Как составить текст по англ яз

Каждому студенту рано или поздно придется столкнуться с самым сложным заданием по английскому языку. Чтение, перевод, знание грамматики и орфографии – все это пригодится при написании топика по английскому языку. Мало того, что его придется написать самому, так еще нужно заучить и рассказать наизусть. В этой статье мы расскажем, как написать топик по английскому языку, а также как легко его выучить, чтобы рассказать преподавателю.

Содержание

  1. Что такое топик по английскому
  2. На какие темы обычно пишут топики по английскому языку
  3. Как написать топик по английскому: полная инструкция
  4. Зачем нужно писать топик по английскому
  5. Как часто придется писать топик по-английскому
  6. Сколько топиков нужно выучить, чтобы заговорить на английском
  7. Пример топика по английскому языку
  8. Как студенту сдать топик по английскому языку
  9. Можно ли скачать готовый топик по английскому
  10. Как пройти проверку на уникальность

01 Что такое топик по английскому

Что такое топик по английскому

Для многих студентов очень трудно написать топик по английскому. Они даже не понимают, что это такое на самом деле. Но если говорить по-простому, то это рассказ, который должен быть написан на определенную тему. Его объем обычно не превышает 7-10 предложений.

Топик по английскому – это необычное задание, которое обычно дается только по иностранным языкам. Они приближены к самому автору, который пишет истории о себе, о своей семье, о своей жизни, учебе и увлечениях, о своем мнении. Это необходимо для того, чтобы человеку было проще писать и легче искать замены для слов, которые еще неизвестны студенту. Топик даже переводится с английского как «тема». Поэтому весь текст и его содержание будут направлены на одну тему. Использовать следует те слова, которые вы прошли совсем недавно со своим преподавателем.

Поэтому всегда нужно использовать учебник. В нем можно открыть словарь с темами занятий и там же будут указаны все самые популярные слова, которые пригодятся вам в будущем.

Также воспользуйтесь заданиями по теме. Они помогут вам найти подходящие предложения, которые грамматически правильно оформлены.

Вам будет легче написать топик по английскому, если вы поймете, что это задание встроено в общую систему знаний. Осталось лишь взять готовые предложения и подходящие слова для построения своего текста.

Лайфхак
В некоторых вузах не приемлют скаченных готовых работ. Поэтому их проверяют на сервисе Антиплагиат ВУЗ, чтобы посмотреть процент уникальности и плагиата. Мы рекомендуем вам заранее проверить показатели своей работы, а заодно повысить оригинальность текста с помощью Анти-антиплагиат.рф

02 На какие темы обычно пишут топики по английскому языку

На какие темы обычно пишут топики

Обычно преподаватель не дает сложные темы для написания топиков по английскому языку. В большинстве случаев студент должен писать рассказы на тему:

  • Моя семья
  • Мои выходные
  • О себе
  • Мои друзья
  • Моя учеба
  • Праздники
  • Мое любимое время года
  • Моя любимая книга
  • Английский в жизни
  • Интернет в нашей жизни и т.д.

Преподаватель ориентируется на ту тему, которую студенты сейчас проходят. Поэтому обращайте внимание на страницы в своем учебнике. Если вы проходите в настоящее время профессию врачей и их роль в жизни человека, то, скорее всего, топик нужно будет написать про врачей. Все зависит от вашего уровня владения языком.

Если преподаватель дает свободную тему, то вы можете выбирать даже самую простую тему. Напишите половину текста по типу предложений: «My father is a policeman, and my mother is a teacher». Таким образом вы сможете быстро закончить свою работу.

Также вы можете использовать топики, которые писали в школе. Ведь тему можно взять абсолютно любую.

Однако если тема будет сложная, то вам придется писать ее самостоятельно. Как написать топик по английскому языку самому, расскажем очень скоро.

03 Как написать топик по английскому: полная инструкция

Как написать топик по английскому языку

Как написать топик по английскому? Давайте посмотрим на этапы написания работы.

  • 1 шаг. Нужно подготовить тему. Если вам не задали тему, то необходимо определить ее самостоятельно. Для этого выберите то, о чем вам легче всего будет писать.
  • 2 шаг. Напишите план по абзацам. В вашем топике должна прослеживаться логическая цепь. То есть должны быть введение, основная часть и заключение.
  • 3 шаг. Подготовьте специальную лексику. Напишите ключевые слова или сочетания, которые понадобятся вам по тексту. Если у вас низкий словарный запас, то рекомендуем воспользоваться словариком. Выпишите все слова, которые могут вам понадобиться. Найти словари по определенной теме можно в интернете.
  • 4 шаг. Начните писать. Не используйте слишком примитивные конструкции, например, предложения Present Simple и Past Simple. Если вы изучаете английский язык не первый год, то вы сможете сделать более сложные конструкции.
  • 5 шаг. Используйте примеры из интернета, если вам сложно составлять предложения. Так вы сможете быстрее сделать свой топик.
  • 6 шаг. Читайте топик по английскому внятно, громко и четко. Затем перечитайте еще несколько раз вслух, но уже быстрее. С каждым разом старайтесь лучше представлять весь сюжет вашего рассказа. Цепляйтесь за детали и вспоминайте общую картину.
  • 7 шаг. Запишите на диктофон все, что вы выучили, и послушайте запись пару раз.

Секреты: сделайте свой топик нескучным. Чем больше необычных слов вы добавите в ваш текст, тем лучше вы его запомните. Также всегда старайтесь писать то, что интересно конкретно вам. Чаще всего – это личные истории, на которые важно получить хорошую реакцию. Чем интереснее вам будет писать работу, тем лучше вы ее запомните.

Как написать топик по английскому, если вообще ничего не знаешь? Лучше скачать готовый рассказ в интернете. Где это можно сделать, расскажем дальше.

04 Зачем нужно писать топик по английскому

Зачем нужно писать топик по английскому

Писать топик по английскому нужно не только ради того, чтобы получить оценку. Это задание отлично помогает понять язык.

Задействованы все виды деятельности для восприятия языка. Сначала студент должен написать топик самостоятельно. Он должен соблюдать орфографию, грамматику и синтаксис. Все правила должны быть соблюдены не только на этапе написания работы, но также и на этапе прочтения. То есть нужно расставить ударения и выделить правильную интонацию.

Когда человек пишет, он представляет содержание текста в своей голове, это помогает запомнить информацию быстрее. Когда читает, то начинает проживать это содержание заново. Новые нейронные связи скрепляются быстрее и крепче.

При пересказе студент окончательно завершает сопоставление какого-либо слова с его значением и запоминает его расположение в предложении. Это помогает выработать привычку быстрее писать текст, а также лучше его запоминать.

Топик по английскому можно написать самому, а можно скопировать из интернета. Однако мы рекомендуем выполнять задание самостоятельно. Чем больше топиков вы сделаете сами, тем быстрее вы выучите разговорный английский язык.

05 Как часто придется писать топик по английскому

как писать топик по английскому

Писать топик по английскому языку не придется часто. Обычно такое задание дается один-два раза за семестр.  Для тех студентов, которые учатся на романо-германском факультете, а также на филологическом, такое задание будет встречаться гораздо чаще. Однако бояться его не стоит. Вы не можете отказаться от домашнего задания, но можете изменить к нему отношение.

Представьте, если вы научитесь рассказывать о себе, о своей точке зрения в университете, то в следующий раз вы сможете душевно поговорить с иностранным студентом. Поверьте, в этом случае вы будете гордиться собой, что в свое время выучили текст и можете им воспользоваться сейчас.

Если вы уверены, что в вашей жизни никогда не произойдет встреча с иностранцем или вы сможете использовать Гугл-переводчик, то не будьте так категоричны. Каждый в этой жизни не понимал, зачем ему учить культуру республики, или историю искусства, или географию. Но когда знания пригождаются во взрослой жизни, то первое, о чем думает человек, почему я не учил в свое время?

Поэтому мы рекомендуем все-таки настроиться на то, что топик по английскому вам действительно пригодится в будущем. К тому же если сейчас вы сможете написать топик по английскому, то получите отличную оценку в журнал.

Таким образом, вам всегда поможет выученный топик или зазубренные предложение о вашей жизни и о вашей семье.

06 Сколько топиков нужно выучить, чтобы заговорить на английском

Многие преподаватели утверждают, что человеку необходимо выучить 20 разных топиков, чтобы он научился разговаривать и воспринимать простой разговор.

Поэтому теперь, когда вы знаете, как написать топик по английскому, можете воспользоваться нашей инструкцией и сделать несколько рассказов про себя.

Топики задают не только в школе и в университете. Репетиторы, к которым обращаются уже взрослые люди за деньги, также дают задание – написать топик. Конечно, темы называют уже более сложные и узконаправленные, однако они также полезны и интересны.

Если в будущем вы не хотите платить по 1000-2000 рублей за 1 занятие репетитору, то лучше выполнять задания по бесплатной программе. Постарайтесь выучить язык как можно раньше, тогда вам не придется переплачивать в будущем. Поверьте, с каждым годом отдавать деньги на образование сложнее. Учиться тоже. Ведь найти время для домашнего задания после работы практически невозможно.

Поэтому напишите как можно больше топиков и бесплатно проверьте их вместе со своим преподавателем.

Пример топика по английскому языку

07 Пример топика по английскому языку

Итак, мы представляем вам пример топика по английскому языку. Вы можете использовать его в своей работе, либо в жизни. Обязательно учитывайте, что объем рассказа должен сказать преподаватель. Соблюдайте его, когда будете выполнять письменную работу.

Топик называется «How do I Learn English» – «Как я изучаю английский язык»

«Nowadays it’s very necessary to know a foreign language. Knowledge of foreign language helps us to develop friendship and understanding among people.

The total number of languages in the world is from 2500 to 5000. English is spoken all over the world and very popular. There is a proverb: «Knowledge is Power» I agree with it.

I study English, because I want to read English books of great writers in the original. I want to communicate with people from different countries, I want to understand their culture and traditions. I like to travel.

Speaking English I can travel anywhere, because more than 1 billion people speak English. I have a pen-friend abroad. She lives in Sweden. I have much fun writing letters to my Swedish friend.

How do I learn English? First of all I read a lot. There is always an English book on my desk. I’m trying to learn few new words every day. To remember words better I put them into groups. For example: believe — believer—belief — disbelieve.

I listen to songs in English and try to recognize the words. I have some tapes and video-tapes in English. I like to watch different satellite TV programs in English. I like studying English».

Как вы видите, рассказ разбит на несколько небольших абзацев, которые помогают запомнить текст легче и быстрее. Главное – это не пропустить важную информацию, которая важная для повествования. Некоторые детали могут остаться в забытье.

Как написать топик по английскому, вы уже знаете, осталось только узнать, как сдать его преподавателю.

08 Как студенту сдать топик по английскому языку

сдать топик по английскому языку

Сдать топик по английскому языку не трудно, если заранее подготовиться.

Написать топик нужно за 2-3 дня до сдачи. В первый день нужно прочитать его 3 раза вслух. На следующий день нужно прочитать 2 раза вслух и 5 раз про себя. Затем нужно повторять, пока вы не начнете запоминать. На третий день нужно повторять текст уже наизусть. Перед сном повторите топик, чтобы от зубов отскакивало. Также повторите последний раз перед занятием.

Только после этого вы сможете сдать топик без особых затруднений.

Ключевой момент – чтение вслух необходимо для того, чтобы вам живее представилась картинка и все содержание топика. Визуализируйте все то, что вы читаете, чтобы потом вспоминать текст по картинкам в своей голове.

Этот метод помогал и советским школьникам и помогает до сих пор современным студентам. Поэтому рекомендуем после того, как написали топик по английскому, нужно сразу начать его учить. Тогда вы сможете сдать его на отлично.

09 Можно ли скачать готовый топик по английскому

Скачать готовый топик по английскому, конечно, можно. Нужно только вбить в поисковый запрос тему вашего топика. Почти все темы есть в онлайн доступе бесплатно. Вы сможете просто распечатать текст и заучить его перед сдачей преподавателю.

10 Как пройти проверку на уникальность

Некоторые преподаватели очень строго относятся к сдаче работы. Они требуют, чтобы студент самостоятельно писал свой топик и при этом выполнил его правильно. Поэтому ваш документ может быть проверен на плагиат. Для этого обычно используется сервис Антиплагиат ВУЗ. Он уже установлен на рабочих компьютерах преподавателей, и им не составляет труда проверить небольшой рассказ на уникальность.

Поэтому рекомендуем вам узнать, как повысить уникальность текста самому. Для этого посмотрите наше видео, в котором мы рассказываем о 30 методах повышения.

Также мы предлагаем вам воспользоваться самым быстрым способом повышения оригинальности – кодировкой документа. На сервисе Анти-антиплагиат.рф профессионалы помогут вам поднять уровень самостоятельности до 80-90% без изменений в тексте. Таким образом, вы сможете легко пройти любую проверку и получить «отлично». Кстати, этот прием работает и для проверки курсовой, реферата, статьи и дипломной работы. Любой объем файла будет обработан в течение пары минут.

Пользователю нужно только прислать свою работу на наш сервис, указать нужный показатель, а затем подождать 2-5 минут. Мы без предоплаты пришлем вам обработанный документ, чтобы вы смогли сами его проверить. Оплатить услугу можно после тщательной проверки. Чтобы узнать точный результат, рекомендуем использовать сервисы Антиплагиат ру или Антиплагиат ВУЗ. Через преподавательскую систему вы сможете проверить работу на уникальность на нашем сервисе. В свободном доступе найти Антиплагиат ВУЗ не получится.

Таким образом, вы сможете обойти проверку на плагиат и сдать любую письменную работу с первого раза.  

Надеемся, что наши советы, как написать топик по английскому, а также как повысить уникальность текста помогут вам в будущем. Желаем вам удачи и успехов в учебе.

Полезные ссылки: 

Повысить уникальность статьи онлайн бесплатно

Как проверить текст на уникальность бесплатные сайты

Что такое Эссе, как его написать самому – примеры

Как написать курсовую работу – пошаговая инструкция

Как написать дипломную работу самостоятельно: советы

Как написать хорошую научную статью самому – советы

Права студента в вузе: это надо знать! Полный список

Как составлять текст по-английски

Людям иногда приходится составлять тексты по-английски. Сталкиваются с подобной задачей и профессионалы, и люди, иностранным языком не владеющие. Для получения положительного результата недостаточно хорошего владения английским языком. Помните – не зная ключевых моментов написания текстов, с заданием не справиться.

Как составлять текст по-английски

Инструкция

Прежде чем приниматься за работу, следует ответить себе на вопросы: о чём нужно составить текст, на что необходимо обратить внимание, каковы особенности описываемого предмета. Существует множество разновидностей письменного текста: дружеское письмо, повествование, доклад и т.д. Их необходимо знать и уметь использовать при составлении текста.

Чтобы составить текст по-английски, необходимо определиться с темой. Если нужно описать знаменитого человека (Describe a famous person), не следует писать о людях в общих чертах. Не стоит исходить из идеи, что каждый человек может стать знаменитым и тратить время на доказательства (если это не входит в специфику задания). В большинстве случаев ваш творческий подход не оценят. Особенность текста на английском языке – это кажущаяся сухость и формальность стиля. Нельзя писать всё обо всём, добавлять предложения, слабо относящиеся к теме. Только строгое следование логике повествования, никаких отступов и мыслей вслух.

Чтобы составить текст по-английски, нужно соблюдать его структуру. Текст, как правило, состоит из введения (introduction), основной части (main body), заключения (conclusion). Во ведении – несколько слов о работе. Основная часть – раскрываете тему по пунктам. Например, при описании человека необходимо уделить внимание таким деталям как возраст, характер, внешность, одежда, например: “Ann is quite tall. She has long blond hair and gray eyes. The girl usually dresses jeans”. Каждый новый абзац должен начинаться с ключевого предложения, в котором выражена суть параграфа. В выводе выражаете собственное мнение и обобщаете всё вышесказанное.

При составлении текста на английском языке следует обращать внимание на союзы, вводные слова и предложения. “He is popular because he is friendly. The result of him being open is that he is popular”. Это делается для того, чтобы предложения были связными.

Полезный совет

Без владения английским языком текст не составить.

Войти на сайт

или

Забыли пароль?
Еще не зарегистрированы?

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

11 полезных веб-сервисов.

Даже если переписка на английском не нужна вам на работе и у вас нет знакомых иностранцев, то вполне возможно, что время от времени перед вами стоит задача написать небольшой текст на этом языке. К примеру:

  • Задать развернутый вопрос службе техподдержки или на профессиональном форуме;
  • Заполнить профиль в соцсети;
  • Составить описание предмета для размещения на товарной площадке (что россиянину выгодно продавать иностранцам — отдельная тема);
  • Рассказать о себе незнакомцу, который нашел вас в поиске Skype/Facebook и хочет дружить;

Если вы делаете это относительно редко и испытываете некоторые сомнения при подборе слов и составлении предложений, то вам поможет старый добрый метод: «взять текст-образец и кое-что в нем поменять». Эта статья о том, где взять такие тексты и как сделать их лучше. Если вы отлично владеете английской письменной речью, то сразу переходите к пункту 4.

1. Шаблоны писем

letters_templates

Этот материал стоило писать, в первую очередь, ради упоминания сервиса writeexpress.com. Он экономит кучу времени. Здесь есть готовые письма практически на все случаи жизни: намеки работнику на низкую производительность труда, извинения за просроченный дедлайн, приглашение на свидание, сообщения о прекращении любовных отношений, благодарности за подарок, согласия на предложения о работе, просьбы о помощи в поиске подходящей вакансии и т.п. Сотни (или даже тысячи) примеров текстов!

Для каждого случая дается несколько вариантов писем. Ситуации для удобства разделены на 65 категорий. К некоторым категориям писем есть учебные статьи, например: «Как правильно написать просьбу о совете». Перед отправкой кому-то шаблонного письма внимательно переведите его. Создатели сайта люди с чувством юмора.

Ссылка: writeexpress.com

2. Готовые сочинения

uk_essays
А вот база из 300 тысяч эссе на самые разные темы (среди них есть много толковых материалов об IT-технологиях). Очень удобно найти текст-рассуждение по определенному вопросу (к примеру, поиск багов в программах), выписать оттуда нужные фразы (формулировку которых сходу не вспомнить) и вставить их, к примеру, в письмо в техподдержку. Или найти текст на медицинскую тему и использовать какую-то его часть для обращения к форуму.

Будьте внимательны, иногда в материалах этого сайта могут встречаться грубые орфографические и грамматические ошибки.

Ссылка: ukessays.com

3. 1000 фраз для диалога

dialog_phrase
Этот сайт поможет тем, у кого совсем мало опыта реального общения на английском языке и он пока еще морозится даже при общении в мессенджерах/обмене мнениями по почте. Помню много лет назад, когда мне в аську вдруг начали стучатся китайцы, я чтобы не тормозить беседу копировала фразы из разговорника и таким образом поддерживала диалог. Получалось довольно шустро и вскоре все речевые шаблоны сами запомнились.

По ссылке ниже вы найдете тысячу готовых фраз для разных ситуаций: приветствия, вопросы о привычках собеседника, разговоры о работе, обмен контактами и т.д.

Ссылка: englishspeak.com

После того как вы выбрали шаблон и внесли в него изменения, то можно приступать к редактированию. Следующие сервисы помогут сделать лучше как и самостоятельно написанный текст, так и заказанный у переводчика (если он не из агенства, дорожащего своей репутацией, то результат его работы стоит внимательно проверить).

4. Проверка орфографии

after_deadline

Сайт для поиска орфографических, грамматических и стилистических ошибок.

Ссылка: polishmywriting.com

5. Измеряем читабельность текста

readability_english

Сервис для измерения читаемости текста по разным индексам. Если кликать на кнопочки с буквой «i», то можно узнать какое значение является оптимальным для конкретного индекса. Чтобы сделать текст легче для восприятия можно, в частности, дробить сложные предложения и заменять длинные слова на короткие синонимы.

Ссылка: readability-score.com

6. Подбор синонимов

synomims

А на этом сайте можно подобрать слова, схожие по смыслу с искомым. Для одного запроса могут быть предложены несколько десятков вариантов. Чем более ярким желтым подсвечен вариант, тем ближе он по смыслу.

Ссылка: thesaurus.com

7. Грамматические и пунктационные правила

grammar_book

А вот один из онлайн-сборников всех грамматических и пунктуационных правил английского языка: от времен глаголов до употребления заглавных букв.

Ссылка: grammarbook.com

8. Проверка уникальности

check_unique

Если вы выкладываете свой текст на сайт, для которого важна индексация в поисковиках, то необходимо, чтобы текст на нем был уникальным. Сайт по ссылке ниже поможет проверить это.
Ссылка: unique.cloxy.net

9. Эмоциональная окраска текста

tone_analyzer

Этот сервис поможет определить, не промахнулись ли вы где с подбором синонимов, придав тексту избыточную агрессивность и восторженность. Если какой-то показатель неуместно зашкаливает, то стоит вернутся к пункту 6 и сделать определения более нейтральными.

Ссылка: tone-analyzer-demo.mybluemix.net

10. Частота повторов слов

world_repeat_counter
Если у вас пока еще небольшой активный словарный запас, то некоторые слова могут встречаться в тексте слишком часто и нервировать читателя. Этот сайт поможет отследить подобные моменты. В случае их обнаружения снова возвращайтесь к пункту 6.
Ссылка: textfixer.com

11. Поиск речевых штампов

cliche_finder

Аналог российского сервиса «Главред», который ищет речевые штампы, не несущие смысловой нагрузки. Избавление от них делает текст приятнее для чтения. Если будете использовать шаблоны из пункта 1, то ни в коем случае не пропускайте и этот пункт.

Ссылка: cliche.theinfo.org

Перед тем как применять на практике вышеприведенную информацию помните, что даже срочный перевод пары тысячи символов сейчас стоит, в среднем, от 400 до 800 рублей. Что дешевле, чем два-три часа личного времени, которые можно на него потратить, если не иметь соответствующих навыков.

Чтобы эффективно использовать материал из статьи, хорошо бы иметь, как минимум, обширный пассивный словарный запас. Вот рассказ о личном опыте его быстрого пополнения. А аналогичные сервисы для текстов на русском языке описаны тут.

1 Звезд2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (3 голосов, общий рейтинг: 5.00 из 5)

🤓 Хочешь больше? Подпишись на наш Telegram.

undefined

iPhones.ru


11 полезных веб-сервисов. Даже если переписка на английском не нужна вам на работе и у вас нет знакомых иностранцев, то вполне возможно, что время от времени перед вами стоит задача написать небольшой текст на этом языке. К примеру: Задать развернутый вопрос службе техподдержки или на профессиональном форуме; Заполнить профиль в соцсети; Составить описание предмета для…

  • От редакции,
  • Подборки,
  • полезный в быту софт,
  • сеть

Ирина Чернова avatar

Ксения Каланова, выпускница нашего курса по копирайтингу и маркетолог в MERA, написала колонку для блога Нетологии о том, как заставить текст звучать «по-английски», даже когда до уровня Advanced еще далеко.

Вся моя жизнь связана с английским языком: школьные олимпиады, подготовка к вступительным экзаменам в вуз, пять лет на переводческом факультете, лето в США и путешествия по миру. В студенческие годы я работала письменным переводчиком, а сразу после выпуска — устным.

С тех пор как я устроилась маркетологом в международную IT-компанию, ко мне все чаще обращаются с просьбами написать или отредактировать англоязычные тексты IT-тематики.

Если бы не опыт работы переводчиком, меня такие просьбы поставили бы в ступор. Ведь мой текст увидят иностранцы — клиенты компании, руководители!

В этой статье я поделюсь секретами, как заставить текст звучать «по-английски», если вы не носитель языка. Для этого расскажу о 5 основных ошибках, которые мешают написать нормальный англоязычный текст.

Ошибка 1. Писать, не изучив тему в англоязычных источниках

Обычно я не приступаю к тексту до тех пор, пока не разберусь в теме. Для этого я отправляюсь в интернет и смотрю, как о ней говорят в профессиональной англоязычной среде. Если английским владеете неуверенно, тогда лучше сначала получить представление о предмете на родном языке.

Например, недавно мне поручили описать проекты в области UX/UI дизайна для портфолио компании. Чтобы ознакомиться с тематической лексикой, я посетила несколько случайных сайтов, которые отобразились на первой странице Гугл-поиска: dtelepathy.com, litehouse.harman.com и sixdimensions.com. Изучая сайты, я подробнее останавливалась на разделе портфолио («Our portfolio», «Works» или «Case studies»), чтобы получить представление о структуре подобных текстов.

Вот несколько полезных выражений, которые мне удалось отыскать:

  • to reinvent / rethink / reimagine / redesign smb’s … tool / app
  • to redesign information architecture/application structure
  • to enable a consistent and device-agnostic experience
  • to navigate an intuitive technology experience
  • to give… a seamless experience
  • we partnered with… to / we were engaged to help… / we were tasked with… / we were brought on to… / we provided architectural design leadership for …
  • to conduct user interviews / online surveys / a study
  • to examine app for strengths and weaknesses
  • to incorporate design elements
  • to develop designs elements using the brand colors
  • to rework the app’s user experience with nods to other famously-addictive instant messaging apps
  • an elegant and intuitive app
  • to determine a set of functionality
  • each bit of functionality was approved at every step by …
  • fresh visual design elements

На самом деле, выписанных выражений было в четыре раза больше. Я перечислила только те, что так или иначе пригодились мне на этапе создания текста:


Примеры использования выписанных выражений в реальном тексте

Выписывать потенциально полезные для будущей статьи слова лучше не по отдельности, а в контексте. При этом примеры использования не должны быть слишком длинными, иначе их обязательно захочется целиком скопировать в свою статью, что снизит ее уникальность. Идеально выписывать фразы из 3-5 слов, не считая предлоги и артикли. Лучше всего, если это будут сочетания существительного с глаголом и предлогом, существительного с прилагательным. Такие фразы легко комбинируются между собой и служат хорошей основой для составления предложений любой сложности.

Ошибка 2. Использовать инструменты машинного перевода и игнорировать словари

Только после того, как вы вникли в тему и создали собственный список профессиональных терминов, можно приступать к написанию текста. Не пишите текст сначала на русском языке, и уж тем более не переводите его с помощью сервисов машинного перевода — предпочтите им словари. В противном случае ваша статья будет страдать от буквализма.

Оригинал — «характерные для iOS графические шаблоны»
Машинный перевод — «IOS-specific graphics templates»
Перевод, выполненный человеком — «native iOS patterns»

Машина присвоила каждому существительному ровно столько лексических единиц, сколько было в оригинале: шаблоны (какие?) характерные и графические; характерные (для чего?) для iOS.

Конечно, такая фраза будет понятна носителю языка, но привычней для него будет более емкий второй вариант перевода, выполненный с учетом особенностей английского языка. Во фразе, составленной человеком-переводчиком, существительное iOS стоит в препозиции и выполняет функцию прилагательного.

Кроме того, Google Translate не воспринимает экстралингвистические факторы: тематику и стиль исходного текста, культурные особенности языка перевода и т. д. Например:

Оригинал — «руководить командой архитекторов»
Машинный перевод — manage a team of architects
Перевод, выполненный человеком — provide architectural design leadership to the team of engineers

Из всех возможных вариантов перевода слова «архитектор» — architect, designer, engineer — Гугл Переводчик использовал самый известный.

Человек же понял, что речь идет о проектировщиках архитектуры программного продукта, причем в контексте статьи о дизайне приложений. Отсюда во втором варианте перевода появились слова «architectural», «design», «engineers».

Пока автопереводчики не научились перенимать образ мышления представителей разных национальностей, не стоит ждать от них профессионального перевода.

Это не означает, что слова нельзя переводить по отдельности. Все-таки думаем мы на русском языке и часто словарь является единственным источником, в котором можно найти ранее неизвестное английское соответствие. Важно, что человек, в отличие от машины, способен определить, какое слово он ищет, для какой ситуации и понять, что нашел подходящее. Когда русско-английский словарь выдает от 10 и больше вариантов перевода одного и того же слова, вы можете:

  • просмотреть предлагаемые варианты. Часто бывает, что вы ищете уже знакомое слово, но какое — не можете вспомнить. Когда вы цепляетесь за него взглядом, в голове что-то щелкает и вы точно знаете: «это оно»;
  • искать перевод слова с пометкой «вчт.», «комп.», «тех.» и прочее, если вы ищите термин. В таких случаях я использую словарь multitran.ru, где слова разделены на категории в зависимости от сферы использования. Кстати, этот словарь знает много устойчивых словосочетаний и идиоматических выражений;
  • если слово для вас совершенно новое, ничего не остается, как перебирать варианты перевода из раздела «общее» и проверять их по толковому англоязычному словарю. На таких сайтах, как oxforddictionaries.com и dictionary.com вы найдете толкование слов вместе с примерами использования и легко подберете нужное для вашей ситуации. Там же можно пробежаться глазами по списку синонимов и найти уже знакомое слово, в котором вы уверены на сто процентов.



Одно и то же слово в английском языке может иметь разные значения. В словарях они пронумерованы арабскими цифрами, начиная с самого популярного

Не забывайте про сочетаемость: многие английские слова теряют свои прямые значения в идиоматических выражениях. Так, выражение «from scratch» переводится «с нуля, на пустом месте», хотя само по себе слово «scratch» означает царапать, чесать, рисовать каракули и т. д.


Всевозможные словосочетания с искомым словом можно также отыскать в толковом английском словаре в разделе «Фразы»

Следом за разделом «Фразы» в словаре идут фразовые глаголы. Это сочетание глагола с другими частями речи (обычно наречие или предлог), которые могут кардинально поменять смысл первоначального слова. Этимологию некоторых фразовых глаголов не под силу объяснить даже носителям языка. Тем не менее, они очень распространены в речи американцев и британцев:



Использовать их нужно, постоянно проверяя себя по толковому словарю

Ошибка 3. Надеяться на словари и не проверять текст через поисковик

На этапе написания текста перед копирайтером встает вопрос: как абстрагироваться от родного языка и начать писать на английский манер? Сами иностранцы советуют использовать устойчивые для языка обороты речи и фразеологизмы. Найти такие конструкции нам помогут поисковые веб-сервисы, по-английски — «search engines». Для поиска информации на английском языке удобнее всего использовать поисковую службу Google.

Главное отличие поисковых систем от словарей в том, что выдача результатов поиска основана на частоте запросов. Так, по мере ввода слов в строку Гугл-поиска, вы получаете самые распространенные сочетания с ним:


Если сомневаетесь, как использовать английское слово, введите его в строку Гугл-поиска в разных вариациях и посмотрите, какое сочетание наберет больше совпадений. Такой метод подойдет при подборе глагола, прилагательного или предлога к существительному.



Фразу «fast speed» употребляют часто, а фразу «high speed» — в 506 раз чаще.

Удивительно, но Гугл помогает не только с сочетаемостью слов, но и с грамматикой. Например, выбрать правильное время глагола.


Past Simple используется в таких же по структуре предложениях, как и в нашем тексте: «a client/company required a redesign». Даже тема в этих примерах совпадает с нашей: «a redesign of a website»


Past Continuous набрал всего два совпадения: одно с австралийским доменом, другое — с небрежными опечатками в тексте. Подобные результаты лучше поставить под сомнение

Не поленитесь прочитать сниппет целиком и убедиться, что слова по обе стороны искомой фразы не меняют ее смысл и не разделены точкой или запятой. Когда текста на поисковой странице недостаточно, я прохожу по ссылке выдачи и с помощью комбинации Ctrl+F нахожу искомое словосочетание в контексте. Советую заодно пробежаться глазами по всему тексту, оценив его качество. Если в статье есть ошибки или в глаза бросается небрежная верстка, такому источнику вряд ли стоит доверять.

Чтобы не тратить время на проверку качества текста, ищите совпадения только на сайтах с доменом .com. Кроме того, значительно сократить время поиска помогут специальные операторы и инструменты поиска Google

Кавычки и инструмент «Точное соответствие»

Помогают найти словосочетание строго в том виде, в котором вы ввели его в поисковую строку: с сохранением порядка слов, артиклей, предлогов и т. д. Это самый узкий тип соответствия, который при неаккуратном использовании приводит к недополучению информации.


Например, вы ввели фразу, в которой сомневаетесь, заключили ее в кавычки, а в настройках поставили «точное соответствие». В результате поняли, что сомневаться было в чем

Не спешите закрывать страницу с поиском, ведь негативный результат — тоже результат. С ним можно «играть», постепенной меняя по одному элементу во фразе и наблюдая, какое из изменений повлечет за собой совпадения. Безрезультатные изменения можно возвращать назад. Главное — перепробовать как можно больше разных комбинаций.

Попробуем слово «fast» заменить на «high»:

А если использовать другой предлог:


Совпадения есть, но в них выражение “with the high speed” используется в другой ситуации: вместо высокой скорости имеется в виду высокоскоростной Wi-Fi. Две нижние ссылки — описание отелей, их можно игнорировать

Вернем предлог «at» и заменим артикль с определенного на неопределенный:


Снова небольшое количество совпадений

Наконец, совсем избавимся от артикля. И вуаля:



Солидное число совпадений. Значит фразу будем использовать именно в таком варианте

Символ * вместо неизвестного слова во фразе

Позволяет искать фразу, в которой неизвестно одно или несколько слов. Этот оператор особенно помогает, когда неизвестное слово или слово под сомнением стоит в середине фразы. С помощью * можно подбирать новые сочетания слов, которые сами по себе, возможно, никогда не пришли бы в голову.

Например, мы хотим узнать, как, кроме очевидного «good» или «bad», можно охарактеризовать пользовательский опыт, «User Experience (UX)». Если просто ввести словосочетание в строку поиска, получим более двух миллионов совпадений, среди которых будут сочетания искомого слова со всеми возможными частями речи. На то, чтобы отобрать среди всех вариантов рисунок «прилагательное + UX» уйдет полжизни.

Гораздо проще и удобнее задать контекст с помощью оператора * таким образом, чтобы пропущенное во фразе слово было прилагательным. Например: «to enable a * UX».




Оказывается, пользовательский опыт можно по-английски охарактеризовать следующими прилагательными: pleasurable, better, seamless, consistent, new, digital-first, world-class, smooth, great, superior. И это только первые две страницы поиска

Операторы можно комбинировать между собой, каждый раз получая более точные и креативные сочетания слов. Полный список Google-операторов можно посмотреть здесь.

Ошибка 4. Пренебрегать инструментами для проверки орфографии и пунктуации

Во многих редакторах типа MS Word существуют встроенные инструменты проверки орфографии. Однако, если их недостаточно, на помощь приходят специализированные сервисы для проверки текстов. Один из испытанных мной инструментов — grammarly.com.

Его преимущество в том, что он проверяет не только каждое слово по отдельности, но и сочетания слов. Помимо распознавания орфографических ошибок, он помогает править грамматику: пропущенные артикли, неправильные предлоги и формы местоимений, неверное время глагола.


Ошибка: форма глагола «was» не согласуется с формой множественного числа подлежащего «concepts»

В сервисе также сделана попытка проверки текста с точки зрения стиля. Редактор «ругается» при использовании штампов, пассивного залога, слишком длинных предложений и часто повторяющихся слов.


При этом каждая ошибка сопровождается кратким объяснением и/или вариантом замены

Похожие сервисы: Ginger, Hemingway.

Однако машинные инструменты проверки помогут лишь «причесать» ваш текст. Окончательно вычистить его от ошибок поможет редактор.

Ошибка 5. Не показывать текст носителю языка, когда есть такая возможность

Если вы работаете в крупной международной компании, у вас наверняка есть англоговорящие коллеги, которым можно показать свой текст. Возможно в вашей компании даже работают профессиональные англоязычные редакторы. Тогда вам крупно повезло. В противном случае в сети есть множество сервисов наподобие proz.com или translatorscafe.com, где за небольшие деньги фрилансеры из США или Великобритании с радостью проверят ваш текст. На английском языке такой человек называется емким словом «proofreader».

Пользуясь редакторскими услугами, возьмите проверку терминологии, орфографии и пунктуации на себя. Ведь человек может абсолютно не разбираться в теме, о которой вы пишете. Об уровне грамотности проверяющего вы также можете ничего не знать.

К счастью, любой иностранец, вне зависимости от уровня его профессионализма, сразу заметит неудачные словосочетания и культурологические несоответствия в тексте. Наверняка многим приходилось слышать от англоязычных друзей: «Sorry, this is just wrong». Попросите вашего помощника переформулировать неудачные места, чтобы они не выделялись на фоне остального текста.

Иногда помогают языковые форумы, где люди задают вопросы носителям иностранного языка касательно использования тех или иных слов, например: forum.wordreference.com или english.stackexchange.com. Как правило, на подобных форумах обитают лингвисты и профессиональные переводчики, и, если хорошенько вникнуть в их обсуждения, можно найти истину.

Пользователь forum.wordreference.com под ником «Descendant» спрашивает у форумчан разницу между английскими словами «template» и «pattern»

Форумчане объясняют пользователю «Descendant» толкование каждого слова и приводят примеры употребления

Выводы

Качественный англоязычный текст, написанный не носителем языка, — не миф и не плод редчайшего таланта. Это исследование, постоянная самокритика и умение ставить под вопрос первый пришедший в голову вариант.

Чтобы текст звучал «по-английски», необходимо:

  • собрать собственный тематический словарь — потенциально полезные слова и выражения в контексте;
  • активно работать не только с русско-английскими, но и с англоязычными толковыми словарями;
  • постоянно экспериментировать с сочетаемостью английских слов, перелопачивая десятки страниц Гугл-поиска в поисках самых часто употребляемых фраз;
  • вычитывать текст с помощью специальных инструментов на предмет грамматических и синтаксических ошибок;
  • по возможности привлекать носителей языка для проверки текста на предмет лексических и культурологических несоответствий.

Используя такой подход при написании англоязычных текстов, вы перестанете ощущать, что знание английского языка работает против вас. Наоборот, ваши тексты принесут вам положительные отзывы от коллег и, возможно, карьерный рост. А эта, на первый взгляд, непосильная работа со временем станет для вас рутиной не только при написании рабочих текстов на английском языке, но и при составлении резюме, личных электронных писем и иных документов.

Хоп-хей! Куда же без рекламы наших курсов:)

Профессия фронтенд-разработчик
С нуля до джуна за 8 месяцев. Обучаем на практике, помогаем со стажировками и трудоустройством.

Профессия веб-разработчик
Верстка сайтов на HTML и CSS + JavaScript + backend-разработка на PHP + JavaScript в браузере и Web API.

Профессия менеджер по продукту
Управление бизнес-процессами на всех этапах создание продукта: от идеи до прототипа и релиза.

Профессия продуктовый дизайнер
Дизайн веб- и мобильных интерфейсов, практический UX-дизайн, UI-аналитика.

А кроме того, до конца августа у нас акция: 2 курса по цене 1 →

Английский язык часто выбирают для сдачи ЕГЭ. Сертификат по нему требуется для поступления на многие престижные специальности: переводческие, экономические, социологические и так далее. Как признаются сами выпускники, одно из самых сложных заданий на экзамене — сочинение.

Облегчить подготовку к выпускным экзаменам и дальнейшей учёбе в вузе поможет наш телеграм-канал. Там много полезных советов, которые уже помогли не одному студенту. А канал с акциями и скидками поможет сэкномить, если нужна помощь в написании эссе по английскому.

Нужна помощь?

Доверь свою работу кандидату наук!

Темы сочинений по английскому языку

Темы на ЕГЭ по английскому бывают двух видов:

  • сочинение-рассуждение на английском на основе цитаты известного человека («The only one is worthy for happiness and freedom, who struggles for them every day»);
  • описание роли общественного явления в жизни людей: путешествий, моды, СМИ и так далее («A lot of people are fond of watching TV. Others say that television is becoming a national disease»).

В темах для эссе по английскому первого типа нужно раскрыть собственное отношение к высказыванию и показать, возможны ли другие точки зрения.

В формулировке второго типа тем предусмотрено два варианта отношения к проблеме, следует выбрать более подходящий и аргументировать выбор.

Чтобы хорошо написать сочинение по английскому языку, выбирайте тему, которую знаете лучше всего.

План сочинения по английскому

Подготовку любого сочинения начинайте с составления плана. Рекомендуем разбить сочинение на несколько частей:

  1. Введение.
  2. Собственная позиция.
  3. Альтернативное мнение.
  4. Опровержение.
  5. Выводы

Содержание — важный критерий оценивания работы, и именно такой план-шаблон эссе по английскому поможет максимально раскрыть сущность темы.

Структура английского сочинения

Ещё один критерий — структура. Она должна быть чёткой и ясной и отражаться в наполнении пунктов плана:

  • 1 часть — раскрытие актуальности темы;
  • 2 часть — формулировка мнения по теме и аргументы к ней (из общественной жизни, фильмов, книг);
  • 3 часть — выражение альтернативной позиции (к ней нужно относиться с уважением);
  • 4 часть — контраргументы к ней;
  • 5 часть — заключение (чёткое и лаконичное).

Кстати! Для наших читателей сейчас действует скидка 10% на любой вид работы

Структура английского сочинения

При подготовке сочинения вашими незаменимыми помощниками станут словари

Как писать сочинение на английском: оформление, правила написания и советы

Кроме перечисленных выше при оценивании сочинения используются еще 3 критерия:

  • лексика;
  • грамматика;
  • орфография и пунктуация.

Поэтому в работе лучше использовать те слова, в написании и значении которых вы уверены, чтобы не допустить ошибок и двусмысленностей.

Не рекомендуется писать слишком длинные и запутанные предложения: существует риск запутаться в знаках препинания.

Избегайте риторических вопросов: последние годы такая конструкция считается стилистической ошибкой.

Важный пункт — объём сочинения. Обычно тему можно раскрыть в 200-250 словах. Поэтому не пишите слишком много, выберите самые значимые аргументы.

Перед экзаменом поищите в интернете образец сочинения по английскому. Переписывать его дословно не стоит, но запомните некоторые вводные слова по теме и фразы-клише:

  1. «In this essay I will try to look upon this issue…» (для вступления).
  2. «To my mind…» (переход к своей позиции).
  3. «Firstly…», «Furthermore…», «Finally…» (перечисление аргументов).
  4. «However, some people think that…» (другое мнение).
  5. «Despite my respect for this opinion, I cannot share it because…» (опровержение).
  6. «In conclusion…» (выводы).

Это стандартные конструкции, которые разделяют структурные части работы.

Эссе по английскому: примеры

Чтобы у вас не осталось неясностей при ответе на вопрос: «Как написать эссе по английскому?», ориентируйтесь на следующие примеры

Пример №1: Эссе по английскому. Тема: The most important thing in life is love.

Some people say that the most important thing in life is love, whereas others believe that money and business are more important.

In my opinion love is indeed the most important possession one can have. First of all, love can inspire people to do great things. For example, when a person is in love he or she becomes very creative and wants to do something important for humanity. Secondly, love fills people’s lives with a lot of positive emotions. For instance, such people in love want to get swept away, sing with rapture and dance like a dervish. Moreover, love makes people noble and more forgiving.

At the same time there are people who think that money is more important. They say that if one has money they can have love easily. Knowing that one has money, people will be attracted to them and they will never feel lonely.

In my opinion love that is based on money is not genuine. One can run out of money and everybody who “loved” them will abandon such moneyless people. I believe that love is a part of human nature and people cannot live without it.

In conclusion I would like to say that love and money are very important things in our life but if I had to choose between money and love I would definitely choose love. Money can be earned, but true love is really hard to obtain. Money and love give different kind of pleasure and I consider pleasure from love is much bigger.

Скачать текстовую версию эссе в формате word

Пример №2: Эссе по английскому. Тема: Is it fair to keep animals in zoos?

Some people believe that it is normal to keep animals in zoos, whereas others think that it is one of the worst things that we can do to animals.

Personally, I think that there is nothing bad in keeping animals in zoos. First of all, there are a lot of people in zoos who take care of the wild animals. For example, there are many veterinarian doctors and medical workers who can help animals if they get sick. Secondly, in such places animals do not have natural enemies that can eat them. Animals such as rabbits and deer feel more comfortable and protected there. The conditions of keeping animals are really good nowadays. They have everything they need to feel protected and safe.

At the same time there are people who say that keeping wild animals in cages is unfair and horrible. They are convinced that these animals must live in forests and fields where they really belong.

I cannot agree with the opinion mentioned above for a particular reason. In my opinion, there are a lot of animals that are born in zoos and are used to living with people. They would die “in the wild” because they do not know how to hunt and take care of themselves.

In conclusion, I would like to say that there are many ways of protecting wild animals and zoos are not the last one in this list. They appear happy to live in zoos or natural parks that is why it is quite a fair way of treating animals, I guess.

Скачать текстовую версию эссе в формате word

Посмотри примеры работ и убедись, что мы поможем на совесть!

Надеемся, эти советы облегчат подготовку к экзамену. Не забывайте, что на помощь всегда готов прийти и студенческий сервис. Его эксперты прекрасно справляются с любыми учебными задачами.

Добавить комментарий