но она обиделась”.
  3. “что же было ему по вкусу? Поди узнай!”
  4. “Дружба — и больше ничего”.
  5. “вроде как женился: тоже сидишь крепко”.

система выбрала этот ответ лучшим

Солне­чный день
[76.5K]

3 года назад 

Цитатный план выражает основную мысль произведения.

Если объяснить простыми словами, то для того, чтобы его составить, нужно из каждой главы выбрать одну выдержку, фразу – т.е. цитату, которая наиболее точным образом передает смысл и содержание главы. Цитаты лучше всего выписывать прямо по ходу чтения.

При этом, если мы прочитаем составленный план целиком, то должен стать понятным смысл всего произведения.

Цитатный план может быть очень полезным и удобным в дальнейшем при написании сочинения или эссе.

Отличие же его от обычного заключается в том, что он позволяет максимально эффективно использовать знания, полученные при прочтении книги. Т.к. состоит он из цитат, то это дает нам возможность применить сам текст в качестве опоры и свои мысли привязывать уже непосредственно к нему.

Есть определенные правила составления такого плана.

Так, цитаты должны заключаться в кавычки. Если цитата приведена не полностью, то место пропуска слов обозначается многоточием.

Примеры обычного (простого) и цитатного плана по рассказу Антона Павловича Чехова “Ионыч”.

Источник сайт

Алиса в Стран­е
[363K]

3 года назад 

Цитатный план отличается от обычного только тем, что мы не просто пишем заголовки пунктов плана произведения, разделив его предварительно на смысловые части, а берем в качестве этих заголовков цитаты из соответствующих частей произведения, отражающие самую суть фрагмента текста. Больше никаких особенных требований, делающих работу над цитатным планом сложнее, чем работу над обычным планом, нет, нужно просто быть внимательным, правильно разделить произведение на части, и выбрать верную цитату, чтобы, читая план, было понятно, о чем произведение, и чтобы по этом плану произведение можно было пересказать.

Приведем пример составления цитатного плана, возьмем небольшое произведение Осеевой “Хорошее” и составим к нему вот такой цитатный план:

Элени­я
[445K]

3 года назад 

Цитатный план – это план к произведению (части произведения, литературному герою, образу), который представляет из себя цитаты, каждая из них соответствует определенной части (главе/абзацу и т. д.).

Основное условие цитатного плана такое, что тот должен быть последовательным, раскрывать вопрос, то есть каждый из пунктов отражает характеристику, сделанную выдержкой текста из цитат, а еще все цитаты, что идут друг за другом, обязательно представляют из себя тот же план, по которому можно судить о сути произведения, каждая из цитат – это наиболее точное описание части произведения.

Если цитата прерывается, то пропущенную часть обозначают многоточием.

Пример цитатного плана по рассказу рассказу Мамина-Сибиряка “Приемыш”

maksi­menko
[365K]

3 года назад 

Все мы учились составлять план к многим произведениям, проходящим по школьной программе.

В том числе и цитатный.

Чем он отличается от простого плана?

Да тем, что мы берем готовые фразы из текста, но они должны отражать основную сюжетную линию той или иной части, а возможно и целой главы.

Если произведение сравнительно небольшое можно разделить его на части. И взять из этой части ярко выраженную фразу.

Если произведение большое, то каждую главу можно еще разделить на под части.

Цитатный план невозможно составить, если учащийся не прочитал произведение. Таким образом, учитель может проверить ученика на знание материала.

Правда, сейчас много информации в интернете. Но если педагог опытный он все равно найдет способ подловить ученика.

При составлении плана следует найти в каждой части главную мысль, отражающую суть происходящего.

Вот пример цитатного плана к рассказу Виктора Драгунского – «Тайное становится явным».

Составлен простой, всего лишь из пяти пунктов.

А вот тоже простой цитатный план к былине про Илью Муромца.

А вот этот цитатный план для школьников постарше.

AlexS­EO
[85.9K]

3 года назад 

Это такой же, как и обычный план, но есть и отличие – в обычном вы сами даете наименование некоторому отрезку текста, а в цитатном это должна выразить именно цитата (дословная), из которой можно понять, о чем идет повествование. В остальном все идентично – тоже нужна последовательность пунктов, совокупность которых помогает понять смысл и содержание (краткое) самого текста. Это важный такой элемент по развитию и совершенствованию речи (устной или же письменной). В качестве наглядного письменного примера цитатного плана можно привести такой, по сказке:

Не следует также забывать и о соответствующих правилах, согласно которых нужно оформлять сами цитаты.

Zummy out off
[226K]

3 года назад 

Цитатный план – это план, составленный из цитат произведения, к которому составляется этот план. Все цитаты образуют пункты плана, по каждому из которых можно судить, о чем произведение, дают представление о героях произведения, о последовательности действий в произведении. В обычном плане приходится придумывать названия для каждого пункта плана.

Если составлен цитатный план, то уже не нужно подбирать формулировки простого плана. К тому же подобранные для плана цитаты можно использовать в тексте сочинения.

Как составить цитатный план по произведению.

• Прочитать произведение.

• Разбить текст на части по смыслу, чтобы в одной части рассказывалось об одном действии, событии.

• Найти в этой части фразу, предложение, в которых заключена главная мысль.

• Записать выбранные фразы под цифрами в нужном порядке.

Пример цитатного плана по сказке П. П. Бажова «Хозяйка медной горы»:

Бекки Шарп
[71.2K]

3 года назад 

Планом вкратце описывают последовательность действий. Цитатный план может состоять из одних цитат, а может быть похожим на обычный план произведения, только в него вставлены цитаты, которые подтверждают пункт плана.

Чтобы составить такой план поступают обычным образом – делят текст произведения на смысловые части, дают название и дополняют цитатами или просто цитаты служат заглавием частей.

Более верным будет все же составлять план из одних цитат. Это еще и проще обычного плана, так как не нужно формулировать слова. Но, с другой стороны, это более доскональное изучение произведения.

Пример цитатного плана первой главы романа “Евгений Онегин”

Чёрна­я Луна
[265K]

4 года назад 

Цитатный план аналогичен обычному плану произведения (сказки, повести, рассказа и т.д.). Единственное отличие от обычного плана в том, что пункт нужно озаглавить дословной цитатой из самого произведения. Правила составления цитатного плана, пожалуй, такие же как и у обычного. Нужно разбить произведение на смысловые части, потом озаглавить каждую часть небольшой цитатой, которая отражает суть отрывка. Приведем пример цитатного плана, допустим, к сказке “О мертвой царевне и семи богатырях” Пушкина.


mihai­l1948
[8.8K]

5 лет назад 

Никаких специальных правил и требований для составления цитатного плана не существует, и отличается он от обычного плана только тем, что его пункты – это цитаты из произведения, выбранного для сочинения. Пример цитатного плана для сочинения по всем известному произведению:

  1. “У самого синего моря”.
  2. “Чего тебе надобно, старче?”
  3. “Не хочу быть черной крестьянкой”.
  4. “А пред нею разбитое корыто”.

Знаете ответ?

Помогите из публицистического текста переписать в научный

Роман  Тургенева  «Накануне»: идейно-художественное своеобразие

Из каких слоев общества появятся «новые люди»? Что будет отличать их от поколения Рудиных и Лаврецких? Какую про­грамму обновления России они примут и как приступят к осво­бождению народа от крепостного права? Эти вопросы волновали Тургенева давно. Еще в 1855 году, в момент работы над «Руди­ным», задача, которую он поставил в «Накануне», уже начинала возникать перед ним: «Фигура главной героини, Елены, тогда еще нового типа в русской жизни, довольно ясно обрисовывалась в моем воображении,— вспоминал Тургенев,— но недоставало ге­роя, такого лица, которому Елена, при ее еще смутном, хотя сильном стремлении к свободе, могла предаться» (XII, 306), Тогда же сосед Тургенева, отправляясь в Крым в качестве офи­цера дворянского ополчения, оставил писателю рукопись автобио­графической повести, одним из главных героев которой был моло­дой болгарский революционер, студент Московского университе­та. Теперь мы знаем, что прототипом тургеневского Инсарова явился Николай Димитров Катранов, родившийся в 1829 году в болгарском городе Свиштов в небогатой купеческой семье. В 1848 году в составе большой группы болгарских юношей он приехал в Россию и поступил на историко-филологический фа­культет Московского университета.

Начавшаяся в 1853 году русско-турецкая война всколыхнула революционные настроения балканских славян, боровшихся за избавление от многовекового турецкого ига. В начале 1853 года Николай Катранов с русской женой Ларисой уехал на родину. Но внезапная вспышка туберкулеза спутала все планы. При­шлось вернуться в Россию, а затем ехать на лечение в Венецию, где Катранов простудился и скоропостижно скончался 5 мая 1853 года. Это был талантливый человек: он писал стихи, зани­мался переводами, горячо пропагандировал среди русских друзей идею освобождения родины.  

Вплоть до 1859 года тетрадь с рукописью Каратеева — так звали тургеневского соседа — лежала без движения, хотя, позна­комившись с ней, писатель воскликнул: «Вот герой, которого я искал! Между тогдашними русскими такого еще не было». Поче­му же Тургенев обратился к этой тетради в 1859 году, когда и в России подобного типа герои уже появились? Почему в качестве образца для русских «сознательно-героических натур» Тургенев предлагает болгарина Дмитрия Инсарова? Что не устроило, на­конец, Тургенева в добролюбовской интерпретации романа «На­кануне», опубликованного в январском номере журнала «Русский вестник» в 1860 году?

Н. А. Добролюбов, посвятивший разбору этого романа специ­альную статью «Когда же придет настоящий день?», дал класси­ческое определение художественному дарованию Тургенева, уви­дев в нем писателя, чуткого к общественным проблемам. Очередной его роман «Накануне» еще раз блестяще оправдал эту репу­тацию. Добролюбов отметил четкую расстановку в нем главных действующих лиц. Центральная героиня Елена Стахова стоит перед выбором, на место ее избранника претендуют молодой уче­ный, историк Берсенев, будущий художник, человек искусства Шубин, успешно начинающий служебную деятельность чиновник Курнатовский и, наконец, человек гражданского подвига, болгар­ский революционер Инсаров. Социально-бытовой сюжет романа имеет символический подтекст: Елена Стахова олицетворяет мо­лодую Россию «накануне» предстоящих перемен, Кто всего нуж­нее ей сейчас: люди науки или искусства, государственные чинов­ники или героические натуры, люди гражданского подвига? Выбор Еленой Инсарова дает недвусмысленный ответ на этот вопрос.

Добролюбов заметил, что в Елене Стаховой «сказалась та смутная тоска по чем-то, та почти бессознательная, но неотрази­мая потребность новой жизни, новых людей, которая охватывает теперь все русское общество, и даже не одно только так называе­мое образованное» (VI, 120).

В описании детских лет Елены Тургенев обращает внимание на глубокую близость ее к народу. С тайным уважением и стра­хом слушает она рассказы нищей девочки Кати о жизни «на всей божьей воле» и воображает себя странницей, покинувшей отчий дом и скитающейся по дорогам. Из народного источника пришла к Елене русская мечта о правде, которую надо искать далеко-далеко, со странническим посохом в руках. Из того же источни­ка— готовность пожертвовать собой ради других, ради высокой цели спасения людей, попавших в беду, страдающих и несчаст­ных. Не случайно в разговорах с Инсаровым Елена вспоминает буфетчика Василия, «который вытащил из горевшей избы безно­гого старика и сам чуть не погиб».

Даже внешний облик Елены напоминает птицу, готовую взле­теть, и ходит героиня «быстро, почти стремительно, немного на­клонясь вперед». Смутная тоска и неудовлетворенность Елены тоже связаны с темой полета: «Отчего я с завистью гляжу на пролетающих птиц? Кажется, полетела бы с ними, полетела — куда, не знаю, только далеко, далеко отсюда» (VIII, 79). Устрем­ленность к полету проявляется и в безотчетных поступках герои­ни: «Долго глядела она на темное, низко нависшее небо; потом она встала, движением головы откинула от лица волосы и, сама не зная зачем, протянула к нему, к этому небу, свои обнаженные, похолодевшие руки…» (VIII, 35—36). Проходит тревога — «опу­скаются невзлетевшие крылья». И в роковую минуту, у постели больного Инсарова, Елена видит высоко над водой белую чайку: «Вот если она полетит сюда,— подумала Елена,— это будет хоро­ший знак…» Чайка закружилась на месте, сложила крылья — и, как подстреленная, с жалобным криком пала куда-то далеко за темный корабль» (VIII, 157).

Таким же окрыленным героем, достойным Елены, оказывается Дмитрий Инсаров. Что отличает   его   от русских   Берсеневых   и  Шубиных? Прежде всего — цельность характера, полное отсутст­вие противоречий между словом и делом. Он занят не собой, все помыслы его сосредоточены на одной цели — освобождении роди­ны, Болгарии. Тургенев верно уловил в характере Инсарова типи­ческие черты лучших людей эпохи болгарского Возрождения: широту и разносторонность умственных интересов, сфокусирован­ных в одну точку, подчиненных одному делу — освобождению на­рода от векового рабства. Силы Инсарова питает и укрепляет живая связь с родной землей, чего так не хватает русским геро­ям романа — Берсеневу, который пишет труд «О некоторых осо­бенностях древнегерманского права в деле судебных наказаний», талантливому Шубину, который лепит вакханок и мечтает об Италии. И Берсенев, и Шубин — тоже деятельные люди, но их деятельность слишком далека от насущных потребностей народ­ной жизни. Это люди без крепкого корня, отсутствие которого придает их характерам или внутреннюю вялость, как у Берсене­ва, или мотыльковое непостоянство, как у Шубина.

В то же время в характере Инсарова сказывается родовая ограниченность, типичная для Дон-Кихота. В поведении героя подчеркиваются упрямство и прямолинейность, некоторый педан­тизм. Художественную завершенность эта двойственная характе­ристика получает в ключевом эпизоде с двумя статуэтками ге­роя, которые вылепил Шубин. В первой Инсаров представлен героем, а во второй — бараном, поднявшимся на задние ноги и склоняющим рога для удара. Не обходит Тургенев в своем ро­мане и размышлений о трагичности судьбы людей донкихотского склада.

Рядом с сюжетом социальным, отчасти вырастая из него, от­части возвышаясь над ним, развертывается в романе сюжет фи­лософский. «Накануне» открывается спором между Шубиным и Берсеневым о счастье и долге. «…Каждый из нас желает для се­бя счастья… Но такое ли это слово «счастье», которое соединило, воспламенило бы нас обоих, заставило бы нас подать друг другу руки? Не эгоистическое ли, я хочу сказать, не разъединяющее ли это слово?» (VIII, 14). Соединяют людей слова: «родина», «нау­ка», «справедливость». И «любовь», но только если она — не «лю­бовь-наслаждение», а «любовь-жертва».

Инсарову и Елене кажется, что их любовь соединяет личное с общественным, что она одухотворяется высшей целью. Но вот оказывается, что жизнь вступает в некоторое противоречие с же­ланиями и надеждами героев. На протяжении всего романа Ин­саров и Елена не могут избавиться от ощущения непростительно­сти своего счастья, от чувства виновности перед кем-то, от страха расплаты за свою любовь. Почему?

Жизнь ставит перед влюбленной Еленой роковой вопрос: со­вместимо ли великое дело, которому она отдалась, с горем бед­ной, одинокой матери, которое попутно этим делом вызывается? Елена смущается и не находит на этот вопрос возражения. Ведь любовь Елены к Инсарову приносит страдание не только матери: она оборачивается невольной нетерпимостью и по отношению к отцу, к русским друзьям — Берсеневу и Шубину, она ведет Елену к разрыву с Россией. «Ведь все-таки это мой дом,—думала она,— моя семья, моя родина…»

Елена безотчетно ощущает, что и в ее чувствах к Инсарову счастье близости с любимым человеком временами преобладает над любовью к тому делу, которому весь, без остатка, хочет от­даться герой. Отсюда — чувство вины перед Инсаровым: «Кто знает, может быть, я его убила».

В свою очередь, Инсаров задает Елене аналогичный вопрос: «Скажи мне, не приходило ли тебе в голову, что эта болезнь по­слана нам в наказание?» (VIII, 128). Любовь и общее дело ока­зываются не вполне совместимыми. В бреду, в период первой болезни, а потом в предсмертные мгновения коснеющим языком Инсаров произносит два роковых для него слова: «резеда» и «Рендич». Резеда — это тонкий запах духов, оставленный Еленой в комнате больного Инсарова; Рендич — соотечественник героя, один из организаторов готовящегося восстания балканских сла­вян против турецких поработителей. Бред выдает глубокое внут­реннее раздвоение цельного Инсарова, источником этого раздво­ения является любовь.

В отличие от Чернышевского и Добролюбова с их оптимисти­ческой теорией «разумного эгоизма», утверждавшей единство личного и общего, счастья и долга, любви и революции в приро­де человека, Тургенев обращает внимание на скрытый драматизм человеческих чувств, на вечную борьбу центростремительных (эгоистических) и центробежных (альтруистических) начал в ду­ше каждого человека. Человек, по Тургеневу, драматичен не толь­ко в своем внутреннем существе, но и в отношениях с окружаю­щей его природой. Природа не считается с неповторимой цен­ностью человеческой личности: с равнодушным спокойствием она поглощает и простого смертного, и героя; все равны перед ее не­различающим взором. Этот мотив универсального трагизма жиз­ни вторгается в роман неожиданной смертью Инсарова, исчезно­вением Елены на этой земле —«навсегда, безвозвратно». «Смерть, как рыбак,—с горечью говорит Тургенев,—который поймал ры­бу в свою сеть и оставляет ее на время в воде: рыба еще плава­ет, но сеть на ней, и рыбак выхватит ее —когда захочет» (VIII, 166). С точки зрения «равнодушной природы» каждый из нас «виноват уже тем, что живет».

Однако мысль о трагизме человеческого существования не умаляет, а, напротив, укрупняет в романе Тургенева красоту и величие дерзновенных, освободительных порывов человеческого духа, оттеняет поэзию любви Елены к Инсарову, придает широ­кий общечеловеческий смысл социальному содержанию романа. Неудовлетворенность Елены современным состоянием жизни в России, ее тоска по иному, более совершенному социальному по­рядку в философском плане романа приобретает «продолжаю­щийся» смысл, актуальный во все эпохи и все времена. «Накануне» — это роман о порыве России к новым общественным отно­шениям, пронизанный нетерпеливым ожиданием «сознательно-героических натур», которые двинут вперед дело освобождения крестьян.

И в то же время это роман о бесконечных исканиях чело­вечества, о постоянном стремлении его к социальному совер­шенству, о вечном вызове, который бросает человеческая лич­ность «равнодушной природе»:

«О, как тиха и ласкова была ночь, какою голубиною кротостию дышал лазурный воздух, как всякое страдание, всякое горе должно было замолкнуть и заснуть под этим ясным небом, под этими святыми, невинными лучами! «О боже! — думала Елена,— зачем смерть, зачем разлука, болезнь и слезы? или зачем эта красота, это сладостное чувство надежды, зачем успокоительное сознание прочного убежища, неизменной защиты, бессмертного покровительства? Что же значит это улыбающееся, благословля­ющее небо, эта счастливая, отдыхающая земля? Ужели это все только в нас, а вне нас вечный холод и безмолвие? Ужели мы одни… одни… а там, повсюду, во всех этих недосягаемых безднах и глубинах, — все, все нам чуждо? К чему же тогда эта жажда и радость молитвы?.. Неужели же нельзя умолить, отвратить, спасти… О боже! неужели нельзя верить чуду?»  (VIII,  156).

Современников Тургенева из лагеря революционной демокра­тии, для которых главнее был социальный смысл романа, не мог не смущать его финал: неопределенный ответ Увара Ивановича на вопрос Шубина, будут ли у нас,. в России, люди, подобные Инсарову. Какие могли быть загадки на этот счет в конце 1859 года, когда дело реформы стремительно подвигалось вперед, когда «новые люди» заняли ключевые посты в журнале «Совре­менник»? Чтобы правильно ответить на этот вопрос, нужно выяс­нить, какую программу действий предлагал Тургенев «русским Инсаровым».

Автор «Записок охотника» вынашивал мысль о братском сою­зе всех антикрепостнических сил и надеялся на гармонический исход социальных конфликтов. Инсаров говорит: «Заметьте: по­следний мужик, последний нищий в Болгарии и я — мы желаем одного и того же. У всех у нас одна цель. Поймите, какую это дает уверенность и крепость!» (VIII, 68). Тургеневу хотелось, чтобы все прогрессивно настроенные люди России, без различия социальных положений и оттенков в политических убеждениях, протянули друг другу руки.

В жизни случилось другое. Добролюбов в статье «Когда же придет настоящий день?» решительно противопоставил задачи «русских Инсаровых» той программе общенационального едине­ния, которую провозгласил в романе Тургенева болгарский рево­люционер. «Русским Инсаровым» предстояла борьба с «внутрен­ними турками», в число которых у Добролюбова попадали не только консерваторы, противники реформ, но и либеральные пар­тии русского общества. Статья била в святая святых убеждений и верований Тургенева. Поэтому он буквально умолял Некрасова не печатать ее, а когда она была опубликована – покинул журнал «Современник» навсегда.

В романе «Накануне» (1860) смутные светлые предчувствия и надежды, которые пронизывали меланхоличное повествование «Дворянского гнезда», превращаются в определенные решения. Основной для Тургенева вопрос о соотношении мысли и деятельности, человека дела и теоретика в этом романе решается в пользу практически осуществляющего идею героя.

Само название романа «Накануне» — название «временное», в отличие от «локального» названия «Дворянское гнездо», — отра­жает то обстоятельство, что замкнутости, неподвижности пат­риархальной русской жизни приходит конец. Русский дворянский дом с вековым укладом его быта, с приживалками, соседями, кар­точными проигрышами оказывается на распутье мировых дорог. Русская девушка находит применение своим силам и самоотвер­женным стремлениям, участвуя в борьбе за независимость бол­гарского народа. Сразу после выхода в свет романа читатели и критики обратили внимание на то, что личностью, которую рус­ское молодое поколение готово признать за образец, здесь пред­ставлен болгарин.

Название романа «Накануне» не только отражает прямое, сюжетное его содержание (Инсаров гибнет накануне войны за независимость его родины, в которой он страстно хочет принять участие), но и содержит оценку состояния русского общества накануне реформы и мысль о значении народно-освободительной борьбы в одной стране (Болгарии) как кануна общеевропейских политических перемен (в романе косвенно затрагивается и во­прос о значении сопротивления итальянского народа австрийскому владычеству).

Добролюбов считал образ Елены средоточием романа — вопло­щением молодой России. В этой героине, по мнению критика, воплощена «неотразимая потребность новой жизни, новых людей, которая охватывает теперь все русское общество, и даже не одно только так называемое «образованное» <.. .> «Желание деятель­ного добра» есть в нас, и силы есть; но боязнь, неуверенность в своих силах и, наконец, незнание: что делать? — постоянно нас останавливают <…и мы всё ищем, жаждем, ждем… ждем, чтобы нам хоть кто-нибудь объяснил, что делать».

Таким образом, Елена, представлявшая, по его мнению, моло­дое поколение страны, ее свежие силы, характеризуется стихий­ностью протеста, она ищет «учителя» — черта, присущая деятель­ным героиням Тургенева.

Идея романа и структурное ее выражение, столь сложные и многозначные в «Дворянском гнезде», в «Накануне» предельно ясны, однозначны. Героиня, ищущая учителя-наставника, до­стойного любви, в «Накануне» выбирает из четырех претендентов на ее руку, из четырех идеальных вариантов, ибо каждый из героев — высшее выражение своего этико-идейного типа. Шубин и Берсенев представляют художественно-мыслительный тип (тип людей отвлеченно-теоретического или образно-художественного творчества), Инсаров и Курнатовский относятся к «деятельному» типу, т. е. к людям, призвание которых состоит в  практическом «жизнетворчестве».                                                  

Говоря о значении в романе выбора своего пути и своего «героя», который делает Елена, Добролюбов рассматривает этот поиск-выбор как некий процесс, эволюцию, аналогичную разви­тию русского общества за последнее десятилетие. Шубин, а затем и Берсенев соответствуют по своим принципам и характерам бо­лее архаичным, отдаленным стадиям этого процесса. Вместе с тем оба они не настолько архаичны, чтобы быть «несовместимыми» с Курнатовским (деятелем эпохи реформ) и Инсаровым (особое значение которому придает складывающаяся революционная си­туация), Берсенев и Шубин — люди 50-х гг. Ни один из них не является чистым представителем гамлетовского типа. Таким образом, Тургенев в «Накануне» как бы распростился со своим излюбленным типом. И Берсенев, и Шубин генетически связаны с «лишними людьми», но в них нет многих главных черт героев этого рода. Оба они прежде всего не погружены в чистую мысль, анализ действительности не является их основным занятием. От рефлексии, самоанализа и бесконечного ухода в теорию их «спасает» профессионализация, призвание, живой интерес к опре­деленной сфере деятельности и постоянный труд.

«Одарив» своего героя-художника Шубина фамилией вели­кого русского скульптора, Тургенев придал его портрету привле­кательные черты, напоминающие внешность Карла Брюллова, — он сильный, ловкий блондин.

Из первого же разговора героев — друзей и антиподов (наруж­ность Берсенева рисуется как прямая противоположность внеш­ности Шубина: он худой, черный, неловкий), разговора, который является как бы прологом романа, выясняется, что один из них «умница, философ, третий кандидат московского университета», начинающий ученый, другой — художник, «артист», скульптор. Но характерные черты «артиста» — черты человека 50-х гг. и идеала людей 50-х гг. — сильно рознятся от романтического пред­ставления о художнике. Тургенев нарочито дает это понять: в самом начале романа Берсенев указывает Шубину, каковы должны быть его — «артиста» — вкусы и склонности, и Шубин, шутливо «отбиваясь» от этой обязательной и неприемлемой для него позиции художника-романтика, защищает свою любовь к чувственной жизни и ее реальной красоте.

В самом подходе Шубина к своей профессии проявляется его связь с эпохой. Сознавая ограниченность возможностей скульп­туры как художественного рода, он стремится передать в скульп­турном портрете не только и не столько внешние формы, сколько духовную суть, психологию оригинала, не «линии лица», а взгляд глаз. Вместе с тем ему присуща особенная, заостренная способ­ность оценивать людей и умение возводить их в типы. Меткость характеристик, которые он дает другим героям романа, превра­щает его выражения в крылатые слова; Эти характеристики в большинстве случаев и являются ключом к типам, изображен­ным в романе.

Если в уста Шубина автор романа вложил все социально-исторические приговоры, вплоть до приговора о правомерности «выбора Елены», Берсеневу он передал ряд этических деклара­ций. Берсенев — носитель высокого этического принципа самоот­вержения и служения идее («идее науки»), как Шубин — вопло­щение идеального «высокого» эгоизма, эгоизма здоровой и цель­ной натуры.

Берсеневу придана нравственная черта, которой Тургенев отводил особенно высокое место на шкале душевных достоинств: доброта. Приписывая эту черту Дон-Кихоту, Тургенев на ней основывался в своем утверждении исключительного этического значения образа Дон-Кихота для человечества. «Все пройдет, все исчезнет, высочайший сан, власть, всеобъемлющий гений, всё рас­сыплется прахом <…> Но добрые дела не разлетятся дымом: они долговечнее самой сияющей красоты» (VIII, 191). У Берсенева эта доброта происходит от глубоко, органически усвоенной им гуманистической культуры и присущей ему «справедливости», объективности историка, способного встать выше личных, эгои­стических интересов и пристрастий и оценить значение явлений действительности безотносительно к своей личности.

Отсюда и проистекает истолкованная Добролюбовым как при­знак нравственной слабости «скромность», понимание им второ­степенного значения своих интересов в духовной жизни совре­менного общества и своего «второго номера» в строго определен­ной иерархии типов современных деятелей.

Тип ученого как идеал оказывается исторически дезавуиро­ванным. Это «низведение» закреплено и сюжетной ситуацией (отношение Елены к Берсеневу), и прямыми оценками, данными герою в тексте романа, и самооценкой, вложенной в его уста. Такое отношение к профессиональной деятельности ученого могло родиться лишь в момент, когда жажда непосредственного жизне­строительства, исторического общественного творчества охватила лучших людей молодого поколения. Этот практицизм, это деятель­ное отношение к жизни не у всех молодых людей 60-х гг. носили характер революционного или даже просто бескорыстного служе­ния. В «Накануне» Берсенев выступает как антипод не столько Инсарова (мы уже отмечали, что он более чем кто-либо другой способен оценить значение личности Инсарова), сколько обер-­секретаря Сената — карьериста Курнатовского.

В характеристике Курнатовского, «приписанной» автором Елене,   раскрывается  мысль  о  принадлежности  Курнатовского,  как и Инсарова, к «действенному типу» и о взаимовраждебных позициях, занимаемых ими внутри этого — очень широкого — психологического типа. Вместе с тем в этой характеристике ска­зывается и то, как исторические задачи, необходимость решения которых ясна всему обществу (по словам Ленина, во время рево­люционной ситуации обнаруживается невозможность «для гос­подствующих классов сохранить в неизменном виде свое гос­подство» и вместе с тем наблюдается «значительное повышение <…> активности масс», не желающих жить по-старому), застав­ляют людей самой разной политической ориентации надевать маску прогрессивного человека и культивировать в себе черты, которые приписываются обществом таким людям.

«Вера» Курнатовского — это вера в государство в приложении к реальной русской жизни эпохи, вера в сословно-бюрократиче­ское, монархическое государство. Понимая, что реформы неиз­бежны, деятели типа Курнатовского связывали все возможные в жизни страны изменения с функционированием сильного госу­дарства, а себя считали носителями идеи государства и исполни­телями его исторической миссии, отсюда — самоуверенность, вера в себя, по словам Елены.

В центре романа — болгарский патриот-демократ и револю­ционер по духу — Инсаров. Он стремится опрокинуть деспотиче­ское правление в родной стране, рабство, утвержденное веками, и систему попрания национального чувства, охраняемую крова­вым, террористическим режимом. Душевный подъем, который он испытывает и сообщает Елене, связан с верой в дело, которому он служит, с чувством своего единства со всем страдающим наро­дом Болгарии. Любовь в романе «Накануне» именно такова, ка­кой ее рисует Тургенев в выше цитированных словах о любви как революции («Вешние воды»). Воодушевленные герои ра­достно летят на свет борьбы, готовые к жертве, гибели и победе.

В «Накануне» впервые любовь предстала как единство в убе­ждениях и участие в общем деле. Здесь была опоэтизирована ситуация, характерная для большого периода последующей жизни русского общества и имевшая огромное значение как выражение нового этического идеала. Прежде чем соединить свою жизнь с ее жизнью, Инсаров подвергает Елену своеобраз­ному «экзамену», предвосхищающему символический «допрос», которому подвергает таинственный голос судьбы смелую де­вушку-революционерку в стихотворении в прозе Тургенева «По­рог». При этом герой «Накануне» вводит любимую девушку в свои планы, свои интересы и заключает с ней своеобразный договор, предполагающий с ее стороны сознательную оценку их возможной будущности, — черта отношений, характерная для демократов-шестидесятников.

 Любовь Елены и ее благородная решимость разрушают аске­тическую замкнутость Инсарова, делают его счастливым. Добро­любов особенно ценил страницы романа, где изображалась светлая и счастливая любовь молодых людей. В уста Шубина Тур­генев вложил лирическую апологию идеала героической моло­дости: «Да, молодое, славное, смелое дело. Смерть, жизнь, борьба, падение, торжество, любовь, свобода, родина… Хорошо, хорошо. Дай бог всякому! Это не то, что сидеть по горло в болоте да стараться показывать вид, что тебе всё равно, когда тебе действи­тельно в сущности всё равно. А там — натянуты струны, звени на весь мир или порвись!» (VIII, 141).

Цитатный план


Цитатный план

4.6

Средняя оценка: 4.6

Всего получено оценок: 654.

4.6

Средняя оценка: 4.6

Всего получено оценок: 654.

В школьной практике часто составляют планы или цитатные планы. В чем их различия, что такое цитатный план – об этом вы узнаете в данной статье.

Понятие

Цитатный план – это последовательность сюжета произведения, которая оформлена в виде цитат из самого художественного произведения.

Цитатный план отличается от обычного плана тем, что в его композицию входят фразы, употребленные писателем в произведении.

Собственные мысли и рассуждения по поводу происходящего в произведении отсутствуют.

Зачем нужен цитатный план

С помощью цитатного плана можно передать краткое содержание произведения. Помимо этого, с помощью цитат можно раскрыть авторский язык, следовательно, и авторское отношение к описываемому.

Цитатный план подразумевает прямое цитирование текста, фрагменты которого наиболее точно и ярко выражают основную мысль всего произведения или отдельного эпизода.

Отсутствие мыслей пишущего цитатный план по поводу описываемого в произведении позволяет передать краткое содержание без прикрас, не выражая собственного отношения к действиям героев и происходящему в целом.

Как составить цитатный план

Чтобы составить цитатный план, необходимо внимательно прочитать полный текст художественного произведения. Во время чтения необходимо выделять фразы, которые передают основную мысль произведения, а также сюжетно значимые моменты.

Рис. 1. Составление цитатного плана

Цитаты должны идти в той последовательности, в которой они идут в самом тексте художественного произведения. Так можно проследить сюжет.

В цитатный план по литературе может входить как одно слово или словосочетание, так и целое предложение. Реже используется фрагмент текста.

Чаще всего используются словосочетания и предложения.

Заключение

Что мы узнали?

Цитатный план – это план произведения, оформленный в виде цитат из самого произведения. Рассуждения человека, составляющего цитатный план, отсутствуют, наблюдается констатация фактов и действий, которые происходили в произведении. С помощью цитатного плана передается краткое содержание, а также авторский язык и авторское отношение. Цитаты, расположенные в той последовательности, в которой они встречаются в оригинальном произведении, помогают выразить основную мысль произведения. Цитаты могут быть в виде слов, словосочетаний, предложений, фрагментов текста.

Тест по теме

Доска почёта

Доска почёта

Чтобы попасть сюда – пройдите тест.

  • Аня Белякова

    5/5

  • Даниил Милютин

    5/5

  • Амелия Ключевская

    5/5

  • Илья Яковлев

    5/5

  • Inesska Smolynchuk

    5/5

  • Азиза Макмут

    5/5

Оценка статьи

4.6

Средняя оценка: 4.6

Всего получено оценок: 654.


А какая ваша оценка?

Русский язык

tied up tied up

2 year(s) ago

ответы: 1

Зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ

Ответ:

План

1. Приглашение за стол

2. Разговор о семейном достатке

|. Чистые,светлые,просторные комнаты

||. Воспитание детей как строительство высотных домов

|||. Родители отвечают за детей

3. Главное в семье

156

Faem Faem

Oct 20, 2021

Чтобы ответить необходимо зарегистрироваться.

Добавить комментарий