Бывает у вас, что вы сожалеете о событиях, которые уже произошли? Или, наоборот, радуетесь, что все сложилось именно так, а не иначе?
В русском языке, когда мы говорим об этом, то мы используем слово “если”:
«Если бы он проснулся вовремя, он бы не опоздал на самолет. Она бы не поехала с нами, если бы не доделала всю работу вчера».
В английском языке, когда мы говорим о событиях прошлого, которые могли бы произойти при определенных условиях, мы используем условные предложения 3-го типа.
Понять и научиться строить такие предложения несложно. В статье я вас этому научу.
Из статьи вы узнаете:
- Когда мы используем условные предложения третьего типа
- Правила и схемы образования утвердительных предложений
- Правила образования отрицательных предложений
- Вопросы с условными предложениями 3-го типа
Когда используются условные предложения 3-го типа в английском языке?
Если вы не знаете, как образуются условные предложения 1 и 2 типа, то вначале обязательно посмотрите эти статьи:
- Условные предложения первого типа
- Условные предложения второго типа
Условные предложения третьего типа (Third Conditionals) – выражают нереальные ситуации, которые могли бы произойти или не произойти в прошлом при определенных условиях.
Чаще всего такие предложения используются, когда мы:
- Сожалеем о чем-то и хотели бы изменить свои действия в прошлом (но так как события уже произошли, мы не можем сделать этого)
- Рассуждаем о прошлых действиях, воображаем альтернативные варианты (такие предложения могут выражать не сожаление, а, наоборот, радость, что все произошло именно так)
- Критикуем чьи-то поступки в прошлом
Давайте посмотрим на примеры:
Если бы он ходил на пары, его бы не отчислили с университета (но он этого не делал, поэтому его отчислили).
Они бы не познакомились, если бы она не пошла на ту вечеринку (но она пошла, поэтому сейчас они знакомы).
Она бы получила ту работу, если бы знала английский язык (но она не знала, поэтому не получила).
Как вы видите, все эти действия являются нереальными, так как они уже произошли в прошлом.
В настоящий момент мы можем только думать, как бы развернулись события, если бы человек поступил по-другому.
Хотите заговорить на английском?
Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»
Подробнее
Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.
Чем условные предложения 3-го типа отличаются от условных предложений 2-го типа?
Очень часто эти предложения путают, так как в обоих случаях мы говорим о нереальных событиях. К тому же они очень похоже или одинаково переводятся на русский язык.
Давайте посмотрим, как их различить.
Условные предложения второго типа
Используя их, мы говорим о воображаемых ситуациях в настоящем или будущем. То есть события, о которых мы говорим маловероятны или нереальны.
Например:
If he won the lottery, he would buy a car.
Если бы он выиграл в лотерею, он бы купил машину.
(Мы говорим о будущем, у него сейчас есть билет, и он мечтает выиграть. Но то, что он выиграет в нее, маловероятно, почти нереально).
Условные предложения третьего типа
Используя их, мы говорим о ситуациях в прошлом. События, о которых мы говорим, полностью нереальны, ведь мы не можем изменить прошлое.
Например:
If he had won the lottery, he would have bought a car.
Если бы он выиграл в лотерею, он бы купил машину.
(Он когда-то в прошлом купил билет, но ничего не выиграл. Это никак нельзя изменить).
А теперь давайте посмотрим, как строить такие предложения на английском языке.
Правила образования условных предложений 3-го типа в английском языке
Условные предложения состоят из 2-х частей:
1. Основная часть – действие, которое могло бы произойти в прошлом.
2. Условие – события в прошлом, при которых действие в основной части было бы возможно.
Условные предложения могут начинаться как с основной части, так и с условия.
Давайте посмотрим, как образуются каждая из этих частей.
Основная часть предложения
Основная часть содержит нереальное действие, которое могло бы произойти в прошлом, но не произошло.
Образуется эта часть с помощью:
- would (также могут использоваться could, should, might)
- have
- 3-ей формы неправильного глагола или правильного глагола с окончанием -ed
То есть схема этой части будет следующей:
Действующее лицо + would + have + действие в 3-ей форме
Например:
She would have won this competition….
Она бы выиграла эти соревнования….
I could have passed the exam….
Я могла бы сдать этот экзамен….
Условная часть предложения
Эта часть содержит условие, при наступлении которого события в основной части произошло бы.
В этой части мы используем время Past Perfect (прошедшее совершенное), которое образуется с помощью:
- вспомогательного глагола had
- 3-ей формы неправильного глагола или правильного глагола с окончанием -ed
Условная часть всегда начинается со слова if – «если».
Давайте посмотрим на схему этой части:
If + действующее лицо + had + действие в 3-ей форме
Например:
If she had worked hard….
Если бы она усердно работала….
If they had bought the flat….
Если бы они купили эту квартиру….
Как выглядят условные предложения 3-го типа?
А теперь давайте соединим две части. Мы получим следующую схему:
Действующее лицо + would + have + действие в 3-ей форме + if + действующее лицо + had + действие в 3-ей форме
Например:
She would have succeeded if she had heard his advice.
Она бы добилась успеха, если бы послушала его совет.
I would have forgiven him if he had told me the truth.
Я бы простила его, если бы он сказал правду.
Мы можем поменять две части местами, поставив условие на первое место. Правила образования останутся прежними. Добавится лишь запятая, разделяющая две части предложения.
Схема такого предложения:
If + действующее лицо + had + действие в 3-ей форме, действующее лицо + would + have + действие в 3-ей форме
Примеры:
If you had asked me, I would have helped you.
Если бы ты меня попросил, я бы тебе помог.
If he had known her phone number, he would have called her.
Если бы он знал ее номер телефона, он бы позвонил ей.
Отрицание в условных предложениях третьего типа в английском языке
В таких предложениях мы можем использовать отрицание:
- В основной части
- В условной части
- В обеих частях
Давайте рассмотрим эти случаи по отдельности.
Отрицание в основной части
В этом случае мы говорим, что действие в прошлом не случилось бы, если бы произошли определенные события.
Чтобы сделать отрицание в основной части, мы ставим not после would.
Мы можем сократить: would + not = wouldn’t
Схема такого предложения:
Действующее лицо + wouldn’t + have + действие в 3-ей форме + if + действующее лицо + had + действие в 3-ей форме
Примеры:
They wouldn’t have been late if they had taken a taxi.
Они бы не опоздали, если бы взяли такси.
She wouldn’t have worked in the café if she had graduated from the university.
Она бы не работала в этом кафе, если бы закончила университет.
Отрицание в условной части
В этом случае мы говорим, что действие в прошлом случилось бы, если бы не произошли определенные события.
Чтобы сделать отрицательной условную часть, мы ставим not после had.
Сокращение: had + not = hadn’t
Схема такого предложения:
If + действующее лицо + hadn’t + действие в 3-ей форме, действующее лицо + would + have + действие в 3-ей форме
Примеры:
If she hadn’t made a mistake, we would have won.
Если бы она не ошиблась, мы бы выиграли.
If they hadn’t helped us, we would have failed our exams.
Если бы они не помогли нам, мы бы провалили наши экзамены.
Отрицание в обеих частях
В этом случае мы говорим, что действие в прошлом не случилось бы, если бы не произошли определенные события.
Схема такого предложения:
Действующее лицо + wouldn’t + have + действие в 3-ей форме + if + действующее лицо + hadn’t + действие в 3-ей форме
Примеры:
She wouldn’t have been late if she hadn’t missed a bus.
Она бы не опоздала, если бы не пропустила автобус.
We wouldn’t have met each other if we hadn’t gone to that party.
Мы бы не познакомились друг с другом, если бы не пошли на ту вечеринку.
Вопрос с условным предложением 3-го типа в английском языке
Мы можем задать вопрос и узнать произошло бы что-то, если бы выполнились или не выполнились определенные условия.
При этом нужно помнить, что в таких предложениях вопрос задается только к основной части. Для этого нужно поставить would на первое место в предложении.
Схема такого предложения:
Would + действующее лицо + have + действие в 3-ей форме + if + действующее лицо + had + действие в 3-ей форме?
Примеры:
Would she have got this job if she had known English?
Она бы получила эту должность, если бы знала английский?
Would they have helped if they had been with us?
Они бы помогли, если были бы с нами?
Итак, мы разобрали теорию. А теперь Вы сами потренируйтесь составлять такие предложения.
Задание на закрепление
Переведите следующие предложения на английский язык. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.
1. Он бы не совершил эту ошибку, если бы у него было больше времени.
2. Она бы приехала, если бы не опоздала на поезд.
3. Если бы он сказал мне о встречи, я бы пришла.
4. Она бы переехала, если бы они поженились?
5. Если бы мы послушали тебя, мы бы были дома.
Оглавление:
- Что такое условное предложение третьего типа
- Структура условного предложения третьего типа
- Чем условные предложения 3-его типа отличаются от 2-ого типа
- Смешанные условные предложения
- “If i were you” vs. “If i had been you&rdquo
- 7 примеров предложений третьего условного типа в английском языке
- 7 примеров вопросительных предложений третьего условного типа на английском языке
- Упражнение на закрепление
Пройдите бесплатный тест на знание английского языка
Определим Ваш уровень знаний и дадим рекомендации по обучению
Любому, кто изучает английский, нужно научиться правильно использовать условные предложения третьего типа. Это довольно сложная тема, поскольку это явление не имеет прямой аналогии в русском языке.
В этой статье мы подробно разберем правила употребления третьего типа условных предложений, разберем чем оно отличается от второго типа и приведем множество примеров на все случаи жизни.
Что такое условное предложение третьего типа?
Это грамматическая структура, которую мы используем для выражения гипотетического (воображаемого) события, которое явилось следствием чего-то, чего не было.
Условные утверждения и вопросы третьего типа относятся только к прошлым событиям, а тогда как вторые относятся к будущему.
Структура условного предложения третьего типа
Составить предложение этого типа просто.
Это означает, что предмет действительно был дорогим (поскольку Часть А не произошла), а в противоположном, гипотетическом случае следствием была бы его покупка (Часть Б). Просто помните, что, как и во втором условном предложении, вы можете произносить эти утверждения в любом порядке. То есть части можно менять местами.
Кроме того, условное предложение третьего типа употребляется как с причастиями в прошедшем времени, так и с совершенными глаголами прошедшего времени.
Вы не можете изменить прошлое. Вы не учились (что-то, что вы не можете изменить сейчас), поэтому не сдали экзамен. Это воображаемая ситуация, которой не было.
Вот еще несколько примеров таких предложений:
Обратите внимание, этот вариант может использоваться, чтобы сказать, что вы сожалеете о чем-то, или чтобы отчитать, упрекая в чем-либо. Этот тип условного предложения также может использоваться при оправдании.
Примеры подобных предложений:
Чем условные предложения 3-его типа отличаются от 2-ого типа?
Для начала напомним, как образуются условные предложения второго типа:
Это означает, что говорящий думает, что вы должны учиться больше. У вас больше шансов пройти тест, если вы будете усердно заниматься.
Условное предложение третьего типа образуется так:
Это означает, что я думаю, что в прошлом вы не очень много учились, и поэтому не прошли тест.
Смешанные условные предложения
Кроме условных предложений второго и третьего типа можно встретить смешанную структуру, которая включает признаки обоих типов:
Это означает, что говорящий не богат (на данный момент). Но в прошлом была ситуация, когда он хотел пожертвовать деньги, но не пожертвовал, потому что не богат.
“If i were you” vs. “If i had been you”
Иногда эти конструкции используются взаимозаменяемо. Использование того или иного типа зависит от того:
- что вы хотите сказать;
- насколько точно вы хотите следовать правилам грамматики или звучать как носитель языка.
Например, если вы говорите о человеке или состоянии, которое существовало в прошлом и существует до сих пор, например, о богатстве, вы можете использовать структуру:
Поскольку состояния (богатый, врач, на вашем месте) все еще в настоящем времени истинны (или ложны), можно использовать 2-ю условную конструкцию «if + прошедшее простое», а затем выразить условную ситуацию о прошлом «would + have + причастие прошедшего времени».
Интересно, что носители языка часто путают «If I were you» и «If I had been you». Многие люди, даже образованные люди, используют эти конструкции как синонимы. Это один из случаев, когда правильная грамматика практически не используется в реальной жизни.
Например, в предложении “На вашем месте я бы разумно вложил свои деньги” неправильно было бы использовать условное предложение 2-ого типа:
- “If I were you, I would invest my money wisely”.
Но от носителя языка вы скорее всего услышите предложение третьего условного типа:
- “If I had been you, I would invest my money wisely”.
7 примеров предложений третьего условного типа в английском языке
1 |
If you had come early, you would have to buy bread |
Если бы ты пришел раньше, ты бы успел купить хлеб. |
2 |
He would have come here in a cab if he had money. |
Он бы приехал сюда на такси, если бы у него были деньги. |
3 |
I would have done the laundry if I had written myself a note. |
Я бы постирала, если бы сделала заметку. |
4 |
He would have eaten more pies if they stayed. |
Он бы съел больше пирожков, если бы они остались. |
5 |
They would have won if they had been trained harder. |
Они смогли бы победить, если бы тренировались усерднее. |
6 |
You would have made more money if you had sold it for a higher price. |
Вы бы заработали больше денег, если бы продали его по более высокой цене. |
7 |
I would have gone to the beach if I had brought my swim trunks. |
Я бы пошел на пляж, если бы взял плавки. |
7 примеров вопросительных предложений третьего условного типа на английском языке
1 |
If the TV had never been invented, what would have changed? |
Если бы телевидение никогда не было изобретено, что бы изменилось? |
2 |
What would you take with you if the weather had been different this morning? |
Что бы вы взяли с собой, если бы погода была другой этим утром? |
3 |
How would the world have changed if we had invented teleportation? |
Как бы изменился мир, если бы мы изобрели телепортацию? |
4 |
How would you have studied English if you hadn’t had access to a computer? |
Как бы вы изучали английский, если бы у вас не было доступа к компьютеру? |
5 |
Who would have been your husband if you had never met your current husband? |
Кто был бы твоим мужем если бы ты никогда не встретила своего нынешнего мужа? |
6 |
If you had more time today, what would you have done? |
Если бы у тебя было больше времени сегодня, что бы ты сделал? |
7 |
If you hadn’t started learning English, which language would you have chosen? |
Если бы вы не начали изучать английский, какой бы язык вы выбрали? |
Упражнение на закрепление
Надеемся, наша статья помогла вам разобраться в этой запутанной теме. Чтобы проверить свои знания, попробуйте пройти это небольшое задание:
Дополните третье условное предложение правильной формой приведенных ниже глаголов.
Посмотреть ответ
- have gone
- have lent
- not have remembered
- had seen
- have helped
- hadn’t left
- had fallen
- have told
Условные предложения 3-его типа рассказывают о нереальных случаях, которые могли бы случиться или нет в прошлом при определенных обстоятельствах. Они используются для выражения:
- сожаления в прошедшем, которое бы хотели изменить, но сейчас это уже нереально;
- рассуждений о прошедших действиях с представлением альтернативных вариантов;
- критики чужих поступков в прошлом.
Могут стоять в утвердительной, отрицательной или в вопросительной форме.
Ниже собраны примеры с выражением критики, сожаления и рассуждений с возможными альтернативными вариантами. А также в различных формах (утвердительной, отрицательной, вопросительной).
10 примеров с альтернативной реальностью
1 |
If I went shopping yesterday, I would have left my entire salary there. |
Если я отправилась по магазинам вчера, оставила бы там всю свою зарплату. |
2 |
If I didn’t know her so well, I would believe that she was telling the truth. |
Если бы я не знала ее так хорошо, поверила бы в то, что она говорит правду. |
3 |
If I had attended the exam yesterday, I definitely would not have passed it. |
Если бы я присутствовал на экзамене вчера, точно бы его не сдал. |
4 |
If I hadn’t brought an umbrella in the morning, I would have been soaked to the skin. |
Если бы я утром не захватила зонт, промокла бы до нитки. |
5 |
If he saw you, he would definitely tell you about what happened. |
Если бы он тебя увидел, обязательно бы рассказал о произошедшем. |
6 |
I would have attended the celebration if I had been aware that it would take place. |
Я бы присутствовал на празднике, если бы был в курсе, что он состоится. |
7 |
If I had a better camera on my phone, it would convey all the beauty of nature in the pictures. |
Если бы у меня на телефоне была камера получше, то передала бы всю красоту природу на снимках. |
8 |
If I hadn’t overslept, I would have gone out for a run with you. |
Если бы я не проспала, вышла бы с тобой на пробежку. |
9 |
If Jessica had known that she would get so sick, she would have bought medicines in advance. |
Если бы Джессика знала, что так сильно заболеет, купила бы лекарства заранее. |
10 |
If I had known the movie would be so boring, I wouldn’t have bought tickets for it yesterday. |
Если бы я знал, что фильм будет таким скучным, не купил бы на него билеты вчера. |
10 примеров с сожалением
1 |
If I hadn’t been selfish, we wouldn’t have quarreled. |
Если бы я не вела себя эгоистично, мы бы не поссорились. |
2 |
If I had taken her by car, she wouldn’t have had to travel on stuffy public transport. |
Если бы я отвез ее на машине, ей бы не пришлось ехать в душном общественном транспорте. |
3 |
If I had called the car earlier, Mom would have arrived at the airport on time. |
Если бы я вызвал машину пораньше, мама бы приехала в аэропорт вовремя. |
4 |
If I had told her the way, she wouldn’t have been looking for the right house for 2 hours. |
Если бы я подсказала дорогу, она не искала бы 2 часа нужный дом. |
5 |
If I had woken her up early in the morning, she would have been able to drink coffee. |
Если бы я разбудила ее с утра пораньше, она бы смогла выпить кофе. |
6 |
If I had advised her to take an umbrella, she wouldn’t have been soaked to the bone. |
Если бы я посоветовал взять зонт, она бы не промокла до костей. |
7 |
If I were to monitor the condition of my teeth, I would have to spend so much money on their treatment now. |
Если бы я следила за состоянием своих зубов, мне пришлось бы сейчас столько денег тратить на их лечение. |
8 |
If I had closed the window, the robbers would not have broken into our apartment. |
Если бы я закрыла окно, грабители бы не влезли в нашу квартиру. |
9 |
If I had parked your car properly, it wouldn’t have been taken away in a tow truck. |
Если бы я правильно припарковал твою машину, ее бы не увезли на эвакуаторе. |
10 |
If I had told you that classes would start half an hour earlier, you would have arrived on time. |
Если бы я сказал тебе, что занятия начнутся на полчаса раньше, ты бы приехал вовремя. |
10 примеров с критикой совершенного действия
1 |
If you worked harder, you would get the maximum number of points on the test. |
Если бы ты занимался усерднее, получил бы максимальное количество баллов на тестировании. |
2 |
If you had put more effort into it, you would have been able to get this vacancy. |
Если бы ты приложил больше усилий, смог бы получить данную вакансию. |
3 |
If you had set the alarm, you wouldn’t have overslept the lessons. |
Если бы ты поставил будильник, не проспал бы уроки. |
4 |
If you had behaved well, Mom would have let us go on a weekend visit. |
Если бы ты вел себя хорошо, мама бы отпустила нас на выходные в гости. |
5 |
If you had listened to my advice, you would have succeeded long ago. |
Если бы ты слушал мои советы, давно бы преуспел. |
6 |
If you hadn’t broken the traffic rules, we wouldn’t have been fined. |
Если бы ты не нарушал правила дорожного движения, нас бы не оштрафовали. |
7 |
If you’d packed faster, we wouldn’t have been late for the movie. |
Если бы ты собиралась быстрее, мы бы не опоздали в кино. |
8 |
If you had applied for a vacation in time, then we would be able to relax on the seashore now. |
Если бы ты вовремя написала заявление на отпуск, то мы бы смогли сейчас отдыхать на берегу моря. |
9 |
If I had dressed the children warmer, they would not have frozen. |
Если бы теплее одела детей, они бы не замерзли. |
10 |
If you hadn’t been so noisy, we wouldn’t have been reprimanded. |
Если бы ты не вел себя так шумно, нам бы не сделали замечание. |
10 примеров утверждений
1 |
If she had trained more, she would have qualified for the team. |
Если бы она больше тренировалась, прошла бы отбор в команду. |
2 |
If they had bought their own house, they could have planted a vegetable garden. |
Если бы они купили свой дом, могли бы разбить огород. |
3 |
She would have been able to do it safely if she had followed the recommendations. |
Она бы смогла спокойно это сделать, если бы придерживалась рекомендаций. |
4 |
If you had planted flowers in the spring, they would have already bloomed. |
Если бы ты весной посадила цветы, они бы уже зацвели. |
5 |
If you had watched the dog better, it wouldn’t have run away. |
Если бы ты лучше следила за собакой, она бы не убежала. |
6 |
If I had bought dollars 20 years ago, I would be rich now. |
Если бы я купил доллары 20 лет назад, сейчас был бы богачом. |
7 |
If I hadn’t acted so recklessly, I would have stayed with the money now. |
Если бы я не поступил так опрометчиво, сейчас бы остался с деньгами. |
8 |
I would help you if you asked for it. |
Я бы тебе помог, если бы ты об этом попросил. |
9 |
If I dug deep, I would damage the roots of the plants. |
Если бы я копал глубоко, повредил бы корни растений. |
10 |
I would have done her such a favor if she had asked in advance. |
Я бы оказал ей такую услугу, если бы она заранее попросила. |
10 примеров отрицания
1 |
If we had arrived later, we wouldn’t have crossed paths. |
Если бы мы подъехали позже, то не пересеклись бы. |
2 |
If she had told me this, I would not have thought about the truthfulness of her words. |
Если бы она мне это рассказала, я бы не задумался над правдивостью ее слов. |
3 |
If he had taken a compass, he wouldn’t have gotten lost in the woods. |
Если бы он взял компас, не заблудился бы в лесу. |
4 |
If we had left an hour earlier, we wouldn’t have missed the train. |
Если бы мы выехали на час раньше, не опоздали бы на поезд. |
5 |
She wouldn’t have worked at this place if it hadn’t belonged to her parents. |
Она бы не работала в этом заведении, если бы он не принадлежал ее родителям. |
6 |
She wouldn’t have bothered if it was all right. |
Она бы не стала беспокоиться, если бы было все в порядке. |
7 |
If she hadn’t been too nervous, she would have passed the test with “excellent”. |
Если бы она не перенервничала, сдала бы тест на «отлично». |
8 |
He wouldn’t have pulled up at night if the taxi had arrived on time. |
Он бы не подъехал ночью, если бы такси приехало вовремя. |
9 |
She wouldn’t have gone anywhere if her sister hadn’t called her. |
Она бы никуда не пошла, если бы ей не позвонила сестра. |
10 |
He wouldn’t have been treated if the doctor hadn’t insisted on it. |
Он бы не лечился, если бы на этом не настоял врач. |
10 примеров вопросов
1 |
Would she have gotten the position she wanted if she had come for an interview last Monday? |
Она бы получила желаемую должность, если бы приехала на собеседование в прошлый понедельник? |
2 |
Would he have given the book if you had asked for it yesterday? |
Он бы дал книгу, если бы ты попросила об этом вчера? |
3 |
Would she have written a test paper better if she had another half hour? |
Она бы лучше написала контрольную работу, если бы у нее было еще полчаса? |
4 |
Would she have flown if she hadn’t been denied a visa? |
Она бы улетела, если бы ей не отказали в визе? |
5 |
Would she have taken a high-speed train if all the tickets hadn’t been sold out? |
Она бы отправилась на скоростном поезде, если бы все билеты не раскупили? |
6 |
If we listened to you, would we find our way home faster? |
Если бы мы прислушались к тебе, быстрее бы нашли дорогу домой? |
7 |
If we listened to him, wouldn’t we get a fine for fishing in the wrong place? |
Если бы мы его послушали, не получили бы штраф за рыбалку в неположенном месте? |
8 |
If the sun was shining yesterday, would you go for a walk? |
Если бы вчера светило солнце, ты отправился бы на прогулку? |
9 |
Would you have stripped me of my bonus if I hadn’t been late for the meeting? |
Вы бы не лишили меня премии, если бы я не опоздал на совещание? |
10 |
Would you trust me with this case if I was more responsible? |
Вы доверили мне это дело, если бы я был более ответственным? |
Условные предложения (Conditional Sentences) — тема не одного урока. Conditionals в английском языке разделены на разные типы, и у каждого из них есть свои правила образования и употребления.
Чтобы свободно чувствовать себя среди всех типов условных предложений, потребуется много практики. Но для начала нужно разложить по полочкам, как выглядит каждый из типов Conditionals и в каких случаях они используются. Для этого мы разобрали правила грамматики Conditionals в английском языке, собрали примеры для каждого случая и сформировали для всех Conditionals таблицу. Запоминайте конструкции, повторяйте различия между типами и практикуйтесь в нашем тренажере грамматики!
Структура условных предложений
Условные предложения состоят из двух частей: самого условия (condition) и следствия выполнения этого условия (основная часть предложения). В следствии сообщается действие, которое должно произойти, если будет выполнено условие. Определить, какое значение у каждой части, можно и по формальному признаку: условие чаще всего начинается со слова if — если.
Две части предложения могут следовать в любом порядке: вначале можно сказать условие, затем следствие или наоборот. На смысл сообщения порядок следования не влияет. Однако здесь проявляется синтаксическое правило: порядок влияет на постановку запятой в предложении. Если условие стоит на первом месте в предложении, то оно отделяется запятой. Если же вначале стоит следствие, то запятая не нужна.
If I see Gordon tomorrow, I will tell him about it — Если я увижу Гордона завтра, я расскажу ему об этом.
I will tell Gordon about it if I see him tomorrow — Я расскажу об этом Гордону, если увижу его завтра.
Часть с if condition является подчиненным предложением, поэтому вопросы в таких конструкциях задаются к основной части предложения, то есть к следствию.
Will you tell Gordon about it if you see him tomorrow? — Ты расскажешь об этом Гордону, если увидишь его завтра?
Типы условных предложений
В английском языке можно выделить 5 типов условных предложений. Они отличаются по характеру условий в предложении и соотнесенности события с действительностью и образуются с помощью разных грамматических правил.
English Conditionals:
- Zero Conditional — Нулевой тип условного предложения
- First Conditional — Первый тип
- Second Conditional — Второй тип
- Third Conditional — Третий тип
- Mixed Conditional — Смешанный тип
Выбор одного из этих типов определяется двумя параметрами. Во-первых, говорящему нужно определить, реально ли осуществление ситуации, или же выполнение условия возможно только в нереальном мире. Во-вторых, определить время для каждой части предложения. В условных предложениях время в условии и следствии не зависят друг от друга и каждое определяется по смыслу ситуации.
Например, когда речь идет о реальном условии, о порядке вещей в мире, то для конструкций достаточно простых глагольных времен. Когда предложение относится к нереальным ситуациям, которые не происходят в жизни, в конструкциях появляется сослагательное наклонение. При этом нереальное событие может относиться к настоящему и будущему или к прошлому.
Разберем каждый тип условного предложения в английском языке с примерами: схему образования и контексты, в которых они используются.
Zero Conditional
Начнем обзор условных предложений с Zero Conditional. В таких конструкциях появление if минимально влияет на грамматическую форму глагола.
Конструкции нулевого типа условных предложений появляются в контекстах, когда сообщение указывает на общие истины или признанное положение вещей. Типичное употребление этих предложений — инструкции, руководства, описания законов.
Схема образования таких предложений наиболее проста. Чаще всего глагол здесь ставится в простое настоящее время в обеих частях предложения. Примеры Zero Conditional:
If you take the ice out of the refrigerator, it melts — Если достать лед из холодильника, он тает.
If you click on this icon, the dialogue box appears — Если вы нажмете на этот значок, появляется диалоговое окно.
If I wake up at 6 o’clock, I feel awful — Если я просыпаюсь в 6 утра, то чувствую себя ужасно.
Типичная форма глагола для Zero Conditional — Present Conditional. Однако здесь может появляться не только Present Simple: для описания предписаний или установленного порядка вещей могут использоваться другие настоящие времена. Выбор конкретной формы глагола определяется тем, какую стадию события хочет выделить говорящий. Например, когда необходимо подчеркнуть процесс совершения действия, появляется форма Continuous:
If you are driving a car, you need to be very attentive — Если ведешь машину, нужно быть очень внимательным.
Когда речь идет о результате, появляется форма Perfect:
If you have heard an alarm, you should leave the place immediately — Если вы услышали сигнал тревоги, следует немедленно покинуть помещение.
В основной части Zero Conditional часто используются модальные глаголы: can (мочь, иметь возможность) / may (мочь, иметь разрешение) / should (следует) / must (должен). Модальные глаголы описывают действие, которое осуществляется с определенной долей вероятности.
Когда мы задаем вопрос к предложениям типа Conditional 0, нужно обратить внимание, какой глагол используется в основной части. Если там стоит to be или модальные глаголы, то необходимо перенести его на первое место в предложении. Если же используются другие формы, то нужно добавить вспомогательный глагол do / does в начало вопроса, а смысловой поставить в инфинитив.
Does the ice melt if I take it out of the refrigerator? — Разве лед тает, если его достать из холодильника?
Should I leave the place immediately if I have heard an alarm? — Нужно ли мне немедленно покинуть помещение, если я услышу сигнал тревоги?
Поскольку нулевое условное часто используется как советы или руководства, глагол в основной части может стоять в повелительном наклонении. Вышеуказанные примеры Conditional Zero можно переформулировать с использованием глагола в повелительном наклонении:
If you are driving a car, be very attentive — Если ведешь машину, будь очень внимательным.
If you have heard an alarm, leave the place immediately — Если вы услышали сигнал тревоги, немедленно покиньте помещение.
Обязательность Zero Conditional
В отличие от типов 1, 2, 3 conditionals, в нулевом типе условных предложений отсутствует элемент предположения. Они только констатируют факты, которые происходят и имеют обязательный характер. Союз if в таких конструкциях можно заменить на союз when (когда).
When you take the ice out of the refrigerator, it melts — Когда достаешь лед из холодильника, он тает.
When you have heard an alarm, you should leave the place immediately — Когда вы услышали сигнал тревоги, следует немедленно покинуть помещение.
When you are driving a car, you need to be very attentive — Когда ведешь машину, нужно быть очень внимательным.
When you click on this icon, the dialogue box appears — Когда вы нажимаете на этот значок, появляется диалоговое окно.
When I wake up at 6 o’clock, I feel awful — Когда я просыпаюсь в 6 утра, то чувствую себя ужасно.
При нулевом условии (zero condition) можно также заменять if на every time (каждый раз), если предложения описывают привычки и подразумевают повторяющиеся действия:
Every time I wake up at 6 o’clock, I feel awful — Каждый раз, когда я просыпаюсь в 6 утра, я чувствую себя ужасно.
First Conditional
В предложениях с First Conditional роль условия оказывается более явной. В нем заключается предположение о ходе событий, и если оно выполняется, тогда возможно осуществление действия из основной части предложения.
Конструкция первого типа относится к будущему времени: если произойдет условие, тогда произойдет следствие. При этом вероятность осуществления события оказывается высокой. Именно к такому типу предложений относится пример:
If I see Gordon tomorrow, I will tell him about it — Если я увижу Гордона завтра, я расскажу ему об этом.
Образование First Conditional включает в себя настоящее и будущее время. После if ставится Present, а в части следствия — Future. Обратите внимание, что после if не используется глагол в будущем времени, несмотря на то, что по смыслу условие описывает событие, которое только может произойти. На русский язык обе части предложения чаще всего переводятся будущим временем, и это часто сбивает с толку изучающих английский. Нужно запомнить, что в английском Future ставится только в часть следствия.
I will pass the exam if I work hard — Я сдам экзамен, если буду трудиться.
Суть использования условных предложений первого типа — сообщить о вероятном ходе событий, однако оставляя неуверенность в том, что ситуация обязательно произойдет. Этим и различает правило First and Zero Conditional. В предложениях первого типа союз if не может быть заменен на when без изменения смысла.
Если мы попробуем поставить союз when в знакомый нам пример, то изменится значение фразы. Со словом when предложение приобретает оттенок уверенности говорящего в том, что событие произойдет.
When I see Gordon, I will tell him about it — Когда я увижу Гордона, то расскажу ему об этом.
Несмотря на то, что Present Simple в условной части предложения — наиболее частое время для правила 1st Conditional, здесь возможны и другие формы настоящего времени. Например Present Continuous:
If she is sleeping, I will wake her up — Если она спит, я ее разбужу.
Во всех типах условных предложений часто используются модальные глаголы. Они заменяют will в основной части предложения. Примеры First Conditional с модальными глаголами:
- can — может (имеет возможность): If we hurry up, we can catch the last train — Если мы поторопимся, то сможем успеть на последний поезд.
- may — может (разрешено): If you finish all your work today, you may have a day off tomorrow — Если ты сегодня закончишь всю свою работу, то можешь взять завтра выходной.
- should — должен (следует): If she wants to get this job, she should be ready to work hard — Если она хочет получить эту работу, то должна быть готова много трудиться.
- must — должен: If it rains, you must stay at home — Если пойдет дождь, ты должен остаться дома.
Как и в нулевом типе условного предложения, здесь возможно употребление повелительного наклонения в основной части. В таких примерах правило First Conditional совпадает с типом Zero Conditional, и различие в смысле выводится из контекста.
If you see her, send my regards — Если увидишь ее, передавай от меня привет.
Second Conditional
Второй тип условных предложений в английском языке описывает нереальные ситуации в настоящем или будущем времени, вероятность которых очень мала.
Для таких конструкций характерна специальная глагольная форма — сослагательное наклонение. Оно может относиться как к прошлому, так и к настоящему или будущему. В Second Conditional выражается значение настоящего и будущего времени.
В сослагательном наклонении речь идет о нереальных ситуациях, которые относятся к плану наших ожиданий, представлений, желаний. Если правило Zero and First Conditional относилось к реальным событиям, то этот тип предложений характеризует нереальный мир. В русском языке такое значение выражается частицей «бы».
If I had a thousand years to live, I would become an expert in many spheres — Если бы я жил тысячу лет, я бы стал экспертом во множестве областей.
Этот пример — типичное условные предложение Conditional II с нереальной ситуацией. Она находится в плане наших мечтаний или ожиданий, но не в плане реальности: человек не может прожить тысячу лет.
Хотя по смыслу предложения второго типа условий относятся к плану настоящего или будущего времени, правило Conditional 2 предписывает ставить глагол в прошедшем времени. Употребление форм прошедшего характерно и для русского языка:
If I lived in Italy, I wouldn’t try to spend every holiday at the seaside — Если бы я жил в Италии, я бы не пытался провести каждый отпуск на море.
Для Second Conditional правило образования совмещает прошедшее время в условии и сослагательное наклонение в следствии. В условной части глагол ставится в Past Simple, а в части следствия появляется глагол would, после которого следует смысловой глагол в инфинитиве без частицы to. Особенностью этих предложений является то, что прошедшее время глагола to be в условии ставится в форме were вне зависимости от числа и лица подлежащего.
If I were a king, I would live in this palace — Если бы я был королем, я бы жил в этом дворце (но я не король и вряд ли им стану).
We would be friends if Carol were a little more optimistic — Мы были бы друзьями, если бы Кэрол была немного оптимистичнее.
Часто условие описывает событие, которое равносильно и для будущего, и для прошедшего, поскольку речь идет о воображаемом мире. В русском языке в таких предложениях уместна форма «будь»: If I were a king — Будь я королем.
В отличие от типов Zero и First, второй кондишен в английском подразумевает, что осуществление условия маловероятно. Различие между такими ситуациями можно продемонстрировать на примере из первого типа условных предложений, если изменить глагольные формы в высказывании:
If I saw Gordon, I would tell him about it — Если я увижу Гордона, то расскажу ему об этом.
В таком примере говорящий утверждает, что ситуация очень маловероятна, и встреча относится, скорее, к нереальному плану.
If I saw mister President on the street, I wouldn’t know what to think — Если бы я увидел президента на улице, я бы не знал, что и думать.
Типичная ситуация, в которой возникает второе условное — когда мы хотим передать, как поступили бы на месте другого человека. Стать другим человеком мы никак не можем, поэтому выбор нереального условного предложения однозначен. Часто такая формулировка используется в качестве совета:
If I were you, I wouldn’t behave like this — Будь я на твоем месте, я бы так себя не вел.
В предложениях второго типа форму would могут заменять различные модальные глаголы, однако их формы несколько отличаются от ранее разобранных. Посмотрим на примеры Second Conditional с модальными глаголами:
- could — может: I could become a star if I were more lucky — Я мог бы стать звездой, будь я более везучим.
- might — может: If we had more money, we might stop work — Будь у нас больше денег, мы бы могли перестать работать.
- should — следует: If I had time, I should go to the gym — Если бы у меня было время, мне бы стоило ходить в спортзал.
- must — должен: I must be in school at this time of day if I were a child — В это время дня я должен бы быть в школе, будь я ребенком.
Third Conditional
Конструкция третьего условного также относится к нереальному плану. Однако в отличие от второго типа, речь здесь идет о прошедшем времени. Часто такие предложения используются, чтобы передать сожаление о совершенных или несовершенных поступках или для критики произошедших событий.
If I had known it in advance, I wouldn’t have said such things — Если бы я знал об этом заранее, я бы не сказал таких вещей.
Если в случае со вторым типом conditions в английском языке речь идет только о предполагаемых событиях, то из конструкции третьего условного предложения мы узнаем, что в реальности события развивались не так, как они подаются в предложении.
Основная часть предложения образуется с помощью конструкции would have и причастия прошедшего времени. Глагол в условии ставится в форму Past Perfect. В сокращенной форме глагол would выглядит как ‘d, что совпадает с сокращенной формой глагола had.
If I had called him that day, we would have solved this problem = If I’d called him that day, we’d have solved this problem — Если бы я ему тогда позвонил, мы бы решили эту проблему.
Построить предложения третьего типа conditionals в английском можно в форме инверсии, то есть при помощи обратного порядка слов. Для этого в условии опускается союз if, а глагол had ставится на первую позицию в предложении:
Had I called him that day, we would have solved this problem — Если бы я ему тогда позвонил, мы бы решили эту проблему.
Модальные глаголы в Third Conditional имеют ту же форму, что и в предложениях второго типа и заменяют в основной части фразы глагол would. В качестве примеров можно рассмотреть уже знакомые нам предложения, поставленные в третий тип условий:
- could — может (имеет возможность): If we had hurried up, we could have caught the last train — Если бы мы поторопились, то смогли бы успеть на последний поезд.
- might — может (разрешено): If you had finished all your work, you may have had a day off today — Если бы ты закончил всю свою работу, то мог бы взять сегодня выходной.
- should — должен (следует): If she had wanted to get this job, she should have been ready to work hard — Если бы она хотела получить эту работу, то должна была быть готова много трудиться.
- must — должен: If it had rained, you must have stayed at home — Если бы пошел дождь, ты бы должен был остаться дома.
Mixed Conditional
Смешанный тип совмещает в себе разные типы условных предложений. Однако в таких конструкциях участвуют не все типы conditionals 0 1 2 3, а только второй и третий.
В Mixed Conditional одна из частей — условие или следствие — относится к прошлому. Смешанный тип условных предложений можно разбить на два вида:
- сочетание Second Conditional в условии и Third Conditional в следствии.
- сочетание Second Conditional в следствии и Third Conditional в условии.
Приведем примеры для каждого случая.
- If + Second Conditional / Third Conditional
If I were clever enough, I wouldn’t have done this — Будь я достаточно умен, я бы этого не сделал.
В Third Conditional стоит основная часть предложения, не соответствующая реальному прошлому (I wouldn’t have done this — «Я бы этого не сделал»), а условие характеризуется ситуацией, справедливой и для настоящего (If I were clever enough — «Будь я умнее», Second Conditional).
- If + Third Conditional / Second Conditional
If I had won that lottery, I would now live in France — Если бы я выиграл в той лотерее, я бы сейчас жил во Франции.
В этом предложении основная часть относится к настоящему времени (I would now live in France — «Я бы сейчас жил во Франции»), но условие его осуществления определяется несостоявшимся прошлым (If I had won that lottery — «Если бы я выиграл в той лотерее»).
Таблица Conditionals
Тема Conditionals обширна и требует регулярного повторения материала. Чтобы лучше усвоить различия пяти типов, обобщим в таблице условные предложения в английском языке:
Вы можете самостоятельно тренировать все грамматические правила в тренажере грамматики английского языка, а если вам кажется, что вы не справитесь сами, то запишитесь на курсы с лучшими преподавателями английского на Puzzle English.
В этом уроке вы познакомитесь с примерами условных предложений всех типов – нулевого, первого, второго, третьего и смешанного. 65 условных предложений на английском языке с переводом и пояснениями.
Условные предложения нулевого типа (Zero Conditionals)
Условные предложения 0 типа выражают реальное условие и используются, когда мы говорим о фактах, общих истинах или законах природы.
Формула:
if Present Simple + Present Simple
if Present Simple + глагол в повелительном наклонении
If you heat ice, it melts. | Если нагревать лед, он тает. |
If I’m late for the class, my teacher gets angry. | Если я опаздываю на урок, мой учитель злится. |
If I’m tired, I go to bed early. | Если я устал, я рано иду спать. |
If you eat a lot, you gain weight. | Если вы много едите, вы набираете вес. |
If you heat water, it boils. | Если нагревать воду, она кипит. |
Plants die if they don’t get enough water. | Растения умирают, если они не получают достаточно воды. |
If it rains, we do sports in the gym. | Если идет дождь, мы занимаемся спортом в спортзале. |
If you throw the glass, it breaks. | Если бросить стакан, он разобьется. |
If you want to come, text me before 7:00. | Если ты хочешь прийти, напиши мне до 7 часов. |
If you don’t pay for the internet, it doesn’t work. | Если не платить за интернет, он не работает. |
If I wake up early, I go for a walk. | Если я рано просыпаюсь, я иду на прогулку. |
If you mix red and yellow, you get orange. | Если смешать красный и желтый, получается оранжевый. |
If it rains, the ground gets wet. | Если идет дождь, земля становится мокрой. |
If it doesn’t rain for a long time, the earth gets dry. | Если долго нет дождей, земля становится сухой. |
If I drink a lot of coffee, I can’t sleep at night. | Если я пью много кофе, я не могу спать ночью. |
Условные предложения первого типа (First Conditionals)
Условные предложения I типа выражают реальное условие в настоящем или будущем. Они употребляются, когда мы говорим о том, что может произойти при определенных условиях.
Например:
- If it’s sunny, we’ll go for a walk. – Если будет солнечно, мы пойдем на прогулку. (Вполне возможно, что погода будет солнечной, это реальное условие)
Формула:
if Present Simple + Future Simple
if Present Simple + might, may
If it’s sunny, we’ll go for a walk. | Если будет солнечно, мы пойдем на прогулку. |
Maria will be sad if Sam leaves. | Марии будет грустно, если Сэм уедет. |
If you don’t hurry, we will miss the bus. | Если ты не поторопишься, мы пропустим автобус. |
If it rains tomorrow, we’ll stay at home. | Если завтра будет дождь мы останемся дома. |
If I have enough money, I’ll buy a computer. | Если у меня будет достаточно денег, я куплю компьютер. |
If I see her, I’ll tell her about you. | Если я ее увижу, я расскажу ей про тебя. |
Unless you rest, you won’t feel better. | Если ты не отдохнешь, ты не почувствуешь себя лучше. |
If I win the lottery, I’ll buy a house. | Если я выиграю в лотерею, я куплю дом. |
I will be happy if my football team wins. | Я буду счастлив, если моя футбольная команда победит. |
When I come home, I’ll walk the dog. | Когда я приду домой, я выгуляю собаку. |
I won’t leave until you come. | Я не уйду, пока ты не придешь. |
When I finish work, I’ll call you. | Когда я закончу работу, я тебе позвоню. |
Sally will fail the exam unless she studies hard. | Салли провалит экзамен, если она не будет усердно заниматься. |
If you clean your room, I’ll take you to the zoo. | Если ты приберешь в своей комнате, я возьму тебя в зоопарк. |
I’ll give you the book if I find it. | Я дам тебе книгу, если найду ее. |
Условные предложения второго типа (Second Conditionals)
Условные предложения II типа выражают нереальное условие в настоящем или будущем. Они употребляются, когда мы говорим о том, что могло бы произойти при определенных условиях.
Например:
- If I had a garden, I would have chickens. – Если бы у меня был сад, я бы держал куриц. (частица бы указывает на то, что это условие нереальное)
Сокращенная форма would – ‘d (I would = I’d)
Формула:
If + Past Simple, + would V
If + Past Simple, + could V
If I were you, I would buy that car. | Если бы я был на твоем месте, я бы купил машину. |
If I were rich, I would live on my own island. | Если бы я был богат, я бы жил на своем острове. |
If you studied in my school, we would meet every day. | Если бы ты учился в моей школе, мы бы виделись каждый день. |
If she spoke English better, she would travel more. | Если бы она лучше говорила по-английски, она бы больше путешествовала. |
If I had more free time, I would do more sport. | Если бы у меня было больше свободного времени, я бы больше занимался спортом. |
If I lived in a big city, I would go by metro every day. | Если бы я жил в большом городе, я бы каждый день ездил на метро. |
If we could ski we would go to the mountains. | Если бы мы умели кататься на лыжах, мы бы поехали в горы. |
I’d be surprised if he came on time. | Я бы удивился, если бы он пришел вовремя. |
You could save time if you worked from home. | Ты бы сэкономил время, если бы работал из дома. |
If I knew her name, I would tell you. | Если бы я знала ее имя, я бы тебе сказала. |
If he were taller, he’d play basketball. | Если бы он был выше, он бы играл в баскетбол. |
If I were you, I wouldn’t go there alone. | Если бы я был на твоем месте, я бы не пошел туда в одиночку. |
If I wanted to lose weight, I’d eat less. | Если бы я хотел похудеть, я бы меньше ел. |
If he slept more, he would feel better. | Если бы он спал больше, он бы лучше себя чувствовал. |
If Sarah didn’t like animals, she wouldn’t be a vet. | Если бы Саре не нравились животные, она бы не была ветеринаром. |
Условные предложения третьего типа (Third Conditionals)
Условные предложения III типа выражают нереальное условие в прошлом. Они употребляются, когда мы говорим о том, что могло бы произойти при определенных условиях в прошлом, но не произошло. Часто выражают сожаление о прошлом.
Например:
- If you came earlier, we would have met. – Если бы вы пришли раньше, мы бы встретились (но вы не пришли, и мы не встретились).
Формула:
If Past Perfect + would have V3/ed
If you had come earlier, we would have met. | Если бы вы пришли раньше, мы бы встретились. |
If she had asked me, I would have helped her. | Если бы она меня попросила, я бы ей помог. |
He would have been lost if he hadn’t taken the map with him. | Он бы потерялся, если бы не взял с собой карту. |
If we had left earlier, we wouldn’t have missed the train. | Если бы мы выехали раньше, мы бы не опоздали на поезд. |
If you had invited us, we would have come. | Если бы ты нас пригласил, мы бы пришли. |
If I hadn’t been late for the test, I wouldn’t have failed it. | Если бы я не опоздал на тест, я бы его не провалил. |
If Lily had studied harder, she would have passed the exam. | Если бы Лили усерднее училась, она бы сдала экзамен. |
If I hadn’t been sick, we would have gone to Mexico. | Если бы я не болел, мы бы поехали в Мексику. |
I would have believed you if you hadn’t lied to me before. | Я бы тебе поверила, если бы ты не врал мне раньше. |
I would have shown you my project if I had finished it. | Я бы показал тебе свой проект, если бы я его закончил. |
We would have had dinner at home if you had cooked something. | Мы бы поужинали дома, если бы ты что-то приготовил. |
If they hadn’t sold their house, they would have lived in Dublin. | Если бы они не продали свой дом, они бы жили в Дублине. |
I wouldn’t have called Jim if I hadn’t missed him. | Я бы не позвонила Джиму, если бы не скучала по нему. |
What would you have done if you hadn’t met me? | Что бы ты сделал, если бы меня не встретил? |
If I had known you were coming I would have made a cake. | Если бы я знала, что вы приедете, я бы приготовила торт. |
Условные предложения смешанного типа (Mixed Conditionals)
Условные предложения смешанного типа обычно состоят из частей второго и третьего условных предложений. Они используются, когда мы говорим об условии в прошлом, результат которого есть в настоящем, или об условии в настоящем, результат которого был в прошлом. Обе части предложения выражают нереальное условие.
Например:
- If I were you, I would have bought that car. (Часть с if выражает нереальное условие в настоящем, а вторая часть – результат, который мог бы произойти в прошлом)
- If I had studied in University, I would have a diploma now. (Часть с if выражает не произошедшее условие в прошлом, а вторая часть – гипотетический результат в настоящем)
Формула:
If Past Perfect + would V
If Past Simple + would have V3/ed
If I were you, I would have bought that car. | Если бы я был на твоем месте, я бы купил ту машину. |
If I had studied in University, I would have a diploma now. | Если бы я учился в университете, у меня бы был диплом сейчас. |
If you had taken photos last night, we could see them. | Если бы ты вчера вечером сделал фотографии, мы могли бы их посмотреть. |
If my phone hadn’t broken, I would call her now. | Если бы мой телефон не сломался, я бы ей сейчас позвонил. |
If I hadn’t got the job in Canada, I wouldn’t live there now. | Если бы я не получил работу в Канаде, я бы там сейчас не жил. |
If I had won the lottery, I would be rich. | Если бы я выиграл в лотерею, я был бы богатым. |
If she had been born in the United States, she wouldn’t need a visa to work there. | Если бы она не родилась в США, ей бы потребовалась виза, чтобы там работать. |
If I had gone to the party last night, I would be tired now. | Если бы я пошел на вечеринку вчера вечером, я был бы уставшим сейчас. |
If he had studied more, he would have better English now. | Если бы он больше учился, его английский был бы лучше сейчас. |
If I were more sociable, I would have spoken to that guy last night. | Если бы я была более общительная, я бы заговорила с тем парнем вчера вечером. |
If I had gone to the doctor yesterday, I wouldn’t be sick now. | Если бы я вчера сходил к доктору, я бы не болел сейчас. |
If I were a good cook, I would have invited them to dinner. | Если бы я хорошо готовил, я бы пригласил их на ужин. |
If he’d gone to University, he would have a better job. | Если бы он учился в университете, у него была бы работа получше. |
If he had enough money, he could have done a trip to Alaska a month ago. | Если бы у него было больше денег, он бы поехал в путешествие на Аляску месяц назад. |
If I had more time, I would have called you last night. | Если бы у меня было больше времени, я бы позвонил тебе вчера вечером. |
Если есть вопросы по примерам, задавайте в комментариях. Буду рада на них ответить.
Вам может быть интересно:
- Упражнения на условные предложения всех типов с ответами
- Тест на условные предложения 0, 1, 2 типов с ответами
- Тест на условные предложения всех типов с ответами