Как составить вокабуляр к тексту

Изучение английского языка имеет определённые преимущества перед изучением других иностранных языков. Практически всегда есть шанс найти пособие для изучающих английский язык по определённой тематике: начиная от медицины и заканчивая мореходством.

Я работаю в сфере культуры, в музее, и, конечно, я искренне считаю, что это идеальное место для изучения и практики языка. Владение двумя иностранными языками добавляет 15% к зарплате и должностную обязанность в виде экскурсионного обслуживания иностранцев. На уроках английского языка в университете предлагались учебники для школьников, где никак не затрагивался необходимый лексический пласт для музейной работы. Пока что в России мне попался только один курс английского языка для музейных сотрудников: одна онлайн-школа предлагает пройти обучение за 23 000 рублей. Качественных специализированных пособий так же не существует.

В этой ситуации существует два пути: записаться на курсы профессиональных гидов, либо самому составить vocabulary list. Второй вариант оказался мне ближе.

Набор лексики

Чтение – «основа учебной деятельности». Чтобы составить качественный список, необходимо много читать:

  • Книги

Чтение по теме не только расширяет профессиональный кругозор, но и обогащает словарный запас. Не обязательно выделять маркером и переводить каждое неизвестное слово, важно понять идею и общий смысл.

Что наиболее важно в чтении книг – оценка и сопоставление взглядов на проблему зарубежных коллег. Зачастую недопонимания возникает из-за различия подходов. Например, терминология археологии Европы и археологии Сибири разнится. Нужно быть внимательным и уточнять значения в толковых словарях изучаемого языка.

  • Статьи (журналысборники)

Специализированные статьи бывают как научно-популярными, так и узкоспециализированными. Чаще всего статьи становятся полезным источником новых терминов, определений к ним и даже иллюстраций. Обожаю статьи именно за визуальную составляющую – многие исследования сопровождаются схемами и таблицами, например:

Схема

PictureCredit

Отдельный поиск по картинкам может помочь с решением спорных вопросов, точно также как и просмотр статей Википедии на изучаемом языке.

  • Специализированные словари и глоссарии

Не существует словаря музейных терминов, но есть подборки и глоссарии на смежную тематику, которые часто плавают в свободном доступе сети. Достаточно просто вбить в поисковой строке тему на нужном языке и добавить “glossary”, “vocabulary”. Например, при таком непопулярном запросе как “museum vocabulary list”, Гугл предлагает длинный список сайтов и документов для загрузки, а также worksheets, которые также будут полезны.

  • Официальные сайты

«Курочка по зёрнышку клюёт», гласит народная пословица. Дело в том, что на официальных сайтах многих организаций вы легко сможете найти специализированные тексты, описания и аннотации по нужной теме. Делая переводы с китайского языка на русский в сфере нефтяного оборудования, мне часто приходилось читать статьи на сайтах российских компаний. Так, например, появлялось понимание различий между энергетическими установками (РЭУ, ОЭУ и пр.).

Не пренебрегайте сайтами глобальных организаций и крупных корпораций. Набирая музееведческую лексику, например, я нашла неплохой глоссарий на сайте ICOM (Международного совета музеев), а также на сайтах многих музеев.

  • Официальные страницы в соцсетях и интернет-сообщества

Нужно понимать, что вы не единственный «интересующийся» в своей области. Моя подруга-геолог на протяжении получаса вдохновенно рассказывала мне о том, что нашла аккуант такого же геолога в соцсетей, который регулярно рассказывал не только об особенностях своей работы, но и о многих минералах. Ввиду растущей популярности онлайн-трансляций в социальных сетях, многие музеи, художники, аукционы, стали транслировать экскурсии и кураторские выступления на своих официальных страницах. Их можно не только слушать, тренируя понимание изучаемого специализированного материала, но и отмечать для себя полезные фразы и выражения.

В соцсетях существуют сообщества а-ля Language Heroes с уклоном в свою специальность. Участники составляют минилексы для себя и обмениваются ими с коллегами.

Обработка и отработка

Anki и Quizlet прочно держат пальму первенства среди приложений для изучения иностранных языков. Их принцип: слово – перевод; слово – дефиницияопределение. Я предложу ещё несколько ресурсов, которые могу помочь вам в запоминании на любом уровне:

1. https://www.vocabulary.com/

Я влюблена в этот ресурс. Принцип прост: регистрируемся на сайте, заносим текст в окошко и нажимаем кнопку «создать список». Система сама определяет и предлагает те слова, которые необходимы для заучивания, а также определение к ним. Вы можете корректировать выборку самостоятельно. После эти слова можно учить на сайте.

2. Приложение для Android

Завидую обладателям Android. Приложение для работы с лексикой. Вы создаёте список (вносите его значение, употребление, синонимы и пр.), можете фильтровать и просматривать списки, сохраняете и заучиваете с помощью карточек, multiple choice и пр. Вариатив действий действительно широк.

Приложение для Android

3. Приложения для iOS

  • Eidetic. Это приложение используется для запоминания всего с помощью интервального повторения: от исторических дат (привет, сдающие ЕГЭ по истории) до номеров телефонов и иностранных слов. В приложении есть встроенные словари.
Приложение Eidetic
  • Reji.Это приложение несколько проще. Выбор языков ограничен. Вы сами вносите термин на одном из двух языков, приложение предлагает Вам несколько определений (скорее всего даже несколько). Есть режим повторения и заучивания.
Приложение Reji

Изучение новой лексики предполагает и её отработку: не только пассивно – подкасты по интересующей теме, фильмы в оригинале, но и активно – написание эссе и устных презентаций. А как проверить себя на наличие ошибок вы можете почитать здесь.

В 2018 году Высшая Школа Экономики опубликовала исследование о знании иностранных языков российскими учёными. Только 13,9% владеет английским свободно, а 28,6% свободно читают профессиональные тексты, но не могут свободно коммуницировать. Это прекрасный повод задуматься над причинами: кроме человеческого фактора (лень и убеждение «я не способен»), можно принять во внимание и отсутствие необходимых КАЧЕСТВЕННЫХ учебных материалов. Давайте помогать друг другу и формировать здоровую профессиональную среду.

  • Основной курс: английский

        6,500 

    Купить

  • Основы письменного перевода (Eng)

        15,900 

    Купить

Согласно Маяковскому, слово — полководец человеческой силы. Сегодня мы хотим помочь вам стать немножко сильнее — правильно организовать свою работу с лексическим запасом. Мы расскажем, как правильно вести личный словарь, чтобы изучать лексику быстро и эффективно.

Нужно ли вести свой словарь? Сегодня существуют разные мнения на этот счет: кто-то считает это важным, кто-то говорит, что это всего лишь бесполезное бумагомарание. В чем правда? Мы считаем, что ведение словаря необходимо каждому, кто хочет иметь богатый словарный запас. Ваш личный справочник станет для вас одновременно и учебником, по которому вы будете изучать новые фразы, выражения и слова. К тому же, записывая лексику в словарь, вы активируете механическую память, что облегчает усвоение новых знаний.

Words — so innocent and powerless as they are, as standing in a dictionary, how potent for good and evil they become in the hands of one who knows how to combine them.

Слова — такие невинные и слабые, когда они находятся в словаре, каким могущественным инструментом для сотворения добра или зла они становятся в руках того, кто знает, как ими управлять.

Почему правильное ведение словаря действительно важно? Мы считаем, что от этого зависит качество вашего обучения и эффективность запоминания новых слов.

Вы, конечно, помните, как в школе мы делили листик тетради на 3 колонки и писали по волшебной формуле «слово-транскрипция-перевод». Много ли слов из этой тетради вы можете вспомнить сегодня? Думаем, большинство из них благополучно забыто, и только навязчивое “London is the capital of Great Britain” прочно засело в голове. Почему так получается: учишь язык в школе, университете более 10 лет, а при случае двух слов связать не можешь? Может быть потому, что мы не знаем, как именно можно «связывать» эти слова. Ведь тот самый словарь «слово-транскрипция-перевод» вырывал слова из контекста и пытался закрепить их в памяти при помощи механической зубрежки.

Как видите старый добрый способ ведения личного словаря скорее старый, чем добрый: он не оправдал себя. Именно поэтому мы решили предложить вам более эффективные приемы ведения своего личного справочника. Изучите каждый из них и попробуйте на практике: так вы поймете, какой из них наиболее приемлем для вас.

В видео Александр рассказывает, что нужно знать, чтобы вести словарь с максимальной пользой.

Как вести тематический словарь

Тематический словарь представляет собой тетрадь или блокнот для записи вашего будущего словарного запаса — lexical notebook. Такую тетрадь нужно сразу же разбить по темам, например: работа, еда, чувства, части тела и т. п.

На каждое слово желательно отводить 1 страницу или хотя бы половину — в зависимости от формата тетради и величины вашего почерка.

Что писать в словарь

Ведение тематического словаря поможет запомнить много слов на английском

  • Само слово и его перевод на русский язык. Если слово имеет несколько значений, желательно написать 3-4 разных определения.
  • Транскрипция — по желанию, если вам удобно ее читать.
  • Определение слова на английском языке — уместно, если ваш уровень знания средний и выше. Так вы заодно выучите еще несколько полезных слов из определения.
  • Слова, сочетающиеся со словом (collocations). Посмотрите на картинку с примером, там вы видите словосочетания bad weather, hot weather, weather forecast и т. п. Эти выражения лучше запомнятся вам, чем два оторванных друг от друга слова. К тому же, вы не ошибетесь в сочетании слов и никогда не скажете obnoxious weather.
  • Несколько примеров употребления этого слова в предложении, причем желательно написать хотя бы по одному примеру на каждое записанное определение слова.
  • Синонимы и антонимы к слову.
  • Идиомы с употреблением этого слова, если ваш уровень не ниже Intermediate и вы собираетесь пополнить свой словарный запас полезными яркими выражениями. Но нужно придерживаться меры, не стоит выписывать все идиомы, которые связаны с вашим словом. Достаточно одной или двух.
  • Картинка — по желанию. Некоторым людям помогает такой прием: при изучении слова они рисуют картинку к нему. Так лексика начинает ассоциироваться с определенным визуальным образом и запоминается проще.

Как составлять интеллект-карты

Интеллект-карты тоже замечательно работают в качестве словаря. Можно составлять mind-map двумя способами:

  • Объединять слова по теме. Такой прием поможет вам систематизировать информацию и значительно расширить словарный запас по определенной теме. Тогда ваша карта может выглядеть следующим образом.
  • Технология Mind-map помогает легко запоминать слова

  • Составлять карты синонимов — один из самых удобных способов запомнить несколько похожих по смыслу слов и разнообразить свою речь. Пример такой карты может выглядеть следующим образом.
  • Применяйте технику mind-map на практике и сможете быстро запомнить много слов

    В обоих случаях не забываем о контексте: под картой напишите несколько предложений с использованием указанных понятий. Найти материал для составления интеллект-карт можно в учебниках по лексике английского языка из нашего обзора.

Описанные нами два способа ведения словаря на сегодняшний день являются самыми распространенными и действенными. Можно использовать их вместе. Так, ведение первого типа словаря позволит вам углубить свои знания по какой-либо теме, а второй прием поможет разнообразить свою речь.

© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Оглавление

Иметь хороший словарный запас — одно из необходимых условий для того, чтобы говорить, читать и писать на английском языке , а также понимать английский язык. Откуда брать слова, которые надо учить? Источники могут быть самые разные.

Слова можно выписывать и учить из учебников английского языка, где есть поурочные словари (vocabulary) к учебным текстам, которые входят в уроки. Можно подбирать слова по темам, составляя картотеки слов — это работа со словарем. А можно существенно расширить свой словарный запас путем чтения английских книг и лучше всего в оригинале.

Само слово “чтения” можно понимать по-разному, если дело касается изучения иностранного языка. Первый метод чтения — это чтение вслух, и целью такого метода является отработка произношения и развитие разговорной речи.

Цель второго метода чтения — понимать смысл написанного и набор новых слов. Это очень продуктивный способ изучения слов, так как слова находятся в контексте и их смысл часто буквально “высвечивается”, лежит на поверхности. Но чтобы научится этому, нужна практика чтения, то есть надо научиться читать, в смысле понимать текст. При таком чтении ваша задача не только выписывать и заучивать слова , а и разобраться с законами словообразования. Вначале, это трудно назвать чтением, а скорее всего переводом. Но паровоз может сдвинуться с места, если постоянно подбрасывать уголь в топку. Также и с чтением английских книг. Если постоянно “подбрасывать” в память значения все новых и новых слов ( но делая это с умом) , то рано или поздно словарь придется открывать все реже и реже, а потом и вовсе в нем отпадет необходимость.

Но книги по уровню бывают разными: легкими для чтения, то есть для начинающих; среднего уровня и сложными, то есть в оригинале.

Лучше всего иметь в работе две книги. Одну легкую, так сказать, для души — просто читать, не обращая особого на некоторые незнакомые слова, которые не влияют на смысл предложения. Время от времени можно заглядывать в словарь, если без какого-то незнакомого слова не очень ясен смысл фразы.

А вторая книга — только в оригинале и подбирайте ее себе по вашему вкусу. Если любите фантастику значит книгу на эту тему, только на английском языке, то есть в оригинале, любите детективы — значит детектив.

Это достаточно сложный уровень даже для тех, кто учил английский в институте. Но мы такую книгу будем использовать и как учебник и как книгу для чтения. Меня часто спрашивают, где взять такие книги . Самое “рыбное” место — это книжный рынок, где есть отделы с букинистической литературой. В букинисте всегда есть оригинальная английская литература всех направлений, которая часто попадает туда из “second hand”. Спрос на английские книги в этих отделах невелик, и книги очень дешевые по сравнению с новыми изданиями в книжных магазинах. Такая оригинальная английская книга — бесценный носитель английского языка для тех, то хочет овладеть английским. Она лучше всех учебников может ответить на ваши вопросы и развеять ваши сомнения. Все правила, которые вы учили в школах, колледжах и институтах задействованы на страницах английской книги. Такая книга может быть всегда под рукой, ее можно взять на работу или в поездку, в ней можно подчеркивать слова и писать на полях, если она большая и не влезает в сумку или в карман, ее можно в конце концов разобрать на страницы и каждый день брать с собой только одну-две страницы на проработку. Я сама время от времени бываю в букинисте на книжном рынке и покупаю книги себе и своим ученикам, зная их пристрастия. Как правильно набирать слова в английском тексте я совсем немного рассказывала в прошлых сообщениях. Теперь займемся этим вплотную.

Словарь для записи иностранных слов: необходимость или трата времени?

Многие преподаватели иностранного языка (особенно в школе) требуют, чтобы обучающиеся в обязательном порядке вели словарь для записи слов. Как правило, ни дети, ни взрослые не любят его заполнять и в дальнейшем редко используют. Зачем вести такие словари и нужны ли они вообще? Ниже мы рассмотрим данную методику подробнее: кому она подойдет и как ей правильно пользоваться.

Когда нужен словарь иностранных слов

Существует несколько способов запоминания иностранных слов: ведение словаря, карточки (бумажные или электронные), стикеры со словами, расклеенные по квартире, и т.д. Какой из этих техник пользоваться – зависит от ваших индивидуальных наклонностей и предпочтений. В целом ведение словарика для иностранных слов – необязательное условие для успешного овладения языком на желаемом уровне, но эта методика может оказать вам весьма существенную помощь в изучении иностранных слов.

  • он подходит для любого языка: английского, немецкого, французского, испанского, итальянского и т.д.;
  • вести его достаточно просто;
  • его можно подстроить под ваши нужды.

С другой стороны, чтобы такой способ запоминать иностранную лексику был наиболее эффективным, очень важно правильно им пользоваться. Об этом мы поговорим чуть ниже, а пока обратимся к тому, кому стоит вести словарик для записи иностранных слов.

Кому стоит вести словарь для записи слов?

Словарик запоминания иностранных слов подходит для всех учащихся уровней. Особенно эффективным он будет, если:

    Вы только начали изучать язык и ваш уровень не выше А2. Тогда, скорее всего, словарь вам будет только в помощь – и не только в самом запоминании слов. Например, он поможет следить за количеством выученных слов за определенный промежуток времени. Для этой цели вы можете пронумеровывать слова и проставлять даты, когда вы их вписали.

Вы выписываете слова по темам или группируете их в зависимости от того, на какую букву они начинаются. Ведение тематического словаря – одна из самых эффективных методик. В таком случае каждая тема («Еда», «Одежда», «Образование» и т.д.) оформляется на отдельных листах. Желательно также записывать не только отдельные слова по выбранной теме, но и словосочетания и устойчивые выражения.

  • Вы записываете новую лексику в виде древовидной схемы. У нее есть основное, центральное слово – ключевое по отношению ко всем остальным. Все слова одной системы объединяются общей тематикой. С помощью подобных схем вы сможете быстро запомнить новую лексику и разнообразить словарный запас. Особенно схемы удобны, когда необходимо освоить ряд синонимов. Тогда в центре будет основное прилагательное (как правило, то, с которым вы уже знакомы), а вокруг ряд еще не изученных вами синонимов.
  • Как правильно записывать слова в словарь?

    Чтобы эта техника запоминания иностранных слов была максимально полезной, следуйте следующим правилам:

      В конце тематического ряда допишите несколько предложений – примеров употребления разбираемой лексики. В том числе можно записать одну-две распространенные и часто употребляемые идиомы (если ваш уровень выше среднего).

    Если язык или слово того требуют, к словам также добавьте транскрипцию. Обычно ко всем словам транскрипцию пишут в английском, а, скажем, для немецкого она нужна в очень редких случаях – как правило, для слов иностранного происхождения.

    Если вы владеете иностранным языком уже на достаточно хорошем уровне, вместо перевода на родной язык записывайте определение на иностранном (например, das Wetter – Zustand der Atmosphäre zu einem bestimmten Zeitpunkt, an einem bestimmten Ort). Это поможет еще больше пополнить словарный запас, правильно выстраивать предложения, активнее использовать изучаемые лексические единицы в речи, а также научиться как можно реже прибегать к «помощи» родного языка. Определения изучаемых слов можно найти как в бумажных, так и в онлайн-словарях.

    Для изучающих английский язык советуем онлайн-словарь Cambridge. Здесь все определения поделены на три категории: для начинающих, для продолжающих и редкие толкования. Таким образом, вы не только найдете несколько толкований одного и того же слова, но и выберите наиболее подходящее, исходя из вашего уровня. Для изучающих немецкий классикой станет Duden. Аналогичные словари есть и для других языков.

    Если у вас хорошо развита зрительная память, найдите подходящую картинку и вклейте ее. Некоторые украшают словари своими рисунками. Это также полезно, так как способствует запоминанию и повышает мотивацию.

    Если вы преподаете детям или ваш ребенок изучает иностранный язык, предложите ему вести словарь, который он будет иллюстрировать сам. Это дополнительно разнообразит занятия и сделает их интереснее.

    Всегда старайтесь придумывать и записывать свои собственные примеры. Не записывайте предложение, если вы понимаете, что шанс на его дальнейшее использование чрезвычайно мал. Подумайте, в каком контексте вы могли бы употребить это слово или выражение именно в своей повседневной жизни.

  • Для того чтобы вы видели результат в ведении и использовании словаря, необходимо не только правильно его вести, но и постоянно повторять фиксируемые в нем слова. В словаре вы также можете отмечать, когда, в каком количестве лексика была выучена и сколько раз вы уже повторили освоенный материал.
  • Если вы предпочитаете какой-либо иной способ для запоминания слов и он кажется вам более эффективным, советуем его и использовать. Помните, что главная цель, с которой обучающиеся тратят время на заполнение словаря, – выучить как можно больше новых иностранных слов. Нужен ли вам для этого словарь или нет – решать только вам. Однако практика показывает, что для оценки эффективности той или иной методики ее стоит хотя бы попробовать.

    Как правильно вести словарь: 2 лучших способа

    Психологи доказали, что мы теряем до пятидесяти процентов получаемой информации, если ее не закреплять в первую неделю после получения. А вот если проговорить и прописать его мы активируем механическую память, что облегчает усвоение новых знаний.

    Эффективные способы ведения словаря

    Есть два надежных способа ведения словаря для продуктивного изучения английского языка. Тематический и словарь выражений. Мы предлагаем вам попробовать каждый из них и выбрать для себя более удобный или воспользоваться обоими способами. Важно не просто записывать в него новые слова и фразы, а активно пользоваться словарем при обучении.

    Как насчет транскрипции, спросите вы Конечно, транскрипцию слов тоже желательно записывать, но возьмите за правило записывать ее только к тем словам, в произношении которых вы не уверены. Важно научиться читать по английски без помощи дополнительных средств.

    Тематический словарь

    Тематический словарь представляет собой тетрадь или блокнот для записи вашего будущего словарного запаса — lexical notebook. Такую тетрадь нужно сразу же разбить по темам, например: работа, еда, чувства, части тела и т. п.

    На каждое слово желательно отводить 1 страницу или хотя бы половину — в зависимости от формата тетради и величины вашего почерка.

    Что писать в словарь

    • Само слово и его перевод на русский язык. Если слово имеет несколько значений, желательно написать 3-4 разных определения.
    • Транскрипция — по желанию, если вам удобно ее читать.
    • Определение слова на английском языке — уместно, если ваш уровень знания средний и выше. Так вы заодно выучите еще несколько полезных слов из определения.
    • Несколько примеров употребления этого слова в предложении, причем желательно написать хотя бы по одному примеру на каждое записанное определение слова.
    • Синонимы и антонимы к слову.

    Как составлять интеллект-карты

    Интеллект-карты тоже замечательно работают в качестве словаря. Можно составлять mind-map двумя способами:

      • Объединять слова по теме. Такой прием поможет вам систематизировать информацию и значительно расширить словарный запас по определенной теме. Тогда ваша карта может выглядеть следующим образом.

      • Составлять карты синонимов — один из самых удобных способов запомнить несколько похожих по смыслу слов и разнообразить свою речь. Пример такой карты может выглядеть следующим образом.

    В обоих случаях не забываем о контексте: под картой напишите несколько предложений с использованием указанных понятий.

    Словарь выражений и фраз

    Важно не просто увеличивать свой словарный запас иностранных слов, но и закрепить умение правильно сочетать их в предложениях для дальнейшего использования в разговорной речи.

    Для этого мы предлагаем второй способ вести словарь — это записывать лексику блоками, то есть устойчивыми фразами или предложениями. Такой способ также хорошо подойдет тем, кому нравится добывать новую лексику из фильмов и книг. И соответственно поможет вам общаться в путешествиях или при написании e-mail.

    Словарь выражений и фраз придаст уверенности людям, которые стесняются использовать английский язык на практике из-за неуверенности в своих знаниях грамматики. И, конечно, намного легче будет тренировать вашу разговорную речь, если вы учите язык сразу фразами, а не отдельными словами.

    The Secret to Remembering Vocabulary

    Такая кропотливая работа требует чуть больше времени. Но она дает потрясающие результаты! Пополняйте свой английский словарь каждый день! Успехов!

    Как вести свой словарик

    Помните один из самых популярных советов ваших преподавателей английского языка, связанный с запоминанием иностранных слов? Этот совет – завести свой собственный словарик и выписывать туда все неизвестные слова и выражения. Такой словарик обязательно входит в каждый комплект учебных пособий школы Windsor.

    А кто-то хоть раз рассказывал вам о том, почему ведение собственных словарей – важный процесс в изучении английского языка? Знаете ли вы, как вести свой словарь так, чтобы он не копил пыль на вашей книжной полке, а действительно служил полезным инструментом, помогающим расширить активный иностранный вокабуляр?

    Начиная работать с личным словарем, для начала запомните 2 важных правила:

    Правило 1. Словам, как и людям, нужна компания.

    Не рассматривайте и не выписывайте слова отдельно от контекста, всегда смотрите шире и обращайте внимание на комбинации из нескольких слов – словосочетания (collocations).

    В английском языке существует несколько типов словосочетаний (collocations):

    1. Глагол+существительное: give a talk, do a good turn, make a call;
    2. Прилагательное+существительное: a soft voice, heavy traffic, strong coffee;
    3. Глагол+наречие: speak quickly, wait patiently;
    4. Глагол+предлог (включая фразовые глаголы): get up, give away;
    5. Устойчивые/частично устойчивые выражения: It seems to me that, It’s worth seeing/going to, to be sick and tired.

    Изучение языка не отдельными словами, а устойчивыми словосочетаниями позволяет улучшить восприятие речи на слух, английское произношение и правописание.
    Старайтесь работать со словосочетаниями следующим образом: 1. Всегда обращайте внимание на то, в составе какого выражения употреблено слово, как это слово влияет на общий контекст предложения. Выписывайте не конкретные слова, а связки, в которых они находятся. 2. Придумывайте и записывайте предложения с теми словосочетаниями, которые вы выписали. Сочиняйте примеры из собственной жизни, ищите «вдохновение» везде, где только можно: на улице, в метро, на работе или в кинотеатре.

    Правило 2. Слова употребляются в грамматических конструкциях (grammatical patterns).

    В английском языке, помимо словосочетаний (collocations), существует понятие «грамматических конструкций» (grammatical patterns) – устойчивых сочетаний слов, которые употребляются строго определенным образом.
    Когда вы ищете то или иное слово в словаре, обращайте внимание на базовую конструкцию, в которой употребляется слово, и именно ее выписывайте себе в словарь. Затем напишите предложение с употреблением этой грамматической конструкции. Лучше придумывать персонализированные примеры, так вам будет проще их запомнить.

    Если вы научитесь запоминать не отдельные слова, а словосочетания и грамматические конструкции, в которых они используются, то ваш письменный и разговорный английский будет постоянно улучшаться, вы будете лучше воспринимать иностранные тексты и речь носителей языка на слух.

    В тетрадках, которые мы ведем на уроках английского языка, мы часто пишем новые слова в алфавитном порядке, иногда с переводом на русский язык или с определением слова на английском языке. Однако ваш личный словарь может быть организован более эффективно. Первый способ, как это сделать – записывать слова и выражения по темам. Выделите отдельные страницы для каждой темы, например: «Еда», «Работа», «Здоровье», «Фильмы», «Внешность» и т.д.

    Если не по темам, то вы можете распределить слова и выражения:
    1. По ситуациям;
    2. По ключевым словам;
    3. По общим грамматическим структурам и конструкциям.

    источники:

    http://englishfox.ru/kak-pravilno-vesti-slovar.html

    http://www.windsor.ru/stat/lifehack/6193/

    Как записывать новые английские слова

    13/08/2015

    Untitled-1

    В процессе изучения любого иностранного языка, в том числе и английского, мы сталкиваемся с огромным количеством новых слов, которые надо запомнить, а до этого для начала их нужно структурировать, то есть записать особым образом. Но для начала разберемся, сколько же слов нам надо запомнить.

    Сколько слов в английском языке?

    На курсах английского языка в Ярославе нам часто задают этот вопрос. Многие учёные насчитывают в английском языке порядка 250 000 слов. Установить точную цифру нелегко, потому что само определение “слово” является спорным в методике преподавания английского языка. Например, если у одной и той же формы есть несколько значений, это одно слово или несколько? Должны ли мы считать однокоренные слова резными словами? Например, являются ли разными словами love и lover? Исследования показали, что выпускник вуза-англичани обычно имеет словарный запас от 17 000 до 20 000 слов, включая различные формы однокоренных слов (love — loves — loving — loved).

    Иностранные слова, которые вы узнаёте, но не используете в речи, называются “пассивным словарным запасом” (receptive vocabulary), а слова, которые вы используете в устной и письменной речи на английском языке, — “активным словарным запасом” (productive vocabulary). Цель организации и записи новых слов — перевести их из пассивного словарного запаса в активный, то есть начать применять в речи.

    Каким способом лучше всего записывать новые слова на английском языке?

    Обычно на курсах английского языка или при работе с репетитором по английскому языку ученики записывают  новые слова в отдельную тетрадь в хронологическом порядке: новые слова, с которыми вы встретились в начале курса, окажутся в начале тетради, а слова, которые вы узнали на последних занятиях курса, в конце тетради. Многие ученики записывают слова с переводом. Некоторые любят классическую российскую схему записи новых английских слов: “Слово-транскрипция-перевод”.  Однако при хронологическом принципе записи вам будет сложно найти требуемое слово в нужный момент. А запись слова-транскрипция-перевод не даёт большого количества критически важной информации для использования слова в речи: устойчивые словосочетания с этим словом, разнообразные формы слова, стиль, регистр общения, в котором можно использовать это слово и т.д. Проблема ещё и в том, что новые слова часто записываются во время урока в спешке. Поэтому хорошая идея после занятия по английскому языку дома в спокойной атмосфере переносить новые слова и Vocabulary Notebook, или Блокнот для записи слов, дополняя в процессе записи ваши маленькие словарные статьи новой информацией.

    Как показывает многолетний опыт (и моих коллег, и мой личный) обучения английскому языку на курсах иностранных языков в Ярославле, наиболее высоких результатов достигают именно те ученики, которые регулярно работают с Блокнотом для записи слов, в который записывают новые английские слова и дополнительную информацию о каждом из них. Способы записи могут быть разнообразными:

    • запись новых английских слов и выражений в хронологическом порядке с переводом;
    • запись слов в алфавитном порядке, как в словаре;
    • запись слов в форме схемы, своеобразного словарного древа;
      Untitled-1
    • запись слов по темам: дом, неформальное деловое общение, фразы для презентации на английском языке и т.д.

    Запись слов с переводом полезна для фиксации значения отдельных слов, особенно на начальных этапах обучения английскому языку. Сам факт использования родного языка при работе с новыми английскими словами критикуется некоторыми преподавателями английского. Однако современные методические исследования показали, что в опоре на родной язык при изучении иностранного языка нет ничего криминального и дозированный перевод полезен в процессе запоминания новых слов.  Но, конечно же, запись перевода не всегда эффективна. Для ключевых слов английского языка с большим количеством значений или для сложно переводимых слов лучше заменить перевод либо примерами из контекста, либо толкованием слова на английском языке.

    Что такое “знать слово”?

    Знание слова ни в коем случае не означает знание только слова и перевода, а включает много аспектов:

    • Значение или значения слова
    • Формообразование
    • Произношение и ударение
    • Правописание
    • Словосочетания с данным словом
    • Стиль, в котором можно употребить слово
    • Синонимы и антонимы

    Значение или значения слова

    У некоторых слов есть несколько значений. Например, слово port может иметь значение морского или речного порта, а может иметь значение порта компьютера.

    Формообразование

    Некоторые слова имеют разные формы: happy — unhappy — unhappily; politics — politician — apolitical.

    Произношение и ударение

    Очень важно уточнить произношение и ударение нового английского слова в словаре, даже если вам кажется, что вы его знаете. Кстати, сейчас не обязательно (хотя хорошо бы) уметь читать транскрипционные обозначения, так как большинство современных словарей снабжены аудиозаписями, в которых можно услышать слова.

    Правописание

    Правописание слова, особенно записанного в спешке на занятии по английскому языку, также имеет смысл проверять по словарю, а только потом переносить слово в Блокнот для записи слов.

    Словосочетания с данным словом

    Англичане, изучающие русский язык как иностранный, могут сказать: “Дима, на улице идёт тяжёлый дождь, возьми зонтик” или “Какая у тебя красивая тяжёлая куртка”. Дело в том, что они знают русские слова “дождь”, “куртка” и “тяжёлый”, но не знают, что слово “дождь” сочетается в русском языке со словом “сильный”, а слово “куртка” — с “тёплая”. Мы, носители русского языка, также можем сказать по-английски с ошибкой “strong rain”, тогда как правильно сказать “heavy rain”. Поэтому новые слова важно запоминать в словосочетаниях. Например, to attend a meeting; to postpone a meeting; to cancel a meeting.

    Стиль, в котором можно употребить слово

    Следует знать, к какому стилю относится слово: к официальному или к неофициальному. Эта информация обычно представлена в учебных словарях английского языка. Словари часто указывают и дополнительную информацию, касающуюся стиля, в котором можно использовать новое слово: colloquial (разговорный), slang (сленг), jargon (жаргон), ESP (профессиональный английский), EAP (академический английский).

     Синонимы и антонимы

    Многие английские слова полезно сразу учить вместе с синонимами и антонимами. Например, если вы хотите запомнить английское слово decrease (уменьшаться), то можно сразу записать и выучить синонимы drop, fall и антонимы increase, rise.

    Как пользоваться учебными словарями английского языка?

    Работа с Блокнотом для записи слов предполагает работу с учебными словарями английского языка, которые представлены в различных форматах:

    • традиционные бумажные словари;
    • словари на компакт-дисках;
    • онлайн-словари;
    • словари-приложения к мобильным устройствам.

    Я бы рекомендовал прочитать словарную статью в английском учебном словаре по каждому новому слову и сделать необходимые (интересующие вас) дополнения к словарной записи в вашем блокноте.

    Вот список отличных словарей английского языка. Это бесплатные онлайн-словари. Их можно приобрести в магазинах мобильных приложений либо на бумажных носителях. В этом случае эти словари будут уже платными, но вы получите доступ к многочисленным полезным дополнительным функциям: справочникам делового письма, тезаурусу, иллюстративным вкладкам, статьям о типичных ошибках, новейшим словам английского языка и так далее.

    Untitled-1

    Untitled-2

    Untitled-3

    Untitled-4

    Обычно в учебных словарях английского языка вы найдёте следующую информацию.

    • Значение слова (объяснение значения слова на английском языке).
    • К какой части речи относится слово.
    • Предложения с примерами употребления слова и устойчивыми словосочетаниями. Например, money (n) — We spent a lot of money on developing the prototype; work (v) — I work for a small software company.
    • Дополнительную информацию о слове: официальное оно или неофициальное, это американский или британский вариант слова и т.д.
    • Частотность употребления слова. Наиболее частотные слова в словарях MacMillan и Collins отмечены одной (частотное слово), двумя (более частотное) или тремя (самое частотное слово) звёздочками, а в словаре Cambridge рядом со многими словами указан уровень владения английском языком (А1, А2, В1 и т.д.), на котором вы должны знать это слово.

    Как структурировать запись слов в Блокноте для записи новых слов?

    Как я уже сказал, все новые английские слова имеет смысл поделить на те, которые вам нужны в активном запасе, и те, которые вы хотели бы узнавать в текстах, но пока не используете в речи. Ко второй группе могут относиться, например, книжные слова, устаревшие слова или слова с низкой частотностью, такие как “морошка” или “рессор”.

    Итак, в вашем Блокноте для записи слов можно выделить две больших секции.

    Секция 1. Слова и выражения, которые я хочу использовать в речи.

    Vocabulary for Production.

    В этой секции можно сделать разделы.

    Карты слов. Word Maps.

    Новые слова.

    В этот раздел можно записывать слова с невысокой частотностью. Записывать их можно по такой форме.

    Word
    Слово
    Meaning
    Значение
    My example
    Мой пример
    Translation
    Перевод
    pastime Something that you do in your spare time because you enjoy it or are interested in it. Shopping is one of her favourite pastimes. Времяпрепровождение,
    занятие.
    cranberry Cranberries are red berries with a sour taste. They are often used to make a sauce
    or jelly that you eat with meat.Untitled-1
    May I have some cranberry juice, please? клюква

    Новые фразовые глаголы.

    Новые английские фразовые глаголы можно записывать так же, как и новые слова, однако лучше выделить их в отдельный раздел.

    Phrasal
    Verb
    Фразовый глагол
    Meaning
    Значение
    My
    example
    Мой пример
    Translation
    Перевод
    look after to take care of someone or something by keeping them healthy or in a good condition Will you look after my cat when I’m on holiday? присматривать за чем-либо или чем-либо
    give
    up
    to stop trying to think of the answer to a joke or question Never give up!  сдаваться

    Новые словосочетания.

    Это, пожалуй, самый важный раздел. Согласитесь, знать, как поставить слова вместе, не менее важно, чем знать значения отдельных слов.  Записывать новые английские сочетания можно двумя способами.

    Способ 1.
    Просто пишем новое английское словосочетание, его значение по-английски (толкование) или по-русски (перевод) и приводим пример.

    Collocation
    Словосочетание
    Meaning/translation
    Значение по-английски или перевод
    My example
    Мой пример
    fulfil a promise do  what you said you / сдержать слово, выполнить обещание The president fulfilled his promise.
    reliable data you can trust this information / надёжные данные It may be difficult to find reliable data online.

    Способ 2.
    Можно выписать из английского текста интересное словосочетание, а затем посмотреть в словарь и дополнить ключевое слово новыми словосочетаниями. Запись в таком формате может выглядеть так.

    Word
    Слово
    Meaning/translation
    Значение по-английски или перевод
    Collocations
    Словосочетания
    Notes
    Заметки
    abroad when you go abroad, you go to a different or a foreign country /заграница I’d love to live abroad.
    She travels abroad a lot.
    Go abroad for a holiday.
    Study abroad.
    report a report is a written document or TV or radio programme that gives information about the subject / отчёт A government has published a new report on the war.
    According to a recent report.
    The main conclusions of the report.
    A TV report on crime.
    Слово ‘report’ может быть не только существительным, но и глаголом. They will report us back tomorrow.

    Идиомы и устойчивые выражения.

    Будет обоснованным выделить в вашем блокноте  отдельный раздел для записи идиоматических и устойчивых выражений.

    Idioms
    and expressions
    Идиомы и устойчивые выражения
    Meaning/translation
    Значение по-английски или перевод
    My example
    Мой пример
    be at loose end have nothing to do / быть ничем не занятым Come and visit us if you’re at a loose end over the weekend.
    come rain come or shine whatever happens / во что бы то ни стало Come rain or shine, I’ll see you on Thursday.

    Новые ключевые слова.

    Некоторые слова в английском языке очень продуктивны и могут использоваться в большом числе сочетаний, в разных контекстах и с разными значениями. Такие слова требуют особого внимания и, как минимум, отдельной страницы в вашей тетради для записи слов.

    Word/Слово
    economy
    (the economy)
    Concept area / Зона примененияbusiness / finance
    Meaning(s) значение(я)relationship between production, trade + money supply (экономика) Forms/формыeconomy (n)
    economist (person)
    economic / economical
    economically
    to economize
    Collocations / словосочетания
    handle / run / manage the economy
    stimulate the economy
    economy class (on a plane)
    Произношение
    economic /ˌiːkəˈnɒmɪk, ˌekəˈnɒmɪk/
    economy /ɪˈkɒnəmi/
    Notes / ЗаметкиCountable (исчисляемое существительное)
    economic = about money (economic forecast)
    economical = good value (economic car)
    Оба слова — прилагательные.
    My example sentences / мои примеры

    the German/US economy
    a global economy
    The car’s design combines comfort with economy.
    We’ll need to make some economies when I stop work. (Вариант британского английского).

    Секция 2. Слова, которые я хочу узнавать в устных и письменных текстах, но я сам пока не буду их использовать в речи. Vocabulary for recognition.

    Такие английские слова записывать можно либо в хронологическом порядке, либо по темам, либо по алфавиту. Как вам удобнее. Схема записи таких слов может быть предельно простой.

    Word
    Слово
    Meaning/example
    Значение / пример
    acquit /əˈkwɪt/ If someone is acquitted of a crime, a court of law decides that they are not guilty.
    оправдывать
    Both men were acquitted of murder.
    attain  /əˈteɪn/ to achieve something, especially after a lot of work
    достигать
    She’s attained a high level of fitness.

    Целью этой записи было познакомить вас с основными принципами записи новых для изучения английских слов. Какой вид записи вы для себя выберете, зависит от вас. Буду рад комментариям, в которых можно рассказать о ваших способах записи новых иностранных слов, которые, по вашему мнению, эффективны.

    Мы в Google+

    Добавить комментарий